3-072-317-42 (2 )
Digital
Video Camera Recorder
Video Camera Recorder
使用說明書
操作本設備之前,請通讀一遍該說明書,並妥善保存以備將來查閱。
DCR-TRV140
DCR-TRV140
CCD-TRV107/TRV108/TRV308/
TRV408/TRV608
©2002 Sony Corporation
歡迎惠顧!
祝賀您購用了這臺 Sony Digital Handycam 攝影機∕ Handycam Vision
Handycam∕ Handycam VisionTM,您能以優質的影像和聲音記錄下您生活中的珍貴片斷。
這架 Digital Handycam ∕Handycam Vision
您很快就能攝出為今後留下美好回憶的家庭生活錄影。
TM
攝影機既滿載著先進的功能,又極易使用。
TM
。使用 Digital
警告﹗﹗
為防止本機引發意外的火災或電擊,請勿把本機放在雨點所及之處或潮濕的地方。
為防止觸電,不可打開機體外殼,維修工作請委託專門人員進行。
注意(僅限於 DCR-TRV140 )
本相機所使用的連接電纜短於 3 米,經檢測確認符合有關 EMC 規則中的所規定的界限。
某些特定頻率的電磁場可能會干擾本相機的圖像和聲音。
2
3
主要特點
拍攝活動影像,並放影影像
• 錄製影像( p. 23)
• 在錄影帶上錄製靜像( p. 40)*
• 放影錄影帶( p. 33)
1)
用電腦捕獲影像(僅限於 CCD-TRV608,
DCR-TRV140)
• 觀看錄製在錄影帶上的影像( p. 97)
• 從攝影機上觀看實況影像( p. 97)
其他
在攝影狀態下調整曝光的功能
• NightShot (p. 29 )∕Super NightShot
(p. 29 )*
• BACK LIGHT( p. 29)
• PROGRAM AE( p. 50)
• 內藏攝影燈( p. 61)*
• 手動曝光( p. 52)
1)
∕ Color Slow Shutter ( p. 29 ) *
3)
1)
使拍攝影像更加自然的功能
• 手動聚焦( p. 53)
在攝影狀態下用於編輯的功能
• 寬螢幕方式( p. 41)
• 日期和時間( p. 19)*
• ORC [ MENU]( p. 109)*
攝影後使用的功能
•數據代碼(p. 35 )*
•零點設定記憶(p. 67 ,96 )*
•數位節目編輯( p. 83 )*
•輕鬆複製(p. 75 )*
•錄影帶 PB ZOOM (p. 66 )*
4)
4)
1)
1)
1)
4)
1)
進行平滑過渡功能
•END SEARCH (p. 32 )
*1)僅限於 DCR-TRV140
*2)僅限於 CCD-TRV608 ,DCR-TRV140
*3)僅限於 CCD-TRV107/TRV308/TRV408/
TRV608, DCR-TRV140
*4)僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/
TRV408/TRV608
使拍攝影像更具效果的功能
• 數位變焦(p. 26 )
預設設定為 OFF 。(若要進行大於 20x 的變焦,
請將選單設定中的數位變焦設定於 D ZOOM 位
置。)
• FADER( p. 43)
• 錄影帶像片拍攝( p. 40)*
• 影像效果( p. 64)
• 數位效果(p. 65)*
• TITLE( p. 57)
4
1)
1)
核查本機的附件
請確認是否隨機提供了下列附件。
1
或
RMT-814 RMT-708
3
6
1 無線遙控器(1 )(p. 141 )*
45
78
1)
RMT-708: CCD-TRV107/TRV408
RMT-814: DCR-TRV140
2 AC-L10A/L10B/L10C 交流電源轉接器
(1 ),電源線 (1 )(p. 14 )
2
使用之前
單聲道 立體聲
或
9
5 A/V 連接電纜 (1 )(p. 38 ,72 ,73 )
立體聲: DCR-TRV140
單聲道: CCD-TRV107/TRV108/TRV308/
TRV408/TRV608
6 肩帶 (1 )(p. 136 )
3 NP-FM30 充電式電池(1 )
(p. 15 ,16 ,17 )
4 遙控器用 AA 尺寸( R6 )電池 (2 )
(p. 141 )*
1)
若因攝影機、存儲媒介等的故障而不能攝影或放影,對拍攝內容恕不予以補償。
*1)
僅限於 CCD-TRV107/TRV408 , DCR-TRV140
*2)
僅限於 CCD-TRV608 , DCR-TRV140
7 鏡頭蓋(1 )(p. 23 )
8 USB 電纜 (1 ) (p. 97 )*
9 CD-ROM (SPVD-008 USB 驅動程式)
(p. 98 )*
2)
2)
5
目錄
主要特點 .............................................. 4
核查本機的附件 ................................... 5
快速使用指南 ....................................... 8
使用之前
本說明書的用法 ................................. 10
步驟 1 準備電源 ............................. 13
充電式電池的安裝 ....................... 13
充電式電池的充電 ....................... 14
連接至交流電源插座 .................... 18
步驟 2 設定日期和時間 .................. 19
步驟 3 裝入錄影帶 ......................... 21
攝影﹣基本操作
拍攝影像 ............................................ 23
逆光拍攝
﹣BACK LIGHT .................... 29
在黑暗中攝影
﹣NightShot ∕
Super NightShot
(僅限於 DCR-TRV140)∕
Color Slow Shutter
(僅限於 DCR-TRV140 ) .... 29
在影像上添加日期和時間
(僅限於 CCD-TRV107/
TRV108/TRV308/TRV408/
TRV608) ............................. 31
查看影像
﹣END SEARCH .......................... 32
放影﹣基本操作
播放錄影帶 ........................................ 33
在電視機上觀看影像 .......................... 38
先進攝影操作
在錄影帶上錄製靜像
﹣錄影帶像片拍攝
(僅限於 DCR-TRV140 ) ........... 40
使用寬螢幕方式 ................................. 41
使用漸變功能 .................................... 43
使用特殊效果
﹣影像效果 .................................. 46
使用特殊效果
﹣數位效果
(僅限於 DCR-TRV140 ) ........... 47
使用 PROGRAM AE 功能 ................ 50
手動調整曝光 .................................... 52
手動聚焦 ............................................ 53
間隔攝影
(僅限於 DCR-TRV140 ) ........... 54
逐幀攝影
-分割攝影
(僅限於 DCR-TRV140 ) ........... 56
添加標題 ............................................ 57
自作標題 ............................................ 59
使用內置攝影燈
(僅限於 CCD-TRV107/
TRV308/TRV408/TRV608,
DCR-TRV140) ........................... 61
先進放影操作
(僅限於 DCR-TRV140 )
在放影中使用影像效果 ...................... 64
在放影中使用數位效果 ...................... 65
放大錄影帶上錄製的影像
﹣錄影帶 PB ZOOM ................... 66
使用零點設定記憶功能
快速查找場面 .............................. 67
利用日期查找影像
﹣日期查找 .................................. 68
查找像片
﹣像片查找∕像片掃描 ................ 70
6
目錄
編輯
複製錄影帶 ........................................ 72
輕鬆地複製錄影帶
﹣輕鬆複製
(僅限於 CCD-TRV107/TRV108/
TRV308/TRV408/TRV608 ) ......... 75
僅複製需要的場面
﹣數位節目編輯
(僅限於 DCR-TRV140 ) ........... 83
從錄影機錄影
(僅限於 DCR-TRV140 ) ........... 93
插入來自錄影機的一段場面
﹣插入編輯
(僅限於 DCR-TRV140 ) ........... 95
PC 連接
(僅限於 CCD-TRV608, DCR-TRV140 )
用電腦觀看影像
﹣USB 流式
(僅限於 Windows 用戶) ......... 97
定製您的攝影機
改變選單設定 .................................. 105
使用之前
故障檢修
故障類型及其對策 ........................... 113
自檢顯示 .......................................... 118
警告指示和資訊 ............................... 119
其他資訊
關於錄影帶 ...................................... 121
關於“InfoLITHIUM ”電池 .............. 124
關於 i.LINK ..................................... 126
在海外使用本攝影機 ........................ 128
保養資訊及使用前注意事項 ............. 129
規格 ................................................. 134
快速指南
零部件和控制鍵的識別 .................... 136
索引 ................................................. 144
7
快速使用指南
連接電源線(p. 18 )
在戶外使用本攝影機時,請使用充電式電池(p. 13 )。
快速使用指南
本章介紹本攝影機的基本特性。有關詳細說明,請參閱括號
“( )”中頁碼上的內容。
打開 DC IN 插孔蓋。
將 v 標誌面朝上插入插頭。
交流電源轉接器(附帶)
裝入錄影帶(p. 21 )
1打開錄影帶艙蓋,並按
EJECT Z 鍵。
錄影帶艙蓋自動打開。
EJECT
2將錄影帶裝入錄音
帶艙中,使其帶窗
朝外且寫保護片朝
上。
3按壓錄影帶艙上的
標誌關上錄影帶艙。錄影
帶艙自動降下。
關閉錄影帶艙蓋。
8
攝影(p. 23 )
1取下鏡頭蓋。
2按著 POWER 開關上
的小綠鍵,將其設定
於 CAMERA 位置。
P
4 按攝影機上的 START/
STOP 開始拍攝。若要
停止拍攝,再按一次
START/STOP 。
3按著 OPEN 開關打開液
晶顯示面板。影像出現
在液晶顯示屏上。
取景器
關上液晶顯示面板時,將眼睛靠在眼杯上使用取景器。
取景器中的影像為黑白。
按您的視力調整取景器鏡頭(p. 27 )。
購買本機時,其時鐘設定被設定為關。如果您想要為影像記錄下日期和時間,則請在拍攝前先進
行時鐘設定(p. 19 )。
PO
在液晶顯示屏上監視播放影像(p. 33 )
1按著 POWER 開關上的
小綠鍵,將其設定於
VCR* 1)/PLAYER* 2) 位
置。
O
P
V
C
R
O
F
F
(
O
C
W
E
R
H
G
C
)
A
M
E
R
A
V
C
R
O
F
F
(
C
W
ER
H
G
C
)
A
M
E
R
A
快速使用指南
V
C
R
O
F
F
(
C
R
E
W
H
G
C
)
A
M
E
R
A
2按 m 鍵倒帶。
3按 N 鍵開始放影。
註
請勿抓著取景器、液晶顯示面板或充電
式電池來拿起攝影機。
*1)僅限於 DCR-TRV140
*2)僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
REW
PLAY
9
-使用之前-
本說明書的用法
本說明書中的指示適用於下表列出的六種型號(p. 11 )。在您開始閱讀本說明書和操作攝
影機之前,請查看攝影機底部的型號。用於插圖說明的機型是 DCR-TRV140 ,否則圖中將
指出機型名稱。操作上的任何差異將在文中指明,例如,“僅限於 DCR-TRV140 ”。
在本說明書中,攝影機上的按鍵和設定位置名稱都以大寫字母表示。
例如,將 POWER 開關設定於 CAMERA 位置。
進行一項操作時,本機會發出一聲嗶音以表示此操作正在進行。
使用攝影機之前(僅限於 DCR-TRV140 )
本數位攝影機可以使用 Hi8 ∕數位 8 錄影帶。本攝影機以數位 8 系統進行攝影
和放影。不能以 Hi8 ∕標準 8 (模擬)系統進行放影。
關於電視彩色制式
電視彩色制式依國家而異。要在電視機上觀看拍攝的影像時,需使用 NTSC 制式的電視機。
關於版權(僅限於 DCR-TRV140 )
電視節目、電影、錄影帶及其他資料可能有版權。
未經許可擅自錄製這類資料可能違反版權法。
10
本說明書的用法
不同的類型
機型名稱
TRV107 TRV108 TRV308 TRV408 TRV608 TRV140
系統 Hi8 Hi8 Hi8 Hi8 Hi8 數位 8
放影 Hi8/8 Hi8/8 Hi8/8 Hi8/8 Hi8/8 數位 8
數位變焦 450× 460× 460× 560× 560× 560×
液晶顯示屏
內置攝影燈 z — zzzz
遙控感應器 z —— z — z
穩定拍攝 —— zzzz
USB 流式 —— — —zz
VF B.L.
(取景器背景光)
日期和時間 zz z zz —
DNR
(數位減噪)
輕鬆複製 zz z zz —
ORC
(優化攝影條件)
TBC
(時基校正器)
數據代碼 —— — —— z
數位效果 —— — —— z
數位節目編輯 —— — —— z
DV IN/OUT 插孔 —— — —— z
幀攝影 —— — —— z
Hifi SOUND —— — —— z
間隔攝影 —— — —— z
Super NightShot∕
Color Slow Shutter
錄影帶像片錄製 —— — —— z
零點設定記憶 —— — —— z
6.2 cm 6.2 cm 6.2 cm 6.2 cm 7.5 cm 6.2 cm
(2.5 type) (2.5 type) (2.5 type) (2.5 type) (3 type) (2.5 type)
z — zzzz
zz z zz —
zz z zz —
zz z zz —
—— — —— z
CCD- DCR-
使用之前
z 提供
— 不提供
11
本說明書的用法
攝影機保養須知
鏡頭和液晶顯示屏∕取景器(僅限於鑲嵌式機型)
• 液晶顯示屏和取景器採用高精密技術製造,可有效利用的像素達 99.99% 以上。但有時
可能會有一些小黑點及(或)亮點(白、紅、藍或綠色)經常出現在液晶顯示屏和取景器
上。這是製造過程中的正常現象,完全不影響所錄製的影像。
• 請勿讓攝影機受潮。避免使攝影機受雨淋和海水濺,否則將引起故障。有時這些故障是無
法修復的 [a] 。
• 切勿將攝影機放置於溫度超過 60°C 之處,如停放在太陽下的車內或直射陽光下 [b] 。
• 將本機放置在窗戶旁和室外時須小心。長時間將液晶顯示屏、取景器或鏡頭暴露於直射陽
光下可能會引起故障 [c] 。
• 請勿直接拍攝太陽,否則可能會導致攝影機發生故障。請在低亮度條件下(如黃昏時)拍
攝太陽 [d] 。
[a] [b]
12
[c] [d]
步驟 1 準備電源
充電式電池的安裝
向下滑入充電式電池直至發出喀嗒聲。
要取下充電式電池
在按下 V BATT 按鈕的同時沿箭頭方向滑出充電式電池。
使用之前
V BATT 釋放杆
13
步驟 1 準備電源
充電式電池的充電
將充電式電池用於攝影機之前,請先對其充電。
本攝影機僅使用“InfoLITHIUM ”充電式電池(M 系列)。
有關“InfoLITHIUM ”充電式電池的詳細說明,請參見第 124 頁。
(1 ) 打開 DC IN 插孔蓋並將攝影機附帶的交流電源轉接器連接至 DC IN 插孔,使插
頭上的 v 標誌面朝上。
(2 ) 將電源線連接至交流電源轉接器。
(3 ) 將電源線連接至牆上的交流電源插座。
將 POWER 開關設定於 OFF (CHG )位置。開始
(4 )
現在顯示窗上。
當電池剩餘指示變為 時正常充電結束。若要完全充電電池(完全充電),正常充電
結束後,繼續充電約 1 小時直至顯示視窗內出現“FULL ”顯示。完全充電後電池可以使用
的時間較正常充電長。
4
V
POWER
A
充電。
電池剩餘時間以分鐘形式出
C
R
O
F
F
(
C
H
G
C
)
A
M
E
R
14
FULL
1
2,3
顯示窗說明的數字可能與攝影機上的不同。
對充電式電池充電後
將交流電源轉接器從攝影機的 DC IN 插孔中拔下來。
註
避免金屬物品與交流電源轉接器 DC 插頭的金屬部件接觸,否則可能引起短路或損壞交流
電源轉接器。
步驟 1 準備電源
電池剩餘時間指示
顯示用取景器錄影的電池剩餘時間。
顯示視窗中的電池剩餘時間指示粗略地指示使用取景器的錄影時間。
直至您的攝影機計算出實際的電池剩餘時間
“– – – – min ”顯示出現在顯示視窗內。
在下列情況下給電池充電時,顯示視窗中無指示或指示閃爍:
﹣交流電源轉接器連接切斷。
﹣充電式電池安裝不正確。
﹣充電式電池故障。
建議您在環境溫度為 10°C 至 30°C 的範圍內對充電式電池進行充電
雖然電池剩餘指示表示充電式電池還有足夠的電力供操作,但電源消失
重新對充電式電池完全充電,使電池剩餘指示的表示正確。
充電時間
充電式電池 完全充電(正常充電)
NP-FM30(附帶) 145(85)
NP-FM50 150(90)
NP-FM70 240(180)
NP-QM71 260(200)
NP-FM90 330(270)
NP-FM91/QM91 360(300)
在 25°C 時對空電池充電的近似分鐘數
使用之前
攝影時間
CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408
充電式電池
NP-FM30(附帶) 165 90 120 65
NP-FM50 265 145 195 105
NP-FM70 540 295 400 220
NP-QM71 640 350 465 255
NP-FM90 820 450 600 330
NP-FM91/QM91 955 525 695 380
使用取景器攝影 使用液晶顯示屏攝影
連續* 典型** 連續* 典型**
15
步驟 1 準備電源
CCD-TRV608
充電式電池
NP-FM30(附帶) 165 90 100 55
NP-FM50 265 145 160 90
NP-FM70 540 295 335 185
NP-QM71 640 350 390 215
NP-FM90 820 450 505 275
NP-FM91/QM91 955 525 585 320
DCR-TRV140
充電式電池
NP-FM30(附帶) 110 60 85 45
NP-FM50 180 100 140 75
NP-FM70 370 205 295 160
NP-QM71 430 235 340 185
NP-FM90 560 310 450 245
NP-FM91/QM91 645 355 520 285
用完全充電的電池時的近似分鐘數
*
在 25°C 時的近似連續攝影時間。若在寒冷環境下使用攝影機,電池壽命將縮短。
** 反覆進行攝影開始∕停止、變焦和電源開∕關操作時攝影的近似分鐘數。實際的電池壽
命可能更短。
使用取景器攝影 使用液晶顯示屏攝影
連續* 典型** 連續* 典型**
使用取景器攝影 使用液晶顯示屏攝影
連續* 典型** 連續* 典型**
16
放影時間
CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408
充電式電池
NP-FM30(附帶) 120 175
NP-FM50 195 280
NP-FM70 400 570
NP-QM71 465 675
NP-FM90 600 865
NP-FM91/QM91 695 1010
CCD-TRV608
充電式電池
NP-FM30(附帶) 100 175
NP-FM50 160 280
NP-FM70 335 570
NP-QM71 390 675
NP-FM90 505 865
NP-FM91/QM91 585 1010
在液晶顯示屏 液晶顯示屏
上的放影時間 關閉時的放影時間
在液晶顯示屏 液晶顯示屏
上的放影時間 關閉時的放影時間
步驟 1 準備電源
DCR-TRV140
充電式電池
NP-FM30(附帶) 85 115
NP-FM50 140 185
NP-FM70 295 385
NP-QM71 340 445
NP-FM90 450 580
NP-FM91/QM91 520 670
使用完全充電的電池時的近似分鐘數
在 25 °C 時的近似連續放影時間。若在寒冷環境下使用攝影機,電池壽命將縮短。
正常充電的充電式電池的錄影和放影時間是完全充電電池的 90% 。
何謂“InfoLITHIUM ”充電式電池 ?
“InfoLITHIUM ”充電式電池是一種鋰離子充電式電池,它可與相容電子裝置交換電池消耗
狀況等數據。本機與“InfoLITHIUM ”充電式電池(M 系列)相容。本攝影機祇能用
“InfoLITHIUM ”充電式電池操作。“InfoLITHIUM ”M 系列充電式電池帶有
標誌。
“InfoLITHIUM ”是 Sony 公司的商標。
在液晶顯示屏 液晶顯示屏
上的放影時間 關閉時的放影時間
使用之前
17
步驟 1 準備電源
連接至交流電源插座
長時間使用攝影機時,最好用交流電源轉接器從交流電源供電。
(1) 打開 DC IN 插孔蓋並將交流電源轉接器連接至攝影機的 DC IN 插孔,使插頭上
的 v 標誌面朝上。
(2) 將電源線連接至交流電源轉接器。
(3) 將電源線連接至交流電源插座。
1
使用前須知
祇要本機還連接在交流電源插座上,即使其本身的電源已關閉,它仍然未脫離交流電源(牆
上電源插座)。
註
•即使攝影機上裝有充電式電池,交流電源轉接器也能供電。
•DC IN 插孔具有“電源優先權”,這意味著如果電源線連接在 DC IN 插孔上,即使電源
線並未插入交流電源,充電式電池也不供電。
• 請將交流電源轉接器放在交流電源插座附近。
使用交流電源轉接器時,若本機發生故障,請盡快從交流電源插座上拔下插頭以切斷電源。
使用汽車電池
使用 Sony 牌直流轉接器∕充電器(選購)。詳細資訊請參閱直流轉接器∕充電器的使用
說明書。
2,3
18
步驟 2 設定日期和時間
第一次使用本攝影機時,請設定日期和時間。
如果不設定日期和時間,每次您將電源開關設定於 CAMERA 位置時都會出現“CLOCK
SET ”顯示。
如果 6 個月左右不使用攝影機,攝影機中的內藏充電式電池將放電,日期和時間可能消失
(可能出現橫杠)。
先設定年份,然後設定月份、日、小時和分鐘。
(1) 在攝影機處於 CAMERA 狀態時,按 MENU 鍵顯示選單。
(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇
(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 CLOCK SET 後按撥盤。
(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤調整所需的年份後按撥盤。
(5) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤並按撥盤設定月、日和小時。
(6) 按照時間信號轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤並按撥盤設定分鐘。時鐘開始走時。
(7) 按 MENU 鍵使選單消失。時間指示出現。
使用之前
後按撥盤。
4
12 00
1,7
MENU
JAN
1 2002
AM
年份改變如下:
t
1995
12 00
T
JAN
1 2002
AM
. . . .
2
SETUP MENU
CLOCK SET
USB S TREAM USB STREAM USB STREAM
LTR S IZE
LA NGUAGE
DEMO MOD E
[
] :
MENU
END
SETUP MENU
CLOCK SET
LTR S IZE
LA NGUAGE
DEMO MODE
RETURN
[
] :
MENU
END
:––:
––
––
6
t
2002
T
. . . .
SETUP MENU
CLOCK SET
LTR S IZE
LA NGUAGE
DEMO MOD E
RETURN
[
] :
MENU
END
t
2079
JUL
1205
T
4 2002
PM
SETUP MENU
CLOCK SET
USB S TREAM USB S TREAM
LTR S IZE
LA NGUAGE
DEMO MOD E
RETURN
[
MENU
] :
END
3
SETUP MENU
[
CLOCK SET
LTR S IZE
LANGUAGE
DEMO MODE
RETURN
] :
MENU
END
JUL
4 2002
1
2:05:00
1 2002
JAN
12 00
AM
PM
19
步驟 2 設定日期和時間
要確認預設的日期和時間(僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/
TRV608 )
按 DATE 鍵顯示日期指示。
按 TIME 鍵顯示時間指示。
按 DATE 鍵(或 TIME 鍵)後按 TIME 鍵(或 DATE 鍵)同時顯示日期和時間指示。
再按一下 DATE 鍵和∕或 TIME 鍵,日期和∕或時間指示消失。
自動日期功能
第一次使用本攝影機時,請在開始攝影之前,接通電源並將日期和時間設定至當地時間
(p. 19 )。開始攝影後,日期將自動記錄 10 秒鐘(自動日期功能) 。此功能一天僅運行
一次。
關於時間指示
本攝影機的內部時鐘以 12 小時制運轉。
•12:00 AM 表示午夜。
•12:00 PM 表示正午。
關於自動日期功能
(僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 )
可以在選單設定中選擇 ON 或 OFF 來改變 AUTO DATE 設定。自動日期功能一天自動顯
示日期一次。
但是,在下列情況下,日期可能一天自動出現一次以上:
﹣設定日期和時間。
﹣退出錄影帶後重新裝入。
﹣在 10 秒鐘之內結束攝影。
﹣在選單設定中將 AUTO DATE 項目設定為 OFF 後重新設定為 ON 。
20
步驟 3 裝入錄影帶
最好使用 Hi8 ∕數位 8 錄影帶。*
要在 Hi8 系統攝影時,請使用 Hi8 錄影帶。*
1)
(1) 準備電源。(p. 13 )
(2) 打開錄影帶艙蓋並按 Z EJECT 鍵。錄影帶艙自動打開。
(3) 將錄影帶上的帶窗朝外且寫保護片朝上裝入錄影帶艙內。
(4) 按錄影帶艙上的
標誌關上錄影帶艙。錄影帶艙自動降下。
(5) 關閉錄影帶艙蓋。
2 3
EJECT
要退出錄影帶
按照上述步驟操作,並在步驟 3 中退出錄影帶。
2)
使用之前
4
註
•請勿向下按錄影帶艙,否則可能引起故障。
•本攝影機以數位 8 系統攝影。 *
•使用本攝影機時的攝影時間為 Hi8 ∕數位 8 錄影帶上表示時間的一半。如果在
選單設定中選擇 LP 方式,則攝影時間為 Hi8 ∕數位 8 錄影帶上表示時間的
1)
3/4 。*
•
如果使用標準 8 mm 錄影帶,請務必在本攝影機上播放該錄影帶。若在其他攝影機(包
括其他 DCR-TRV140 )上播放標準 8 mm 錄影帶,可能會出現馬賽克雜波。
•按錄影帶艙上 標誌以外的部位時,錄影帶艙可能不關閉。
•請勿抓著錄影帶艙蓋來拿起攝影機。
*1)僅限於 DCR-TRV140
*2)僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
1)
1)
*
21
步驟 3 裝入錄影帶
要防止誤抹
請推開錄影帶上的寫保護片露出紅色標記。
22
-攝影﹣基本操作-
拍攝影像
本攝影機自動聚焦。
(1) 按鏡頭蓋兩側的按鈕取下鏡頭蓋,並將其裝在腕帶上。
(2) 接通電源並裝入錄影帶。有關詳細說明,請參見“第一步”至“第三步”
(p. 13 至 22 )。
(3) 按著 POWER 開關上的小綠色鍵,將其設定於 CAMERA 位置。攝影機設定為待
機狀態。
(4) 按著 OPEN 開關打開液晶顯示面板。取景器自動關閉。
(5) 按 START/STOP 鍵。攝影機開始拍攝。REC 指示出現。位於攝影機前面的攝影
指示燈點亮。要停止攝影,再按一次 START/STOP 鍵。
當使用取景器攝影時攝影燈點亮。
攝影-基本操作
1
攝影指示燈
麥克風(右)*
註
•請扣緊腕帶。
•攝影時請勿觸摸內藏麥克風。
1)
麥克風(左)
4
2
5
POWER
3
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
C
)
A
M
E
R
A
40min
POWER
REC
V
A
C
R
C
A
M
E
R
0:00:01
O
F
F
(
C
H
G
)
關於攝影方式
本機以 SP(標準放影)方式和 LP(長時間放影)方式攝影和放影。請在選單設定中選擇
SP 或 LP( p. 109)。 LP 方式下的攝影時間為 SP 方式的 1.5 倍* 1)∕2 倍* 2)。在本機上以
LP 方式拍攝的錄影帶,最好用本機播放。
23
拍攝影像
要達到平滑過渡
如果關閉攝影機,祇要不退出錄影帶,則前後的拍攝場面將平滑過渡。更換充電式電池時,
請將 POWER 開關設定於 OFF (CHG )位置。
插入錄影帶後若將攝影機置於待機狀態 3 分鐘* 1)∕5 分鐘* 2) 以上
攝影機將自動關閉,以節省電池電力並防止電池和錄影帶損耗。若要恢復攝影待機狀態,
先將 POWER 開關設定於 OFF (CHG )位置,然後再將其設定於 CAMERA 位置,或按一
次 START/STOP 鍵開始攝影而無須再次改變 POWER 開關設定。若在攝影機內無錄影帶
時將其置於待機狀態,攝影機不會自動關閉。
以 SP 和 LP 方式在同一盤錄影帶上錄影或以 LP 方式錄製一些場面時
放影影像可能會失真。
可能無法在場面之間正確寫入時間代碼* 1)。
記錄日期和時間(僅限於 DCR-TRV140 )
錄影時不顯示所記錄的日期和時間。但它們將被自動記錄到錄影帶上。若要顯示所記錄的
日期和時間,請在放影中按遙控器上的 DATA CODE 鍵。
將計數器設定為 0:00:00 (僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 )
按 COUNTER RESET 鍵( p. 139)。
*1)僅限於 DCR-TRV140
*2)僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
24
調整液晶顯示屏
液晶顯示面板可以朝取景器側轉動約 90 度,朝鏡頭側轉動約 180 度。
如果翻轉液晶顯示面板使它朝向另一側,則 指示出現在液晶顯示屏上(鏡像方式) 。
180°
90°
關閉液晶顯示面板時,請設置到垂直位置直至發出喀嗒聲,然後將其轉到攝影機機體處。
註
使用液晶顯示屏時(鏡像方式除外),取景器自動關閉。
在戶外直射陽光下使用液晶顯示屏時
液晶顯示屏可能難以看清。遇此情形,最好使用取景器錄製。
拍攝影像
調整液晶顯示面板的角度時
請確認液晶顯示面板最多打開至 90 度。
鏡像方式中的影像
液晶顯示屏中的影像呈鏡像。但拍攝的影像是正常的。
攝影-基本操作
以鏡像方式拍攝時
• 不能操作遙控器上的 ZERO SET MEMORY 鍵。 *
• 攝影機上的 DATE 鍵和 TIME 鍵無效。 *
鏡像方式中的指示
• STBY 指示以 Xz 形式出現,REC 指示以 z 形式出現。其他指示中有些以鏡像反轉出
現,另一些不出現。
• 當自動日期功能啟動時,日期以鏡像反轉字出現。但記錄的日期是正常的。 *
*1)僅限於 DCR-TRV140
*2)僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
調整液晶顯示屏的亮度
(1 ) 在 CAMERA 方式中,選擇選單設定的 項目的 LCD BRIGHT (p. 109 )。
(2 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤調整液晶顯示屏的亮度。
1)
2)
2)
1
LCD/VF SET
LCD BRIGHT
LCD B. L.
LCD COLOR
VF B.L.
RETURN
[
] :
MENU
END
MENU
液晶顯示屏背景
您可以調整背景亮度。請選擇選單設定中的 LCD B.L. (p. 109 )。
即使調整液晶顯示屏背景
所拍攝的影像不會受到影響。
25
拍攝影像
使用本攝影機之後
(1) 將 POWER 開關設定於 OFF (CHG )位置。
(2) 關閉液晶顯示面板。
(3) 退出錄影帶。
(4) 安上鏡頭蓋。
使用攝影機後(僅限於 CCD-TRV107/TRV308/TRV408/TRV608, DCR-TRV140)
請從攝影機中取出充電式電池以免意外打開內藏攝影燈。
使用變焦功能
稍微移動電動變焦桿進行較慢的變焦;大幅度地移動它則進行快速的變焦。
有節制地使用變焦功能將獲得更好看的攝影。
“T ”側:用於望遠拍攝(拍攝對象變近)
“W ”側:用於廣角拍攝(拍攝對象變遠)
W
T
要使用大於 20 倍的變焦
大於 20 倍的變焦以數位方式進行。若要啟動數位變焦,在選單設定中的 D ZOOM 項目中
選擇數位變焦倍數,在預設設定中數位變焦功能被設定於 OFF (p. 106 )。
影像經過數位處理後品質變差。
條棒的右側表示數位變焦區域。
在選單設定中的 D ZOOM 項目
中選擇數位變焦倍數時,數位變
焦區域出現。
W
WT
T
W
T
26
拍攝影像
關於數位變焦
•大於 20 倍的變焦以數位方式進行。
•越往“T ”側移動﹐影像品質越差。
近攝時
如果聚焦不清晰,請將電動變焦桿移至“W ”側,直至聚焦清晰。在望遠位置,可拍攝距鏡
頭至少約 80 cm 遠的物體;在廣角位置,可拍攝距鏡頭約 1 cm 遠的物體。
要用取景器拍攝影像時﹣調節取景器
若在液晶顯示面板處於關閉的狀態下拍攝影像,則請用取景器確認影像。調節取景器鏡頭
以適合您的視力,使取景器中的指示進入銳聚焦。
請抬起取景器並撥動取景器鏡頭調節桿。
取景器背景光(僅限於 CCD-TRV107/TRV308/TRV408/TRV608 ,DCR-TRV140 )
您可以改變背景光亮度。在選單設定中選擇 VF B.L. (p. 109 )。
攝影-基本操作
27
拍攝影像
攝影方式下所顯示的指示
這些指示不會被記錄在錄影帶上。
[a ][i]
[f ]
40min
[h ]
CCD-TRV107/TRV108/
[g ]
[a ][b]
40min
JUL 4 2002
DCR-TRV140
[d ] [c ][e]
SP
REC
12:05:56
0:00:01
AM
TRV308/TRV408/TRV608
[a]: 電池剩餘時間指示
[b]: 格式指示
[c]: 攝影方式指示/
鏡像方式指示
[d]: STBY/REC 指示
[e]: 時間代碼指示/
錄影帶像片拍攝指示
[f] : 錄影帶剩餘指示
此指示在開始拍攝後出現片刻。 *
1)
此指示在裝入錄影帶並攝影或放影片刻後出現。 *
[g]: 日期指示
POWER 開關設定於 CAMERA 位置後,此指示顯示 5 秒鍾。
[h]: 時間指示
POWER 開關設定於 CAMERA 位置後,此指示顯示 5 秒鍾。
[i]: Hi8 格式指示
此指示在以 Hi8 格式放影或攝影時出現。
[j]: 錄影帶計數器指示
[d ] [c ][j]
SP
REC
2)
0:00:01
[f ]
28
電池剩餘時間指示
電池剩餘時間指示僅顯示近似攝影時間。視攝影條件之不同,其指示不一定十分精確。
當關閉液晶顯示面板後再次將它打開時,大約一分鐘後才能以分鐘顯示出正確的電池剩餘
時間。
時間代碼(僅限於 DCR-TRV140 )
時間代碼表示攝影或放影時間。在 CAMERA 方式下為“ 0:00:00”(時:分:秒),在
VCR 方式下為“ 0:00:00:00”(時:分:秒:幀)。不能單獨更改時間代碼。
您無法復原時間代碼。
*1)僅限於 DCR-TRV140
*2)僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
拍攝影像
逆光拍攝﹣BACK LIGHT
拍攝背後有光源或背景明亮的對象時,請使用逆光功能。
在 CAMERA 狀態按 BACK LIGHT 鍵。
. 指示出現顯示屏上。
若要取消此功能,再按一下 BACK LIGHT 鍵。
BACK LIGHT
若在拍攝逆光對象時按 EXPOSURE 鍵
逆光功能將被取消。
在黑暗中攝影﹣NightShot /Super NightShot
(僅限於 DCR-TRV140 )/Color Slow Shutter (僅限於 DCR-TRV140)
利用 NightShot (夜間攝影)功能可以在暗處拍攝物體。例如,您可以利用此功能能圓滿
地攝下夜行動物環境用於觀察。
攝影-基本操作
攝影機處於 CAMERA 方式時,將 NIGHTSHOT 開關推至 ON 位置。
和“ NIGHTSHOT”指示在顯示屏上閃爍。
若要取消 NightShot 功能,將 NIGHTSHOT 開關推至 OFF 位置。
COLOR SLOW SHUTTER
SUPER NIGHTSHOT
ON
OFF
NIGHTSHOT
CCD-TRV107/TRV108/TRV308/
TRV408/TRV608
紅外線發射器
DCR-TRV140
ON
OFF
NIGHTSHOT
29
拍攝影像
使用 Super NightShot (僅限於 DCR-TRV140 )
在 Super NightShot (超級夜間攝影)方式中拍攝的影像比在 NightShot 方式中拍攝的影
像亮達十六倍。
(1) 在 CAMERA 狀態將 NIGHTSHOT 開關推至 ON 位置。 和“ NIGHTSHOT ”指
示在顯示屏上閃爍。
(2) 按 SUPER NIGHTSHOT 鍵。
和“SUPER NIGHTSHOT ”指示在顯示屏上閃
爍。
若要取消 Super NightShot 方式,再按一次 SUPER NIGHTSHOT 鍵。
使用 Color Slow Shutter (僅限於 DCR-TRV140 )
Color Slow Shutter(彩色慢速快門)使您能夠在黑暗的地方拍攝彩色影像。
(1) 在 CAMERA 方式將 NIGHTSHOT 滑到 OFF 位置。
(2) 按 COLOR SLOW SHUTTER 鍵。
和“COLOR SLOW SHUTTER ”指示在螢幕上閃爍。
若要取消彩色模式,再按一次 COLOR SLOW SHUTTER 。
使用 NightShot Light
打開 NightShot Light 拍攝時影像將更清晰。若要使用 NightShot Light ,將選單設定中的
N.S.LIGHT 項目設定為 ON( p. 107)。
註
•請勿在亮處(如,白天在戶外)使用 NightShot 功能,否則可能引起攝影機故障。
•Color Slow Shutter 功能在完全黑暗(0 lux )的地方無法使用。
•在普通攝影中將 NIGHTSHOT 開關保持在 ON 位置時,拍攝的影像可能色彩不正或不自
然。
• 如果使用 NightShot 功能時,在自動聚焦方式下難以聚焦,請手動聚焦。
30
使用 NightShot 功能時,無法使用以下功能:
﹣曝光
﹣PROGRAM AE
使用 Super NightShot 功能或 Color Slow Shutter 功能時,無法使用以下功能
(僅限於 DCR-TRV140 ):
﹣漸變
﹣數位效果
﹣曝光
﹣PROGRAM AE
Super NightShot 或 Color Slow Shutter 功能的快門速度(僅限於 DCR-TRV140)
快門速度將根據背景亮度自動變化。影像的移動將變慢
NightShot Light
NightShot Light 的光線是紅外光,所以不可見。使用 NightShot Light 的最大拍攝距離約
為 3 m
。
。
拍攝影像
在影像上添加日期和時間
(僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 )
可以將顯示在取景器或液晶顯示屏上的日期或時間記錄在影像上。
在 CAMERA 方式進行以下操作。
按 DATE 鍵記錄日期。
按 TIME 鍵記錄時間。
按 DATE 鍵(或 TIME 鍵)後,再按 TIME 鍵(或 DATE 鍵),記錄日期和時間。
再按一下 DATE 鍵和∕或 TIME 鍵,日期和∕或時間指示消失。
CCD-TRV608
DATE
購買本攝影機時,時鐘設定為關閉。請在使用前將日期和時間設定至當地時間(p. 19 )。
TIME
攝影-基本操作
註
手動記錄的日期和時間指示無法刪除。
若不在影像上記錄日期和時間
在空白畫面上作為背景記錄日期和時間約 10 秒鐘,然後在開始實際攝影之前取消日期和時
間指示。
31
查看影像﹣END SEARCH
可以使用此按鍵從已拍攝的最後場面連接拍攝下去。
您可以定位到已拍攝部分的結尾處。
在 CAMERA 狀態按 END SEARCH 鍵。
播放已拍攝部分的最後 5 秒鐘內容,然後恢復至待機狀態。可以通過揚聲器監聽聲音。
註
•如果在使用結尾搜索功能後開始攝影,有時前後場面之間的過渡可能不平滑。
•在錄影帶上攝影後一旦退出錄影帶,結尾搜索功能便不起作用。
若錄影帶在其已錄影部分有空白段(僅限於 DCR-TRV140 )
結尾搜索功能可能工作異常。
END
SEARCH
32
-放影﹣基本操作-
播放錄影帶
您可以播放用數位 8 系統拍攝的錄影帶。*
您可以播放用 Hi8 ∕標準 8mm (模擬)系統拍攝的錄影帶。*
1)
2)
可以在液晶顯示屏上監視播放的影像。如果關閉液晶顯示面板,則可以在取景器中監視播
放的影像。
(1) 接上電源並裝入已攝影的錄影帶。
1)
(2) 按著 POWER 開關上的小綠鍵,將其設定於 VCR *
/PLAYER * 2) 位置。
(3) 按著 OPEN 鍵打開液晶顯示面板。
(4) 按 m 鍵倒帶。
(5) 按 N 鍵開始放影。
(6) 若要調整音量,按兩個 VOLUME 鍵之一。液晶顯示面板關閉時攝影機上的揚聲器
不發出聲音。
可以用攝影機附帶的遙控器控制放影。*
REW
3)
PLAY
2 5 4
POWER
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
C
)
A
M
E
R
A
放影-基本操作
3
1
要停止放影
按 x 鍵。
*1)僅限於 DCR-TRV140
*2)僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
*3)僅限於 CCD-TRV107/TRV408 ,DCR-TRV140
6
VOLUME
33
播放錄影帶
在液晶顯示屏上監視時
可以翻轉液晶顯示面板並將其靠在攝影機上,使液晶顯示屏朝外 [a] 。
可以將液晶顯示面板抬高 7 度以調節其角度 [b] 。
[a]
顯示螢幕指示﹣顯示功能
按攝影機或攝影機附帶的遙控器*
液晶顯示屏上顯示各種指示。
要使指示消失,再按一下 DISPLAY 鍵。
DATA CODE *
*1)僅限於 CCD-TRV107/TRV408 ,DCR-TRV140
*2)僅限於 DCR-TRV140
2)
1)
上的 DISPLAY 鍵。
DISPLAY *
1)
[b]
7°
DISPLAY
34
播放錄影帶
使用數據代碼功能(僅限於 DCR-TRV140 )
本攝影機不僅在錄影帶上自動錄製影像,還記錄攝影數據(日期∕時間或攝影時的各種設
定)(數據代碼)。
在放影方式中按遙控器上的 DATA CODE 鍵
顯示改變如下:
日期∕時間 t 各種設定(穩定拍攝,曝光 AUTO/MANUAL ,白平衡,增益,快門速度,
光圈值)t 無指示
[a]:穩定拍攝 OFF 指示
[b]:曝光方式指示
[c]:白平衡指示
[d]:增益指示
[e]:快門速度指示
[f]:光圈值
日期∕時間 各種設定
40
40
min
JUL 4 2002
12:05:56
0:00:23:01
AM
min
AUTO
60 AWB
F1.4
9dB
放影-基本操作
0:00:23:01
[a ]
[b ]
[c ]
[d ]
[e ]
[f ]
不要顯示攝影數據
將選單設定中的 DATA CODE 項目設定為 DATE (p. 110 )。
顯示改變如下:
日期∕時間 t 無指示
攝影數據(僅限於 DCR-TRV140 )
攝影數據為攝影時的攝影機資訊。在攝影狀態,攝影數據將不顯示。
使用數據代碼功能時,在以下情況下出現橫杠(--- -- ---- 和 --:--:-- ):
(僅限於 DCR-TRV140)
– 正在播放錄影帶上的空白部分。
– 由於錄影帶損壞或雜波,錄影帶不可讀。
– 錄製錄影帶時攝影機未設定日期和時間。
數據代碼(僅限於 DCR-TRV140 )
將攝影機與電視機相連接時,數據代碼會出現在電視機螢幕上。
放影中的電池剩餘時間指示(僅限於 DCR-TRV140 )
此指示僅顯示大致的連續放影時間。視放影條件之不同,其指示不一定十分精確。當關閉
液晶顯示面板後再次將它打開時,大約一分鐘後才能顯示出正確的電池剩餘時間。
35
播放錄影帶
各種放影方式
若要操作視頻控制鍵,將 POWER 開關設定於 VCR * 1)/PLAYER * 2) 位置。
要觀看靜像(放影暫停)
在放影中按 X 鍵。若要恢復放影,按 X 鍵或 N 鍵。
要進帶
在停止狀態按 M 鍵。若要恢復普通放影,按 N 鍵。
要倒帶
在停止狀態按 m 鍵。若要恢復普通放影,按 N 鍵。
要改變放影方向(僅限於 DCR-TRV140 )
在放影中按遙控器上的 鍵使放影方向反轉。若要恢復普通放影,按 N 鍵。
要監視影像查找某一場面(影像查找)
在放影中按住 m 鍵或 M 鍵。若要恢復普通放影,鬆開此鍵。
要在進帶或倒帶中監視高速影像(跳躍掃描)
在倒帶中按住 m 鍵或在進帶中按住 M 鍵。若要恢復倒帶或進帶,鬆開此鍵。
要慢速觀看影像(慢速放影)(僅限於 CCD-TRV107/TRV408,
DCR-TRV140)
在放影中按遙控器上的 y 鍵。
要反向慢速放影時,按 鍵,然後按遙控器上的 y 鍵。* 1) 若要恢復普通放影,按
N 鍵。
36
要以兩倍速度觀看影像(僅限於 DCR-TRV140 )
在放影中按遙控器上的 ×2 鍵。要反向以兩倍速度放影時,按 鍵,然後按遙控器上的
×
2 鍵。若要恢復普通放影,按 N 鍵。
要逐幀觀看影像(僅限於 DCR-TRV140 )
在放影暫停狀態按遙控器上的 C 鍵,要反向逐幀放影時,按 c 鍵。若要恢復普通放
影,按 N 鍵。
要查找拍攝的最後場面(END SEARCH )
在停止狀態按 END SEARCH 鍵。播放已拍攝部分的最後 5 秒鐘內容,然後停止播放。
播放錄影帶
在各種放影方式中
• 聲音消失。
• 放影時,以前拍攝的影像可能出現馬賽克圖樣。 *
1)
放影暫停狀態持續 3 分鐘 *1)∕ 5 分鐘 *
2)
時
攝影機自動進入停止狀態。若要恢復放影,按 N 鍵。
關於慢速放影方式(僅限於 DCR-TRV140 )
可以在本攝影機上進行平滑的慢速放影,但此功能對從 DV IN/OUT 插孔輸出的影像不起
作用。
若慢速放影持續約 1 分鐘(僅限於 CCD-TRV107/TRV408 )
攝影機自動恢復到普通速度。
播放以 LP 方式拍攝的錄影帶時(僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 )
在放影暫停方式、慢速放影* 3) 或影像查找中可能出現雜波。
反向播放錄影帶時(僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 )
螢幕的中央或頂部和底部可能出現水平雜波。這不是故障。
*1)僅限於 DCR-TRV140
*2)僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
*3)僅限於 CCD-TRV107/TRV408
放影-基本操作
37
在電視機上觀看影像
用攝影機附帶的 A/V 連接電纜將攝影機連接至電視機,在電視機螢幕上觀看播放的影像。
您可以用與在液晶顯示屏上監視播放影像相同的方法操作放影控制鍵。在電視機螢幕上監
視播放影像時,最好使用交流電源轉接器,通過牆上電源插座對攝影機供電(p. 18 )。請
參閱電視機的使用說明書。
打開插孔蓋。用 A/V 連接電纜將攝影機連接至電視機,然後,將電視機上的 TV/VCR 選擇
開關設定於 VCR 位置。
CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
S VIDEO OUT
A/ V OUT
黃色
IN
S VIDEO
CCD-TRV608
:信號流
DCR-TRV140
: 信號流
A/V 連接電纜(附帶)
S VIDEO OUT
A/ V OUT
A/V 連接電纜(附帶)
VIDEO
AUDIO
黑色
黃色
白色
IN
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
紅色
38
在電視機上觀看影像
如果電視機已連接錄影機
用攝影機附帶的 A/V 連接電纜,將攝影機連接至錄影機的 LINE IN 輸入接口。將錄影機上
的輸入選擇開關設定於 LINE 位置。
如果電視機是單聲道式的(僅限於 DCR-TRV140 )
將 A/V 連接電纜的黃色插頭連接至電視機的視頻輸入插孔,將白色或紅色插頭連接至音頻
輸入插孔。如果連接白色插頭,聲音為 L (左聲道)信號,如果連接紅色插頭,聲音為 R
(右聲道)信號。
若要連接至無視頻∕音頻輸入插孔的電視機(僅限於 CCD-TRV107/TRV108/
TRV308/TRV408/TRV608)
使用 NTSC 系統 RFU 轉接器(選購)。
請參閱電視機和 RFU 轉接器的使用說明書。
如果您的電視機是立體聲式的(僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/
TRV408/TRV608)
將附帶的 A/V 連接電纜的音頻插頭連接至電視機左側(白色)的輸入插孔。
如果電視機帶 S 視頻插孔
用 S 視頻電纜(選購)連接以獲得最佳品質的螢幕畫面。
採用這種連接時,不需要連接 A/V 連接電纜的黃色(視頻)插頭。
將 S 視頻電纜(選購)連接至攝影機和電視機上的 S 視頻插孔。
要在電視機上顯示螢幕指示
將選單設定中的 DISPLAY 設定於 V-OUT/LCD (p. 112 )。然後按攝像機上的 DISPLAY
鍵。要關閉螢幕指示,請再次按攝影機上的 DISPLAY 鍵。
放影-基本操作
39
-先進攝影操作-
在錄影帶上錄製靜像﹣錄影帶像片拍攝
- 僅限於 DCR-TRV140
可拍攝如同像片的靜止影像。該方式可用於拍攝類似像片的影像。
可以在以 SP 方式拍攝 60 分鐘的錄影帶上以 SP 方式拍攝約 510 幅影像,以 LP 方式拍攝
約 765 幅影像。
(1) 在待機狀態輕輕按住 PHOTO 鍵直至靜像出現。 CAPTURE 指示出現。攝影尚未
開始。
若要改變靜像,鬆開 PHOTO 鍵,重新選擇靜像後,輕輕按住 PHOTO 鍵。
(2) 用力按 PHOTO 鍵。
顯示屏上的靜像被拍攝約 7 秒鐘。在此 7 秒鐘內的聲音也被記錄下來。
在攝影中靜像一直顯示在顯示屏上直至攝影結束。
PHOTO
1
PHOTO
2
PHOTO
註
•在錄影帶像片拍攝中,無法改變方式或設定。
•在以下情況下 PHOTO 鍵不起作用:
﹣設定或使用數位效果功能時。
﹣使用漸變功能時。
• 拍攝靜像時,請不要抖動攝影機,否則影像可能會出現馬賽克圖案。
要用遙控器來使用錄影帶像片拍攝功能
按遙控器上的 PHOTO 鍵。攝影機立即拍攝顯示屏上的影像。
要在普通 CAMERA 攝影中使用錄影帶像片拍攝功能
無法輕按 PHOTO 鍵在顯示屏上查看影像。用力按 PHOTO 鍵後該靜像被記錄約 7 秒鐘,
然後攝影機恢復到待機狀態。在 7 秒鐘的拍攝期間,不能拍攝其他靜像。
CAPTURE
•••••••
40
使用寬螢幕方式
– DCR-TRV140
可以拍攝 16:9 寬螢幕影像,並在 16:9 寬螢幕電視機上觀看(16:9WIDE )。
以 16:9WIDE 方式攝影時液晶顯示屏上出現黑帶 [a] ,放影時,普通電視機 [b] 或寬螢幕
電視機上的影像 [c] 被橫向壓縮。如果將寬螢幕電視機的螢幕方式設定為全屏方式,則可
以以寬螢幕格式看到勻稱的影像 [d] 。
16:9
16:9WIDE
[a]
在 CAMERA 狀態,將 選單設定中的 16:9WIDE 項目設定為 ON (p. 107 )。
– CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
可以拍攝類似電影的影像(CINEMA )或 16:9 寬螢幕影像,並在 16:9 寬螢幕電視機上觀
看(16:9FULL )。請參閱電視機的使用說明書。
CINEMA
以 CINEMA 方式攝影 [a] ,或在普通電視機 [b] 或寬螢幕電視機 [c] 上放影時,在螢幕的
上下出現黑帶。若將寬螢幕電視機的螢幕方式設定為變焦方式,則出現無黑帶的畫面 [d] 。
16:9FULL
以 16:9FULL 方式 [e] 攝影,或在普通電視機 [f] 或寬螢幕電視機 [g] 上放影時,影像被
橫向壓縮。如果將寬螢幕電視機的螢幕方式設定為全屏方式,則可以以寬螢幕格式看到勻
稱的影像 [h] 。
WIDE
[b]
[c]
先進攝影操作
[d]
CINEMA
[a]
16:9FULL
[e]
CINEMA
16:9FULL
[b]
[c]
[f]
[g]
[d]
[h]
41
使用寬螢幕方式
在 CAMERA 方式中,將位於選單設定的 中的 16:9WIDE 設定於 CINEMA 或 16:9FULL
位置(p. 107 )。
要取消寬螢幕方式
將選單設定中的 16:9WIDE 設定為 OFF 。
MENU
在寬螢幕方式中不能選擇以下功能:
﹣老電影功能*
﹣跳動功能
攝影中
不能選擇或取消寬螢幕方式。要取消寬螢幕方式時,將攝影機設定為待機狀態,然後在選
單設定中將 16:9WIDE 項目設定為 OFF 。
連接電視機(僅限於 DCR-TRV140 )
進行下列連接時,以 16:9WIDE 方式拍攝的影像自動以全屏形式出現在電視機螢幕上:
﹣將攝影機連接至與視頻 ID (ID-1/ID-2 )系統相容的電視機。
﹣將攝影機連接至帶 S 視頻接口的電視機。
ID-2 系統(僅限於 DCR-TRV140)
用 A/V 連接電纜將攝影機連接至其他裝置時,ID-2 系統在視頻信號之間插入 ID-1 信號傳
送版權保護信號。
在寬螢幕方式(僅限於 CCD-TRV308/TRV408/TRV608 ,DCR-TRV140 )
穩定拍攝功能不起作用。如果在穩定拍攝功能工作時將選單設定中的 16:9WIDE 設定為
ON* 1)/16:9FULL* 2),則 閃爍,而且穩定拍攝功能不起作用。
日期或時間指示(僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 )
以 16:9FULL 方式攝影時,日期或時間指示在寬螢幕電視機上會被拉寬。
*1)僅限於 DCR-TRV140
*2)僅限於 CCD-TRV308/TRV408/TRV608
1)
42
使用漸變功能
可以利用淡入或淡出功能使您的攝影很具專業水準。
FADER
M.FADER
(馬賽克)
1)
STRIPE*
BOUNCE*
OVERLAP*
3)
WIPE *2)*
2) *3)
DOT *
(隨機點)
先進攝影操作
2)
2) *3)
MONOTONE
淡入時,影像逐漸從黑白變為彩色。
淡出時,影像逐漸從彩色變為黑白。
*1)
僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
*2)
僅限於淡入
*3)
僅限於 DCR-TRV140
43
使用漸變功能
(1) 淡入時 [a]
在待機狀態,按 FADER 鍵直至所需的漸變指示閃爍。
淡出時 [b]
在攝影狀態,按 FADER 鍵直至所需的漸變指示閃爍。
漸變指示改變如下:
最後選擇的漸變方式最先顯示。
(2) 按 START/STOP 鍵。漸變指示停止閃爍。
進行淡入/淡出操作後,攝影機自動恢復到普通方式。
t
FADER
t
無指示
M.FADER
T
DOT* 2)*
t
STRIPE* 1) t BOUNCE*
3)
T
WIPE *2)*
3)
T
OVERLAP* 2)*
1
2)
t
MONOTONE
FADER
3)
FADER
44
要取消漸變功能
在按 START/STOP 鍵之前按 FADER 鍵,直至漸變指示消失。
*1)
僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
*2)
僅限於淡入
*3)
僅限於 DCR-TRV140
使用漸變功能
註(僅限於 DCR-TRV140 )
使用漸變功能時,不能使用下列功能。而且在使用下列功能時,也不能使用漸變功能:
﹣數位效果
﹣Super NightShot
﹣Color Slow Shutter
﹣錄影帶像片拍攝
操作重疊,劃變或點功能之前(僅限於 DCR-TRV140 )
攝影機儲存錄影帶上的影像。儲存影像時,指示快速閃爍而且正在拍攝的影像從顯示屏上
消失。根據錄影帶的狀況,在此階段拍攝的影像可能不清晰。
日期、時間指示和標題不會淡入或淡出(僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/
TRV608)
若不需要,在操作漸變功能之前將它們取消。
使用跳動功能時,不能使用下列功能:
﹣聚焦
﹣變焦
﹣影像效果
關於跳動功能
在下列方式或功能中,BOUNCE 指示不出現:
﹣在選單設定中 D ZOOM 項目被啟動
﹣寬螢幕方式
﹣影像效果
﹣PROGRAM AE
先進攝影操作
45
使用特殊效果﹣影像效果
可以利用數位技術處理影像,以獲得類似電影或電視節目中出現的特殊效果。
NEG. ART [a]: 影像的色彩和亮度反轉。
SEPIA: 影像為深棕色。
B&W: 影像為單色(黑白)。
SOLARIZE [b]: 明暗度更清晰,影像看起來如素描。
SLIM [c]: 影像縱向伸長。
STRETCH [d]: 影像橫向伸長。
PASTEL [e]: 影像對比度增強,影像看上去像卡通片。
MOSAIC [f]: 影像為馬賽克圖。
(1) 在 CAMERA 方式下選擇選單設定 中的 P EFFECT (p. 106 )。
(2) 在選單設定中選擇所需的影像效果,然後按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。
46
MENU
要取消影像效果功能
在選單設定中將 P EFFECT 設定為 OFF 。
使用影像效果功能時(僅限於 DCR-TRV140 )
不能選擇帶數位效果功能的 OLD MOVIE 。
將 POWER 開關設定於 OFF (CHG )位置時
攝影機自動恢復到普通方式。
1
DCR-TRV140
MANUA L SET
PROGRAM AE
P EFFECT
D EFFECT
AUTO SHTR
RETURN
[
MENU
OFF
.
TRAGEN
AIPES
W
&B
EZIRALOS
MILS
HCTERTS
LETSAP
END
CIASOM
] :
CCD-TRV107/TRV108/
TRV308/TRV408/TRV608
MANUA L SET
PROGRAM AE
P EFFECT
RETURN
[
MENU
OFF
LETSAP
.
TRAGEN
AIPES
W
&B
EZIRALOS
CIASOM
MILS
] :
END
HCTERTS
使用特殊效果﹣數位效果
- 僅限於 DCR-TRV140
可以利用各種數位功能,在拍攝的影像上添加特殊效果。聲音照常記錄。
STILL
可以拍攝一幀靜像添加於動畫上。
FLASH (FLASH MOTION)
能以相同的時間間隔連續拍攝靜像。
LUMI. (LUMINANCEKEY)
可以用動畫取代靜像中的明亮部分。
TRAIL
可以拍攝能留下如拖曳物般的附隨畫面的影像。
SLOW SHTR (SLOW SHUTTER)
可以減慢快門速度。慢速快門方式便於更明亮地拍攝暗淡影像。
OLD MOVIE
可以給影像加上老電影的氛圍。攝影機自動將寬螢幕方式設定為 ON,影像效果設定為
SEPIA,並設定適當的快門速度。
先進攝影操作
STILL
LUMI.
靜像 動畫
靜像 動畫
47
使用特殊效果﹣數位效果
(1) 在 CAMERA 方式下選擇選單設定 中的 D EFFECT (p. 106 )。
(2) 在選單設定中選擇所需的數位效果方式,然後按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。指示亮
起並且條碼出現。在 STILL 和 LUMI. 方式下靜像被儲存在記憶體內。
(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤調節效果如下:
STILL﹣要添加到動畫上的靜像比例
FLASH﹣瞬動的時間間隔
LUMI.﹣靜像中被動畫取代區域的色彩配置
TRAIL﹣附隨畫面消失的時間
SLOW SHTR﹣快門速度。快門速度數字越大,快門速度越慢。
OLD MOVIE﹣不需要調整
螢幕上的條棒越多,數位效果越強。條棒在以下方式中出現: STILL, FLASH, LUMI. 和
TRAIL。
1
MANUA L SET
DEFFECT
OFF
ST I LL
FLASH
LUMI
.
TRA I L
SLO
W
SHTR
OLD MOVIE
[
] :
MENU
END
MENU
23
MANUA L SET
DEFFECT
OFF
ST I LL
FLASH
LUMI
.
TRA I L
SLO
W
SHTR
OLD MOVIE
[
] :
MENU
END
MANUA L SET
DEFFECT
LUMI
.
[
] :
MENU
END
IIIIIIIIIIIIIIII
MANUA L SET
PROGRAM AE
PEFFECT
DEFFECT
AUTO SH TR
RETURN
[
] :
MENU
END
LUMI
.
IIIIIIIIIIIIIIII
取消數位效果功能
在選單設定中將 D EFFECT 設定為 OFF 。
48
使用特殊效果﹣數位效果
註
• 以下功能在數位效果功能中不起作用:
﹣漸變
﹣錄影帶像片拍攝
﹣Super NightShot
﹣Color Slow Shutter
•PROGRAM AE 在慢速快門方式中不起作用
•以下功能在老電影方式中不起作用:
﹣寬螢幕方式
﹣影像效果
﹣PROGRAM AE
將 POWER 開關設定於 OFF (CHG )位置時
數位效果功能自動取消。
在慢速快門方式攝影時
自動聚焦可能無效。使用三腳架手動聚焦。
快門速度
快門速度數字 快門速度
SLOW SHTR 1 1/30
SLOW SHTR 2 1/15
SLOW SHTR 3 1/8
SLOW SHTR 4 1/4
先進攝影操作
49
使用 PROGRAM AE 功能
可以選擇 PROGRAM AE (自動曝光)方式以適應特定的拍攝條件。
SPOTLIGHT(聚光)
例如,此方式在拍攝舞臺上聚光燈照射下的對象時可防止人物面孔等顯得過白。
PORTRAIT(柔和肖像)
此方式為人物或花朵等景物創造柔和的背景以突出拍攝對象。
SPORTS(體育課)
此方式減小拍攝高爾夫球或網球等體育運動中的高速動作時的抖動。
BEACH&SKI(沙灘與雪地)
此方式在拍攝沙灘或滑雪場等強光或反光下的人物時,防止人物面孔顯得過暗。
SUNSETMOON(黃昏與月色)
此方式用於在拍攝黃昏、焰火、霓虹燈或一般夜景時保持氣氛。
LANDSCAPE(風景)
此方式用於拍攝山脈等遙遠的景物,也用於在拍攝玻璃或紗窗後面的景物時,防止攝影機
對窗戶的玻璃或金屬網聚焦。
50
使用 PROGRAM AE 功能
(1) 在 CAMERA 方式下選擇選單設定 中的 PROGRAM AE (p. 106 )。
(2) 在選單設定中選擇所需的 PROGRAM AE 方式,然後按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。
1
MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
D EFFECT
AUTO SHTR
RETURN
[
] :
MENU
END
AUTO
SPOTL I GHT
PORTRA I T
SPORTS
BEACH&SKI
SUNSETMOON
LANDSCAPE
MENU
要取消 PROGRAM AE 功能
在選單設定中將 PROGRAM AE 設定為 AUTO 。
註
• 在聚光、體育課及沙灘與雪地方式下,無法近攝,因為攝影機被設定為僅對中程或遠程對
象聚焦。
•在黃昏與月色及風景方式下,攝影機被設定為僅對遠程對象聚焦。
•下列功能在 PROGRAM AE 方式中不起作用:
﹣慢速快門*
﹣老電影*
﹣跳動
﹣Color Slow Shutter *
• 若將 NIGHTSHOT 開關設定於 ON 位置時, PROGRAM AE 功能不起作用。
(指示閃爍。)
即便選定 PROGRAM AE 功能
也可以手動調整曝光。
先進攝影操作
若在熒光燈、鈉燈或水銀燈等放電管下攝影
在下列方式可能發生閃爍或色彩變化。若遇此情形,請取消 PROGRAM AE 功能:
﹣柔和肖像方式
﹣體育課方式
* 僅限於 DCR-TRV140
51
手動調整曝光
可以手動調整並設定曝光。
在下列場合需要手動調整曝光:
﹣拍攝對象逆光
﹣拍攝對象明亮而背景暗
﹣要如實地拍攝黑暗影像(如夜景)
(1) 在 CAMERA 方式按 EXPOSURE 鍵。
曝光指示出現在顯示屏上。
(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤調整亮度。
1
2
EXPOSURE
52
要恢復自動曝光方式
按 EXPOSURE 鍵。
註
手動調整曝光時,在 CAMERA 方式下逆光功能不起作用:
攝影機自動恢復到自動曝光方式:
﹣若改變 PROGRAM AE 方式
﹣將 NIGHTSHOT 開關推至 ON 位置
手動聚焦
在下列場合進行手動聚焦將獲得更佳的效果:
• 拍攝以下對象時自動聚焦方式無效:
﹣隔著結露的玻璃窗之景物。
﹣橫向條紋。
﹣牆壁、天空等背景前對比度低的拍攝對象。
•要從對位於前面的對象聚焦轉變為對位於後面的對象聚焦時。
•使用三腳架拍攝靜物時。
(1) 在 CAMERA 方式下按 FOCUS 鍵。9 指示出現在顯示屏上。
(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤使聚焦清晰。
先進攝影操作
FOCUS
要恢復至自動聚焦方式
按 FOCUS 鍵。
要精確聚焦
調整變焦,先在“T ”(望遠)位置聚焦,然後在“W ”(廣角)位置拍攝。這樣比較容易
聚焦。
靠近對象拍攝時
在“W ”(廣角)位置的末端聚焦。
9 改變為以下指示:
拍攝極遠處的景物時。
拍攝對象太靠近而無法聚焦時。
53
間隔攝影
– 僅限於 DCR-TRV140
您可以通過有順序地將攝影機設定為自動攝影和待機進行時延攝影。用本功能可以為開花,
浮現等過程進行精美的攝影。
實例
[a]
[b]
[c]
1 S
9 MIN 59 S
10 MIN
1 S
9 MIN 59 S
10 MIN
[a ]:攝影時間
[b ]:等待時間
[c ]: 間隔時間
(1) 在待機方式下按 MENU 鍵顯示選單。
(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇
,然後按此撥盤。
(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 INT. REC ,然後按此撥盤。
(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 SET ,然後按此撥盤。
(5) 設定 INTERVAL 和 REC TIME 。
1 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 INTERVAL ,然後按此撥盤。
2 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需的間隔時間,然後按此撥盤。
時間:30SEC y 1MIN y 5MIN y 10MIN
3 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 REC TIME ,然後按此撥盤。
4 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需的攝影時間,然後按此撥盤。
時間:0.5SEC y 1SEC y 1.5SEC y 2SEC
5 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇
1
MENU
RETURN,然後按此撥盤。
54
2-4
CAMERA SET
D ZOOM
16:9
WIDE
STEADYSHOT
N. S. LIGHT
FRAME REC
I NT. REC
RETURN
CAMERA SET
[
MEN U ] : EN D
D ZOOM
16:9
STEADYSHOT
N. S. LIGHT
FRAME REC
I NT. REC
RETURN
[
MEN U ] : EN D
OFF
WIDE
ON
OFF
SET
CAMERA SET
D ZOOM
16:9
WIDE
STEADYSHOT
N. S. LIGHT
FRAME REC
I NT. REC
RETURN
[
MENU] : END
ON
OFF
SET
5
CAMERA SET
I NT. REC
INTERVAL
REC TIME
RETURN
[
MENU] : END
CAMERA SET
I NT. REC
INTERVAL
REC TIME
RETURN
[
MENU] : END
CAMERA SET
30
SEC
0.5
SEC
I NT. REC
INTERVAL
REC TIME
RETURN
[
MENU] : END
CAMERA SET
I NT. REC
INTERVAL
REC TIME
RETURN
[
MENU] : END
30
SEC
1
MIN
5
MIN
10
MIN
0.5
SEC
1
SEC
1.5
SEC
2
SEC
間隔攝影
(6) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ON ,然後按此撥盤。
(7) 按 MENU 鍵消除選單顯示。間隔攝影指示閃爍。
(8) 按 START/STOP 鍵開始間隔攝影。間隔攝影指示亮起。
7
MENU
INTERVAL
6
CAMERA SET
D ZOOM
16:9
WIDE
STEADYSHOT
N. S. LIGHT
FRAME REC
I NT. REC
RETURN
[
要取消間隔攝影
將選單設定中的 INT. REC 設定為 OFF 。
要立即停止間隔攝影並進行普通攝影
按 START/STOP 鍵。您只可以進行一次普通攝影。要取消普通攝影,請再次按 START/
STOP 鍵。
關於攝影時間
攝影時間與選擇的時間最大可能相差 ±6 幀。
ON
MENU] : END
先進攝影操作
將 POWER 開關設定於 OFF (CHG )位置時
間隔攝影功能自動取消。
55
逐幀攝影-分割攝影
– 僅限於 DCR-TRV140
您可以使用分割攝影製作出具有停頓動畫效果的錄影。若要製作此效果,可交替進行稍移
動拍攝物和分割拍攝。建議使用三腳架,並在步驟 6 之後使用遙控器操作攝影機。
(1 ) 在 CAMERA 方式下按 MENU 鍵顯示選單。
(2 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇
(3 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 FRAME REC ,然後按此撥盤。
(4 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ON ,然後按此撥盤。
(5 ) 按 MENU 鍵消除選單顯示。
FRAME REC 指示亮起。
(6 ) 按 START/STOP 鍵開始分割攝影。攝影機進行約 6 幀的攝影,並返回至攝影準
備狀態。
(7 ) 移動拍攝物,並重複步驟 6 。
,然後按此撥盤。
56
5
FRAME REC
MENU
3
要取消分割攝影
將選單設定中的 FRAME REC 設定為 OFF 。
關於分割攝影
•最後一次攝影分割較其他分割長。
•如果連續使用該功能,則不顯示錄影帶剩餘時間。
將 POWER 開關設定為 OFF (CHG )時
分割攝影功能自動取消。
CAMERA SET
D ZOOM
16:9
WIDE
STEADYSHOT
N. S. LIGHT
FRAME REC
I NT. REC
RETURN
[
MENU] : END
OFF
ON
添加標題
可以從 8 種預設標題和 2 種自作標題中選擇一種(p. 59 )。也可以選擇標題的語言、色
彩、尺寸和位置。
(1) 在 CAMERA 狀態按 TITLE 鍵顯示標題選單。
(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇
(3) 在選單設定中選擇所需的標題,然後按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。標題以所選的語
言顯示。
(4) 若有必要,改變色彩、尺寸或位置。
1 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇色彩、尺寸或位置,然後按撥盤。項目出現。
2 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需的項目,然後按撥盤。
3 重複步驟 1 和 2 直至按需要列出標題。
(5) 再次按 SEL/PUSH EXEC 撥盤完成設定。
(6) 按 START/STOP 鍵開始攝影。
(7) 要停止記錄標題時,按 TITLE 鍵。
1
,然後按撥盤。
T I TLE
PRESET TITLE
!
HEL LO
HAPPY B I RTHDAY
HAPPY HOL IDAYS
CONGRAT ULA T I ONS
OUR SWEET BABY
W
EDDI NG
VACAT ION
THE END
[
TITLE]:END
先進攝影操作
!
2
3
4
PRESET TITLE
!
HEL LO
HAPPY BI RTHDAY
HAPPY HOL IDA YS
CONGRAT ULA T I ONS
OUR SWEET BABY
W
EDDING
VACAT ION
THE END
[
TITLE]:END
PRESET TITLE
!
HEL LO
HAPPY BI RTHDAY
HAPPY HOL IDA YS
CONGRAT ULA T I ONS
OUR SWEET BABY
W
EDDING
VACAT ION
THE END
RETURN
[
TITLE]:END
SIZE SMALL
SIZE LARGE
VACATION
PRESET T IT LE
!
HEL LO
HAPPY BI RTHDAY
HAPPY HOL IDAYS
!
!
CONGRAT ULA T I ONS
OUR SWEET BABY
W
EDDI NG
VACAT ION
THE END
RETURN
[
TITLE]:END
TITLE
VACATION
[
TITLE]:END
TITLE
!
VACATION
[
TITLE]:END
57
添加標題
要在攝影中添加標題
在攝影中按 TITLE 鍵,並進行步驟 2 至 5 的操作。在步驟 5 按 SEL/PUSH EXEC 撥盤時,
標題即被添加。
要選擇預設標題的語言
如果要改變語言,請在步驟 2 之前選擇 ,然後選擇所需的語言並返回到步驟 2 。
註(僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 )
根據標題的尺寸或位置,日期和時間或其中之一可能不顯示。
如果在添加標題時顯示選單或標題選單
在顯示選單或標題選單時不記錄標題。
要使用自作標題
如果要使用自作標題,在步驟 2 選擇 。
標題設定
•標題色彩變化如下:
WHITE (白)y YELLOW(黃)y VIOLET(紫)y RED(紅)y CYAN (青藍)
y GREEN (綠)y BLUE (藍)
•標題尺寸變化如下:
SMALL (小)y LARGE (大)
在 LARGE 尺寸的標題中不能輸入 13 個或 13 個以上的字符。如果您輸入字符數超過
12 個,即使選擇了 LARGE 標題尺寸也將返回至 SMALL 位置。
• 標題位置變化如下:
1 y 2 y 3 y 4 y 5 y 6 y 7 y 8 y 9
位置號碼越大﹐則標題所處的位置越低。
標題尺寸選擇為“LARGE ”時,不能選擇 9 號位置。
在 CINEMA 方式中標題尺寸選擇為“LARGE ”時,不能選擇位置 8 和 9 。*
1)
58
選擇和設定標題時
不能記錄顯示在螢幕上的標題。
在攝影中添加標題時
不發出嗶音。
放影時
可以添加標題。但是該標題不記錄在錄影帶上。
利用 A/V 連接電纜將攝影機連接至錄影機複製錄影帶時,可以記錄標題。
如果用 i.LINK 電纜代替 A/V 連接電纜,則不能記錄標題。
*1)僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
*2)僅限於 DCR-TRV140
2)
*
自作標題
可以製作最多兩個標題並將其存入攝影機。各標題最多可達 20 個字符。
(1) 在 CAMERA 狀態或 VCR * 1)/PLAYER* 2) 方式按 TITLE 鍵。
(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇
(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇第一行(CUSTOM1 SET )或第二行(CUSTOM2
SET),然後按撥盤。
(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需的字符欄,然後按撥盤。
(5) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需的字符,然後按撥盤。
(6) 重複步驟 4 和 5 ,直至選擇所有字符作好該標題。
(7) 要結束標題製作時,轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 [SET],然後按撥盤。標題
被存入記憶體。
(8) 按 TITLE 鍵使標題選單消失。
然後按撥盤。
先進攝影操作
TITLE SET
1
2
CUSTOM1 SET
CUSTOM2 SET
T I TLE
[
TITLE]:END
PRESET T IT LE
HEL LO
!
HAPPY B I RTHDAY
HAPPY HOL IDAYS
CONGRAT ULA T I ONS
OUR SWEET BABY
W
EDDING
VACAT ION
THE END
[
TITLE]:END
!
3
4
6
TITLE SET
CUSTOM1 SET
CUSTOM2 SET
RETURN
[
TITLE]:END
TITLE SET
____________________
ABCDE
FGHI J
KLMNO
PQRST
UV
W
Z
&?!
’ .,/–
[
TITLE]:END
TITLE SET
____________________
ABCDE
FGHI J
KLMNO
PQRST
UV
W
Z
&?!
’ .,/–
[
TITLE]:END
*1)僅限於 DCR-TRV140
*2)僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
TITLE SET
CUSTOM1 SET
CUSTOM2 SET
RETURN
[
TITLE]:END
TITLE SET
____________________
ABCDE
FGHI J
KLMNO
PQRST
UV
W
&?!
Z
’ .,/–
[
TITLE]:END
P1
$F¥ DM£
12345
¿
:
iø”
67890
]
[
ÀÈ ÌÒÙ
C
]
[
ÁÉ ÍÓÚ
c
P2
]
[
ƌ
SET
ÂÊ Î
XY
ГХСзЯ
ДПЦЬЕ
P1
DM
£
12345
$F¥
¿
:
67890
iø”
]
[
ÀÈ ÌÒÙ
C
]
[
ÁÉ ÍÓÚ
c
P2
]
[
ƌ
SET
ÂÊ Î
XY
ГХСзЯ
ДПЦЬЕ
TITLE SET
____________________
ABCDE
FGHI J
KLMNO
PQRST
UV
W
Z
&?!
’ .,/–
[
TITLE]:END
TITLE SET
S
___________________
ABCDE
FGHI J
KLMNO
PQRST
UV
W
Z
&?!
’ .,/–
[
TITLE]:END
P1
$F¥
12345
DM
£
¿
:
67890
iø”
]
[
ÀÈ ÌÒÙ
C
[
]
c
P2
ÁÉ ÍÓÚ
[
]
ƌ
SET
ÂÊ Î
XY
ГХСзЯ
ДПЦЬЕ
P1
$F¥ DM£
12345
¿
:
67890
iø”
]
[
ÀÈ ÌÒÙ
C
]
[
c
P2
ÁÉ ÍÓÚ
[
]
ƌ
SET
ÂÊ Î
XY
ГХСзЯ
ДПЦЬЕ
P1
$F¥ DM£
12345
¿
:
67890
iø”
]
[
ÀÈ ÌÒÙ
C
]
[
c
P2
ÁÉ ÍÓÚ
[
]
ƌ
SET
ÂÊ Î
XY
ГХСзЯ
ДПЦЬЕ
59
自作標題
要改變已儲存的標題
在步驟 3,根據所要改變的標題,選擇 CUSTOM1 SET 或 CUSTOM2 SET,然後按
SEL/PUSH EXEC 撥盤。轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 [C ],然後按撥盤刪除該標題。
最後的字符被刪除。按需要輸入新的標題。
若在攝影機中裝有錄影帶的情況下在待機狀態輸入字符持續 3 分鐘* 1)∕5 分鐘* 2) 或更長時間
電源將自動關閉,已輸入的字符將仍然儲存在記憶體中。將 POWER 開關設定於
OFF( CHG)位置一下,再設定於 CAMERA 位置,然後從步驟 1 開始進行操作。
最好將 POWER 開關設定於 VCR * 1)/PLAYER* 2) 位置或取出錄影帶,使您在輸入標題字符
的過程中攝影機的電源不會自動關閉。
若選擇 [ ]
出現選擇羅馬字母和俄語字母的選單。選擇 [ ] 返回到先前的畫面。
要刪除字符
選擇 [C ],最後的字符被刪除。
要輸入空格
選擇 [Z& ?! ],然後選擇空格。
*1)僅限於 DCR-TRV140
*2)僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
60
使用內置攝影燈
- 僅限於 CCD-TRV107/TRV308/TRV408/TRV608 ,DCR-TRV140
您可以根據攝影條件來使用內置攝影燈。拍攝對象與攝影機之間的距離最佳約為 1.5m 。
攝影機處於 CAMERA 狀態時,按 LIGHT 鍵直至 指示出現在顯示屏上。內置攝影
燈點亮。
若將 POWER 開關切換到 OFF (CHG )位置,內置攝影燈會同時熄滅。不能通過再次將
POWER 開關切換到 CAMERA 位置來打開內置攝影燈。要重新打開內置攝影燈時,在
CAMERA 方式下再次按 LIGHT 鍵。
要關閉內置攝影燈時
反覆按 LIGHT 鍵直至螢幕上無指示出現。
要自動打開內置攝影燈時
反覆按 LIGHT 鍵直至 指示出現在螢幕上。
根據環境的亮度,內置攝影燈會自動打開或關閉。
先進攝影操作
LIGHT
內置攝影燈
注意
危險
請小心不要觸摸發光部分,因為在攝影燈工作時塑料窗和周圍表面很熱。攝影燈關閉後,
這些部分仍會保持溫度片刻。
請勿讓小孩使用攝影燈。
攝影燈會發出高熱和強光。
請謹慎使用以減少火災或造成人身傷害的危險。
在使用攝影燈時或尚未冷卻時,請勿從小於 1.22m 的距離直接對人或物發光。
不使用時請關閉內置攝影燈。
按 LIGHT 鍵時
指示變化如下:
t t t
無指示
61
使用內置攝影燈
註
• 在以下場合內置攝影燈會自動關閉:
﹣當它處於 AUTO (自動)方式( )5 分鐘以上時
﹣在未裝入錄影帶的狀態下或錄影帶已走完帶後讓它開著 5 分鐘以上時。
要再次打開內置攝影燈時,請再次按 LIGHT 鍵。
•內置攝影燈開著時,充電式電池會快速放電。因此,不用內置攝影燈時,請將其關閉。
•不使用攝影機時,請關閉內置攝影燈並取出充電式電池,以避免誤將內置攝影燈打開。
•在 AUTO (自動)方式( )下攝影中發生閃爍時,請按 LIGHT 鍵直至
指示出現。
• 在 AUTO (自動)方式( )下攝影中使用 PROGRAM AE 或逆光功能時,內置
攝影燈可能會打開或關閉。
•裝入或退出錄影帶時,內置攝影燈可能會關閉。
•結尾搜索功能工作時,內置攝影燈關閉。
•使用轉換鏡頭(選購)時,內置攝影燈的光線被阻礙,可能無法正確照亮被攝物體。
更換燈泡
請使用 Sony XB-3D 鹵素燈(選購)。隨機附帶的鹵素燈無市售。請購買 Sony XB-3D 鹵
素燈。
更換燈泡之前請切斷電源。
(1) 用一根鐵絲按著位於內置攝影燈組件下方的孔,取下內置攝影燈組件。
(2) 逆時針轉動燈座,並將其從內置攝影燈組件上拆下。
(3) 用乾布更換鹵素燈。
(4) 順時針轉動燈座進行安裝,然後更換內置攝影燈組件。
62
13
2
4
注
插入燈泡時請將突出部分對準凹
槽。
使用內置攝影燈
注意
•更換燈泡時,請僅使用 Sony XB-3D 鹵素燈泡(選購)以減少發生火災的危險。
•為了防止可能發生的燙傷事故,在更換燈泡之前請拔下電源插頭,並在燈泡完全冷卻之前
請勿觸摸燈泡(約 30 分鐘以上)。
註
為了防止燈泡被指印弄髒,操作時請用乾布等。若燈泡變髒,請將其擦淨。
先進攝影操作
63
-先進放影操作-
在放影中使用影像效果
- 僅限於 DCR-TRV140
可以在放影中利用 NEG. ART 、SEPIA 、B&W 和 SOLARIZE 等影像效果功能處理場面。
(1) 在放影或放影暫停方式下,選擇選單設定 中的 P EFFECT 項目(p. 106 )。
(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需的方式。
關於各影像效果功能的詳細說明,請參見第 46 頁。
1
MANUA L SET
PEFFECT
DEFFECT
RET URN
[
] :
MENU
END
OFF
NEG ART
.
SEP I A
B&
W
SOL AR I ZE
MENU
要取消影像效果功能
在選單設定中將 P EFFECT 設定為 OFF 。
註
不能錄製在本攝影機上用影像效果功能處理過的影像。如果要錄製經過影像效果功能處理
的影像,請將本攝影機用作放影機,在錄影機上進行錄影。
經過影像效果功能處理的影像
經過影像效果功能處理的影像不通過 DV IN/OUT 插孔輸出。
將 POWER 開關設定於 OFF (CHG )位置或停止放影時
影像效果功能自動取消。
64
在放影中使用數位效果
- 僅限於 DCR-TRV140
可以在放影中利用 STILL 、FLASH 、LUMI. 和 TRAIL 等數位效果功能處理場面。
(1) 在放影或放影暫停方式下,選擇選單設定 中的 D EFFECT (p. 106 )。
(2) 在選單設定中選擇所需的數位效果方式,然後按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。
數位效果指示點亮,條碼出現。在 STILL 或 LUMI. 方式下您按 SEL/PUSH
EXEC 撥盤處的影像作為靜像被儲存在記憶體內。
(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤調整效果。
關於各數位效果功能的詳細說明,請參見第 47 頁。
先進放影操作
1
MANUAL SET
D EFFECT
OFF
STI LL
FLASH
LUMI.
TRAI L
[
] :
MENU
MENU
2 3
MANUAL SET
D EFFECT
OFF
STI LL
FLASH
LUMI.
TRAI L
[
] :
MENU
END
MANUA L SET
DEFFECT
LUMI
.
[
] :
MENU
END
IIIIIIIIIIIIIIII
MANUAL SET
P EFFECT
D EFFECT
RETURN
[
MENU
要取消數位效果功能
在選單設定中將 D EFFECT 設定為 OFF 。
註
不能錄製在本攝影機上用數位效果功能處理過的影像。如果要錄製經過數位效果功能處理
的影像,請將本攝影機用作放影機,在錄影機上進行錄影。
經過數位效果功能處理的影像
經過數位效果功能處理的影像不通過 DV IN/OUT 插孔輸出。
END
] :
END
LUMI
.
IIIIIIIIIIIIIIII
將 POWER 開關設定於 OFF (CHG )位置或停止放影時
數位效果功能自動取消。
65
放大錄影帶上錄製的影像﹣錄影帶 PB ZOOM
- 僅限於 DCR-TRV140
可以放大錄影帶上錄製的動畫和靜像。
(1) 在放影中按攝影機上的 PB ZOOM 鍵。影像被放大,而且 R r 出現在顯示屏上。
(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤移動放大的影像,然後按撥盤。
R:影像向上移動。
r:影像向下移動。
可以進行 T t 移動。
(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤移動放大的影像,然後按撥盤。
T:影像向左移動(向上轉動撥盤。)
t:影像向右移動(向下轉動撥盤。)
1
PB ZOOM
2
PB ZOOM
[
EXEC] : T t
3
PB ZOOM
[
EXEC] : r R
要取消錄影帶 PB ZOOM 功能
按 PB ZOOM 鍵。
註
不能錄製在本攝影機上用 PB ZOOM 功能處理過的影像。如果要錄製經過 PB ZOOM 功能
處理的影像,請將本攝影機用作放影機,在錄影機上進行錄影。
66
經過 PB ZOOM 功能處理的影像
經過 PB ZOOM 功能處理的影像不通過 DV IN/OUT 插孔輸出。
錄影帶 PB ZOOM 功能在下列情況下被自動取消:
﹣POWER 開關被設定為 OFF (CHG )位置時
﹣停止放影時
﹣按 MENU 鍵時
﹣按 TITLE 鍵時
使用零點設定記憶功能快速查找場面
- 僅限於 DCR-TRV140
攝影機進帶或倒帶並自動停止於錄影帶計數器值為“0:00:00 ”的所需場面。
請用遙控器進行此操作。
例如,可利用此功能在以後的放影中觀看所需的場面。
(1) 在放影狀態,按 DISPLAY 鍵。
(2) 在以後要查找的位置按遙控器上的 ZERO SET MEMORY 鍵。錄影帶計數器顯示
“0:00:00 ”,而且 ZERO SET MEMORY 指示閃爍。
(3) 要停止放影時按 x 鍵。
(4) 按 m 鍵將錄影帶倒回到錄影帶計數器的零點。錄影帶在錄影帶計數器到達零
點位置附近時自動停止。ZERO SET MEMORY 指示消失,時間代碼出現。
(5) 按 N 鍵。放影從錄影帶計數器的零點位置開始。
DISPLAY
ZERO SET MEMORY
先進放影操作
DISPLAY
註
•在倒帶之前按遙控器上的 ZERO SET MEMORY 鍵時,零點設定記憶功能將取消。
•時間代碼可能有數秒鐘的誤差。
若錄影帶上的攝影部分中有空白部分
零點設定記憶功能可能工作異常。
零點設定記憶功能也可以用於待機狀態
在錄有內容的錄影帶中間要插入場面時,在想要結束插入的位置按 ZERO SET MEMORY
鍵。將錄影帶倒回到所插入的位置並開始錄影。錄影將自動停止在錄影帶計數器的零點位
置。攝影機回到待機狀態。
67
利用日期查找影像﹣日期查找
- 僅限於 DCR-TRV140
可以自動查找攝影日期改變的位置並從該位置開始放影(日期查找) 。請用遙控器進行此
操作。可利用此功能查看攝影日期改變的位置或編輯各攝影日期的錄影帶。
JUL 5 2002 JUL 4 2002 DEC 31 2002
[ a][ b][ c]
(1) 將 POWER 開關設定為 VCR 位置。
(2) 反覆按遙控器上的 SEARCH MODE 鍵,直至日期查找指示出現。
指示改變如下:
T
DATE SEARCH
T T
無指示
(3) 當現在位置為 [b] 時,按 . 鍵朝 [a] 的方向查找或按 > 鍵朝 [c] 的方向查
找。攝影機自動從日期改變的位置開始放影。
每按一下 . 鍵或 > 鍵,攝影機查找上一個或下一個日期。
T
PHOTO SEARCH
PHOTO SCAN
68
2
SEARCH
MODE
3
要停止查找
按 x 鍵。
DATE
SEARCH
00
DATE
01
SEARCH
利用日期查找影像﹣日期查找
註
如果一天中拍攝的影像少於兩分鐘,則攝影機可能無法準確找到攝影日期改變的位置。
若錄影帶上的攝影部分中有空白段
日期查找功能可能工作異常。
先進放影操作
69
查找像片﹣像片查找∕像片掃描
- 僅限於 DCR-TRV140
可以查找錄影帶上所拍攝的靜像(像片查找) 。
也可以自動逐幅查找靜像並顯示各幅影像 5 秒鐘(像片掃描) 。請使用遙控器進行這些操
作。
查找像片
(1) 將 POWER 開關設定為 VCR 位置。
(2) 反覆按遙控器上的 SEARCH MODE 鍵,直至像片查找指示出現。
指示改變如下:
T
DATE SEARCH
T T
無指示
(3) 按 . 鍵或 > 鍵選擇用於播放的像片。每按一下 . 鍵或 > 鍵,攝影
機查找上一幅或下一幅像片。攝影機自動從該像片開始放影。
T
PHOTO SEARCH
PHOTO SCAN
2
3
SEARCH
MODE
要停止查找
按 x 鍵。
PHOTO
SEARCH
00
PHOTO
SEARCH
01
70
查找像片﹣像片查找∕像片掃描
掃描像片
(1) 將 POWER 開關設定於 VCR 位置。
(2) 反覆按遙控器上的 SEARCH MODE 鍵,直至像片掃描指示出現。
指示改變如下:
T
DATE SEARCH
T T
無指示
(3) 按 . 鍵或 > 鍵。
各像片自動放影約 5 秒鐘。
T
PHOTO SEARCH
PHOTO SCAN
先進放影操作
2
SEARCH
MODE
PHOTO
SCAN
3
要停止掃描
按 x 鍵。
若錄影帶上的攝影部分中有空白段
像片查找和像片掃描功能可能工作異常。
00
71
-編輯-
複製錄影帶
使用 A/V 連接電纜
用攝影機附帶的 A/V 連接電纜將攝影機連接至錄影機。
可以將攝影機用作放影機,用所連接的錄影機錄製和編輯影像。
將選單設定 中的 DISPLAY 項目設定於 LCD 位置。(出廠設定為 LCD。)
如果您不關閉指示,則這些指示會被錄製在錄影帶上。
按下列按鍵關閉顯示:
﹣攝影機上的 DISPLAY 鍵
﹣攝影機上的 DISPLAY 鍵,遙控器上的 DISPLAY 鍵*
﹣遙控器上的 DATA CODE/SERCH MODE 鍵*
(1) 在錄影機中裝入一盤空白錄影帶(或要重新錄影的錄影帶),並在攝影機中裝入已
攝影的錄影帶。
(2) 將錄影機上的輸入選擇開關設定於 LINE 位置。關於詳細說明,請參閱錄影機的
使用說明書。
(3)將 POWER 開關設定於 VCR*
(4)在攝影機上播放已攝影的錄影帶。
(5)開始在錄影機上錄影。
關於詳細說明,請參閱錄影機的使用說明書。
2)
2)
/PLAYER *3) 位置。
1)
72
*1)
*2)
*3)
CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
CCD-TRV608
:信號流
僅限於 CCD-TRV107/TRV408 ,DCR-TRV140
僅限於 DCR-TRV140
僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
S VIDEO OUT
A
/
V OUT
A/V 連接電纜(附帶)
黑色
黃色
IN
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
複製錄影帶
DCR-TRV140
S VIDEO OUT
A
/
V OUT
黃色
白色
IN
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
A/V 連接電纜(附帶)
:信號流
紅色
結束複製錄影帶時
同時按攝影機和錄影機上的 x 鍵。
為防止複製時影像品質下降
(僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608)
在複製之前,將選單設定中的 EDIT 項目設定為 ON。
可以在支持以下系統的錄影機上進行編輯
8 毫米, Hi8 ,數位 8 , VHS , S-VHS , VHSC ,
S-VHSC , Betamax , ED Betamax ,mini DV ,或 DV
如果錄影機是單聲道類型(僅限於 DCR-TRV140 )
將 A/V 連接電纜的黃色插頭連接至錄影機的視頻輸入插孔,將白色或紅色插頭連接至音頻
輸入插孔。連接白色插頭時,輸出左聲道聲音;連接紅色插頭時,輸出右聲道聲音。
如果錄影機是立體聲類型 (僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 )
將附帶的 A/V 連接電纜的音頻插頭連接至錄影機的左(白色)輸入插孔。
編輯
如果錄影機有 S 視頻插孔
用 S 視頻電纜(選購)進行連接以獲得最佳品質的螢幕畫面。
在這種連接中,不需要連接 A/V 連接電纜的黃色(視頻)插頭。
將 S 視頻電纜(選購)連接至攝影機和錄影機上的 S 視頻插孔。
73
複製錄影帶
使用 i.LINK 電纜(DV 連接電纜)
(僅限於 DCR-TRV140 )
祇需用 i.LINK 電纜(DV 連接電纜)(選購)將 DV IN/OUT 接口與 DV 產品的 DV IN 接
口相連接。在數位對數位的連接中,視頻和音頻信號以數位方式進行傳送,因而可以進行
高品質的編輯。您不能複製螢幕指示。
(1) 在錄影機中裝入一盤空白錄影帶(或要重新錄影的錄影帶),並在攝影機中裝入
(2) 如果可能,請將錄影機上的輸入選擇開關設定於 DV IN 位置。關於詳細說明,
(3) 將 POWER 開關設定於 VCR 位置。
(4) 在攝影機上播放已攝影的錄影帶。
(5) 開始在錄影機上錄影。
已攝影的錄影帶。
請參閱錄影機的使用說明書。
關於詳細說明﹐請參閱錄影機的使用說明書。
i.LINK 電纜
DV IN/OUT
( DV 連接電纜)(選購)
DV
S VIDEO
DV IN
74
:信號流
結束複製錄影帶時
同時按攝影機和錄影機上的 x 鍵。
用 i.LINK 電纜(DV 連接電纜)祇能連接一臺錄影機
有關 i.LINK 的詳情,請參閱第 126 頁。
在數位編輯中以下功能不起作用:
﹣影像效果
﹣數位效果
﹣PB ZOOM
若通過 DV IN/OUT 插孔錄製放影暫停影像
錄製的影像會變得粗糙。而且,在其他視頻裝置上播放錄製的影像時,影像可能會晃動。
輕鬆地複製錄影帶﹣輕鬆複製
- 僅限於 CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/TRV608
連接了錄影機時,錄影機的複製可以通過攝影機簡單地控制。
您可從保存在攝影機中的八種預設標題和兩種自訂標題中選擇一種,標題描述見“自作標
題”(p. 59 )。為標題選擇所需的顏色,尺寸和背景顏色。
使用輕鬆複製功能
步驟 1 連接錄影機(p. 75 )。
步驟 2 將錄影機設定至使用攝影機操作(p. 76 至 79 )。
步驟 3 選擇標題(p. 80 )。
步驟 4 選擇複製方式(p. 81 )。
步驟 5 進行輕鬆複製(p. 82 )。
如果您再次使用同一臺錄影機進行複製,您可以跳過步驟 2 。
如果您不需要插入標題,您可以跳過步驟 3 。
步驟 1 :連接錄影機
按第 72 頁圖中所示連接設備。
可以在支持以下系統的錄影機上進行編輯:
8 毫米 , Hi8 ,數位 8 , VHS , S-VHS , VHSC ,
S-VHSC , Betamax , ED Betamax ,mini DV ,或 DV
編輯
如果錄影機有 S 視頻插孔
用 S 視頻電纜(選購)進行連接以獲得最佳品質的螢幕畫面。
在這種連接中,不需要連接 A/V 連接電纜的黃色(視頻)插頭。
將 S 視頻電纜(選購)連接至攝影機和錄影機上的 S 視頻插孔。
75
輕鬆地複製錄影帶﹣輕鬆複製
步驟 2 :將錄影機設定至使用攝影機操作
您可以通過無線遙控方式控制錄影機。
(1) 設定模式以取消錄影機上的錄影暫停
1 將攝影機上的 POWER 開關設定於 PLAYER 位置。
2 接通所連接的錄影機的電源,然後將輸入選擇開關設定於 LINE 位置。
當您連接另一台攝錄機時,請將其電源開關設定於 VTR/VCR 位置。
3 按 EASY DUBBING 鍵顯示選單。
4 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 SETUP ,然後按此撥盤。
5 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 PAUSE MODE ,然後按此撥盤。
6 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇模式以取消錄影機上的錄影暫停,然後按此
撥盤。
1
3
EASY DUBBING
P
L
A
Y
E
R
R
E
W
O
P
C
A
M
E
R
A
EASY DUBBING
START
T I T LE SEL
MODE SEL
SETUP
[
EA SY]:END
O
F
F
(
C
H
G
)
CCD-TRV608
BUD
NORMAL
4
EASY DUBBING
SETUP
IR SETUP
PAUSE MODE
I R TEST
RETURN
[
EA SY]:END
BUD
3
00:00:0
NORMAL
5
EASY DUBBING
SETUP
I R SETUP
PAUSE MODE
I R TEST
RETURN
[
EA SY]:END
BUD
00:00:0
PAUSE
REC
PB
00:00:0
NORMAL
76
用於取消錄影機上錄影暫停的鍵
這些鍵依錄影機而異。若要取消錄影暫停:
﹣若取消錄影暫停的鍵是 X ,選擇 PAUSE。
﹣若取消錄影暫停的鍵是 z ,選擇 REC。
﹣若取消錄影暫停的鍵是 N ,選擇 PB 。
輕鬆地複製錄影帶﹣輕鬆複製
(2) 手動設定 IR SETUP 代碼。
1 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 IR SETUP ,然後按此撥盤。
2 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇錄影機的 IR SETUP 代碼,然後按此撥盤。
查看“關於 IR SETUP 代碼”中的代碼。(p. 78 頁)
CCD-TRV608
1
EASY DUBBING
SETUP
I R SETUP
PAUSE MODE
I R TEST
RETURN
[
EASY DUB]:END
EASY DUBBING
SETUP
I R SETUP
PAUSE MODE
I R TEST
RETURN
[
EASY DUB]:END
3
3
00:00:0
NORMAL
編輯
00:00:0
NORMAL
77
輕鬆地複製錄影帶﹣輕鬆複製
關於 IR SETUP 代碼
IR SETUP 代碼儲存在攝影機的記憶體內。務必根據錄影機設定正確的代碼。預設設定為代
碼數字 3 。
廠家 IR SETUP 代碼
Sony 1, 2, 3, 4, 5, 6
Admiral (M. Wards) 89
Aiwa 80, 47, 54
Akai 49, 51
Audio Dynamic 21, 35
Bell&Howell (M. Wards)
36
Brocsonic 70, 82, 21
Canon 77, 78
Citizen 47
Craig 73, 47
Curtis Mathis 8, 80, 77
Daewoo 26, 40, 77
DBX 21, 33, 35
Dimensia 8
Emerson 26, 82, 59, 48, 70, 81, 80
Fisher 36, 45, 37, 44
Funai 80
General Electric 8, 77, 32* , 94* , 101
Goldstar/LG 47
GO VIDEO 71
Hitachi 78, 8, 42
HQ 40
Instant Replay 77, 78
JC Penny 77, 42, 8, 36, 21, 33, 35
JVC 21, 12, 13, 14, 33, 35
Kenwood 21, 33, 47, 35
LXI (Sears) 80, 47, 42, 44, 45, 36, 37, 49
Magnavox 83, 78, 77, 17
Marantz 21, 33, 35
Marta 47
Memorex 77, 37
Minolta 42, 8
* 電視機∕錄影機分量
廠家 IR SETUP 代碼
Mitsubishi/MGA 28, 22, 23, 24, 29
Multitech 23, 80, 32
NEC 21, 33, 35
Olympic 77, 78
Optimus 22
Orion 60
Panasonic 16, 17, 78, 77
Pentax 42, 8
Philco 78, 77, 26, 70
Philips 47, 83, 78, 77
Pioneer 78
Quasar 78, 77, 16, 17, 6
RCA/PROSCAN 8, 42, 16, 77, 83, 7, 40, 41, 78,
78* , 101
Realistic 77, 36, 88, 37, 22, 80
Sansui 21
Singer 73
Samsung 94, 41, 32, 24, 32* , 94* , 24*
Sanyo 36, 37, 26, 36, 47
Scott 40, 41, 32, 37, 28, 22, 23, 24
Sharp 89, 88
Shintom 73
Signature 2000 (M. Wards)
80, 89
Sylvania 83, 78, 77, 80
Symphonic 80
Tashiro 47
Tatung 21, 33, 35
Teac 21, 33, 80, 35
Technics 77, 78
Toshiba 40, 7, 49
Wards 89, 88, 37, 95, 47
Yamaha 36, 21, 33, 35
Zenith 95
78
IR SETUP 代碼須知
如果錄影機不支持 IR SETUP 代碼,輕鬆複製功能無效。
輕鬆地複製錄影帶﹣輕鬆複製
(3) 將攝影機和錄影機面對面放置
定位攝影機的紅外線發射器,並將其朝向錄影機的遙控感應器。
將兩臺裝置相距約 30cm 放置,並移開兩臺裝置之間的障礙物。
紅外線發射器
遙控感應器
CCD-TRV608
A/V 連接電纜(附帶)
(4) 確認錄影機的操作
1 在錄影機中裝入可錄影的錄影帶,然後設定為錄影暫停。
2 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 IR TEST ,然後按此撥盤。
3 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE ,然後按此撥盤。
如果錄影機開始錄影,表示設定正確。
結束時,指示改變為 COMPLETE 。
2
CCD-TRV608
EASY DUBBING
SETUP
I R SETUP
PAUSE MODE
I R TEST
RETURN
[
EASY DUB]:END
EASY DUBBING
SETUP
I R SETUP
PAUSE MODE
I R TEST
RETURN
[
EASY DUB]:END
READY
NORMAL
ENGAGE
REC PAUSE
RETURN
EXECUTE
NORMAL
編輯
00:00:0
00:00:0
錄影機操作異常時
•查看“關於 IR SETUP 代碼”中的該代碼後,重新設定 IR SETUP 或 PAUSE MODE。
•將攝影機放在距離錄影機至少 30cm 的位置。
•參閱錄影機的使用說明書。
79
輕鬆地複製錄影帶﹣輕鬆複製
步驟 3 :選擇標題
您可以選擇標題、顏色、尺寸、和背景顏色。
CUSTOM1 和 CUSTOM2 均為保存在攝影機中的自訂標題,其描述見“自作標題”。
(p. 59 )
(1) 按 EASY DUBBING 鍵顯示選單。
(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 TITLE SEL ,然後按此撥盤。
(3) 在選單設定中選擇所需的標題,然後按此撥盤。出現標題顯示。
(4) 如有必要,請改變顏色、尺寸、或背景顏色。
1 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇顏色、尺寸、或背景顏色,然後按此撥盤。
出現項目顯示。
2 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需的項目,然後按此撥盤。
3 重複步驟 1 和 2 直至設計出所需標題。
4 再次按 SEL/PUSH EXEC 撥盤以完成設定。
HELLO!
80
CCD-TRV608
EASY DUBBING
註
您只可以在錄影機錄影帶中輸入標題。
標題設定
•標題顏色按如下改變:
•標題尺寸按如下改變:
•背景顏色按如下改變:
2
3
4
EASY DUBBING
START
T I T LE SEL
MODE SEL
SET UP
[
EASY DUB]:END
EASY DUBBING
T I T LE SEL
OFF
OLLEH
OUR S
[
EASY DUB]:END
BB ING UDYSAE
SIZE
SIZE
!
W
EET BABY
SMAL L
BB ING UDYSAE
LARGE
HELLO!
00:00:0
OFF
NORMAL
00:00:0
YADHTRIBYPPAH
SYADILOHYPPAH
!
SNOITALUTARGNOC
00:00:0
EASY DUBBING
T I T LE SEL
OFF
HEL LO
!
HAPPY BI RTHDAY
HAPPY HOL IDA YS
CONGRAT ULA T I ONS
OUR SWEET BABY
[
EASY DUB]:END
BB ING UDYSAE
TITLE
HELLO!
[
EASY DUB]:END
BB ING UDYSAE
TITLE
HELLO!
[
EASY DUB]:END
WHITE y YELLOW y VIOLET y RED y CYAN y GREEN y BLUE
SMALL y LARGE
FADE y WHITE y YELLOW y VIOLET y RED y CYAN y GREEN y
BLUE y BLACK
00:00:0
!
00:00:0
00:00:0 00:00:0
輕鬆地複製錄影帶﹣輕鬆複製
步驟 4 :選擇複製方式
您可以選擇正常錄影(NORMAL)或間隔錄影(PREVIEW)。
(1) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 MODE SEL ,然後按此撥盤。
(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇複製方式,然後按此撥盤。
﹣NORMAL : 您可以正常地錄製到錄影機內。
﹣PREVIEW : 您可以按順序將攝影機設定為自動播放和待機,進行時延複製。
[a]: 錄影(錄影機)
[b]: 等待時間(錄影機)
[c]: 播放時間(攝影機)
[a ]
[b]
[c ]
5 s
25 s
30 s 30 s
5 s
25 s
編輯
CCD-TRV608
1
EASY DUBBING
START
TITLE SEL
MODE SEL
SET UP
[
EASY DUB]:END
EASY DUBBING
START
TITLE SEL
MODE SEL
SET UP
[
EASY DUB]:END
NORMAL
NORMAL
NORMAL
PREVIEW
NORMAL
00:00:0
00:00:0
81
輕鬆地複製錄影帶﹣輕鬆複製
步驟 5 :進行輕鬆複製
確認您的攝影機和錄影機都已連接,並且錄影機被設定為錄影暫停。
當您使用錄影機時,請將其 POWER 開關設定於 VTR/VCR 位置。將攝影機的 POWER 開
關設定於 PLAYER 位置。
(1) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 START ,然後按此撥盤。
(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE ,然後按此撥盤。
複製結束時,您的攝影機和錄影機自動停止。
若要在編輯時停止複製
按攝影機上的 x 按鍵。
若要退出輕鬆複製功能
您的攝影機在複製完成時停止。然後顯示返回至選單設定中的 START。
按 EASY DUBBING 按鍵退出輕鬆複製功能。
註
如果您在步驟 3 中將背景色彩設定為 FADE,則視連接的錄影機不同,可能無法正確地顯
示影像。
當發生下列情況時您無法在錄影機上錄影:
﹣錄影帶已用完。
﹣寫保護片設定為露出紅色標記。
﹣IR SETUP 代碼不正確。
﹣用於取消錄影暫停的按鍵不正確。
82
在下列情況下液晶顯示屏上出現 NOT READY 顯示:
未執行 START。
僅複製需要的場面﹣數位節目編輯
- 僅限於 DCR-TRV140
不需要操作錄影機,就可以複製所選擇的場面(節目),並編輯到錄影帶上。
可以按幀的形式選擇場面。最多可設定 20 個節目。
不要的場面 不要的場面
轉換順序
操作數位節目編輯功能之前
步驟 1 連接錄影機(p. 83 )。
步驟 2 設定錄影機進行操作(p. 84 至 87)。
步驟 3 調整錄影機的同步(p. 88 )。
再次使用同一臺錄影機進行複製時,可以跳過步驟 2 和步驟 3 。
編輯
使用數位節目編輯功能
操作 1 製作節目(p. 90 )。
操作 2 進行數位節目編輯(複製錄影帶)(p. 91 )。
步驟 1:連接錄影機
可以連接 A/V 連接電纜或 i.LINK 電纜(DV 連接電纜)。
使用 A/V 連接電纜時,請按第 73 頁所示連接裝置。
使用 i.LINK 電纜(DV 連接電纜)時,請按 74 頁所示連接裝置。
83
僅複製需要的場面﹣數位節目編輯
步驟 2:將錄影機設定至用 A/V 連接電纜操作
用錄影機編輯時,發送紅外線控制信號至錄影機上的遙控感應器。
用附帶的 A/V 連接電纜連接時,按照以下的步驟(1)至(4) 操作,正確發送控制信號。
(1 ) 設定 IR SETUP 代碼
1 將攝影機上的 POWER 開關設定於 VCR 位置。
2 接通所連接的錄影機的電源,然後將輸入選擇開關設定於 LINE 位置。
連接攝錄機時,將其電源開關設定於 VCR/VTR 位置。
3 按 MENU 鍵顯示選單。
4 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇
5 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 VIDEO EDIT ,然後按此撥盤。
6 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EDIT SET ,然後按此撥盤。
7 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 CONTROL ,然後按此撥盤。
8 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 IR ,然後按此撥盤。
9 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 IR SETUP ,然後按此撥盤。
0 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇錄影機的 IR SETUP 代碼,然後按此撥盤。
在“關於 IR SETUP 代碼”中檢查代碼(p. 78 )。
,然後按此撥盤。
84
1
4
5
V
C
R
POWER
C
A
M
E
R
A
OTHERS
BEEP
COMMANDER
DI SPLAY
VIDEO EDIT
RET URN
[
MENU] : END
VIDEO EDIT
MARK
UNDO
ERASE AL L
START
EDI T SET
TOTAL
SCENE
[
] :
MENU
O
F
F
(
C
H
G
)
0:00:00:00
0
END
MEL ODY
0:00:00:00
1
IN
3
MENU
6-10
VIDEO EDIT
MARK
UNDO
ERASE AL L
START
EDI T SET
TOTAL
SCENE
[
MENU
VI DEO EDI T
EDI T SET
CONTROL
ADJ TEST
"CUT- I N"
"CUT-OUT"
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[
MENU
0:00:00:00
0
] :
END
] :
END
0:00:00:00
IR
0:00:00:00
3
VI DEO EDI T
EDI T SET
CONTROL
ADJ TEST
"CUT- I N"
"CUT-OUT"
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[
] :
MENU
END
VI DEO EDI T
EDI T SET
CONTROL
ADJ TEST
"CUT- I N"
"CUT-OUT"
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[
] :
MENU
END
0:00:00:00
IR
.
iLINK
0:00:00:00
3
僅複製需要的場面﹣數位節目編輯
(2 ) 設定取消錄影機上錄影暫停的方式
1 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 PAUSEMODE,然後按此撥盤。
2 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇取消錄影機上錄影暫停的方式,然後按此撥
盤。
12
ED I T SET
CONT ROL
ADJ T EST
”
CUT-IN
”
”
CUT-OUT
”
IR SETUP
PAU SEMODE
PAUSE
REC
IR TEST
PB
RETURN
[
] :
MENU
END
用於取消錄影機上錄影暫停的按鍵
按鍵依錄影機而異。若要取消錄影暫停:
﹣若取消錄影暫停的按鍵是 X ,選擇 PAUSE。
﹣若取消錄影暫停的按鍵是 z ,選擇 REC。
﹣若取消錄影暫停的按鍵是 N ,選擇 PB。
(3 ) 將攝影機和錄影機面對面放置
找到攝影機上的紅外線發射器,並將其朝向錄影機上的遙控感應器。
將兩臺裝置相距 30 cm 放置,移開兩臺裝置之間的障礙物。
紅外線發射器
遙控感應器
VIDEO EDIT VIDEO EDIT
ED I T SET
CONT ROL
ADJ T EST
”
CUT-IN
”
CUT-OUT
IR SETUP
PAU SEMODE
IR TEST
RET URN
[
MENU
0:00:00:00 0:00:00:00
”
”
PAUSE
] :
END
編輯
A/V 連接電纜(選購)
85
僅複製需要的場面﹣數位節目編輯
(4 ) 確認錄影機的操作
1 在錄影機中裝入可錄影的錄影帶,然後設定為錄影暫停。
2 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 IR TEST ,然後按此撥盤。
3 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按此撥盤。
如果錄影機開始錄影,則設定正確。
結束時﹐該指示改變為 COMPLETE。
23
VI DEO EDI T
EDI T SET
CONTROL
ADJ TEST
"CUT- IN"
"CUT-OUT"
IR SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[
] :
MENU
END
0:00:00:00
ENGAGE
REC PAUSE
RETURN
EXECUTE
VI DEO EDI T
EDI T SET
CONTROL
ADJ TEST
"CUT- IN"
"CUT-OUT"
IR SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[
MENU
0:00:00:00
COMPLETE
] :
END
錄影機操作異常時
•核查“關於 IR SETUP 代碼”中的代碼後,重新設定 IR SETUP 或 PAUSEMODE。
•將攝影機放在距離錄影機至少 30 cm 的位置。
•參閱錄影機的使用說明書。
86
僅複製需要的場面﹣數位節目編輯
步驟 2:將錄影機設定至用 i.LINK 電纜( DV 連接電纜)操作
用 i.LINK 電纜(DV 連接電纜)(選購)連接時,請按照以下步驟操作。
(1 ) 將攝影機上的 POWER 開關設定於 VCR 位置。
(2 ) 接通所連接的錄影機的電源,然後將輸入選擇開關設定為 DV 輸入。
連接數位攝影機時,將其 POWER 開關設定於 VCR/VTR 位置。
(3 ) 按 MENU 鍵顯示選單。
(4 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇
(5 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 VIDEO EDIT ,然後按此撥盤。
(6 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EDIT SET ,然後按此撥盤。
(7 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 CONTROL,然後按此撥盤。
(8 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 i.LINK ,然後按此撥盤。
,然後按此撥盤。
編輯
1
4
5
V
C
R
POWER
C
A
M
E
R
A
OTHERS
BEEP
COMMANDER
DI SPLAY
VIDEO EDIT
RET URN
[
MENU] : END
VIDEO EDIT
MARK
UNDO
ERASE AL L
START
EDI T SET
TOTAL
0
SCENE
[
] :
MENU
O
F
F
(
C
H
G
)
0:00:00:00
END
MEL ODY
0:00:00:00
1
IN
3
MENU
6-8
VIDEO EDIT
TOTAL
SCENE
[
VI DEO EDI T
EDI T SET
CONTROL
ADJ TEST
"CUT- I N"
"CUT-OUT"
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
MARK
UNDO
ERASE AL L
START
EDI T SET
0:00:00:00
0
] :
MENU
[
] :
MENU
END
END
0:00:00:00
IR
0:00:00:00
IR
iLINK
.
VI DEO EDI T
EDI T SET
CONTROL
ADJ TEST
"CUT- I N"
"CUT-OUT"
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[
] :
MENU
END
VI DEO EDI T
EDI T SET
CONTROL
ADJ TEST
"CUT- I N"
"CUT-OUT"
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
RETURN
[
] :
MENU
END
0:00:00:00
IR
.
iLINK
0:00:00:00
i.LINK
87
僅複製需要的場面﹣數位節目編輯
步驟 3:調整錄影機的同步
可以調整攝影機與錄影機之間的同步。請準備好用於記錄的筆和紙。操作之前﹐請從攝影
機中退出錄影帶。
(1 ) 將攝影機的 POWER 開關設定於 VCR 位置。
(2 ) 將空白錄影帶(或要重新錄影的錄影帶)裝入錄影機,然後設定為錄影暫停。
在 CONTROL 中選擇 i.LINK 時,不需要設定為錄影暫停。
(3 ) 按 MENU 鍵顯示選單。
(4 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇
(5 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 VIDEO EDIT,然後按此撥盤。
(6 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EDIT SET ,然後按此撥盤。
(7 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ADJ TEST,然後按此撥盤。
(8 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按此撥盤。
在影像上記錄 IN 和 OUT 各 5 次,以計算用於調整同步的數值。
EXECUTING 指示在螢幕上閃爍。結束時,該指示改變為 COMPLETE。
(9 ) 倒回錄影機中的錄影帶,然後開始慢放。
將各 IN 位置的開始數值和各 OUT 位置的結束數值記錄下來。
(10 ) 計算各 IN 位置所有開始數值的平均值,以及各 OUT 位置所有結束數值的平
均值。
(11 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇“CUT-IN ”,然後按此撥盤。
(12 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 IN 的平均數值,然後按此撥盤。
用於錄影的所計算的開始位置被設定。
(13 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇“ CUT-OUT”,然後按此撥盤。
(14 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 OUT 的平均數值,然後按此撥盤。
用於錄影的所計算的停止位置被設定。
(15 ) 轉到 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇
,然後按此撥盤。
RETURN ,然後按撥盤。
88
僅複製需要的場面﹣數位節目編輯
11
7,8
VI DEO EDI T
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”
CUT-IN
CUT-OUT
”
IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RET URN
VI DEO EDI T
[
] :
MENU
EN D
[
RET URN
”
EXECUTE
”
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”
CUT-IN
”
CUT-OUT
IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RETU R N
] :
MENU
0:00:00:00
EXECUTI NG
”
No .
”
IN
+
VI DEO EDI T
EN D
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”
CUT-IN
CUT-OUT
”
IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RETURN
[
] :
MENU
END
0:00:00:00
.
2
215
COMPLETE
”
”
0:00:00:00
13
VI DEO EDI T
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”
CUT-IN
”
CUT-OUT
IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RETURN
[
] :
MENU
END
VI DEO EDI T
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”
CUT-IN
”
CUT-OUT
IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RETURN
[
] :
MENU
END
0:00:00:00
”
0
”
0:00:00:00
”
”
0
VI DEO EDI T
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”
CUT-IN
”
CUT-OUT
IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RETURN
[
] :
MENU
END
VI DEO EDI T
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”
CUT-IN
”
CUT-OUT
IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RETURN
[
] :
MENU
END
0:00:00:00
”
0
”
0:00:00:00
”
”
0
註
• 用 i.LINK 電纜( DV 連接電纜)連接時,有些錄影機可能無法正確操作複製功能。
請將攝影機選單設定中的 CONTROL 設定為 IR 。
•步驟 3 結束時,用於調整同步的影像被記錄約 50 秒鐘。
•如果從錄影帶的最開頭位置開始錄影,前面數秒鐘的錄影帶可能無法正常錄製。請務必在
開始錄影之前留出約 10 秒鐘的引導段。
若用 i.LINK 電纜(DV 連接電纜)連接
採用數位對數位式連接,視頻和音頻信號以數位形式發送,以進行高品質的編輯。
編輯
89
僅複製需要的場面﹣數位節目編輯
操作 1 :製作節目
(1 ) 在攝影機中裝入用於放影的錄影帶。在錄影機中裝入用於錄影的錄影帶。
(2 ) 按 MENU 鍵顯示選單。
(3 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇
(4 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 VIDEO EDIT,然後按此撥盤。
(5 ) 用視頻操作鍵查找想插入的第一段場面的開始位置,然後暫停放影。
(6 ) 按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。
第一個節目的 IN 位置被設定,該節目標誌的頂部變成淡藍色。
(7 ) 用視頻操作鍵查找想插入的第一段場面的結束位置,然後暫停放影。
(8 ) 按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。
第一個節目的 OUT 位置被設定,該節目標誌的底部隨即變成淡藍色。
(9 ) 重複步驟 5 至步驟 8 設定節目。
一個節目設定後,其節目標誌變成淡藍色。
最多可以設定 20 個節目。
5,7
,然後按此撥盤。
90
6,8,9
VIDEO EDIT
MARK
UNDO
ERASE AL L
START
ED I T SET
TOTAL
SCENE
[
MENU
0:00:00:00
0
] :
END
0:08:55:06
1
OUT
4
STOP
OTHERS
BEEP
COMMANDER
DISPLAY
VIDEO EDIT
RETURN
[
MENU
REW
READY
] :
END
VIDEO EDIT
MARK
UNDO
ERASE AL L
START
ED I T SET
TOTAL
0:00:12:13
SCENE
1
[
] :
MENU
END
PLAY FF
0:09:07:06
2
IN
PAUSE
REC
VIDEO EDIT
MARK
UNDO
ERASE AL L
START
ED I T SET
0:00:00:00
TOTAL
0
SCENE
[
] :
MENU
END
VIDEO EDIT
MARK
UNDO
ERASE AL L
START
ED I T SET
TOTAL
0:00:47:12
SCENE
3
[
] :
MENU
END
0:32:30:14
1
IN
0:10:01:23
4
IN
僅複製需要的場面﹣數位節目編輯
刪除已設定的節目
從最後設定的節目開始先刪除 OUT,然後刪除 IN 。
(1 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 UNDO,然後按此撥盤。
最後設定的節目標誌閃爍。
(2 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按此撥盤。
節目標誌以及設定被取消。
要取消刪除時
在步驟 2 選擇 RETURN。
刪除所有節目
(1 ) 在選單設定中選擇 VIDEO EDIT 。
(2 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ERASE ALL,然後按此撥盤。
所有節目標誌閃爍。
(3 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按此撥盤。
所有的節目標誌以及設定被取消。
要取消刪除所有節目
在步驟 3 選擇 RETURN。
要取消已設定的節目
按 MENU 鍵。
節目被儲存在記憶體中直至退出錄影帶。
編輯
註
在數位節目編輯中不能進行攝影。
關於錄影帶的空白部分
無法在錄影帶的空白部分設定 IN 或 OUT。
若在錄影帶上的 IN 位置和 OUT 位置之間有空白部分
則可能無法正確顯示總時間代碼。
操作 2 :進行數位節目編輯(複製錄影帶)
確認已連接好攝影機和錄影機,而且錄影機被設定為錄影暫停。使用 i.LINK 電纜(DV 連
接電纜)時,則不需要此步驟。
使用數位攝影機時,請將其 POWER 開關設定於 VCR/VTR 位置。
(1 ) 選擇 VIDEO EDIT ,轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 START ,然後按此撥盤。
(2 ) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按此撥盤。
查找第一個節目的開頭,然後開始複製。
節目標誌閃爍。
在螢幕上,在查找中出現 SEARCH 指示,在編輯中出現 EDITING 指示。
複製結束後節目標誌變成淡藍色。
複製結束時﹐攝影機和錄影機會自動停止。
91
僅複製需要的場面﹣數位節目編輯
要在編輯中停止複製時
按攝影機上的 x 鍵。
要結束數位節目編輯功能時
當複製結束時攝影機停止,然後顯示畫面恢復到選單設定的 VIDEO EDIT。
按 MENU 鍵結束數位節目編輯功能。
在下列情況下無法在錄影機上錄影:
﹣錄影帶走到頭了。
﹣錄影帶上的寫保護片處於鎖定位置。
﹣IR SETUP 代碼不正確。(選擇 IR 時)
﹣取消錄影暫停的按鍵不正確。(選擇 IR 時)
在下列情況下 NOT READY 出現在液晶顯示屏上:
﹣未製作操作數位節目編輯的節目。
﹣選擇了 i.LINK ﹐但未連接 i.LINK 電纜(DV 連接電纜)。
﹣未接通所連接的錄影機的電源。(設定 i.LINK 時)
92
從錄影機錄影
- 僅限於 DCR-TRV140
可以從帶 DV 輸出接口的錄影機複製錄影帶。將本攝影機用作錄影機。
簡單地用 i.LINK 電纜(DV 連接電纜)(選購)將 DV IN/OUT 與 DV 產品的 DV OUT
相連接。採用數位對數位的方式,視頻和音頻信號以數位的形式傳送,以進行高品質的編
輯。
若用 i.LINK 電纜(DV 連接電纜)以外的電纜連接本攝影機,則無法取得影像。
操作前
將選單設定中的 DISPLAY 設定於 LCD(預設設定為 LCD)。僅對 SP 模式有效。
(1 ) 在攝影機中裝入一盤空白錄影帶(或要重新錄影的錄影帶),將一盤有錄影內容的
錄影帶裝入錄影機。
(2 ) 將攝影機上的 POWER 開關設定於 VCR 位置。
(3 ) 同時按攝影機上的 z REC 鍵和其右側的鍵,然後立即按攝影機上的 X 鍵。
(4 ) 按錄影機上的 N 鍵開始放影。
來自電視機或錄影機的影像出現在顯示屏上。
(5) 在您要開始錄影的場面按攝影機上的 X 鍵。
3,4,5
REC
DV
DV OUT
S VIDEO LANC
i.LINK 電纜
(DV 連接電纜)(選購)
STOP
REW
PLAY FF
PAUSE
DV IN/OUT
編輯
:信號流
結束複製錄影帶時
同時按攝影機和錄影機上的 x 鍵。
93
從錄影機錄影
用 i.LINK 電纜(DV 連接電纜)祇能連接一臺錄影機。
在數位編輯中
顯示的影像色彩可能不均勻。但這不影響複製的影像。
若通過 DV IN/OUT 插孔錄製放影暫停影像
錄製的影像會變得粗糙。而且,用本攝影機播放該影像時,影像可能會晃動。
錄影之前
按 DISPLAY 鍵確認 DV IN 指示是否出現在顯示屏上。DV IN 指示可能同時出現在兩個
裝置上。
94
插入來自錄影機的一段場面﹣插入編輯
- 僅限於 DCR-TRV140
可以通過指定插入的起點和終點,使用 i.LINK 電纜(DV 連接電纜)(選購)將來自錄
影機新的場面插入原來拍攝的錄影帶中。
請使用遙控器進行此操作。
連接方法與第 93 頁上的“從錄影機錄影”相同。在錄影機中裝入一盤包含所需插入場面
的錄影帶。
若不使用 i.LINK 電纜(DV 連接電纜)時,該功能不可用。
[a ]
[A ]
[B ]
[C ]
[A ]:包含要插入場面的錄影帶
[B ]:編輯前的錄影帶
[C ]:編輯後的錄影帶
[b ]
編輯
[c ]
95
插入來自錄影機的一段場面﹣插入編輯
(1 ) 將 POWER 開關設定於 VCR 位置。
(2 ) 在錄影機上,找到插入的開始位置 [a ],然後按 X 鍵將錄影機設定為放影暫停
狀態。
(3 ) 在攝影機上,按 m 鍵或 M 鍵找到插入的結束位置 [c ],然後按 X 鍵將其
設定為放影暫停狀態。
(4 ) 按遙控器上的 ZERO SET MEMORY 鍵。ZERO SET MEMORY 指示閃爍,插入
的結束位置被存入記憶體。
(5 ) 在攝影機上,按 m 鍵找到插入的開始位置 [b ],然後同時按 z REC 鍵和其
右側的鍵,將攝影機設定為錄影暫停狀態。
(6 ) 先按錄影機上的 X 鍵,數秒鐘後按攝影機上的 X 鍵,開始插入新的場面。
插入編輯在錄影帶計數器的零點附近自動停止。攝影機自動停止。儲存在記憶體
中的插入結束位置 [c ] 被取消。
5
REC
96
4
ZERO SET
MEMORY
0:00:00
ZERO SET
MEMORY
要改變插入的結束位置
在步驟 5 之後再按一次遙控器上的 ZERO SET MEMORY 鍵,消除 ZERO SET MEMORY
指示,並從步驟 3 開始。
註
插入新場面時,插入開始位置和結束位置之間已錄製的影像和聲音將被抹除。
播放插入的影像時
插入部分結束位置處的影像可能有失真。這並非是故障。
要插入一段場面而不設定插入的結束位置
跳過步驟 3 和 4 。在您要停止插入時按 x 鍵。
-PC 連接-
用電腦觀看影像
﹣USB 流式(僅限於 Windows 用戶)
-僅限於 CCD-TRV608 ,DCR-TRV140
如果您用附帶的 USB 電纜連接攝影機和電腦,您可以在電腦上觀看攝影機上的實況影像和
錄製在錄影帶上的影像。
此外,如果您將攝影機上的實況影像和錄製在錄影帶上的影像捕獲至電腦,您可以使用電
腦軟體對其進行處理和編輯並添加到電子郵件中。
使用 USB 流式功能
•安裝 USB 驅動程式(p. 98 )。
•安裝“PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony ”(p. 101 )。
•使用“PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony ”捕獲影像(p. 101 )。
推薦的電腦環境
作業系統:
Microsoft Windows 98 SE , Windows Me,Windows 2000 Professional ,Windows XP
Home Edition 或 Windows XP Professional (標準安裝)。
但是,以上環境如果是升級作業系統,操作將無法得到保證。
如果使用 Windows 98 ,則無法獲取聲音。
CPU:
至少 500MHz Intel Pentium III 或以上。(推薦使用 800MHz 或以上)
應用軟體:
DirectX 8.0a 或更新版本
聲音系統:
16 位元立體聲聲卡和揚聲器
記憶體:
64MB 或更大
硬碟:
至少有 200MB 可用硬碟空間用於安裝
建議工作區域要有 1GB 或更多的硬碟空間(依編輯影像的檔案大小而定)
顯示:
4MB VRAM 顯像卡,最少 800 × 600 點高彩( 16 位元彩色, 65 000 色), Direct Draw
顯示驅動程式容量(本產品在 800 × 600 點或更低,256 色或更低時工作將不正常)。
其他:
本產品與 DirectX 技術相容,因此必須安裝 DirectX 。
USB 連接器必須作為標準提供。
PC 連接
該功能不可用於 Macintosh 。
97
用電腦觀看影像-USB 流式(僅限於 Windows 用戶)
註
• 如果您在一台電腦上同時連接兩個或兩個以上的 USB 設備或使用網絡集線器時,不能確
保所述操作。
• 依據同時使用的 USB 設備類型而定,某些設備可能無法操作。
• 我們不能確保在上述所有推薦的電腦環境上的操作。
• Microsoft 和 Windows 是 Microsoft Corporation 在美國和∕或其他國家的註冊商標。
• Pentium 是 Intel Corporation 的註冊商標或商標。
• 這裡所述的所有其他產品名稱均為各自公司的商標或註冊商標。
• 此外,此說明書中未提及“ ™”或“®”。
安裝 USB 驅動程式
在將攝影機與電腦連接前,請在電腦內安裝 USB 驅動程式。USB 驅動程式和用於觀看影
像的應用軟體包含於隨攝影機附帶的 CD-ROM 中。
將 USB 電纜連接至電腦前,請務必進行以下操作。
在步驟 8 中連接 USB 電纜。
如果在 USB 驅動程式安裝之前已將電腦連接到您的錄影機上,將使 USB 驅動程式註冊錯
誤。請按照第 99 頁上的操作步驟重新安裝 USB 驅動程式。
對於 Windows 98 SE ,Windows Me ,Windows 2000 Professional 和 Windows XP 用戶
在管理員的許可下登錄。(對於 Windows 2000
(1 ) 打開電腦電源並啟動 Windows 。
(2 ) 將附帶的 CD-ROM 插入電腦的 CD-ROM 磁碟機。出現應用軟體螢幕。
(3 ) 將光標移動至“USB Driver ”並按一下。USB 驅動程式開始安裝。
Professional
和 Windows XP 用戶)
98
用電腦觀看影像-USB 流式(僅限於 Windows 用戶)
(4 ) 根據螢幕訊息安裝 USB 驅動程式。
(5 ) 將交流電源轉接器連接至攝影機,然後插入牆上電源插座。
(6 ) 將 POWER 開關設定於 CAMERA 或 VCR (DCR-TRV140 )∕PLAYER
(CCD-TRV608 )。
(7) 將選單設定
(8) 插入 CD-ROM 後,用附帶的 USB 電纜將攝影機上的 USB 插孔與電腦上的 USB
接口連接起來。
您的電腦識別攝影機,並啟動 Windows Add Hardware Wizard 。
中的 USB STREAM 設定於 ON ( p. 111 )。
至 USB 接口
PC 連接
至 (USB)插孔
電腦
USB 電纜(附帶)
(9) 按照螢幕訊息安裝 Add Hardware Wizard 識別驅動程式。因為要安裝三個不同
的 USB 驅動程式,Add Hardware Wizard 要啟動三次。確保不要中斷安裝過程
的完成。
如果出現“Files Needed ”畫面( Windows 2000 Professional 和 Windows XP 用戶)
將 CD–ROM 放入 CD–ROM 磁碟機,然後選擇“ Browse.....”t“ My Computer ”
t“ImageMixer ” t“sonyhcb.sys ”,並按一下“OK ”按鈕。
安裝完成,接著安裝第 101 頁的“PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony ”。
如果無法安裝 USB 驅動程式
由於在 USB 驅動程式安裝之前已將電腦連接到您的錄影機上,從而導致 USB 驅動程
式註冊錯誤。按照下列步驟正確安裝 USB 驅動程式。
步驟 1 移除不正確的 USB 驅動程式
1 打開電腦電源並啟動 Windows 。
2 用附帶的 USB 電纜將攝影機上的 USB 插孔連接至電腦的 USB 接口。
至 USB 接口
電腦
USB 電纜(附帶)
至 (USB)插孔
99
用電腦觀看影像-USB 流式(僅限於 Windows 用戶)
3 連接交流電源轉接器,並將 POWER 開關設定於 CAMERA 或 VCR
(DCR-TRV140 )∕PLAYER (CCD-TRV608 )。
4 打開電腦的“ Device Manager”。
Windows XP:
選擇“Start ”t “Control Panel ”t “System ”t “Hardware ”標籤,並按一
下“Device Manager ”按鈕。
如果“System ”未在控制台中,出現“Pick a Category ”畫面。
此時,請按一下
Windows 2000 Professional :
選擇“My Computer ”t “Control Panel ”t “System ”t “Hardware ”標
籤,並按一下“Device Manager ”按鈕。
Windows 98 SE/Windows Me :
選擇“My Computer ”t “Control Panel ”t “System ”,並按一下“Device
Manager ”按鈕。
5 選擇有下划線的設備,並將其刪除。
“Switch to Classic View ”。
100
Windows 98 SE Windows Me
Windows 2000 Professional
Windows XP