Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u
deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht. Dit kan brand of elektrische
schokken tot gevolg hebben.
Open de behuizing niet. Dit kan
elektrische schokken tot gevolg hebben.
Laat het apparaat alleen nakijken door
bevoegde servicetechnici.
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein
chemisch afval (KCA).
Verwijdering van Oude
Elektrische en Elektronische
Apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudafval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u het best contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast me t de verwijdering van huishoudafva l of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
Geldt ook voor deze accessoires: Afstandsbediening
WAARSCHUWING voor DCR-TRV270E/
TRV285E
De elektromagnetische velden kunnen bij de
opgegeven frequenties het beeld en het geluid van de
camcorder beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de bepe rkingen die
zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik
van een aansluitsnoer van minder dan 3 meter.
Kennisgeving voor DCR-TRV270E/
b
TRV285E
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt
onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of
elektromagnetische storing, moet u de toepassing
opnieuw starten of de verbindingskabel (USB,
enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Opmerkingen over het gebruik
Opmerking over banden
U kunt standaard 8-mm en Hi8 , Digital8
banden gebruiken in de camcorde r. Zie pagina 98 voor
meer informatie.
Opmerkingen over het opnemen
• Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het beeld en het
geluid zonder problemen worden opgenomen.
• Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet
wordt opgenomen of weergegeven wegens een
storing van de camcorder, enzovoort.
• Televisiekleursystemen verschillen, afhankelijk van
de landen/regio's. Als u de opnamen van deze
camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een
televisie met het PAL-kleursysteem hebben.
• Televisieprogramma's, films, videobanden en ander
beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door
auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen
van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de
auteursrechten.
Opmerkingen over het LCD-scherm, de
beeldzoeker en de lens
• Het LCD-scherm en de beeldzoeker van de
camcorder zijn vervaardi gd met precisietechnologie,
zodat minstens 99,99% van de beeldpunten voor
gebruik beschikbaar is.
Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCDscherm of in de beeldzoeker.
Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en
hebben geen enkele invloed op de opnamen.
• Als het LCD-scherm, de beeldzoeker of de lens
langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht,
2
kunnen deze worden beschadigd. Wees voorzichtig
wanneer u de camera bij een raam of buiten neerlegt.
• Richt de camcorder nooit direct naar de zon. De
camcorder kan hierdoor worden beschadigd. Neem
de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens
de schemering.
Opmerking over het aansluiten van
andere apparaten
Plaats de stekker in de juiste richting voordat u de
camcorder met de USB- of i.LINK-kabel aansluit op
een ander apparaat, zoals een videorecorder of een
computer. Als u de stekker met kracht in de verkeerde
richting plaatst, kan het aansluitpunt beschadigd
worden.
Dit kan een storing van de camcorder veroorzaken.
Opmerkingen over het gebruik van deze
gebruiksaanwijzing
• De beelden van het LCD-scherm en de beeldzoeker
die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt,
zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen
dus verschillen van de beelden die u ziet.
• In deze gebruiksaanwijzing worden de modellen als
volgt aangeduid.
CCD-TRV238E: TRV238E
CCD-TRV438E: TRV438E
DCR-TRV270E: TRV270E
DCR-TRV285E: TRV285E
Instructies waarbij geen specifieke modelnamen
worden vermeld, zijn van toepassing op alle
modellen.
Instructies met specifieke modelnamen zijn alleen
van toepassing op de aangegeven modellen.
Voordat u deze gebruiksaanwijzing leest, moet u de
modelnaam van uw camcorder controleren.
• De schermdisplays worden in de plaatselijke taal
weergegeven in de gebruiksprocedures. Wijzig
desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder
gebruikt (p. 20).
• De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn
gebaseerd op het model DCR-TRV285E.
• De schermen in deze handleiding zijn afkomstig van
een computer met Windows XP. De schermen
kunnen verschillen, afhankelijk van het
besturingssysteem.
Opmerkingen over het gebruik van de
camcorder
• Houd de camcorder op de juiste manier vast.
• Maak de handgreepband vast zoals wordt
aangegeven in de volgende afbeelding zodat u de
camcorder goed kunt vasthouden.
• Zorg ervoor dat u niet per ongeluk op de toetsen op
de rand van het LCD-scherm drukt als u het LCDscherm opent of sluit of als u de hoek van het LCDscherm aanpast.
• Houd de camcorder niet vast bij de volgende
onderdelen.
Beeldzoeker
Accu
• Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar om het
gewenste item te selecteren en druk op de regelaar
om de selectie op te geven.
Index ................................................116
Voor TRV270E/285E:
Er worden twee gebruik s aanwijzingen bij de
camcorder geleverd:
• Bedieningshandleiding van de camera (deze
handleiding)
• "First Step Guide" (Eerste kennismaking) met
informatie over het gebruik van de bijgeleverde
toepassingen (op de bijgeleverde CD- ROM)
7
Snelle startgids
Films opnemen
1 Bevestig de opgeladen accu op de camcorder.
Zie pagina 12 om de accu op te laden.
a Klap de beeldzoeker omhoog.b Schuif de accu in de richting van de
pijl totdat deze vastklikt.
2 Plaats een band in de camcorder.
a Schuif de OPEN/
EJECT schakelaar in
de richting van de pijl
en open het deksel
tot dit klikt.
De bandhouder wordt
automatisch uitgeschoven.
OPEN/EJECT schakelaar
Snelle startgids
8
b Plaats de band met het
venstergedeelte naar
boven en druk op het
midden van de
achterkant van de band.
Venstergedeelte
c Druk op .
Sluit het deksel van de
bandhouder nada t de
bandhouder aut om atisch is
teruggeschoven.
3 Start met opnemen terwijl u het onderwerp op het LCD-sc herm
controleert.
De datum en de tijd zijn standaard niet ingesteld. Zie pagina 17 om de datum en de tijd in te stellen.
a Verwijder de lensdop.
De lensdop is niet bevestigd
wanneer u de camcorder
aanschaft (p. 109).
b Druk op OPEN en open
het LCD-scherm.
c Druk het groene knopje
in en schuif de POWER
schakelaar naar beneden
zodat het CAMERA
lampje gaat branden.
Het apparaat wordt
ingeschakeld.
d Druk op REC START/
STOP.
Het opnemen wo rdt gestart.
Druk nogmaals op REC
START/STOP om he t appa raat
in de wachtstand te zetten.
U kunt ook REC START/STOP
op de rand van het LCD-scherm
gebruiken.
START/STOP
4 Bekijk het opgenomen beeld op het LCD-scherm.
Snelle startgids
a Schuif de POWER
schakelaar herhaaldel ijk
totdat het PLAY/EDIT
lampje gaat branden.
b Druk op
(terugspoelen).
c Druk op (afspelen)
om het afspelen te
starten.
Druk op om te stoppen.
Wilt u het apparaat uitschakelen,
dan schuift u de POWER schakelaar
omhoog naar (CHG) OFF.
Snelle startgids
9
Gemakkelijk opnemen/afspelen
Als u Easy Handycam gebruikt, worden de handelingen vo or opn em en/
afspelen nog gemakkelijker .
Met de Easy Handycam bew er k ing ku nne n pe r so nen die de c am co rder
voor het eerst gebruiken, gemakkelijk opneme n/afspe len, omda t bij de ze
bewerking alleen de basis functies voor opneme n/afspelen beschi kbaar zijn.
Druk op EASY tijdens het
opnemen/afspelen.
EASY gaat blauw branden (1) en het
formaat van het schermlettertype
neemt toe (2) bij de Easy Handycam
bewerking.
Easy Handycam
wordt gestart.
Zie de instructies voor elke bew erking voor meer informatie.
Zie pagina 27 voor opnemen, pagina 36 voor afspelen.
Snelle startgids
10
Aan de slag
Stap 1: Bijgeleverde
onderdelen
RMT-830: ( TRV285E)
controleren
Controleer of de volgende onderdel en in de
verpakking van de camcorder aanwezig zijn.
Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde
aantal van het onderdeel aan.
Netspanningsadapter (1)
Netsnoe r (1)
Lensdop (1)
Zie pagina 109 voor meer informatie over het
bevestigen van de le nsdop.
A/V-kabel (1)
Mono: (TRV238E/438E)
Aan de slag
Stereo: ( TRV270E/2 85E)
USB-kabel (1)
( TRV270E/285E)
Oplaadbare accu NP-FM30 (1)
CD-ROM met "Picture Package Ver.1. 5"
(1)
( TRV270E/285E)
Bedieningshandleiding van de ca me ra
(deze handleiding) (1)
Schouderband (1)
Zie pagina 112 voor meer informatie over het
bevestigen van de schouderband.
Draadloze afstandsbediening (1)
Er is al een lithiumknoopcel geïnstalleerd.
RMT-833: (TRV238E/438E)
Aan de slag
11
Stap 2: De accu
opladen
U kunt de accu opladen door de
"InfoLITHIUM" accu (M-serie) te
bevestigen op de camcorder.
b Opmerkingen
• U kunt geen andere accu's gebruiken dan de
"InfoLITHIUM" accu (M-serie) (p. 99).
• Zorg dat de stekker van de netspanningsadapt er of
de contactpunten van de accu niet in aanraking komt
met metalen voorwerpen. D it ka n kor tsluiting tot
gevolg hebben. Dit kan een storing veroorzaken.
• Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een
stopcontact. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het
stopcontact als er een storing optr eedt.
• Plaats het systee m n iet in een ges loten ruim te, zo als
een boekenkast of inbouwkast.
2 Bevestig de accu door deze in de
richting van de pijl te schuiven totdat
de accu vastklikt.
3 Sluit de netspanningsadapter aan op
de DC IN aansluiting op de camcorder
met het teken v op de stekker naar
boven gericht.
DC INaansluiting
Netsnoer
Netspanningsadapter
Naar het stopcontact
1 Klap de beeldzoeker omhoog.
Aan de slag
12
Accu
Stekker
v teken
4 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter.
5 Sluit het netsnoer aan op het
stopcontact.
6 Schuif de POWER schakelaar omhoog
naar (CHG) OFF.
Het CHG (opladen) lampje gaat branden en
het opladen begint.
Na het opladen van de accu
O
G
UUR
50%
100%
R
Het CHG (opladen) lampje wordt uitgeschakeld
als de accu volledig is opgeladen. Koppel de
netspanningsadapter los van de DC IN
aansluiting.
De accu verwijderen
BATT (accu)
ontgrendelknop
POWER schakelaar
U kunt het oplaadniveau van de accu en de
huidige resterende opnameduur controleren
tijdens het opladen of als de stroom is
uitgeschakeld.
1 Schuif de POWER schakelaar naar
(CHG) OFF.
2 Druk op OPEN en open het LCD-
scherm.
3 Druk op DISPLAY/BAT T INFO .
De informatie over de accu verschijnt
ongeveer 7 seconden.
Houd de toets ingedrukt om de informatie
ongeveer 20 seco nden weer te geven.
BATTERY INF
BATTERIJLADIN
0%
Aan de slag
1
Klap de beeldzoe ker omhoog.
2 S chuif de POWER sc hakelaar naar
(CHG) OFF.
3 Druk de BATT (accu) on tg rendelknop
omlaag e n schuif de a ccu in de richting
van de pijl uit de houder.
b Opmerking
• Als u de accu langere tijd nie t gebr uikt, moet u de
accu volledig ontladen voordat u deze opbergt. Zie
pagina 99 voor me e r in fo rm a tie ove r het opbe rg en
van de accu .
De resterende acculading controleren
– Informatie over de accu
DISPLAY/BATT INFO
POWER schakelaar
OPEN
BESCHIKB. OPNAMED
LCD-SCHERM:81
BLDZOEKE
A Oplaadniveau van de accu: de resterende
accuduur wordt bi j be nadering
weergegeven.
B Mogelijke opnameduur met het LCD-
scherm (bij benad ering).
C Mogelijke opnameduur met de
beeldzoeker (bij benadering).
Duur van opladen
Aantal minuten (bij benadering) dat nodig is om
een volledig ontladen accu volledig op te laden
bij 25°C. (Een temp eratuur van 10-30°C wordt
aanbevolen.)
Opnameduur bij het opnemen met het
LCD-scherm ingeschakeld
Aantal besc hikbare min uten (bij be nadering) a ls
u een volledig opgeladen accu gebruikt bi j
25°C.
,wordt vervolgd
Aan de slag
13
Voor TRV238E/438E:
AccuDoorlopende
opnameduur
NP-FM30
(bijgeleverd)
NP-FM5018590
NP-QM71D445220
NP-QM91D670335
11555
Normale*
opnameduur
Voor TRV270E/285E:
AccuDoorlopende
opnameduur
NP-FM30
(bijgeleverd)
NP-FM50200105
NP-QM71D485255
NP-QM91D725385
12565
Normale*
opnameduur
Voor TRV270E/285E:
AccuDoorlopende
opnameduur
NP-FM30
(bijgeleverd)
NP-FM5014580
NP-QM71D355220
NP-QM91D535300
9050
Normale*
opnameduur
Opnameduur bij het opnemen met de
beeldzoeker
Aantal beschi kbare minu ten (bij b enadering) als
u een volledig opgeladen accu gebruikt bij
25°C.
Voor TRV238E/438E:
AccuDoorlopende
opnameduur
NP-FM30
(bijgeleverd)
NP-FM50280135
NP-QM71D675330
NP-QM91D1.010495
17585
Normale*
opnameduur
* Aantal minu te n (b ij be na de ri ng) wanneer u tijdens
het opnemen herhaaldelijk opneemt, start/stopt, de
POWER schakelaar verschuift om de stroomstand te
wijzigen en in- of uitzoomt. De werkelijke
levensduur van de accu kan korter zijn.
Speelduur
Aantal beschikbare minuten (bij benadering) als
u een volledig opgela den accu gebruikt bij
25°C.
Voor TRV238E/438E:
AccuLCD-scherm
geopend
NP-FM30
(bijgeleverd)
NP-FM50185295
NP-QM71D445715
NP-QM91D6701.070
115185
LCD-scherm
gesloten
Voor TRV270E/285E:
AccuLCD-scherm
geopend
NP-FM30
(bijgeleverd)
NP-FM50160240
NP-QM71D390580
NP-QM91D585865
100150
LCD-scherm
gesloten
14
Aan de slag
b Opmerkingen
• De stroom wordt niet geleverd vi a de acc u al s de
netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN
aansluiting van de camcorder, zelfs niet als het
netsnoer van de netspanning sa da pte r is
losgekoppeld van het stopc ontact.
• De opname- en speelduur zijn korter als u de
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
• In de volgende gevallen knippert het CHG (opladen)
lampje tijdens het opladen of wordt de informatie
over de accu niet juist weergegeven:
– De accu is niet juist geplaatst.
– De accu is beschadigd.
– De accu is volledig ontladen. (Alleen voor
informatie over de accu.)
Een externe stroombron
gebruiken
U kunt de netspann ingsadapter als
stroombron gebruiken wanneer u de accu wilt
sparen. Als u de netspanningsadapter
gebruikt, blijft de accu opgeladen, zelfs als
deze in de camcorder is geplaatst.
VOORZICHTIG
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het
met de netspannin gsadapter is aangesl oten op
een stopcont act.
Sluit de camcorder aan zoals wordt
aangegeven in "De accu opladen" (p. 12).
Stap 3: De stroom
inschakelen
U moet de POWER schakelaar herhaaldelijk
verschuiven om de gewenste stroomstand
voor het opnemen en afspelen te selecteren.
Als u de camcorder voor het eerst gebruikt,
wordt het venster [KLOK INST.]
weergegeven (p. 17).
Druk het groene knopje in en schuif de
POWER schakelaar naar beneden.
Het apparaat wordt ingeschakeld.
Voor de opname- o f af speelstand schui f t u de
schakelaar herhaaldelijk totdat het betreffende
lampje voor de gewenste stroomst and gaat
branden.
• CAM ERA stand: opnem en op een band.
• PL A Y / ED I T st and: beelden op een ba nd
afspelen of bewerken.
De stroom uitschakelen
Schuif de POWER schakelaar omhoog naar
(CHG) OFF.
Aan de slag
Aan de slag
15
Stap 4: Het LCD-scherm
en de beeldzoeker
aanpassen
Het LCD-scherm aanpassen
U kunt de hoek en de helderheid van het
LCD-scherm aanpassen aan verschillende
opnamesituaties.
Zelfs als er obstakels zijn tussen u en het
onderwerp, kunt u het onderwerp tijdens het
opnemen controleren op het LCD-scherm door
de hoek van het LCD-scherm aan te passen.
MENU
Maximaal
180 graden
2 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar om
(LCD INST.) te selecteren en druk
op de regelaar.
3 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar om
[LCD HELDER] te selecteren en druk op
de regelaar (p. 53).
4 Pa s de helderheid van het LCD-scherm
aan met de SEL/PUSH EXEC re gelaar
en druk op de regela ar.
5 Druk op MENU.
z Tips
• Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het
LCD-scherm sluiten met het LCD-ve nst er na ar
buiten gericht.
• Als u de accu gebruikt als voedingsbron, kunt u de
helderheid aanpassen door [LCD VERL.] te
selecteren in het (LCD INST.) menu (p.53).
• Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door
deze instelling.
• U kunt het geluid dat u hoort na het bevestigen van
een bewerking, dempen door [PIEPTOON] in het
(ANDERE) menu in te stellen op [UIT] (p. 59).
De beeldzoeker aanpassen
Maximaal
90 graden
Druk op OPEN en open
het LCD-scherm.
SEL/PUSH EXEC regelaar
Open het LCD-scherm tot dit in een hoek
van 90 graden staat ten opzichte van de
camcorder en draai het scherm in de
gewenste positie.
De helderheid van het LCD-scherm
aanpassen
1
Druk op MENU.
Aan de slag
16
U kunt beelden bekijken met de beeldzoeker
als u het LCD-scherm sluit. Gebruik de
beeldzoeker als de accu bijna leeg is of
wanneer het scherm moeilijk zichtbaar is.
Zoekerscherpstelknopje
1 Klap de beeldzoeke r om ho og .
Stap 5: Datum en tijd
2 Pas het beeld aan met het
zoekerscherpstelknopje totdat het
beeld helder is.
instellen
Stel de datum en tijd in wanneer u de
camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de
datum en tijd niet instelt, verschijnt het
venster [KLOK INST.] elke keer dat u de
camcorder inschakelt.
Aan de slag
b Opmerking
• Als u de camcorder langer dan ongeveer 3 maanden
niet gebruikt, wordt de ingebouwde oplaadbare
batterij ontladen en worden de instellingen voor
datum en tijd gewist uit het geheugen. In dat geval
laadt u de ingebouwde oplaadba re batterij op
(p. 104) en ste lt u de datum en tijd opnieuw in.
MENU
OPEN
SEL/PUSH
EXEC regelaar
POWER
schakelaar
1 Schakel de camcorder in ( p. 15).
2 Druk op OPEN en open het LCD-
scherm.
Ga verder met stap 6 als u de klok voor het
eerst instelt.
,wordt vervolgd
Aan de slag
17
3 Druk op MENU.
HANDM INST
BEL. PROG.
B EFFECT
AUTO SLUIT
[
] :
MENU
STBY
END
4 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om (SETUP MENU) te selecteren
en druk op de regelaar.
De ingestelde datum en tijd controleren
Voor TRV238E/438E:
Druk op DATE om de datumaanduiding weer te
geven.
Druk op TIME om de tijdaanduiding weer te
geven.
Druk op DATE (of TIME) en op T IME (of
DATE) om de datum- en tijdaanduiding
tegelijkertijd weer te geven.
Als u de datum- en/of tijdaanduiding wilt
verbergen, drukt u nogmaals op DATE en/ of
TIME.
SETUP MENU
KLOK INST.
USB STREAM
LTR. FRMT.
LANGUAGE
DEMOFUNC.
TERUG
[
] :
MENU
END
––:––:––
STBY
5 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om [KLOK INST.] te selecteren en
druk op de regelaar.
KLOK INST.
JM D UM
2005 1 1 0:0 0
[MENU] : ANNULEREN
STBY
6 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om [J] (jaar) te selecteren en druk op
de regelaar.
KLOK INST.
JM D UM
2005 1 1 0:0 0
] :
[MENU
ANNULEREN
STBY
U kunt elk gewenst jaar instellen tot
maximaal 2079.
7 Stel [M] (maand), [D] (dag), [U] (uur)
en [M] (minuut) op dezelfde manier in
als in stap 6 en druk op de regelaar.
Aan de slag
18
Stap 6: Een band
plaatsen
U kunt standaard 8-mm en H i8 ,
Digital8 banden gebruiken in de camcorder.
Zie pagina 98 voor meer informatie over
deze banden (zoals schrijfbeveiliging).
b Opmerkingen
• Plaats de band niet met te veel kracht in de hou der.
Dit kan een storing van de camcorder veroorzaken.
• Voor TRV270E/285E:
De opnameduur wanneer u de camcorder gebruikt, is
2/3 van de tijd die wordt aangegeven op de Hi8
band. Als u de [LP] stand in de menuinstellingen selecteert, is de opnameduur de tijd die
wordt aangegeven op de Hi8 band.
1 Schuif de OPEN/EJECT
schakelaar in de richting van de pijl en
open het deksel tot dit klikt.
2 Plaats een band met het
venstergedeelte naar boven gericht.
Venstergedeelte
Druk zachtjes op het
midden van de
achterkant van de
band.
3 Druk op .
De bandhouder wo rdt automatisch n aar
binnen geschoven.
Aan de slag
OPEN/EJECT schakelaar
De bandhouder wordt automatisch
uitgeschoven en geopend.
Deksel
4 Sluit het deksel.
De band verwijderen
Schuif de OPEN/EJECT schakelaar
1
in de richting van de pijl en open het
deksel.
De bandhouder wo rdt automatisch
uitgeschoven.
2 Verwijder de band en dru k op .
De bandhouder wo rdt automatisch n aar
binnen geschoven.
3 Sluit het deksel.
Aan de slag
19
Stap 7: De taal voor
het scherm instellen
U kunt de taal voor he t L C D-scherm
selecteren.
MENU
OPENSEL/PUSH
EXEC regelaar
1 Schakel de c amcorder in .
2 Druk op OPEN om het LCD-scherm te
openen.
POWER
schakelaar
5 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om [ LANGUAGE] te selec t eren en
druk op de regelaar.
SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LTR SIZE
LANGUAGE
DEMO MODE
[
MENU] : END
DEUTSCH
ENGLI SH
ENG[SIMP
ESPAÑOL
FRANÇAI S
ITALIANO
STBY
]
6 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om de gewenste taal te selecteren en
druk op de regelaar.
7 Druk op MENU.
z Tip
• De camcorder biedt de optie [ENG [SIMP]]
(vereenvoudigd Engels) als u uw eigen taal niet kunt
vinden.
3 Druk op MENU.
MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
AUTO SHTR
[
MENU] : END
STBY
4 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om (SETUP MENU) te selecteren
en druk op de regelaar.
20
SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LTR SIZE
LANGUAGE
DEMO MODE
RETURN
[
MENU] : END
Aan de slag
––:––:––
STBY
Opnemen
Films opnemen
2 Druk op OPEN en open het LCD-
scherm.
Voordat u opneem t, voert u stap 1 tot e n m et
7 bij "Aan de slag" (p. 11-p. 20) uit.
Voor TRV238E/438E:
Films worden met mo nogeluid opgenomen.
Voor TRV270E/285E:
Films worden met ster eogeluid opgenomen.
Camera-opnamelampje
OPEN
b Opmerking
• Voor TRV238E/438E:
De datum wordt automatisch 10 seconden
opgenomen nadat u bent begonnen met opnemen
(automatische d at u mf unctie). Deze func tie wordt
slechts één keer per dag uitgev oe rd . Zie pa gina 57
voor meer informatie .
z Tip
• Wanneer de Easy Handycam bewerking wo rdt
uitgevoerd, kunnen zelfs gebruikers die de camcorde r
voor het eerst gebruiken, gemakkelijk opnamen
maken. Zie pagina 27 voor meer informatie.
POWER schakelaarREC START/STOP
3 Schuif de POWER schakela ar totdat
het CAMERA lampje ga at br anden.
De camcorder word t in de w achtstand
gezet.
Schuif de POWER
schakelaar terwijl u
het groene knopje
ingedrukt houdt.
4 Druk op REC START/STOP.
Het opnemen wordt gestart. [OPN] wordt
weergegeven op het LCD-scherm en het
camera-opnamelampje gaat branden.
Druk nogmaals op REC START/STOP om
het opnemen te stoppen.
De stroom uitschakelen
Schuif de POWER schakelaar omhoog naar
(CHG) OFF.
z Tip
• Wanneer u de camcorder lange tij d niet gebruikt,
verwijdert u de band en bergt u deze op.
Aanduidingen die tijdens het opnemen
worden weergegeven
De aanduidingen worden niet op de band
opgenomen.
Opnemen
1 Verwijde r de lensdop. Trek het koor d
van de lensdop naar beneden en
bevestig dit aan de handgreepband.
Voor TRV238E/438E:
123
SP
6
60
min
OPN
4
0:00:00
,wordt vervolgd
5
Opnemen
21
Voor TRV270E/285E:
De datum/tijd en de gegevens over de camerainstellingen (p. 37) worden niet weergegeven
tijdens het opnemen.
1237
60
min
SP
OPN
0:00:00
5
A Resterende accuduur
De aangegeven tijd is wellicht niet correct
afhankelijk van de om geving waarin de
camcorder wordt gebruikt. Als u het LC D scherm hebt geopend of gesloten, duurt het
ongeveer 1 minuut voordat de juiste
resterende accuduur wordt weergegeven.
B Opnamestan d (S P of LP)
C Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of
[OPN] (opn emen))
D Bandteller (uur: minuut: seco nde)
(TRV238E/438E)
Als u de teller wilt inst el l en op 0:00:00,
drukt u op COUNTER RESET (p. 111).
E Opnamecapaciteit
Voor TRV238E/438E:
Dit verschijnt enige tijd nadat u de band
hebt geplaatst en de op name hebt gestart.
Voor TRV270E/285E:
Dit verschijnt enige tijd nadat u de POWER
schakela ar op CAMERA hebt gezet en een
band hebt geplaatst.
F Hi8 indeling (TRV238E/438E)
Dit verschijnt bij h et opnemen op banden
met de Hi8 indeling.
G Tijdcode/bandteller (uur: minuut:
seconde)/Foto-opnamefunctie
( TRV270E/285E)
b Opmerkingen
• Voordat u de accu vervangt, schuift u de POWER
schakelaar omhoog naar (CHG) OFF.
• Als u in de standaardinstelling de ca mc or de r me e r
dan ongeveer 5 minuten niet gebruikt, wor dt de
stroom automatisch uitgeschakeld om de acculading
te sparen ([A.UITS UIT], p. 59). Als u het opnemen
opnieuw wilt starten, schuift u de POW E R
schakelaar omlaag om CAMERA te selecteren en
drukt u op REC START/STOP.
z Tips
• U kunt ook REC START/STOP op de rand van het
LCD-scherm gebruiken om films op te nemen. Dit is
handig als u opneemt vanuit een lage hoek of als u
zichzelf opneemt in de spiege lstand.
• Als u op REC START/STOP op de rand van het
LCD-scherm drukt, moet u het LCD-scherm met uw
hand ondersteunen.
• Wilt u een vloeiende overgang van de
laatstopgenomen scène naar de volgende scène op de
band, dan moet u rekening houden met de volgende
punten.
– V erwij de r de band niet. (Het beeld wordt zonder
onderbreking opgenomen, ze lfs a ls u de stroom
uitschakelt).
– N eem beelde n ni et op in de SP en LP stan d op
dezelfde band.
– O nde rb reek he t opne m en van een film in de LP
stand niet.
• Voor TRV270E/285E:
De opnameduur, datum en camera-inste llingen
worden automatisch opgenomen op de band zonder
dat deze worden weergegeven op het scherm. U kunt
deze informatie bekijken tijdens het afspelen door
[GEGEV CODE] op het scherm te selecteren
(p. 59).
Langere tijd opnemen
Langere tijd opnemen
In het (BAND INST.) menu selecteert u
[OPN STND] en [LP] (p. 54) .
In de LP stand kunt u la nger opnemen dan
wanneer u opneem t in d e SP s ta nd (2 keer zo
lang voor TRV238E/43 8E, 1,5 keer zo
lang voor TRV270E/285E).
Een band die is opgenomen in de LP stand, kunt
u alleen afspelen met deze camcorder.
22
Opnemen
De zoomfunctie gebruiken
Als de CAMERA stand is geselecteerd, kunt
u zoomen tot een vergrotingsniveau van meer
dan 20 keer en vana f dat punt de digitale
zoomfunctie ge bruiken ([D ZOOM], p. 47).
U krijgt de beste resultaten als u de
zoomfunctie met mate gebruikt.
Het onderwerp lijkt dichterbij (Teleopnamen).
De zoomtoetsen op d e rand van het L CDscherm gebruiken
Houd W ingedrukt voor groothoekopnamen en
houd T ingedrukt voor te l e- opnamen.
b Opmerkingen
• U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen me t de
zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm.
• Als u op de zoomtoetsen op de rand van het LCDscherm drukt, moet u het LCD-scherm met uw hand
ondersteunen.
Opnemen
1 cm*
* De minimale afstand tussen de camcorder en het
onderwerp die u nodig hebt om het onderwerp
goed scherp te krijgen in deze positie van de knop.
80 cm*
Als u de motorzoomknop voorzichtig
draait, kunt u langzaam in- en uitzoomen
op het onderwerp. Draai de
motorzoomknop verder v oor een snellere
zoombeweging.
Een grotere weergavehoek opnemen
Draai de motorzoomknop naar W.
Het onderwerp lijkt verder weg
(Groothoekopnamen).
Van dichtbij opnemen
Draai de motorzoomknop naar T.
,wordt vervolgd
Opnemen
23
De ingebouwde lamp gebruiken
U kunt de ingebouwde lamp aanpassen aan
de omstandigheden waaronder u opneemt.
De aanbevolen afstand tussen het onderwerp
en de camcorder bedraagt ongeveer 1,5 m.
Ingebouwde lamp
LIGHT
Druk herhaaldelijk op LIGHT om een
instelling te selecteren.
De instellinge n w orden in een cyclus
weergegeven in deze volgorde:
Er wordt geen aanduiding weergegeven: er
wordt altijd zonder de i ngebouwde lamp
opgenomen.
m
: de ingebouwde lamp w or dt
automatisch in- en uitgeschakel d,
afhankelijk van de hel derheid van de
omgeving.
m
: de ingebouwde lamp wordt altijd
ingeschakeld.
• Wanneer u de camcorder niet gebruikt, schakelt u de
ingebouwde lamp uit en verwijder t u de accu om te
voorkomen dat de lamp per ongeluk wordt
ingeschakeld.
• Als de lamp knippert terwijl u opneemt in de
stand, drukt u op LIGHT totdat
wordt weergegeven.
• De ingebouwde lamp wordt mogelijk in- of
uitgeschakeld wanneer u [BEL. PROG.] of de
tegenlichtfunctie gebruikt wanneer u opneemt in de
stand.
• Voor TRV270E/285E:
De ingebouwde lamp wordt uitgeschakeld tijdens de
intervaltijd van de inte r v a lopname.
• Wanneer u de voorzetlens (optioneel) geb ru ikt ,
wordt het licht van de ingebouwde lamp
geblokkeerd en wordt het onderwerp mogelijk niet
goed belicht.
De ingebouwde lamp uitschakelen
Druk herhaaldelijk op LIGHT totdat er geen
aanduiding meer op het scherm knippert.
b Opmerkingen
• De ingebouwde videolamp straalt helder licht uit dat
bij normaal gebruik geen gevaar oplevert. Voorkom
echter dat het licht van dichtbij in de ogen schi jnt
van de persoon die u opneemt.
• De accu wordt snel ontladen wann eer de
ingebouwde lamp is ingeschake ld.
Opnemen
24
Opnemen in de spiegelstand
De datum en tijd op beelden
vastleggen (
TRV238E/438E)
U kunt het LCD-scherm naar het onderwerp
draaien zodat u en uw onderwerp het
opgenomen bee ld kunnen dele n. U kunt deze
functie ook gebruiken als u zichzelf opneemt
en om de aandacht van kleine kinderen vast te
houden als u hen opne e mt.
Open het LCD-scherm tot dit in een hoek
van 90 graden staat ten opzichte van de
camcorder en draai het scherm vervolgens
180 graden naar het onderwerp.
Er verschijnt ee n spiegelbeeld va n het
onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld
wordt normaa l op genomen.
b Opmerkingen
Voor TRV238E/438E:
• wordt weergegeven in de beeldzoeker en op het
LCD-scherm. Xz verschijnt in de wachtstand en z
in de opnamestand. Bepaalde ande r e aand uidingen
worden in spiegelbeeld weergege ve n en andere
worden niet weergegeven.
• Tijdens het opnemen in de spiegelstand werken de
functies DATE en TIME op de camcorder niet.
U kunt de datum en/o f de tijd die wordt
weergeven op het scherm, vastleggen op het
beeld.
DATE
CCD-TRV438E
TIME
Druk op DATE om de datumaanduiding
op te nemen.
Druk op TIME om de tijd op te nemen.
Druk op DATE (of TIME) en op TIME (of
DATE) om de datum en de tijd op te
nemen.
Als u de datum en de tijd wilt verbergen, drukt
u nogmaals op DATE en/of T IME .
Bij aankoop van de camcorder is de klok nog
niet ingesteld. Stel de datum en de tijd in op de
plaatselijke tijd voordat u de camcorder
gebruikt (p. 17).
b Opmerking
• De datum- en tijdaanduidi ng die ha ndmatig zijn
opgenomen, kunnen niet worden verwij de rd .
z Tip
• Als u de datum en de tijd niet opneemt in het beeld,
neemt u de datum en de tijd 10 seconden op in het
zwarte scherm als achtergrond. Vervolgens wist u de
datum- en tijdaanduiding voor da t u beg int me t de
werkelijke opname.
Opnemen
Opnemen
25
Stilstaande beelden
opnemen
– Foto-opnamefunctie
(
TRV270E/285E)
U kunt stilstaan de beelden op nemen. Voordat
u opneemt, voert u stap 1 tot en met 7 bij
"Aan de slag" (p. 11-p. 20) uit.
3 Schuif de POWER schakelaar om de
CAMERA stand te selecteren.
Schuif de POWER
schakelaar terwijl u het
groene knopje
ingedrukt houdt.
PHOTOOPEN
POWER schakelaar
1 Verwijder de lensdop. Trek het koord
van de lensdop naar beneden en
bevestig dit aan de handgr eepb an d.
2 Druk op OPEN en open het LCD-
scherm.
4 Houd PHOTO enigszins ingedrukt.
U hoort een zachte pieptoon en het beeld
wordt een stilstaand beeld. Het opnemen
begint op dit punt nog ni et .
60
min
CAPTURE
De aanduiding
verschijnt.
5 Druk PHOTO volledig in.
U hoort het sluitergeluid en het beeld wordt
7 seconden opgen om en met geluid.
Het stilstaande beeld wordt weergegeven
op het scherm totdat het opnemen is
voltooid.
De stroom uitschakelen
Schuif de POWER sc hakelaar omhoog naa r
(CHG) OFF.
b Opmerking
• verschi jn t wanneer foto-opnamefunctie niet
werkt.
z Tip
• U kunt ongeveer 510 beelden vastlegge n in de SP
stand en ongeveer 765 beelden in de LP stand op een
band waarop u 60 minuten kunt opnemen in de SP
stand.
26
Opnemen
Gemakkelijk
opnemen
4 Druk op EASY.
EASY gaat blauw bran de n.
– Easy Handycam
Met de Easy Handycam bewer ki ng worden
de meeste camera-instellingen automatisch
ingesteld. Alleen de basisfun ctie s zijn
beschikbaar en het formaat van het
schermlettertype wordt vergroot, wat het
kijken vergemakkelijkt. Zelfs personen die
voor het eerst een cam c or d e r geb r ui ke n,
kunnen gemakke l i j k op na m en maken.
Voordat u opneem t, voert u stap 1 tot e n m et
7 bij "Aan de slag" (p. 11-p. 20) uit.
Camera-opnamelampje
OPEN
z Tip
• Naast toetsen die niet be sc hikbaar zijn tijdens de
Easy Handycam bewerking, wordt een punt
weergegeven op de camcorder. Bovendie n wor de n
alleen de menu-items die beschikbaar zijn tijdens de
Easy Handycam bewerking, weergegeven wanneer
u op MENU drukt.
EASY
POWER
schakelaar
REC START/STOP
Easy Handycam
wordt gestart.
5 Druk op REC START/STOP.
Het opnemen wordt gestart. [OPN] wordt
weergegeven op het LCD-scherm en het
camera-opnamelampje gaat branden. Druk
nogmaals op REC START/STOP om het
opnemen te stoppen.
De stroom uitschakelen
Schuif de POWER schakelaar omhoog naar
(CHG) OFF.
De Easy Handycam bewerking
annuleren
Druk nogmaals op EASY .
b Opmerkingen
• U kunt tijdens het opnemen niet van/ na ar Ea sy
Handycam schakelen.
• Voor TRV270E/285E:
Tijdens de Easy Handycam bewerking kunt u de
USB-kabel niet aansluiten op de camco rder.
• Voor TRV270E/285E:
U kunt de Easy Handycam bewerking niet gebruiken
in combinatie met USB Streaming.
• Alle instellingen worden tijdens de Easy Handycam
bewerking teruggezet op de standaardw aarde n.
Eerder opgegeven inste llingen worden hersteld
wanneer u de Easy Handycam bewerking annuleert.
Opnemen
1 Verwijde r de lensdop. Trek het koor d
van de lensdop naar beneden en
bevestig dit aan de handgreepband.
2 Druk op OPEN en open het LCD-
scherm.
3 Schuif de POWER schakelaar om de
CAMERA stand te selecteren.
U kunt alleen films opnemen.
Opnemen
27
De belichting
aanpassen
De belichting handmatig
aanpassen
In de standaardinstelling wordt de belichting
automatisch aangepast.
De belichting voor onderwerpen
met tegenlicht aanpassen
Als het onderwerp met de rug naar de zon of
ander licht staat, kunt u de belichting
aanpassen om te voorkomen dat het
onderwerp te donk e r wor dt we e r g eg e ve n.
BACK LIGHT
Druk op BACK LIGHT in de CAMERA
stand.
. wordt weergegeven.
Als u de tegenlichtfunctie wilt annuleren, drukt
u nogmaals op BACK LI G H T.
U kunt de helderheid va n een beeld met de
beste belichting va stleggen. Als u
bijvoorbeeld op een heldere dag binnen
opneemt, kunt u voorkomen dat er schadu w
van het tegenlicht valt op personen naast het
raam door handmatig de belichting vast te
leggen op de muur van de ka me r .
EXPOSURE SEL/PUSH EXEC regelaar
1 Druk op EXPOSURE in de CAMERA
stand.
De aanduiding voor de belichting wordt op
het scherm weergegeven.
2 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om de helderheid aan te passen.
b Opmerking
• De tegenlichtfunctie wordt uitgeschakeld wanneer u
op EXPOSURE (p. 28) drukt .
Opnemen
28
Wanneer de belichting is ingesteld op
handmatig, wordt links op het scherm
weergegeven.
Terugkeren naar de instelling voor de
automatische belichting
Druk op EXPOSURE.
Opnemen op donkere
plaatsen
– NightShot plus
U kunt onderwerpen op donkere plaatsen
(bijvoorbeeld het gezichtje van een slapende
baby) opnemen met deze functie.
Schuif de NIGHTSHO T PLUS sc hakelaar
naar ON.
en ["NIGHTSHOT PLUS"] worden
weergegeven.
Als u NightShot plus wilt uitsch akelen, schuift
u de NIGHTSHOT PLUS schakelaar naar OFF.
z Tip
• Wanneer u onderwerpen in volledige duisternis
opneemt, stelt u [N.O. LAMP] in op [AAN ] in de
menu-instellingen. De maxima le reikwijdte van de
NightShot lamp is ongeveer 3 meter. Als u
onderwerpen op donkere plaatsen (zoals 's nachts of
bij maanlicht) opneemt, stelt u [N.O. LAMP] in op
[UIT] in de menu-instellingen. U kunt de kleur e n
van het beeld dieper maken (p. 50).
Opnemen
b Opmerkingen
• Gebruik de functie NightSho t plus niet op plaatsen
met veel licht. Dit kan een storing ver oor z ak en .
• U kunt de NightShot plus functie niet gebruiken met:
– [BEL. PROG.]
– Handmat ige belic hting
• Stel handmatig sch erp a ls u moeilijk automatisch
kunt scherpstellen.
• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of
andere voorwerpen. Verwijder de voor zetlens
(optioneel) als deze is beve st igd.
• Afhankelijk van de opnameomstandigheden worden
kleuren mogelijk niet goed weergegeven.
Opnemen
29
De scherpstelling
g
handmatig aanpassen
Er wordt automatisch scherpgesteld in de
standaardinstelling.
U kunt de scherpstelling handmatig
aanpassen aan de opnameomstandigheden.
Gebruik deze functie in de volgende gevallen.
– Een onderwerp achter een raam m et
regendruppel s opnemen.
– Horizontale strepen opnemen.
– Een onderwerp met weinig contrast tussen
het onderwerp en de achtergrond opnemen.
– Als u wilt scherpstellen op een onderwerp in
de achtergrond.
– Een stilstaand beeld opnemen met de
camcorder op een statief.
Tips voor handmatig scherpstellen
• U kunt gemakkelijker scherpstell en op het
onderwerp als u de zoomfunctie gebruikt.
Draai de motorzoomknop naar T (teleopnamen) om de sch erpstelling aan t e
passen en v erv ol ge ns n a ar W ( gr oot hoe k)
om de zoomfunctie aan te passen voor de
opnamen.
• Als u een close-up wilt maken van een
onderwerp, draait u de motorzoom knop
naar W (groothoek ) om het beeld vol ledig
te vergroten en pa st u de scherpstelling
aan.
De scherpstelling automatisch
aanpassen
Druk nogmaals op FOCUS.
FOCUS
SEL/PUSH EXEC
re
elaar
1 Druk op FOCUS in de CAMERA
stand.
9 wordt weergegeve n.
2 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar
om beter scherp te stellen.
9 wordt gewijzigd in als de
scherpstellin g ni et verder kan word en
aangepast.
niet verder kan worden scherpgesteld.
Opnemen
30
9 wordt gewijzigd in als er
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.