Sony CCD-TRV238E, DCR-TRV285E Operating Guide [nl]

Bedieningshandleiding van de camera
Lees dit eerst
Video Camera Recorder/Digital Video Camera Recorder
2-515-260-84(1)
© 2005 Sony Corporation
CCD-TRV238E/TRV438E
DCR-TRV270E/TRV285E
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici.
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Verwijdering van Oude Elektrische en Elektronische Apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast me t de verwijdering van huishoudafva l of de winkel waar u het product hebt gekocht. Geldt ook voor deze accessoires: Afstandsbediening
WAARSCHUWING voor DCR-TRV270E/ TRV285E
De elektromagnetische velden kunnen bij de opgegeven frequenties het beeld en het geluid van de camcorder beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de bepe rkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een aansluitsnoer van minder dan 3 meter.
Kennisgeving voor DCR-TRV270E/
b
TRV285E
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Opmerkingen over het gebruik
Opmerking over banden
U kunt standaard 8-mm en Hi8 , Digital8 banden gebruiken in de camcorde r. Zie pagina 98 voor meer informatie.
Opmerkingen over het opnemen
• Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen.
• Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet wordt opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, enzovoort.
• Televisiekleursystemen verschillen, afhankelijk van de landen/regio's. Als u de opnamen van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben.
• Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechten.
Opmerkingen over het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens
• Het LCD-scherm en de beeldzoeker van de camcorder zijn vervaardi gd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD­scherm of in de beeldzoeker. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen.
• Als het LCD-scherm, de beeldzoeker of de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht,
2
kunnen deze worden beschadigd. Wees voorzichtig wanneer u de camera bij een raam of buiten neerlegt.
• Richt de camcorder nooit direct naar de zon. De camcorder kan hierdoor worden beschadigd. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Opmerking over het aansluiten van andere apparaten
Plaats de stekker in de juiste richting voordat u de camcorder met de USB- of i.LINK-kabel aansluit op een ander apparaat, zoals een videorecorder of een computer. Als u de stekker met kracht in de verkeerde richting plaatst, kan het aansluitpunt beschadigd worden. Dit kan een storing van de camcorder veroorzaken.
Opmerkingen over het gebruik van deze gebruiksaanwijzing
• De beelden van het LCD-scherm en de beeldzoeker die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen dus verschillen van de beelden die u ziet.
• In deze gebruiksaanwijzing worden de modellen als volgt aangeduid. CCD-TRV238E: TRV238E CCD-TRV438E: TRV438E DCR-TRV270E: TRV270E DCR-TRV285E: TRV285E Instructies waarbij geen specifieke modelnamen worden vermeld, zijn van toepassing op alle modellen. Instructies met specifieke modelnamen zijn alleen van toepassing op de aangegeven modellen. Voordat u deze gebruiksaanwijzing leest, moet u de modelnaam van uw camcorder controleren.
• De schermdisplays worden in de plaatselijke taal weergegeven in de gebruiksprocedures. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 20).
• De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het model DCR-TRV285E.
• De schermen in deze handleiding zijn afkomstig van een computer met Windows XP. De schermen kunnen verschillen, afhankelijk van het besturingssysteem.
Opmerkingen over het gebruik van de camcorder
• Houd de camcorder op de juiste manier vast.
• Maak de handgreepband vast zoals wordt aangegeven in de volgende afbeelding zodat u de camcorder goed kunt vasthouden.
• Zorg ervoor dat u niet per ongeluk op de toetsen op de rand van het LCD-scherm drukt als u het LCD­scherm opent of sluit of als u de hoek van het LCD­scherm aanpast.
• Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen.
Beeldzoeker
Accu
• Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar om het gewenste item te selecteren en druk op de regelaar om de selectie op te geven.
LCD-scherm
3

Inhoudsopgave

CCD-TRV238E: TRV238E DCR-TRV2 70E: TRV2 70E CCD-TRV438E: TRV438E DCR-TRV2 85E: TRV2 85E
Lees dit eerst.............................................................................................. 2
Snelle startgids
Films opnemen................... ....................................... ....... ...... ....... ...... ...... . 8
Gemakkelijk opnemen/afspelen............................................................... 10
Aan de slag
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren........................................... 11
Stap 2: De accu opladen.......................................................................... 12
Een externe stroombron gebruiken ........................................................................... 15
Stap 3: De stroom inschakelen................................................................ 15
Stap 4: Het LCD-scherm en de beeldzoeker aanpassen......................... 16
Het LCD-scherm aanpassen .....................................................................................16
De beeldzoeker aanpassen ........................................................................ ......... .. .. ..16
Stap 5: Datum en tijd instellen ................................................................. 17
Stap 6: Een band plaatsen....................................................................... 19
Stap 7: De taal voor het scherm instellen ................................................ 20
Opnemen
Films opnemen................... ....................................... ....... ...... ....... ...... ..... 21
Langere tijd opnemen ................................................................................................22
De zoomfunctie gebruiken .................................................................. .. .. .... .. ....... .. ....23
De ingebouwde lamp gebruiken .......................................... .. .. ..... .... .. .. .. .. .. .. ..... .. .... ..24
Opnemen in de spiegelstand .....................................................................................25
De datum en tijd op beelden vastleggen ( TRV238E/438E) ...............................25
Stilstaande beelden opnemen – Foto-opnamefunctie
( TRV270E/285E)............................................................................. 26
Gemakkelijk opnemen – Easy Handycam ............................................... 27
De belichting aanpassen.......................................................................... 28
De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen ......................................28
De belichting handmatig aanpassen ....................................................................... ..28
Opnemen op donkere plaatsen – NightShot plus .................................... 29
De scherpstelling handmatig aanpassen ................................................. 30
4
Beelden met verschillende effecten opnemen ......................................... 31
Een scène in- of uitfaden – FADER .......................................................................... 31
Een titel in beeld vastleggen .................................................................... 32
De laatste scène van de meest recente opname zoeken
– END SEARCH ................................................................................. 33
Afspelen
Beelden op een band bekijken................................................................. 34
Afspelen in verschillende standen ............................................................................ 35
Gemakkelijk afspelen – Easy Handycam................................................. 36
Verschillende afspeelfuncties................................................................... 37
De schermaanduidingen weergeven ....................................................................... .37
De datum/tijd en gegevens over camera-instellingen weergeven
– Gegevenscode ( TRV270E/285E) .................................................................37
Het beeld op een televisie afspelen ......................................................... 39
Een scène op een band zoeken voor afspelen ( TRV285E) ................. 40
Snel de gewenste scène zoeken – Nulpuntgeheugen-terugkeer functie ................... 40
Een scène zoeken op opnamedatum – Datumzoekfunctie ....................................... 41
Zoeken naar een stilstaand beeld – Fotozoekfunctie ............................................... 41
Stilstaande beelden op volgorde afspelen – Fotoserie ............................................. 42
,wordt vervolgd
5
Uitgebreide functie s
Kopiëren/bewerken
De camcorder instellen
De menu-instellingen wijzigen ...........43
Het (HANDM INST) menu gebruiken
– BEL. PROG./B EFFECT,
enzovoort .....................................44
Het (CAMERA INS) menu gebruiken
– 16:9 FRMT/STEADYSHOT,
enzovoort .....................................47
Het (SPLR INST.)/ (VCR INST.)
menu gebruiken
BEWERKEN, enzovoort ...............51
Het (LCD INST.) menu gebruiken
– LCD VERL./LCD KLEUR,
enzovoort .....................................53
Het (BAND INST.) menu gebruiken
– BEELDOPNME/INT OPNAME,
enzovoort .....................................54
Het (SETUP MENU) gebruiken
– KLOK INST./USB STREAM/
LANGUAGE, enzovoort ...........57
Het (ANDERE) menu gebruiken
– WERELDTIJD/VDEO BWRKN,
enzovoort .....................................59
– HiFi GEL./
Aansluiten op een videorecorde r .......61
Kopiëren naar een andere band ........63
Een band gemakkelijk kop ië ren
– Easy Dubbing
( TRV238E/438E) .................64
Beelden opnemen van een
videorecorder ( TRV285E) ........68
Geselecteerde scènes opnemen vanaf
een band – Digitale programmamontage
( TRV270E/285E) ......................68
6
Gebruiken met de computer
Functies
( TRV270E/285E) ......................74
De software en "Eerste kennismaking"
op een computer installeren
( TRV270E/285E) ......................76
"Eerste kennismaking" gebruiken
( TRV270E/285E) ......................80
Een DVD maken (Directe toegang tot
"Click to DVD")
( TRV270E/285E) ......................81
Problemen oplos sen
Problemen oplossen ..........................84
Waarschuwingen en berichten ...........95
Aanvullende informatie
De camcorder gebruiken in het
buitenland .....................................97
Aanbevolen banden ...........................98
Informatie over de "InfoLITHIUM"
accu ..............................................99
Informatie over i.LINK .....................100
Onderhoud en
voorzorgsmaatregelen ...............102
Technische gegevens ......................106
Snelle kennismaking
Onderdelen en
bedieningselementen .................109
Index ................................................116
Voor TRV270E/285E: Er worden twee gebruik s aanwijzingen bij de camcorder geleverd:
• Bedieningshandleiding van de camera (deze handleiding)
• "First Step Guide" (Eerste kennismaking) met informatie over het gebruik van de bijgeleverde toepassingen (op de bijgeleverde CD- ROM)
7

Snelle startgids

Films opnemen

1 Bevestig de opgeladen accu op de camcorder.
Zie pagina 12 om de accu op te laden.
a Klap de beeldzoeker omhoog. b Schuif de accu in de richting van de
pijl totdat deze vastklikt.
2 Plaats een band in de camcorder.
a Schuif de OPEN/
EJECT schakelaar in de richting van de pijl en open het deksel tot dit klikt.
De bandhouder wordt automatisch uitgeschoven.
OPEN/EJECT schakelaar
Snelle startgids
8
b Plaats de band met het
venstergedeelte naar boven en druk op het midden van de achterkant van de band.
Venstergedeelte
c Druk op .
Sluit het deksel van de bandhouder nada t de bandhouder aut om atisch is teruggeschoven.
3 Start met opnemen terwijl u het onderwerp op het LCD-sc herm
controleert.
De datum en de tijd zijn standaard niet ingesteld. Zie pagina 17 om de datum en de tijd in te stellen.
a Verwijder de lensdop.
De lensdop is niet bevestigd wanneer u de camcorder aanschaft (p. 109).
b Druk op OPEN en open
het LCD-scherm.
c Druk het groene knopje
in en schuif de POWER schakelaar naar beneden zodat het CAMERA lampje gaat branden.
Het apparaat wordt ingeschakeld.
d Druk op REC START/
STOP.
Het opnemen wo rdt gestart. Druk nogmaals op REC START/STOP om he t appa raat in de wachtstand te zetten. U kunt ook REC START/STOP op de rand van het LCD-scherm gebruiken.
START/STOP
4 Bekijk het opgenomen beeld op het LCD-scherm.
Snelle startgids
a Schuif de POWER
schakelaar herhaaldel ijk totdat het PLAY/EDIT lampje gaat branden.
b Druk op
(terugspoelen).
c Druk op (afspelen)
om het afspelen te starten.
Druk op om te stoppen.
Wilt u het apparaat uitschakelen, dan schuift u de POWER schakelaar omhoog naar (CHG) OFF.
Snelle startgids
9

Gemakkelijk opnemen/afspelen

Als u Easy Handycam gebruikt, worden de handelingen vo or opn em en/ afspelen nog gemakkelijker . Met de Easy Handycam bew er k ing ku nne n pe r so nen die de c am co rder voor het eerst gebruiken, gemakkelijk opneme n/afspe len, omda t bij de ze bewerking alleen de basis functies voor opneme n/afspelen beschi kbaar zijn.
Druk op EASY tijdens het opnemen/afspelen.
EASY gaat blauw branden (1) en het formaat van het schermlettertype neemt toe (2) bij de Easy Handycam bewerking.
Easy Handycam
wordt gestart.
Zie de instructies voor elke bew erking voor meer informatie. Zie pagina 27 voor opnemen, pagina 36 voor afspelen.
Snelle startgids
10

Aan de slag

Stap 1: Bijgeleverde onderdelen
RMT-830: ( TRV285E)
controleren
Controleer of de volgende onderdel en in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn.
Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Netspanningsadapter (1)
Netsnoe r (1)
Lensdop (1)
Zie pagina 109 voor meer informatie over het bevestigen van de le nsdop.
A/V-kabel (1)
Mono: ( TRV238E/438E)
Aan de slag
Stereo: ( TRV270E/2 85E)
USB-kabel (1)
( TRV270E/285E)
Oplaadbare accu NP-FM30 (1)
CD-ROM met "Picture Package Ver.1. 5" (1)
( TRV270E/285E)
Bedieningshandleiding van de ca me ra (deze handleiding) (1)
Schouderband (1)
Zie pagina 112 voor meer informatie over het bevestigen van de schouderband.
Draadloze afstandsbediening (1)
Er is al een lithiumknoopcel geïnstalleerd. RMT-833: ( TRV238E/438E)
Aan de slag
11

Stap 2: De accu opladen

U kunt de accu opladen door de "InfoLITHIUM" accu (M-serie) te bevestigen op de camcorder.
b Opmerkingen
• U kunt geen andere accu's gebruiken dan de "InfoLITHIUM" accu (M-serie) (p. 99).
• Zorg dat de stekker van de netspanningsadapt er of de contactpunten van de accu niet in aanraking komt met metalen voorwerpen. D it ka n kor tsluiting tot gevolg hebben. Dit kan een storing veroorzaken.
• Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optr eedt.
• Plaats het systee m n iet in een ges loten ruim te, zo als een boekenkast of inbouwkast.
2 Bevestig de accu door deze in de
richting van de pijl te schuiven totdat de accu vastklikt.
3 Sluit de netspanningsadapter aan op
de DC IN aansluiting op de camcorder met het teken v op de stekker naar boven gericht.
DC IN­aansluiting
Netsnoer
Netspanningsadapter
Naar het stopcontact
1 Klap de beeldzoeker omhoog.
Aan de slag
12
Accu
Stekker
v teken
4 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter.
5 Sluit het netsnoer aan op het
stopcontact.
6 Schuif de POWER schakelaar omhoog
naar (CHG) OFF.
Het CHG (opladen) lampje gaat branden en het opladen begint.
Na het opladen van de accu
O
G
UUR
50%
100%
R
Het CHG (opladen) lampje wordt uitgeschakeld als de accu volledig is opgeladen. Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN aansluiting.
De accu verwijderen
BATT (accu) ontgrendelknop
POWER schakelaar
U kunt het oplaadniveau van de accu en de huidige resterende opnameduur controleren tijdens het opladen of als de stroom is uitgeschakeld.
1 Schuif de POWER schakelaar naar
(CHG) OFF.
2 Druk op OPEN en open het LCD-
scherm.
3 Druk op DISPLAY/BAT T INFO .
De informatie over de accu verschijnt ongeveer 7 seconden. Houd de toets ingedrukt om de informatie ongeveer 20 seco nden weer te geven.
BATTERY INF
BATTERIJLADIN
0%
Aan de slag
1
Klap de beeldzoe ker omhoog.
2 S chuif de POWER sc hakelaar naar
(CHG) OFF.
3 Druk de BATT (accu) on tg rendelknop
omlaag e n schuif de a ccu in de richting van de pijl uit de houder.
b Opmerking
• Als u de accu langere tijd nie t gebr uikt, moet u de accu volledig ontladen voordat u deze opbergt. Zie pagina 99 voor me e r in fo rm a tie ove r het opbe rg en van de accu .
De resterende acculading controleren
Informatie over de accu
DISPLAY/BATT INFO
POWER schakelaar
OPEN
BESCHIKB. OPNAMED
LCD-SCHERM:81 BLDZOEKE
A Oplaadniveau van de accu: de resterende
accuduur wordt bi j be nadering weergegeven.
B Mogelijke opnameduur met het LCD-
scherm (bij benad ering).
C Mogelijke opnameduur met de
beeldzoeker (bij benadering).
Duur van opladen
Aantal minuten (bij benadering) dat nodig is om een volledig ontladen accu volledig op te laden bij 25°C. (Een temp eratuur van 10-30°C wordt aanbevolen.)
Accu
NP-FM30 (bijgeleverd) 145 NP-FM50 150 NP-QM71D 260 NP-QM91D 360
Opnameduur bij het opnemen met het LCD-scherm ingeschakeld
Aantal besc hikbare min uten (bij be nadering) a ls u een volledig opgeladen accu gebruikt bi j 25°C.
,wordt vervolgd
Aan de slag
13
Voor TRV238E/438E:
Accu Doorlopende
opnameduur
NP-FM30 (bijgeleverd)
NP-FM50 185 90 NP-QM71D 445 220 NP-QM91D 670 335
115 55
Normale* opnameduur
Voor TRV270E/285E:
Accu Doorlopende
opnameduur
NP-FM30 (bijgeleverd)
NP-FM50 200 105 NP-QM71D 485 255 NP-QM91D 725 385
125 65
Normale* opnameduur
Voor TRV270E/285E:
Accu Doorlopende
opnameduur
NP-FM30 (bijgeleverd)
NP-FM50 145 80 NP-QM71D 355 220 NP-QM91D 535 300
90 50
Normale* opnameduur
Opnameduur bij het opnemen met de beeldzoeker
Aantal beschi kbare minu ten (bij b enadering) als u een volledig opgeladen accu gebruikt bij 25°C. Voor TRV238E/438E:
Accu Doorlopende
opnameduur
NP-FM30 (bijgeleverd)
NP-FM50 280 135 NP-QM71D 675 330 NP-QM91D 1.010 495
175 85
Normale* opnameduur
* Aantal minu te n (b ij be na de ri ng) wanneer u tijdens
het opnemen herhaaldelijk opneemt, start/stopt, de POWER schakelaar verschuift om de stroomstand te wijzigen en in- of uitzoomt. De werkelijke levensduur van de accu kan korter zijn.
Speelduur
Aantal beschikbare minuten (bij benadering) als u een volledig opgela den accu gebruikt bij 25°C. Voor TRV238E/438E:
Accu LCD-scherm
geopend
NP-FM30 (bijgeleverd)
NP-FM50 185 295 NP-QM71D 445 715 NP-QM91D 670 1.070
115 185
LCD-scherm gesloten
Voor TRV270E/285E:
Accu LCD-scherm
geopend
NP-FM30 (bijgeleverd)
NP-FM50 160 240 NP-QM71D 390 580 NP-QM91D 585 865
100 150
LCD-scherm gesloten
14
Aan de slag
b Opmerkingen
• De stroom wordt niet geleverd vi a de acc u al s de netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN aansluiting van de camcorder, zelfs niet als het netsnoer van de netspanning sa da pte r is losgekoppeld van het stopc ontact.
• De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
• In de volgende gevallen knippert het CHG (opladen) lampje tijdens het opladen of wordt de informatie over de accu niet juist weergegeven: – De accu is niet juist geplaatst. – De accu is beschadigd. – De accu is volledig ontladen. (Alleen voor
informatie over de accu.)

Een externe stroombron gebruiken

U kunt de netspann ingsadapter als stroombron gebruiken wanneer u de accu wilt sparen. Als u de netspanningsadapter gebruikt, blijft de accu opgeladen, zelfs als deze in de camcorder is geplaatst.
VOORZICHTIG
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspannin gsadapter is aangesl oten op een stopcont act.
Sluit de camcorder aan zoals wordt aangegeven in "De accu opladen" (p. 12).

Stap 3: De stroom inschakelen

U moet de POWER schakelaar herhaaldelijk verschuiven om de gewenste stroomstand voor het opnemen en afspelen te selecteren. Als u de camcorder voor het eerst gebruikt, wordt het venster [KLOK INST.] weergegeven (p. 17).
Druk het groene knopje in en schuif de POWER schakelaar naar beneden.
Het apparaat wordt ingeschakeld. Voor de opname- o f af speelstand schui f t u de schakelaar herhaaldelijk totdat het betreffende lampje voor de gewenste stroomst and gaat branden.
• CAM ERA stand: opnem en op een band.
• PL A Y / ED I T st and: beelden op een ba nd afspelen of bewerken.
De stroom uitschakelen
Schuif de POWER schakelaar omhoog naar (CHG) OFF.
Aan de slag
Aan de slag
15

Stap 4: Het LCD-scherm en de beeldzoeker aanpassen

Het LCD-scherm aanpassen

U kunt de hoek en de helderheid van het LCD-scherm aanpassen aan verschillende opnamesituaties.
Zelfs als er obstakels zijn tussen u en het onderwerp, kunt u het onderwerp tijdens het opnemen controleren op het LCD-scherm door de hoek van het LCD-scherm aan te passen.
MENU
Maximaal 180 graden
2 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar om
(LCD INST.) te selecteren en druk
op de regelaar.
3 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar om
[LCD HELDER] te selecteren en druk op de regelaar (p. 53).
4 Pa s de helderheid van het LCD-scherm
aan met de SEL/PUSH EXEC re gelaar en druk op de regela ar.
5 Druk op MENU.
z Tips
• Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het
LCD-scherm sluiten met het LCD-ve nst er na ar buiten gericht.
• Als u de accu gebruikt als voedingsbron, kunt u de
helderheid aanpassen door [LCD VERL.] te selecteren in het (LCD INST.) menu (p.53).
• Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door
deze instelling.
• U kunt het geluid dat u hoort na het bevestigen van
een bewerking, dempen door [PIEPTOON] in het
(ANDERE) menu in te stellen op [UIT] (p. 59).

De beeldzoeker aanpassen

Maximaal 90 graden
Druk op OPEN en open het LCD-scherm.
SEL/PUSH EXEC regelaar
Open het LCD-scherm tot dit in een hoek van 90 graden staat ten opzichte van de camcorder en draai het scherm in de gewenste positie.
De helderheid van het LCD-scherm aanpassen
1
Druk op MENU.
Aan de slag
16
U kunt beelden bekijken met de beeldzoeker als u het LCD-scherm sluit. Gebruik de beeldzoeker als de accu bijna leeg is of wanneer het scherm moeilijk zichtbaar is.
Zoekerscherpstelknopje
1 Klap de beeldzoeke r om ho og .
Stap 5: Datum en tijd
2 Pas het beeld aan met het
zoekerscherpstelknopje totdat het beeld helder is.
instellen
Stel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, verschijnt het venster [KLOK INST.] elke keer dat u de camcorder inschakelt.
Aan de slag
b Opmerking
• Als u de camcorder langer dan ongeveer 3 maanden niet gebruikt, wordt de ingebouwde oplaadbare batterij ontladen en worden de instellingen voor datum en tijd gewist uit het geheugen. In dat geval laadt u de ingebouwde oplaadba re batterij op (p. 104) en ste lt u de datum en tijd opnieuw in.
MENU
OPEN
SEL/PUSH EXEC regelaar
POWER schakelaar
1 Schakel de camcorder in ( p. 15). 2 Druk op OPEN en open het LCD-
scherm.
Ga verder met stap 6 als u de klok voor het eerst instelt.
,wordt vervolgd
Aan de slag
17
3 Druk op MENU.
HANDM INST BEL. PROG. B EFFECT AUTO SLUIT
[
] :
MENU
STBY
END
4 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om (SETUP MENU) te selecteren en druk op de regelaar.
De ingestelde datum en tijd controleren
Voor TRV238E/438E: Druk op DATE om de datumaanduiding weer te geven. Druk op TIME om de tijdaanduiding weer te geven. Druk op DATE (of TIME) en op T IME (of DATE) om de datum- en tijdaanduiding tegelijkertijd weer te geven. Als u de datum- en/of tijdaanduiding wilt verbergen, drukt u nogmaals op DATE en/ of TIME.
SETUP MENU KLOK INST. USB STREAM LTR. FRMT. LANGUAGE DEMOFUNC. TERUG
[
] :
MENU
END
––:––:––
STBY
5 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om [KLOK INST.] te selecteren en druk op de regelaar.
KLOK INST.
J M D UM
2005 1 1 0:0 0
[MENU] : ANNULEREN
STBY
6 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om [J] (jaar) te selecteren en druk op de regelaar.
KLOK INST.
J M D UM
2005 1 1 0:0 0
] :
[MENU
ANNULEREN
STBY
U kunt elk gewenst jaar instellen tot maximaal 2079.
7 Stel [M] (maand), [D] (dag), [U] (uur)
en [M] (minuut) op dezelfde manier in als in stap 6 en druk op de regelaar.
Aan de slag
18

Stap 6: Een band plaatsen

U kunt standaard 8-mm en H i8 , Digital8 banden gebruiken in de camcorder. Zie pagina 98 voor meer informatie over deze banden (zoals schrijfbeveiliging).
b Opmerkingen
• Plaats de band niet met te veel kracht in de hou der. Dit kan een storing van de camcorder veroorzaken.
• Voor TRV270E/285E: De opnameduur wanneer u de camcorder gebruikt, is 2/3 van de tijd die wordt aangegeven op de Hi8
band. Als u de [LP] stand in de menu­instellingen selecteert, is de opnameduur de tijd die wordt aangegeven op de Hi8 band.
1 Schuif de OPEN/EJECT
schakelaar in de richting van de pijl en open het deksel tot dit klikt.
2 Plaats een band met het
venstergedeelte naar boven gericht.
Venstergedeelte
Druk zachtjes op het midden van de achterkant van de band.
3 Druk op .
De bandhouder wo rdt automatisch n aar binnen geschoven.
Aan de slag
OPEN/EJECT schakelaar
De bandhouder wordt automatisch uitgeschoven en geopend.
Deksel
4 Sluit het deksel.
De band verwijderen
Schuif de OPEN/EJECT schakelaar
1
in de richting van de pijl en open het deksel.
De bandhouder wo rdt automatisch uitgeschoven.
2 Verwijder de band en dru k op .
De bandhouder wo rdt automatisch n aar binnen geschoven.
3 Sluit het deksel.
Aan de slag
19

Stap 7: De taal voor het scherm instellen

U kunt de taal voor he t L C D-scherm selecteren.
MENU
OPEN SEL/PUSH
EXEC regelaar
1 Schakel de c amcorder in . 2 Druk op OPEN om het LCD-scherm te
openen.
POWER schakelaar
5 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om [ LANGUAGE] te selec t eren en druk op de regelaar.
SETUP MENU CLOCK SET USB STREAM LTR SIZE LANGUAGE DEMO MODE
[
MENU] : END
DEUTSCH ENGLI SH
ENG[SIMP ESPAÑOL FRANÇAI S ITALIANO
STBY
]
6 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om de gewenste taal te selecteren en druk op de regelaar.
7 Druk op MENU.
z Tip
• De camcorder biedt de optie [ENG [SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als u uw eigen taal niet kunt vinden.
3 Druk op MENU.
MANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT AUTO SHTR
[
MENU] : END
STBY
4 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om (SETUP MENU) te selecteren en druk op de regelaar.
20
SETUP MENU CLOCK SET USB STREAM LTR SIZE LANGUAGE DEMO MODE RETURN
[
MENU] : END
Aan de slag
––:––:––
STBY

Opnemen

Films opnemen

2 Druk op OPEN en open het LCD-
scherm.
Voordat u opneem t, voert u stap 1 tot e n m et 7 bij "Aan de slag" (p. 11-p. 20) uit. Voor TRV238E/438E: Films worden met mo nogeluid opgenomen. Voor TRV270E/285E: Films worden met ster eogeluid opgenomen.
Camera-opnamelampje
OPEN
b Opmerking
• Voor TRV238E/438E: De datum wordt automatisch 10 seconden opgenomen nadat u bent begonnen met opnemen (automatische d at u mf unctie). Deze func tie wordt slechts één keer per dag uitgev oe rd . Zie pa gina 57 voor meer informatie .
z Tip
• Wanneer de Easy Handycam bewerking wo rdt uitgevoerd, kunnen zelfs gebruikers die de camcorde r voor het eerst gebruiken, gemakkelijk opnamen maken. Zie pagina 27 voor meer informatie.
POWER schakelaarREC START/STOP
3 Schuif de POWER schakela ar totdat
het CAMERA lampje ga at br anden.
De camcorder word t in de w achtstand gezet.
Schuif de POWER schakelaar terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt.
4 Druk op REC START/STOP.
Het opnemen wordt gestart. [OPN] wordt weergegeven op het LCD-scherm en het camera-opnamelampje gaat branden. Druk nogmaals op REC START/STOP om het opnemen te stoppen.
De stroom uitschakelen
Schuif de POWER schakelaar omhoog naar (CHG) OFF.
z Tip
• Wanneer u de camcorder lange tij d niet gebruikt, verwijdert u de band en bergt u deze op.
Aanduidingen die tijdens het opnemen worden weergegeven
De aanduidingen worden niet op de band opgenomen.
Opnemen
1 Verwijde r de lensdop. Trek het koor d
van de lensdop naar beneden en bevestig dit aan de handgreepband.
Voor TRV238E/438E:
123
SP
6
60
min
OPN
4
0:00:00
,wordt vervolgd
5
Opnemen
21
Voor TRV270E/285E: De datum/tijd en de gegevens over de camera­instellingen (p. 37) worden niet weergegeven tijdens het opnemen.
1237
60
min
SP
OPN
0:00:00
5
A Resterende accuduur
De aangegeven tijd is wellicht niet correct afhankelijk van de om geving waarin de camcorder wordt gebruikt. Als u het LC D ­scherm hebt geopend of gesloten, duurt het ongeveer 1 minuut voordat de juiste resterende accuduur wordt weergegeven.
B Opnamestan d (S P of LP) C Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of
[OPN] (opn emen))
D Bandteller (uur: minuut: seco nde)
( TRV238E/438E)
Als u de teller wilt inst el l en op 0:00:00, drukt u op COUNTER RESET (p. 111).
E Opnamecapaciteit
Voor TRV238E/438E: Dit verschijnt enige tijd nadat u de band hebt geplaatst en de op name hebt gestart. Voor TRV270E/285E: Dit verschijnt enige tijd nadat u de POWER schakela ar op CAMERA hebt gezet en een band hebt geplaatst.
F Hi8 indeling ( TRV238E/438E)
Dit verschijnt bij h et opnemen op banden met de Hi8 indeling.
G Tijdcode/bandteller (uur: minuut:
seconde)/Foto-opnamefunctie ( TRV270E/285E)
b Opmerkingen
• Voordat u de accu vervangt, schuift u de POWER schakelaar omhoog naar (CHG) OFF.
• Als u in de standaardinstelling de ca mc or de r me e r dan ongeveer 5 minuten niet gebruikt, wor dt de stroom automatisch uitgeschakeld om de acculading te sparen ([A.UITS UIT], p. 59). Als u het opnemen
opnieuw wilt starten, schuift u de POW E R schakelaar omlaag om CAMERA te selecteren en drukt u op REC START/STOP.
z Tips
• U kunt ook REC START/STOP op de rand van het LCD-scherm gebruiken om films op te nemen. Dit is handig als u opneemt vanuit een lage hoek of als u zichzelf opneemt in de spiege lstand.
• Als u op REC START/STOP op de rand van het LCD-scherm drukt, moet u het LCD-scherm met uw hand ondersteunen.
• Wilt u een vloeiende overgang van de laatstopgenomen scène naar de volgende scène op de band, dan moet u rekening houden met de volgende punten. – V erwij de r de band niet. (Het beeld wordt zonder
onderbreking opgenomen, ze lfs a ls u de stroom uitschakelt).
– N eem beelde n ni et op in de SP en LP stan d op
dezelfde band.
– O nde rb reek he t opne m en van een film in de LP
stand niet.
• Voor TRV270E/285E: De opnameduur, datum en camera-inste llingen worden automatisch opgenomen op de band zonder dat deze worden weergegeven op het scherm. U kunt deze informatie bekijken tijdens het afspelen door [GEGEV CODE] op het scherm te selecteren (p. 59).

Langere tijd opnemen

Langere tijd opnemen
In het (BAND INST.) menu selecteert u [OPN STND] en [LP] (p. 54) . In de LP stand kunt u la nger opnemen dan wanneer u opneem t in d e SP s ta nd (2 keer zo lang voor TRV238E/43 8E, 1,5 keer zo lang voor TRV270E/285E). Een band die is opgenomen in de LP stand, kunt u alleen afspelen met deze camcorder.
22
Opnemen

De zoomfunctie gebruiken

Als de CAMERA stand is geselecteerd, kunt u zoomen tot een vergrotingsniveau van meer dan 20 keer en vana f dat punt de digitale zoomfunctie ge bruiken ([D ZOOM], p. 47). U krijgt de beste resultaten als u de zoomfunctie met mate gebruikt.
Het onderwerp lijkt dichterbij (Tele­opnamen).
De zoomtoetsen op d e rand van het L CD­scherm gebruiken
Houd W ingedrukt voor groothoekopnamen en houd T ingedrukt voor te l e- opnamen.
b Opmerkingen
• U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen me t de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm.
• Als u op de zoomtoetsen op de rand van het LCD­scherm drukt, moet u het LCD-scherm met uw hand ondersteunen.
Opnemen
1 cm*
* De minimale afstand tussen de camcorder en het
onderwerp die u nodig hebt om het onderwerp goed scherp te krijgen in deze positie van de knop.
80 cm*
Als u de motorzoomknop voorzichtig draait, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder v oor een snellere zoombeweging.
Een grotere weergavehoek opnemen
Draai de motorzoomknop naar W. Het onderwerp lijkt verder weg (Groothoekopnamen).
Van dichtbij opnemen
Draai de motorzoomknop naar T.
,wordt vervolgd
Opnemen
23

De ingebouwde lamp gebruiken

U kunt de ingebouwde lamp aanpassen aan de omstandigheden waaronder u opneemt. De aanbevolen afstand tussen het onderwerp en de camcorder bedraagt ongeveer 1,5 m.
Ingebouwde lamp
LIGHT
Druk herhaaldelijk op LIGHT om een instelling te selecteren.
De instellinge n w orden in een cyclus weergegeven in deze volgorde:
Er wordt geen aanduiding weergegeven: er wordt altijd zonder de i ngebouwde lamp opgenomen.
m
: de ingebouwde lamp w or dt automatisch in- en uitgeschakel d, afhankelijk van de hel derheid van de omgeving.
m
: de ingebouwde lamp wordt altijd
ingeschakeld.
• Wanneer u de camcorder niet gebruikt, schakelt u de ingebouwde lamp uit en verwijder t u de accu om te voorkomen dat de lamp per ongeluk wordt ingeschakeld.
• Als de lamp knippert terwijl u opneemt in de
stand, drukt u op LIGHT totdat
wordt weergegeven.
• De ingebouwde lamp wordt mogelijk in- of uitgeschakeld wanneer u [BEL. PROG.] of de tegenlichtfunctie gebruikt wanneer u opneemt in de
stand.
• Voor TRV270E/285E: De ingebouwde lamp wordt uitgeschakeld tijdens de intervaltijd van de inte r v a lopname.
• Wanneer u de voorzetlens (optioneel) geb ru ikt , wordt het licht van de ingebouwde lamp geblokkeerd en wordt het onderwerp mogelijk niet goed belicht.
De ingebouwde lamp uitschakelen
Druk herhaaldelijk op LIGHT totdat er geen aanduiding meer op het scherm knippert.
b Opmerkingen
• De ingebouwde videolamp straalt helder licht uit dat bij normaal gebruik geen gevaar oplevert. Voorkom echter dat het licht van dichtbij in de ogen schi jnt van de persoon die u opneemt.
• De accu wordt snel ontladen wann eer de ingebouwde lamp is ingeschake ld.
Opnemen
24

Opnemen in de spiegelstand

De datum en tijd op beelden vastleggen (
TRV238E/438E)
U kunt het LCD-scherm naar het onderwerp draaien zodat u en uw onderwerp het opgenomen bee ld kunnen dele n. U kunt deze functie ook gebruiken als u zichzelf opneemt en om de aandacht van kleine kinderen vast te houden als u hen opne e mt.
Open het LCD-scherm tot dit in een hoek van 90 graden staat ten opzichte van de camcorder en draai het scherm vervolgens 180 graden naar het onderwerp.
Er verschijnt ee n spiegelbeeld va n het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaa l op genomen.
b Opmerkingen
Voor TRV238E/438E:
wordt weergegeven in de beeldzoeker en op het LCD-scherm. Xz verschijnt in de wachtstand en z in de opnamestand. Bepaalde ande r e aand uidingen worden in spiegelbeeld weergege ve n en andere worden niet weergegeven.
• Tijdens het opnemen in de spiegelstand werken de functies DATE en TIME op de camcorder niet.
U kunt de datum en/o f de tijd die wordt weergeven op het scherm, vastleggen op het beeld.
DATE
CCD-TRV438E
TIME
Druk op DATE om de datumaanduiding op te nemen. Druk op TIME om de tijd op te nemen. Druk op DATE (of TIME) en op TIME (of DATE) om de datum en de tijd op te nemen.
Als u de datum en de tijd wilt verbergen, drukt u nogmaals op DATE en/of T IME . Bij aankoop van de camcorder is de klok nog niet ingesteld. Stel de datum en de tijd in op de plaatselijke tijd voordat u de camcorder gebruikt (p. 17).
b Opmerking
• De datum- en tijdaanduidi ng die ha ndmatig zijn opgenomen, kunnen niet worden verwij de rd .
z Tip
• Als u de datum en de tijd niet opneemt in het beeld, neemt u de datum en de tijd 10 seconden op in het zwarte scherm als achtergrond. Vervolgens wist u de datum- en tijdaanduiding voor da t u beg int me t de werkelijke opname.
Opnemen
Opnemen
25
Stilstaande beelden opnemen
– Foto-opnamefunctie (
TRV270E/285E)
U kunt stilstaan de beelden op nemen. Voordat u opneemt, voert u stap 1 tot en met 7 bij "Aan de slag" (p. 11-p. 20) uit.
3 Schuif de POWER schakelaar om de
CAMERA stand te selecteren.
Schuif de POWER schakelaar terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt.
PHOTOOPEN
POWER schakelaar
1 Verwijder de lensdop. Trek het koord
van de lensdop naar beneden en bevestig dit aan de handgr eepb an d.
2 Druk op OPEN en open het LCD-
scherm.
4 Houd PHOTO enigszins ingedrukt.
U hoort een zachte pieptoon en het beeld wordt een stilstaand beeld. Het opnemen begint op dit punt nog ni et .
60
min
CAPTURE
De aanduiding verschijnt.
5 Druk PHOTO volledig in.
U hoort het sluitergeluid en het beeld wordt 7 seconden opgen om en met geluid. Het stilstaande beeld wordt weergegeven op het scherm totdat het opnemen is voltooid.
De stroom uitschakelen
Schuif de POWER sc hakelaar omhoog naa r (CHG) OFF.
b Opmerking
verschi jn t wanneer foto-opnamefunctie niet
werkt.
z Tip
• U kunt ongeveer 510 beelden vastlegge n in de SP
stand en ongeveer 765 beelden in de LP stand op een band waarop u 60 minuten kunt opnemen in de SP stand.
26
Opnemen
Gemakkelijk opnemen
4 Druk op EASY.
EASY gaat blauw bran de n.
Easy Handycam
Met de Easy Handycam bewer ki ng worden de meeste camera-instellingen automatisch ingesteld. Alleen de basisfun ctie s zijn beschikbaar en het formaat van het schermlettertype wordt vergroot, wat het kijken vergemakkelijkt. Zelfs personen die voor het eerst een cam c or d e r geb r ui ke n, kunnen gemakke l i j k op na m en maken. Voordat u opneem t, voert u stap 1 tot e n m et 7 bij "Aan de slag" (p. 11-p. 20) uit.
Camera-opnamelampje
OPEN
z Tip
• Naast toetsen die niet be sc hikbaar zijn tijdens de Easy Handycam bewerking, wordt een punt weergegeven op de camcorder. Bovendie n wor de n alleen de menu-items die beschikbaar zijn tijdens de Easy Handycam bewerking, weergegeven wanneer u op MENU drukt.
EASY
POWER schakelaar
REC START/STOP
Easy Handycam
wordt gestart.
5 Druk op REC START/STOP.
Het opnemen wordt gestart. [OPN] wordt weergegeven op het LCD-scherm en het camera-opnamelampje gaat branden. Druk nogmaals op REC START/STOP om het opnemen te stoppen.
De stroom uitschakelen
Schuif de POWER schakelaar omhoog naar (CHG) OFF.
De Easy Handycam bewerking annuleren
Druk nogmaals op EASY .
b Opmerkingen
• U kunt tijdens het opnemen niet van/ na ar Ea sy Handycam schakelen.
• Voor TRV270E/285E: Tijdens de Easy Handycam bewerking kunt u de USB-kabel niet aansluiten op de camco rder.
• Voor TRV270E/285E: U kunt de Easy Handycam bewerking niet gebruiken in combinatie met USB Streaming.
• Alle instellingen worden tijdens de Easy Handycam bewerking teruggezet op de standaardw aarde n. Eerder opgegeven inste llingen worden hersteld wanneer u de Easy Handycam bewerking annuleert.
Opnemen
1 Verwijde r de lensdop. Trek het koor d
van de lensdop naar beneden en bevestig dit aan de handgreepband.
2 Druk op OPEN en open het LCD-
scherm.
3 Schuif de POWER schakelaar om de
CAMERA stand te selecteren.
U kunt alleen films opnemen.
Opnemen
27

De belichting aanpassen

De belichting handmatig aanpassen

In de standaardinstelling wordt de belichting automatisch aangepast.

De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen

Als het onderwerp met de rug naar de zon of ander licht staat, kunt u de belichting aanpassen om te voorkomen dat het onderwerp te donk e r wor dt we e r g eg e ve n.
BACK LIGHT
Druk op BACK LIGHT in de CAMERA stand.
. wordt weergegeven.
Als u de tegenlichtfunctie wilt annuleren, drukt u nogmaals op BACK LI G H T.
U kunt de helderheid va n een beeld met de beste belichting va stleggen. Als u bijvoorbeeld op een heldere dag binnen opneemt, kunt u voorkomen dat er schadu w van het tegenlicht valt op personen naast het raam door handmatig de belichting vast te leggen op de muur van de ka me r .
EXPOSURE SEL/PUSH EXEC regelaar
1 Druk op EXPOSURE in de CAMERA
stand.
De aanduiding voor de belichting wordt op het scherm weergegeven.
2 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om de helderheid aan te passen.
b Opmerking
• De tegenlichtfunctie wordt uitgeschakeld wanneer u op EXPOSURE (p. 28) drukt .
Opnemen
28
Wanneer de belichting is ingesteld op handmatig, wordt links op het scherm weergegeven.
Terugkeren naar de instelling voor de automatische belichting
Druk op EXPOSURE.
Opnemen op donkere plaatsen
– NightShot plus
U kunt onderwerpen op donkere plaatsen (bijvoorbeeld het gezichtje van een slapende baby) opnemen met deze functie.
Schuif de NIGHTSHO T PLUS sc hakelaar naar ON.
en ["NIGHTSHOT PLUS"] worden
weergegeven. Als u NightShot plus wilt uitsch akelen, schuift u de NIGHTSHOT PLUS schakelaar naar OFF.
z Tip
• Wanneer u onderwerpen in volledige duisternis opneemt, stelt u [N.O. LAMP] in op [AAN ] in de menu-instellingen. De maxima le reikwijdte van de NightShot lamp is ongeveer 3 meter. Als u onderwerpen op donkere plaatsen (zoals 's nachts of bij maanlicht) opneemt, stelt u [N.O. LAMP] in op [UIT] in de menu-instellingen. U kunt de kleur e n van het beeld dieper maken (p. 50).
Opnemen
b Opmerkingen
• Gebruik de functie NightSho t plus niet op plaatsen met veel licht. Dit kan een storing ver oor z ak en .
• U kunt de NightShot plus functie niet gebruiken met: – [BEL. PROG.] – Handmat ige belic hting
• Stel handmatig sch erp a ls u moeilijk automatisch kunt scherpstellen.
• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of andere voorwerpen. Verwijder de voor zetlens (optioneel) als deze is beve st igd.
• Afhankelijk van de opnameomstandigheden worden kleuren mogelijk niet goed weergegeven.
Opnemen
29
De scherpstelling
g
handmatig aanpassen
Er wordt automatisch scherpgesteld in de standaardinstelling. U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen aan de opnameomstandigheden. Gebruik deze functie in de volgende gevallen.
– Een onderwerp achter een raam m et
regendruppel s opnemen. – Horizontale strepen opnemen. – Een onderwerp met weinig contrast tussen
het onderwerp en de achtergrond opnemen. – Als u wilt scherpstellen op een onderwerp in
de achtergrond.
– Een stilstaand beeld opnemen met de
camcorder op een statief.
Tips voor handmatig scherpstellen
• U kunt gemakkelijker scherpstell en op het onderwerp als u de zoomfunctie gebruikt. Draai de motorzoomknop naar T (tele­opnamen) om de sch erpstelling aan t e passen en v erv ol ge ns n a ar W ( gr oot hoe k) om de zoomfunctie aan te passen voor de opnamen.
• Als u een close-up wilt maken van een onderwerp, draait u de motorzoom knop naar W (groothoek ) om het beeld vol ledig te vergroten en pa st u de scherpstelling aan.
De scherpstelling automatisch aanpassen
Druk nogmaals op FOCUS.
FOCUS
SEL/PUSH EXEC re
elaar
1 Druk op FOCUS in de CAMERA
stand.
9 wordt weergegeve n.
2 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om beter scherp te stellen.
9 wordt gewijzigd in als de
scherpstellin g ni et verder kan word en aangepast. niet verder kan worden scherpgesteld.
Opnemen
30
9 wordt gewijzigd in als er
Loading...
+ 90 hidden pages