Não instale o aparelho num espaço
fechado, como numa estante ou
num armário.
Para reduzir o risco de incêndio,
não tape a abertura de ventilação
do aparelho com jornais, toalhas
de mesa, cortinas, etc. Não coloque
fontes de chama aberta, como velas
acesas, sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho a gotas ou salpicos de água
e não coloque objectos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas
instaladas não devem ser expostos
a fontes de calor excessivo, como
a luz solar, fogo, etc.
Para evitar ferimentos, o aparelho
tem de ser firmemente fixo ao chão/
uma parede de acordo com as
instruções de instalação.
Apenas para utilização em
interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos
com este equipamento aumenta
os riscos de lesões oculares. Como
o feixe de laser utilizado no Blu-ray
Disc/DVD Home Theatre System
é prejudicial para a vista, não tente
desmontar a caixa.
Remeta quaisquer intervenções
técnicas apenas para pessoal
técnico qualificado.
Este aparelho está classificado como
equipamento CLASS 3R LASER.
É emitida radiação laser visível
e invisível quando a cobertura
de protecção do laser está aberta,
por isso, evite a exposição directa
da vista.
Esta indicação encontra-se localizada
na cobertura de protecção do laser,
no interior da caixa.
Este aparelho está classificado
como equipamento CLASS 1
LASER. Esta indicação está
localizada na parte traseira exterior.
Para os clientes na Europa
Eliminação de
equipamentos
eléctricos
eelectrónicos
usados
(aplicável na
União Europeia e noutros
países europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos
e electrónicos. Ao garantir que
este produto é eliminado de forma
correcta, ajudará a prevenir
potenciais consequências negativas
para o meio ambiente e para
a saúde humana, que de outra
forma poderiam ser causadas
pela eliminação inadequada
deste produto. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir
para a conservação dos recursos
naturais. Para informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte
o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de
pilhas no final
da sua vida útil
(Aplicável na
União Europeia
e em países
Europeus
com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou
na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos
indiferenciados.
Em determinadas pilhas, este símbolo
pode ser utilizado em combinação
com um símbolo químico.
Os símbolos químicos do
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a bateria contiver
um índice superior a 0,0005% de
mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Assegurando-se de que estas pilhas
são correctamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas.
A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação
dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de
dados, os produtos necessitarem
de uma ligação permanente a uma
pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais
qualificados.
Acabado o período de vida útil
do aparelho, coloque-o no ponto
de recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir
o tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor,
consulte as instruções do equipament o
sobre a remoção da mesma.
Deposite a bateria num ponto
de recolha destinado a resíduos
de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas
sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha
de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
PT
2
Aviso aos clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas
a equipamento comercializado
em países que aplicam as
directivas da UE.
O fabricante deste produto
é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão.
O representante autorizado para
Compatibilidade Electromagnética
e segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
Para qualquer assunto relacionado
com assistência técnica ou garantia,
contacte as moradas indicadas nos
documentos sobre assistência
técnica ou garantia.
Para a unidade principal
A placa de características está
localizada no exterior da parte
inferior.
Precauções
Fontes de alimentação
• A unidade continua ligada
à corrente eléctrica enquanto não
a desligar da tomada CA, mesmo
que desligue a unidade.
• Uma vez que a ficha é utilizada
para desligar a unidade da corrente
eléctrica, ligue a unidade a uma
tomada CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia no
aparelho, desligue imediatamente
a ficha da tomada CA.
Sobre a visualização de
imagens de vídeo em 3D
Alguns utilizadores podem sentir
algum desconforto (esforço visual,
fadiga ou náuseas) durante
a visualização de imagens de vídeo
em 3D. A Sony recomenda que
todos os utilizadores façam pausas
regulares quando visualizam
imagens de vídeo em 3D. A duração
e a frequência das pausas necessárias
irão variar de pessoa para pessoa.
Deve decidir o que é melhor para si.
Se sentir algum desconforto, deve
parar de visualizar imagens de
vídeo em 3D até deixar de sentir esse
desconforto. Consulte um médico
se necessário. Deve também
consultar (i) o manual de instruções
e/ou mensagens de advertência
de quaisquer outros dispositivos
utilizados ou conteúdos Blu-ray
Disc reproduzidos com este
produto e (ii) o nosso website
(http://esupport.sony.com/) para
obter as informações mais recentes.
A visão das crianças (especialmente
crianças de idade inferior a seis
anos) ainda se encontra em
desenvolvimento. Consulte o seu
médico (como, por exemplo, um
pediatra ou um oftalmologista)
antes de permitir que os seus filhos
visualizem imagens de vídeo em 3D.
Os adultos devem vigiar as crianças
para assegurar que estas seguem as
recomendações indicadas acima.
Para o transmissor-recepto
sem fios (EZW-RT50)
e o receptor Blu-ray Disc/
DVD (HBD-E980W)
(Para os clientes na
Austrália)
Este equipamento deve ser instalado
e utilizado a uma distância de 20 cm
ou mais entre o radiador e o corpo
do utilizador (excluindo extremidades
mãos, pulsos, pés e tornozelos).
Para o transmissorreceptor sem fios
(EZW-RT50) e o Blu-ray
Disc/DVD Home Theatre
System (BDV-E780W/
BDV-E980W)
(Para os clientes na Europa)
Consulte “Informações de
conformidade do produto sem fios”
(fornecido).
Protecção contra cópia
Os suportes Blu-ray DiscTM e DVD
utilizam sistemas avançados de
protecção contra cópia. Estes
sistemas, chamados AACS
(Advanced Access Content System)
e CSS (Content Scramble System),
poderão impor algumas restrições
sobre a reprodução, saída analógica
e outras funções semelhantes.
A utilização deste produto e as
restrições colocadas poderão variar
de acordo com a data de aquisição,
visto que a entidade reguladora do
AACS poderá adoptar ou alterar as
regras de restrição após a data de
aquisição.
Direitos de autor e Marcas
comerciais
• Este sistema está equipado com
o descodificador de som surround
de matriz adaptável Dolby* Digital
e Dolby Pro Logic (II), bem como
o sistema DTS** Digital Surround
System.
* Fabricado sob licença
da Dolby Laboratories.
r
:
Dolby, Pro Logic e o símbolo
DD são marcas comerciais
da Dolby Laboratories.
• Este sistema está equipado com
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, o logótipo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface
são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing
LLC nos Estados Unidos
e noutros países.
• Java é uma marca comercial da
Oracle e/ou das respectivas filiais.
PT
3
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW”
são marcas comerciais da
Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” é uma marca
comercial.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” são marcas
comerciais.
• “Blu-ray 3D” e o logótipo
“Blu-ray 3D” são marcas comerciais
da Blu-ray Disc Association.
• “BRAVIA” é uma marca
comercial da Sony Corporation.
• “AVCHD” e o logótipo “AVCHD”
são marcas comerciais da Panasonic
Corporation e da Sony Corporation
•“XMB” e “xross media bar”
são marcas comerciais da Sony
Corporation e da Sony Computer
Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” é uma marca
comercial da Sony Computer
Entertainment Inc.
• O logótipo Wi-Fi CERTIFIEDTM
é uma marca de certificação da
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected SetupTM é uma
marca da Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi CERTIFIEDTM” e “Wi-Fi
Protected SetupTM” são marcas
comerciais da Wi-Fi Alliance.
• “PhotoTV HD” e o logótipo
“PhotoTV HD” são marcas
comerciais da Sony Corporation.
• A tecnologia e as patentes de
codificação de áudio MPEG
Layer-3 são licenciadas pela
.
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano e iPod touch são marcas
registadas da Apple Inc. nos EUA
e noutros países.
• “Made for iPod” e “Made for
iPhone” significa que um acessório
electrónico foi concebido para ser
ligado especificamente ao iPod ou
ao iPhone, respectivamente, e que
,
foi certificado pelo fabricante
como estando em conformidade
com os padrões de desempenho
da Apple.
A Apple não é responsável pela
utilização deste dispositivo ou
pela conformidade do mesmo
com as normas de segurança
e regulamentares. Note que
a utilização deste acessório com
o iPod ou o iPhone pode afectar
o desempenho da rede sem fios.
• Windows Media é uma marca
registada ou uma marca comercial
da Microsoft Corporation nos
EUA e/ou noutros países.
Este produto contém tecnologia
que está sujeita a determinados
direitos de propriedade intelectual
da Microsoft.
A utilização ou distribuição desta
tecnologia fora deste produto
é proibida sem a(s) licença(s)
adequada(s) da Microsoft.
Os proprietários dos conteúdos
utilizam a tecnologia de acesso
a conteúdos Microsoft PlayReadyTM
para protegerem a respectiva
propriedade intelectual, incluindo
conteúdo protegido por direitos
de autor. Este dispositivo utiliza
tecnologia PlayReady para aceder
a conteúdos protegidos por
PlayReady e/ou conteúdos
protegidos por WMDRM.
Se o dispositivo não impuser
adequadamente as restrições
à utilização dos conteúdos,
os respectivos proprietários
poderão exigir que a Microsoft
revogue a capacidade do dispositiv o
consumir conteúdos protegidos
por PlayReady. A revogação não
deverá afectar conteúdos não
protegidos nem conteúdos
protegidos por outras tecnologias
de acesso a conteúdos.
Os proprietários dos conteúdos
poderão exigir que actualize
o PlayReady para aceder aos
respectivos conteúdos. Se declinar
uma actualização, não conseguirá
aceder aos conteúdos que
necessitem dessa actualização.
•DLNA®, o logótipo DLNA
e DLNA CERTIFIEDTM são marcas
comerciais, marcas de serviço ou
marcas de certificação da Digital
Living Network Alliance.
• Todas as outras marcas comerciais
são propriedade dos respectivos
detentores.
• Outros nomes de sistemas e nomes
de produtos são geralmente marcas
comerciais ou marcas comerciais
registadas dos seus fabricantes.
Os símbolos TM e ® não são
indicados neste documento.
PT
4
Sobre as
Instruções de
funcionamento
• As indicações presentes
nestas Instruções de
funcionamento descrevem
os co ntrolos do telecomando.
Também pode utilizar os
controlos do aparelho se
tiverem o mesmo nome
ou nomes semelhantes
aos do telecomando.
•Neste manual, “disco”
é utilizado como referência
genérica a BDs, DVDs, Super
Audio CDs ou CDs excepto
se especificado em contrário
no texto ou nas ilustrações.
• As instruções contidas neste
manual referem-se aos modelos
BDV-E980W e BDV-E780W.
O BDV-E980W é o modelo
utilizado para fins ilustrativ os.
Qualquer diferença
de funcionamento está
claramente indicada
no texto; por exemplo,
“apenas BDV-E980W”.
•Algumas ilustrações
representam esquemas
conceptuais e poderão ser
diferentes dos produtos reais.
• As opções apresentadas
no ecrã do televisor podem
ser diferentes dependendo
da área.
• Peças inferio res dos altifalantes
frontais e de surround (4)
• Parafusos (prateados) (4)
• Parafusos (pretos) (12)
• Antena de cabo FM (1)
• Cabo de vídeo (1)
• Dock para iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
• Cabo USB (1)
• Amplificador surround (1)
• Transmissores-receptores
sem fios (2)
• Instruções de funcionamento
• Guia de configuração rápida
• Guia de instalação dos
altifalantes
•Informações sobre
licenciamento de software
• Informações de conformidade
do produto sem fios (apenas
nos modelos europeus)
• Cabos dos altifalantes
(5, vermelho/branco/
verde/cinzento/azul)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
PT
7
BDV-E780W
ou
• Altifalantes frontais (2)
• Altifalantes de surround (2)
• Altifalante central (1)
•Subwoofer (1)
• Antena de cabo FM (1)
• Cabo de vídeo (1)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Microfone de calibração (1)
• Dock para iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
• Amplificador surround (1)
• Transmissores-receptores
sem fios (2)
• Instruções de funcionamento
• Guia de configuração rápida
• Guia de instalação dos
altifalantes
•Informações sobre
licenciamento de software
Informações de conformidade
•
do produto sem fios
• Cabos dos altifalantes
(3, verde/cinzento/azul)
PT
8
• Cabo USB (1)
Preparar o telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com
as marcas existentes no interior do compartimento.
PT
9
Índice de peças e controlos
Nota
VOLVOLFUNCTION
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
A Visor do painel frontal
B Botões/indicadores tácteis
Z (abrir/fechar) (página 34)
Abre ou fecha o tabuleiro.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar
reprodução).
Reproduz uma apresentação quando
é introduzido um disco com ficheiros
de imagem JPEG.
x (parar)
Pára a reprodução e relembra o ponto
de paragem (ponto de retoma).
O ponto de retoma de um título/faixa
é o último ponto reproduzido ou a última
fotografia de uma pasta de fotografias.
VOL +/–
Ajusta o volume do sistema.
FUNCTION
Selecciona a fonte de reprodução.
PT
10
C Porta (USB) (página 35)
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
D Indicador de alimentação
Acende-se quando o sistema está ligado.
E Tabuleiro (página 34)
F "/1 (ligado/modo de suspensão)/
sensor remoto
Liga a unidade ou define para o modo
de suspensão.
Acerca dos botões/indicadores tácteis
Estes botões funcionam quando os indicadores
dos botões tácteis estão acesos.
Pode activar/desactivar os indicadores definindo
[Iluminação/Visor] (página 63) Quando definir
[Iluminação/Visor] como [Simples/Deslig.],
os indicadores apagam-se. Neste caso, toque
em qualquer botão táctil. Quando os indicadores
se acenderem, toque no botão pretendido.
• Estes botões respondem a um toque suave.
Não os prima com demasiada força.
Visor do painel frontal
Acerca dos indicadores no visor do painel frontal
A Apresenta o estado de reprodução
do sistema.
B Acende-se quando a reprodução
repetitiva está activada.
C Acende-se quando é recebido som estéreo.
(Apenas rádio)
D Acende-se quando o sistema está
a reproduzir através da função
PARTY STREAMING.
E Acende-se quando a tomada HDMI (OUT)
está correctamente ligada a um dispositivo
compatível com HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) com uma
entrada HDMI ou DVI (Digital Visual
Interface).
F Acende-se quando a função de corte
do som está activa.
G Apresenta o estado do sistema, como
a frequência de rádio, etc.
H Acende-se quando emite sinais de vídeo
720p/1080i/1080p a partir da tomada
HDMI (OUT) ou sinais de vídeo 720p/1080i
a partir das tomadas COMPONENT VIDEO
OUT*.
* Os modelos comercializados fora da Europa
e da Arábia Saudita estão equipados com
tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
11
PT
Painel traseiro
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
FRONT R FRONT LCENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
VIDEO OUT
LAN (100)
ARC
OUT
IN 1IN 2
OPTICAL
DIGITAL IN
TV
AUDIO IN
L
R
AUDIO
ANTENNA
COAXIAL
FM
75
SAT/
CABLE
COAXIAL
DIGITAL IN
ECM-AC2
A.CAL MIC
EZW-RT50
A Tomadas SPEAKERS (página 20)
B Tomadas COMPONENT VIDEO OUT
(página 22) (apenas nos modelos
comercializados fora da Europa/
Arábia Saudita)
C Porta (USB) (página 35)
D Tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL)
(página 24)
E Ranhura do transmissor-receptor sem fios
(EZW-RT50) (página 28)
F Tomada ANTENNA (FM COAXIAL 75 Ω)
(página 26)
G Tomada A.CAL MIC (páginas 29, 48)
H Tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R) (página 24)
I Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 22)
J Terminal LAN (100) (página 27)
K Tomada HDMI (IN 2) (página 24)
L Tomada HDMI (IN 1) (página 24)
M Tomada HDMI (OUT) (página 22)
N Tomada VIDEO OUT (página 22)
12
PT
Amplificador surround
LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Painel frontal
Painel traseiro
A "/1 (Alimentação)
Liga/desliga o amplificador surround.
B Indicador LINK/STANDBY
Pode verificar o estado da transmissão sem
fios entre a unidade principal e o amplificador
surround.
IndicadorEstado
Verde.O sistema está ligado,
Cor-de-laranja. O sistema está ligado,
Pisca
rapidamente
a verde.
Pisca
lentamente
a verde ou
cor-de-laranja.
Vermelho.O amplificador surround
Desliga-se.O amplificador surround
Pisca
avermelho.
a transmissão sem fios está
activada e estão a ser recebidos
sinais de surround.
a transmissão sem fios está
activada com a função Secure
Link e estão a ser recebidos
sinais de surround.
O transmissor-receptor sem
fios não está introduzido
correctamente na ranhura do
transmissor-receptor sem fios.
A transmissão sem fios está
desactivada.
encontra-se no modo de
suspensão enquanto o sistema
está no modo de suspensão
ou a transmissão sem fios
está desactivada.
está desligado.
A protecção do amplificador
surround está activa.
C Ranhura do transmissor-receptor sem fios
(EZW-RT50)
D Tomadas SPEAKERS
E Botão SECURE LINK (página 54)
Inicia a função Secure Link.
13
PT
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Telecomando
Os botões que servem apenas para controlar
o sistema são descritos abaixo. Consulte
“Controlar o televisor ou outros componentes
com o telecomando fornecido” (página 51) para
obter informações sobre os botões que servem
controlar os componentes ligados.
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
• Os botões número 5, , PROG + e N têm
um ponto táctil. Utilize o ponto em relevo
como referência quando utilizar o telecomando.
•
Os nomes dos botões que funcionam após premir
os botões do modo de operação TV ou STB são
indicados com uma etiqueta amarela ou verde.
MENU
HOME
231
564
8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
PROG
ENTER
TOOLS
DISPLAY
SLEEP
A Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selecciona se o som do televisor é emitido
pelos altifalantes do sistema ou do televisor.
Esta função só funciona quando [Controlo
para HDMI] está definido como [Ligado]
(página 64).
AV "/1 (ligado/modo de suspensão)
(página 51)
Liga o televisor ou outro componente,
ou coloca-o em modo de suspensão.
"/1 (ligado/modo de suspensão)
(páginas 29, 45)
Liga o sistema ou define-o para o modo
de suspensão.
B Teclas numéricas (páginas 46, 51)
Introduz os números de secção/capítulo,
o número da estação pré-programada, etc.
ENTER
Activa a opção seleccionada.
C Botões coloridos (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para selecção de opções
nalguns menus BD (também podem ser
utilizadas para operações Java interactivas
em BD).
D TOP MENU
Abre ou fecha o Menu superior
do BD ou DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o menu de contexto
do BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (páginas 31, 40, 53)
Apresenta o menu de opções no ecrã do
televisor ou no visor do painel frontal.
(A localização varia com base na função
seleccionada.)
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
C/X/x/c
Move a selecção para uma opção apresentada.
(enter)
Activa a opção seleccionada.
14
PT
E FUNCTION (páginas 30, 45)
Selecciona a fonte de reprodução.
HOME (páginas 29, 45, 48, 49, 53, 54, 55, 59)
Entra ou sai do menu inicial do sistema.
SOUND MODE (página 43)
Selecciona o modo de som.
F Botões de operação de reprodução
Consulte “Reprodução” (página 34).
./> (anterior/seguinte)
Passa para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
(repetir/avançar)
Repete brevemente as cenas actuais por
10 segundos./Avança brevemente as cenas
actuais por 15 segundos.
m/M (rápido/lento/parar fotograma)
Faz um recuo/avanço rápido no disco
durante a reprodução. Cada vez que prime
o botão, a velocidade de procura é alterada.
Activa a reprodução em câmara lenta quando
pressionado durante mais de um segundo
no modo de pausa. Reproduz um fotograma
de cada vez quando pressionado no modo
de pausa.
A reprodução em câmara lenta e fotograma
a fotograma não está disponível em Blu-ray
3D Discs.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar
reprodução).
Activa a Reprodução um toque (página 47)
quando o sistema está ligado e definido para
a função “BD/DVD”.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e memoriza o ponto de
paragem (ponto de retoma). O ponto de
retoma de um título/faixa é o último ponto
reproduzido ou a última fotografia de uma
pasta de fotografias.
Botões de operação de rádio
Consulte “Sintonizador” (página 45).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (sem som)
Desliga o som temporariamente.
(áudio) (páginas 43, 44)
Selecciona o formato de áudio/a faixa.
2 (volume) +/– (página 45)
Ajusta o volume.
DISPLAY (páginas 34, 38, 53)
Apresenta as informações de reprodução
e navegação na Web no ecrã do televisor.
Apresenta a estação de rádio pré-programada,
a frequência, etc., no no visor do painel
frontal.
Apresenta as informações de sequência/
estado de descodificação no visor do painel
frontal quando a função definida não
é “BD/DV D”. Quando o sistema está definido
para a função “HDMI1”, “HDMI2”, “TV”
ou “SAT/CABLE”, as informações de
sequência/estado de descodificação só são
apresentadas quando é recebido um sinal
digital.
As informações de sequência/estado
de descodificação poderão não ser
apresentadas, dependendo da sequência
ou do item que está a ser descodificado.
SLEEP (página 50)
Programa o temporizador de suspensão.
H (legendas) (página 62)
Selecciona o idioma das legendas quando
são gravadas legendas multi-idioma num
BD-ROM/DVD VIDEO.
I Botões do modo de operação (página 51)
Muda o componente a ser controlado no
telecomando.
BD: Pode controlar este Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System.
TV: Pode controlar um televisor.
STB: Pode controlar uma caixa de televisão
por cabo, um receptor digital por satélite,
um receptor de vídeo digital, etc.
(favoritos)
Apresenta os conteúdos de Internet
adicionados à Lista dos Favoritos.
É possível guardar 18 conteúdos
de Internet favoritos.
15
PT
Preparativos
AB
DE
C
G
H
F
A Altifalante frontal (L (esquerdo))
B Altifalante frontal (R (direito))
C Altifalante central
D Altifalante de surround (L (esquerdo))
E Altifalante de surround (R (direito))
F Subwoofer
G Unidade
H Amplificador surround
Preparativos
Passo 1: Instalar o sistema
Como posicionar o sistema
Instale o sistema consultando a ilustração abaixo.
Nota
• Tenha cuidado ao colocar os altifalantes e/ou os suportes para altifalante que estão colocados nos altifalantes
num pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não se encoste nem se empoleire no altifalante, pois este pode cair.
Sugestão
• Para montar os altifalantes, consulte o “Guia de instalação dos altifalantes” fornecido (apenas BDV-E980W).
• Pode instalar os altifalantes numa parede. Para obter detalhes, consulte o “Guia de instalação dos altifalantes”
fornecido.
PT
16
Preparativos
Nota
Acerca do cabo de altifalante do subwoofer
Quando a embalagem é aberta:
O cabo do altifalante está ligado.
Parte inferior do subwoofer
O cabo descarnado do altifalante está
a tocar noutro terminal de altifalante
Os cabos descarnados estão a tocar um no outro
devido à remoção excessiva do isolamento
Exemplos da ligação incorrecta dos cabos dos altifalantes
Pode dispor o cabo de altifalante do subwoofer alterando a direcção em que este sai da parte inferior
do subwoofer.
• Para evitar ligar os altifalantes em curto-circuito, certifique-se de que a ligação dos cabos dos altifalantes
não é efectuada como os exemplos seguintes. Se existir um problema, corrija-o.
17
PT
Preparativos
Na direcção da posição de escuta
Cabo do altifalante
Gancho para cabo de altifalante
à direita do terminal
de altifalante
Ranhura
Quando instalar o subwoofer com o lado mais largo virado para a frente
1 Fixe o cabo do altifalante ao gancho existente à direita do terminal de altifalante.
2 Passe o cabo do altifalante através da ranhura existente ao longo da parte lateral do subwoofer.
PT
18
Preparativos
Quando instalar o subwoofer com o lado mais estreito virado para a frente
Na direcção da posição de escuta
Cabo do altifalante
Gancho para cabo de altifalante
à esquerda do terminal de altifalante
Ranhura
1 Fixe o cabo do altifalante ao gancho existente à esquerda do terminal de altifalante.
2 Passe o cabo do altifalante através da ranhura existente ao longo da parte lateral do subwoofer.
19
PT
Preparativos
Anilha de cor
(–)
(+)
Conector
Parte traseira ou inferior do altifalante
Passo 2: Ligar o sistema
Para ligar o sistema, leia as informações das páginas seguintes.
Não ligue os cabos de alimentação CA da unidade principal e do amplificador surround a uma tomada
de parede até ter efectuado todas as outras ligações.
Para montar os altifalantes, consulte o “Guia de instalação dos altifalantes” fornecido
(apenas BDV-E980W).
Nota
• Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível
que não distorça o som.
Ligação dos altifalantes
Para ligar os cabos dos altifalantes aos altifalantes
Tem de ligar um cabo de altifalante a cada uma dos altifalantes seguintes:
• BDV-E980W: Altifalantes frontais, central e de surround.
• BDV-E780W: Altifalantes central e de surround.
O conector dos cabos dos altifalantes e a anilha de cor têm uma codificação de cores consoante o tipo
de altifalante.
Certifique-se de que faz corresponder os cabos dos altifalantes aos terminais adequados dos altifalantes:
o cabo do altifalante com a anilha de cor a 3 e o cabo do altifalante sem anilha de cor a #. Não deixe
o isolamento (revestimento de borracha) do cabo do altifalante preso nos terminais do altifalante.
20
PT
Preparativos
Para ligar os cabos das colunas à unidade e ao amplificador surround
FRONT R FRONT LCENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
Verde
(Altifalante central)
Púrpura
(Subwoofer)
Branco
(Altifalante frontal
esquerdo (L))
Vermelho
(Altifalante
frontal
direito (R))
Cinzento
(Altifalante
de surround
direito (R))
Azul
(Altifalante
de surround
esquerdo (L))
Painel traseiro da unidade
Painel traseiro do amplificador surround
Ligue os cabos dos altifalantes de modo correspondente às cores das tomadas SPEAKERS da unidade
e do amplificador surround.
Quando ligar à unidade e ao amplificador surround, introduza o conector até que este encaixe,
emitindo um estalido.
R
L
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
3-16
21
PT
Preparativos
ABCD
Cabo HDMI
(não fornecido)
Qualidade de imagem
Ligações de vídeo
Cabo de
vídeo componente
(não fornecido)
Cabo de vídeo
(não fornecido)
Cabo digital óptico
(não fornecido)
Ligação de áudio
COMPONENT VIDEO IN
Y
PBP
R
VIDEO INDIGITAL OUT
OPTICAL
HDMI IN
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
VIDEO OUT
ARC
OUT
IN 1IN 2
OPTICAL
DIGITAL IN
TV
ABCD
TV
Painel traseiro da unidade
ou
Vermelho
Azul
Verde
Amarelo
Vermelho
Azul
Verde
Amarelo
ou
: Sinal de vídeo
: Sinal de áudio
Fluxo de sinal
**
Ligar o televisor
Ligue o sistema ao televisor para apresentar a imagem do sistema no televisor e para escutar o som
do televisor através dos altifalantes do sistema.
Seleccione o método de ligação dependendo das tomadas e das funções do seu televisor.
• Se o televisor tiver uma tomada HDMI com a marcação “ARC*”: Ligação A
• Se o televisor tiver uma tomada HDMI: Ligações A e D
• Se o televisor tiver tomadas de entrada de vídeo componente (para modelos comercializados fora
da Europa/Arábia Saudita): Ligações B e D
• Se o televisor não tiver nenhuma das tomadas indicadas acima: Ligações C e D
* Audio Return Channel. Para mais informações, consulte “Acerca de Audio Return Channel” (página 23).
** Disponível apenas quando o televisor é compatível com a função Audio Return Channel.
22
PT
Preparativos
A Ligação com cabo HDMI
Nota
Se o seu televisor tiver uma tomada HDMI, ligue ao televisor com um cabo HDMI. Esta ligação
proporcionará uma qualidade de imagem melhor, comparativamente aos outros tipos de ligação.
Quando ligar com um cabo HDMI, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída quando efectuar
a Configuração fácil (página 29).
Para mais definições HDMI, consulte “[Definições HDMI]” (página 64).
Acerca de Audio Return Channel
Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel, uma ligação por cabo HDMI
também envia um sinal de áudio digital a partir do televisor. Não é necessário efectuar uma ligação de
áudio separada para ouvir o som do televisor. Para definir a função Audio Return Channel, consulte
[Audio Return Channel] (página 64).
B Ligação com cabo de vídeo componente (para modelos comercializados
fora da Europa/Arábia Saudita)
Se o seu televisor não possuir uma tomada HDMI, mas tiver tomadas de entrada de vídeo componente,
ligue ao televisor com um cabo de vídeo componente. A qualidade de imagem será melhorada,
comparativamente à utilização de uma ligação por cabo de vídeo.
Quando ligar com um cabo de vídeo componente, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída
na Configuração fácil (página 29).
C Ligação com cabo de vídeo
Se o televisor não possuir uma tomada HDMI ou uma tomada de entrada de vídeo componente, efectue
esta ligação.
D Ligação por cabo digital óptico
Esta ligação envia um sinal de áudio para o sistema a partir do televisor. Para ouvir o som do televisor
através do sistema, efectue esta ligação. Com esta ligação, o sistema recebe um sinal de difusão
multiplex Dolby Digital e pode desfrutar do som de difusão multiplex.
• Poderá ouvir o som do televisor seleccionando a função “TV” (página 30).
• Se o televisor não tiver uma tomada de saída digital óptica, poderá ligar a unidade e o televisor através de um cabo
de áudio para ouvir o som do televisor através do sistema. Para obter detalhes sobre a ligação, consulte “Ligar os
outros componentes” (página 24).
PT
23
Preparativos
Ligar os outros componentes
HDMI OUT
ARC
OUT
IN 1IN 2
À tomada HDMI OUT da caixa
descodificadora/receptor digital por
satélite ou PLAYSTATION
®
3, etc.
Cabo HDMI (não fornecido)
Utilize HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Painel traseiro da unidade
Quando um componente que pretender ligar ao sistema tiver uma tomada HDMI (OUT)
Pode ligar um componente que possua uma tomada HDMI (OUT), como uma caixa descodificadora/
receptor digital por satélite ou PLAYSTATION®3, etc., com um cabo HDMI. Uma ligação de cabo HDMI
pode enviar sinais de áudio e de vídeo. Ao ligar o sistema e o componente através de um cabo HDMI,
pode desfrutar de som e imagem digital de alta qualidade através da tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Nota
• Os sinais de vídeo das tomadas HDMI (IN 1/2) só são enviados para a tomada HDMI (OUT) quando está seleccionada
a função “HDMI1” ou “HDMI2”.
• Para enviar um sinal de áudio a partir das tomadas HDMI (IN 1/2) para a tomada HDMI (OUT), poderá ter de
alterar a definição de saída de áudio. Para mais informações, consulte [Saída Áudio] em [Configurações de Áudio]
(página 62).
• Pode alterar a entrada de áudio de um componente que esteja ligado à tomada HDMI (IN 1) para a tomada TV
(DIGITAL IN OPTICAL). Para obter detalhes, consulte [Modo de Entrada Áudio HDMI1] em [Definições HDMI]
(página 64). (Apenas para modelos europeus.)
PT
24
Preparativos
Quando o componente não possui uma tomada HDMI OUT
Nota
Sistema
Fluxo de sinal
TV
: Sinal de áudio
: Sinal de vídeo
Componente
Saída de vídeo
Saída de áudio
DIGITAL OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
LR
AUDIO IN
L
R
AUDIO
SAT/
CABLE
COAXIAL
DIGITAL IN
À tomada de saída digital coaxial do
videogravador ou receptor digital
por satélite, etc.
Às tomadas de saída de áudio do videogravador
,
receptor digital por satélite, PlayStation
ou fonte de áudio portátil, etc.
B Cabo de áudio
(não fornecido)
A Cabo digital coaxial
(não fornecido)
Painel traseiro da unidade
Branco
Vermelho
Vermelho
Branco
: Fluxo de sinal
Ligue o sistema de modo a que os sinais de vídeo do sistema e do outro componente sejam enviados
para o televisor e os sinais de áudio do componente sejam enviados para o sistema, do seguinte modo.
Se o componente reproduzir apenas som, ligue a saída de áudio do componente ao sistema.
Seleccione o método de ligação dependendo das tomadas do componente.
• Componente com uma tomada de saída digital coaxial: A
• Componente sem uma tomada de saída digital coaxial: B
• Se efectuar a ligação acima, defina [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] de [Configurações do Sistema]
como [Deslig.] (página 64).
• Poderá ouvir o som do componente seleccionando a função “SAT/CABLE” para a ligação A ou a função “AUDIO”
para a ligação B (página 30).
PT
25
Preparativos
Nota
Ligação da antena
ANTENNA
COAXIAL
FM
75
ou
Antena de cabo FM
(fornecida)
Painel traseiro da unidade
• Estique completamente a antena de cabo FM.
• Depois de ligar a antena de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível.
Sugestão
• Se a recepção de FM for fraca, utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não fornecido) para ligar a unidade a uma antena
FM exterior.
26
PT
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.