Sokkia CX-102, CX-102L, CX-103, CX-105, CX-105L User Manual

...
4 (1)
SOKKIA Серия CX
CX-102/102L
CX-103
CX-105/105L
CX-106
Электронный тахеометр
Лазерный продукт класса 3R
Лазерный продукт класса 2
РУКОВОДСТВО по
ЭКСПЛ УАТ АЦИ И
ВНИМАНИЕ!
Ваш прибор может быть подключен к сети Интернет
посредством WiFi соединения с целью получения инфор
мации о наличии обновлений микропроцессорного
программного обеспечения на сервере производителя.
Также, в дальнейшем, Пользователь сможет самостоя
тельно производить его обновление.
Самостоятельное обновление микропроцессорного
программного обеспечения рекомендуется производить
только опытным пользователям, с соблюдением необходи
мых мер предосторожности.
Неправильное или несвоевременное обновление микро
процессорного программного обеспечения может привести
к сбоям в работе прибора, или даже к выходу его из строя
и последующему дорогостоящему ремонту.
Если Вы не уверены в необходимости обновления микро
процессорного программного обеспечения, или не знаете
как его безопасно выполнить, рекомендуем обратиться в
ближайший авторизованный сервисный центр Sokkia.
Услуга обновления микропроцессорного программного
обеспечения является бесплатной, и предоставляется
пользователеям приборов Sokkia в течение всего срока
эксплуатации приборов.
Случай выхода прибора из строя по причине неправильно
выполненного обновления микропроцессорного программ
ного обеспечения не является гарантийным!
. . . CONTAINS Li-ion BATTERY.
L l- I O n MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
JSIM A Фирменный знак Японской ассоциации
производителей геодезического оборудования.
SOKKIA CS h ,CX
CX-103
CX-105/105L
CX-106
Электронны й тахеометр
РУКОВОДСТВО по
ЭКСПЛУАТАЦИИ
г ' " " " \
Багодарим вас за выбор СХ-102/102L/103/105/105L/106.
Перед использованием инструмента прочтите данное руководство.
Проверьте комплектность поставки.
О 3 тандартный комплект поставки" а последней странице)
СХ имеет функцию вывода сохраненных данных на компьютер.
С компьютера также можно посылать команды в инструмент.
См. "Руководство по обмену данными" или обратитесь к
региональному дилеру.
Технические характеристики и внешний вид инструмента
могут быть изменены в любое время компанией TOPCON
CORPORATION и могут отличаться от представленных в
рекламных брошюрах и в настоящем руководстве.
Содержимое данного руководства может быть изменено в
любое время и без предупреждения.
Некоторые диаграммы, приведенные в данном руководстве,
упрощены для большей наглядности.
Лазерный продукт класса 3R
Лазерный продукт класса 2
Лазерный продукт класса 1
ч
J
КАК ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО
Обозначения
В данном руководстве используются следующие обозначения.
Указывает на предупреждения и важные пункты в
руководстве, с которыми следует ознакомиться перед
началом работы с инструментом.
СГ
Указывает на заголовок раздела, куда можно обратиться
за дополнительной информацией.
Указывает на дополнительное пояснение.
&
Указывает на пояснение конкретного термина или
операции.
[MEAS] и т.п. : Обозначает программные клавиши на экране.
{ESC} и т.п. : Обозначает служебные клавиши тахеометра.
<S-0> и т.п. : Обозначает названия экранов.
Стиль оформления руководства
В этом руководстве, если не оговорено иное, Серия СХ обозначает
тахеометры СХ-102/102L/103/105/105L/106.
Серия СХ поставляется в тандартном" и изкотемпературном" вариантах
исполнения. Пользователям низкотемпературных моделей тахеометров
следует ознакомиться с соответствующими инструкциями и рекомендациями.
# Низкотемпературная модель
Низкотемпературные модели
низкотемпературных моделей
тахеометров, поскольку она
позволяет нашим специалистам быстро определить тип модели
тахеометра при его ремонте или техническом обслуживании.
Все экраны и рисунки, приведенные в этом руководстве, относятся к СХ-103
(стандартная модель).
тахеометров обозначаются буквой L, и
справа на корпусе прибора имеется
наклейка с изображением снежинки.
Не снимайте наклейку с
а
Расположение программных клавиш в экранах, используемых в процедурах,
соответствует заводской установке. Размещение программных клавиш
можно изменить в режиме измерений.
О * Что такое программные клавиши: "4.1 Части инструмента", Размещение
программных клавиш: "33.3 Размещение функций по клавишам"
Ознакомьтесь с основными операциями с клавишами в главе
"5. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ" для чтения пояснений по каждой процедуре
измерений.
Информацию о выборе опций и вводе числовых значений см. в разделе
"5.1 Основные операции с клавишами".
Все описания процедур измерений предполагают использование режима
непрерывных измерений. Некоторую информацию о процедурах при
выборе других режимов измерений можно найти в Примечании” ((Note)).
Значок © обозначает функции/опции, которые могут отсутствовать в
некоторых моделях. За справками о наличии тех или иных опций
обращайтесь к региональному дилеру.
KODAK является зарегистрированным товарным знаком компании
Eastman Kodak Company.
(§)
Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком компании
Bluetooth SIG, Inc.
Все другие наименования компаний и видов продукции, упоминаемые в
этом руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующей организации.
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
..................................................................1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ....................................................................................5
3. О БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЕ С ЛАЗЕРОМ ...................................................9
4. ФУНКЦИИ ИНСТРУМЕНТА ......................................................................11
4.1 Части инструмента............................................................................11
4.2 Диаграмма режимов..........................................................................15
4.3 Технология беспроводной связи Bluetooth
.....................................
16
5. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ..........................................................................18
5.1 Основные операции с клавишами....................................................18
5.2 Виды экранов и отображаемые символы........................................21
5.3 Режим быстрых настроек лавиша вездочка")
.........................24
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА......................................................25
6.1 Зарядка аккумулятора ......................................................................25
6.2 Установка/удаление аккумулятора..................................................27
7.УСТАНОВКА ИНСТРУМЕНТА...................................................................28
7.1 Центрирование..................................................................................28
7.2 Приведение к горизонту....................................................................30
8. ФОКУСИРОВАНИЕ И ВИЗИРОВАНИЕ .................................35
9. ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ................................................37
10. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ..............................................39
10.1 Необходимые параметры для соединения Bluetooth
...................
39
10.2 Установка соединения между тахеометром и парным Bluetooth
устройством ......................................................................................42
10.3 Измерение с помощью Bluetooth соединения
...............................
44
10.4 Запись/вывод данных с помощью Bluetooth соединения
.............
45
10.5 Соединение с помощью кабеля связи ............................................47
11. ИЗМЕРЕНИЯ УГЛОВ..................................................................................48
11.1 Измерение горизонтального угла между двумя точками
(обнуление отсчета)..........................................................................48
11.2 Установка заданного отсчета по горизонтальному кругу
(удержание отсчета)..........................................................................49
11.3 Угловые измерения и вывод данных
..............................................51
12. ИЗМЕРЕНИЕ РАССТОЯНИЙ....................................................................52
12.1 Контроль уровня отраженного сигнала............................................53
12.2 Измерение расстояния и угл ов........................................................54
12.3 Просмотр измеренных данных ........................................................55
12.4 Измерение расстояния и вывод данных..........................................56
12.5 Измерение координат и вывод данных ..........................................57
12.6 Определение высоты недоступного объекта..................................59
13. НАСТРОЙКА СТАНЦИИ............................................................................ 62
13.1 Ввод данных о станции и дирекционного угла................................63
13.2 Определение координат станции методом обратной засечки .. 70
14. КООРДИНАТНЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ ........................................................79
15. ВЫНОС В НАТУРУ
............................................................................ 82
15.1 Вынос координат .......................................................................83
15.2 Вынос расстояния.......................................................................86
15.3 Вынос высоты недоступного объекта.........................................89
16. ВЫНОС ЛИНИИ..................................................................................91
16.1 Определение базовой линии...................................................... 91
16.2 Вынос линии: Точка ...................................................................96
16.3 Вынос линии: Линия................................................................100
17. ВЫНОС КРУГОВОЙ КРИВОЙ............................................................102
17.1 Ввод данных дуги..................................................................... 102
17.2 Вынос дуги ...............................................................................109
18. ПРОЕЦИРОВАНИЕ ТОЧКИ ..............................................................113
18.1 Определение базовой линии...................................................113
18.2 Проекция точки.........................................................................114
19. ТОПОСЪЕМКА...................................................................................116
19.1 Настройка съемки.....................................................................117
19.2 Порядок наблюдений................................................................120
20. ИЗМЕРЕНИЯ СО СМЕЩЕНИЕМ ...................................................... 124
20.1 Смещение по расстоянию......................................................124
20.2 Смещение по углу .................................................................126
20.3 Смещение по двум расстояниям.............................................128
21. ОПРЕДЕЛЕНИЕ НЕДОСТУПНОГО РАССТОЯНИЯ
........................
131
21.1 Измерение расстояний между точками ..................................131
21.2 Смена начальной точки
............................................................136
22. ВЫЧИСЛЕНИЕ ПЛОЩАДЕЙ..............................................................138
23. ВЫЧИСЛЕНИЕ ПЕРЕСЕЧЕНИЙ........................................................142
24. УРАВНИВАНИЕ ТЕОДОЛИТНОГО ХОДА
.........................................
146
25. СЪЕМКА ТРАССЫ.............................................................................155
25.1 Настройки станции....................................................................155
25.2 Вычисление прямой линии .......................................................156
25.3 Вычисление круговой кривой....................................................158
25.4 Спираль (клотоида)
..................................................................161
25.5 Парабола...................................................................................167
25.6 Вычисление по 3 точкам ...........................................................171
25.7 Вычисление угла пересечения касательных
............................
174
25.8 Вычисление трассы ..................................................................176
26. СЪЕМКА ПОПЕРЕЧНИКОВ
..............................................................190
27. ТОЧКА ОТНОСИТЕЛЬНО БАЗОВОЙ ЛИНИИ....................................196
28. ЗАПИСЬ ДАННЫХ - МЕНЮ ТОПОСЪЕМКИ......................................199
28.1 Запись данных о станции...........................................................199
28.2 Запись ориентирных точек.........................................................201
28.3 Запись данных угловых измерений
.............................................204
28.4 Запись данных измерения расстояния.........................................205
28.5 Запись координатных данных.......................................................206
28.6 Запись расстояния и координат .................................................208
28.7 Запись примечаний ..................................................................... 209
28.8 Просмотр данных файла работы .................................................210
28.9 Удаление сохраненных данных файла работы
...........................
212
29. ВЫБОР И УДАЛЕНИЕ ФАЙЛА РАБОТЫ
...............................................
214
29.1 Выбор файла работы......................................................................214
29.2 Удаление файла работы................................................................217
30. СОХРАНЕНИЕ И УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ
...............................................
218
30.1 Сохранение/удаление данных известной точки
...........................
218
30.2 Просмотр данных известной точки................................................222
30.3 Сохранение/удаление кодов..........................................................223
30.4 Просмотр кодов................................................................................225
31. ВЫВОД ДАННЫХ ФАЙЛА РАБОТЫ........................................................226
31.1 Вывод данных в компьютер............................................................226
32. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ USB НАКОПИТЕЛЯ ................................................230
32.1 Вставка USB накопителя................................................................231
32.2 Сохранение файла работы в USB накопителе
...........................
232
32.3 Выбор форматов SOKKIA/TOPCON..............................................232
32.4 Считывание данных с USB накопителя
.......................................
235
32.5 Отображение и редактирование файлов
.....................................
237
32.6 Форматирование USB накопителя ................................................238
33. ИЗМЕНЕНИЕ УСТАНОВОК ....................................................................239
33.1 Изменение параметров инструмента............................................239
33.2 Установки дальномера....................................................................246
33.3 Размещение функций по клавишам ..............................................249
33.4 Смена пароля..................................................................................253
33.5 Восстановление установок по умолчанию....................................253
34. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ
.........................
255
35. ПОВЕРКИ И ЮСТИРОВКИ......................................................................260
35.1 Цилиндрический уровень................................................................260
35.2 Круглый уровень...............................................................................261
35.3 Определение места нуля компенсатора ......................................262
35.4 Определение коллимационной ошибки........................................266
35.5 Сетка нитей
...................................................................................... 267
35.6 Оптический отвес............................................................................269
35.7 Постоянная поправка дальномера................................................271
35.8 Лазерный отвес ..............................................................................273
36. СТАНДАРТНЫЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ . .. . 277
36.1 Стандартное оборудование............................................................277
36.2 Дополнительные принадлежности ................................................277
36.3 Призменные отражатели........................................................279
36.4 Источники питания
.................................................................282
37. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...............................................284
38. ПОЯСНЕНИЯ..................................................................................291
38.1 Индексация вертикального круга вручную путем измерений при
двух кругах .............................................................................291
38.2 Учет атмосферной поправки при высокоточных линейных
измерениях.............................................................................292
38.3 Поправка за рефракцию и кривизну Земли
............................
295
39. СООТВЕТСТВИЕ ЗАКОНАМ И ПРАВИЛАМ....................................296

1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Для обеспечения безопасной работы с инструментом и предотвращения травм
оператора и другого персонала, а также для предотвращения повреждения
имущества, ситуации, на которые следует обратить внимание, помечены в
данном руководстве восклицательным знаком, помещенным в треугольник
рядом с надписью WARNING (ОПАСНО) или CAUTION (ВНИМАНИЕ).
Пояснения к предупреждениям приведены ниже. Ознакомьтесь с ними
перед чтением основного текста данного руководства.
Определение предупреждений
А Игнорирование этого предупреждения и совершение
/ ! \ WARNING ошибки во время работы могут вызвать смерть или
причинить оператору серьезную травму.
А Игнорирование этого предупреждения и совершение
/ ! \ CAUTION ошибки во время работы могут привести к незначитель
ной травме персонала или повреждению имущества.
Л
Этот символ указывает на действия, при выполнении которых
необходима осторожность ключая предупреждения об
опасности). Пояснения напечатаны возле символа.
Этот символ указывает на действия, которые запрещены.
Пояснения напечатаны возле символа.
Этот символ указывает на действия, которые должны всегда
выполняться.
Пояснения напечатаны возле символа.
Общие предупреждения
/К Warning пасно)
0
Не используйте инструмент в условиях высокой концентрации пыли
или пепла, в местах с недостаточной вентиляцией, либо вблизи от
горючих материалов. Это может привести к взрыву.
Не разбирайте инструмент Это может привести к пожару, удару током,
ожогам или опасности радиоактивного облучения.
Никогда не смотрите на солнце через зрительную трубу. Это может
привести к потере зрения.
Не смотрите через зрительную трубу на солнечный свет, отраженный
от призмы или другого блестящего объекта. Это может привести к
потере зрения.
Используйте солнечный фильтр для наблюдений по Солнцу. Прямое
визирование Солнца приведет к потере зрения.
О 9 "36.2 Дополнительные принадлежности"
При укладке инструмента в ящик для переноски убедитесь, чтобы все
замки, включая и боковые, были закрыты. Незакрытый замок может
привести к тому, что инструмент выпадет из ящика при транспортировке
и причинит травму.
0
0
^Cau tion нимание)
0
0
0
Не используйте ящик для транспортировки инструмента в качестве
подставки для ног. Ящик скользкий и неустойчивый, поэтому легко
можно поскользнуться и упасть.
Не помещайте инструмент в ящик с поврежденными замками,
плечевыми ремнями или ручкой. Ящик или инструмент могут упасть,
что приведет к ущербу.
Не размахивайте отвесом и не бросайте его. Им можно травмировать
окружающих.
Надежно прикрепляйте к прибору ручку для переноски с помощью
крепежных винтов. Ненадежное крепление ручки может привести к
падению инструмента при переноске, что может привести к травме.
Надежно закрепляйте защелку трегера. Ненадежное ее крепление может
привести к падению трегера при переноске, что может привести к травме.
Источники питания
Warning (Опасно)
Не кладите какие-либо предметы (например, одежду) на зарядное
устройство во время зарядки. Искры могут привести к пожару.
Не используйте аккумуляторы от других приборов. Это может вызвать
взрыв или сильный перегрев, что может привести к пожару.
0
Не используйте напряжение питания, отличное от указанного в харак
теристиках прибора. Это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Не используйте поврежденные кабели питания, разъемы или розетки.
Это может привести к пожару или удару током.
Не используйте непредусмотренных кабелей питания. Это может
привести к пожару.
Для подзарядки аккумулятора используйте только зарядное устройство,
входящее в комплект. Другие зарядные устройства могут иметь иное
напряжение или полярность, приводящее к образованию искр, что может
вызвать пожар или привести к ожогам.
0
Не используйте аккумуляторы или зарядное устройство от других
приборов или для других целей. Это может вызвать пожар или
привести к ожогам.
Не нагревайте аккумуляторы и не бросайте их в огонь. Может
произойти взрыв, что нанесет ущерб.
О
Для защиты аккумуляторов от короткого замыкания при хранении
закрывайте контакты изоляционной лентой или чем-либо подобным.
Короткое замыкание может привести к пожару или ожогам.
Не используйте аккумуляторы или зарядное устройство, если разъемы
влажные. Короткое замыкание может привести к пожару или ожогам.
Не соединяйте и не разъединяйте разъемы электропитания влажными
руками. Это может привести к удару током.
^ 4 Caution (Внимание)
0
Не касайтесь жидкости, которая может просочиться из аккумуляторов.
Вредные химикаты могут вызвать ожоги или привести к появлению
волдырей.
з
0
Штатив
^ЧСаийоп (Внимание)
О
При установке инструмента на штатив надежно затяните становой винт.
Ненадежное крепление может привести к падению инструмента со
штатива и причинить травму.
О
Надежно закрутите зажимные винты ножек штатива, на котором
устанавливается инструмент. Невыполнение этого требования может
привести к падению штатива и причинить травму.
Не переносите штатив, держа острия его ножек в направлении других
людей. Это может привести к травмам персонала.
При установке штатива держите руки и ноги подальше от пяток ножек
штатива. Ими можно поранить руку или ногу.
О
Надежно закрепляйте зажимные винты ножек штатива перед его
переноской. Ненадежное крепление может привести к непредвиденному
выдвижению ножек штатива и причинить ущерб.
Беспроводная технология Bluetooth
Warning (Опасно)
Не используйте инструмент поблизости от больничных учреждений.
Это может вызвать неисправность медицинского оборудования.
Работайте с прибором на расстоянии не менее 22 см от людей с
сердечным электрокардиостимулятором, иначе кардиостимулятор
может быть поврежден генерируемыми электромагнитными волнами
и перестать нормально функционировать.
(^ ) Не используйте прибор на борту самолета. Это может нарушить нор
мальную работу пилотажно-навигационного оборудования самолета.
Не используйте прибор вблизи автоматических дверей, сигнализаторов
пожара и другого оборудования с автоматическим управлением,
которое может быть повреждено генерируемыми электромагнитными
волнами.
Работа при низких температурах олько для низкотемпературных моделей)
^C au tio n пасно)
При температуре воздуха около -3С не касайтесь голыми руками
металлических частей на приборе, дополнительных принадлежностях
к нему и ящике для переноски. Это может привести к морозному ожогу
и повреждению кожи.

2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Защелка трегера
При отгрузке инструмента защелка
трегера жестко фиксируется стопор
ным винтом, чтобы предотвратить
отсоединение инструмента. Перед
использованием инструмента
ослабьте этот винт с помощью
отвертки. При повторной транс
портировке тахеометра закрутите
стопорный винт для фиксации
защелки трегера.
Стопорный винт
Предупреждения относительно пыле- и водозащищенности
Электронный тахеометр серии СХ соответствует требованиям стандарта IP66
по защите от проникновения воды и пыли при закрытой крышке аккумулятор
ного отсека и при правильной установке защитных колпачков разъема.
Убедитесь, что крышка аккумуляторного отсека закрыта, и колпачки разъемов
установлены правильно, чтобы защитить электронный тахеометр от влаги и
частиц пыли.
Убедитесь, что влага или частицы пыли не попали под крышку аккумулятор
ного отсека, на клеммы или разъемы. Это может привести к повреждению
инструмента.
Перед закрытием ящика для переноски убедитесь, что внутренняя поверх
ность ящика и сам инструмент являются сухими. Если влага попадет внутрь
ящика, это может привести к коррозии инструмента.
Не трогайте острым предметом отверстие динамика. Этим можно повре
дить защитную пленку и нарушить целостность прибора в отношении
водозащищенности.
При наличии трещин или признаков деформации на резиновом ранте
крышки батарейного отсека или отсека USB разъема прекратите работу и
замените резиновый рант.
Для сохранения прибором водозащитных свойств рекомендуется менять
резиновый рант раз в два года. Для замены обратитесь к дилеру.
Резервная батарея
Резервная батарея используется для обеспечения работоспособности
функций календаря и часов в тахеометре. Срок службы резервной батареи
составляет примерно 5 лет при нормальных условиях работы и хранении
(температура = 20°, влажность = около 50%), однако в зависимости от
реальных условий этот период может быть и короче.
Вертикальный и горизонтальный закрепительный винт
Вращение инструмента или зрительной трубы, когда вертикальный / гори
зонтальный закрепительный винт неплотно затянут, может отрицательно
сказаться на точностных характеристиках тахеометра.
Резервное копирование данных
Чтобы избежать потери данных, регулярно выполняйте их резервное
копирование (переносите данные на внешний носитель).
Работа при низких температурах (только при использовании
низкотемпературных моделей тахеометров)
Не пытайтесь с усилием соскоблить иней или наледь с объектива или
дисплея тахеометра. Иней представляет собой абразивный материал, и
при его соскабливании можно повредить инструмент.
Если корпус тахеометра покрывается снегом или инеем, удалите их сал
феткой из мягкой ткани или перенесите инструмент в теплое помещение,
чтобы лед мог растаять, после чего вытрите поверхность прибора мягкой
чистой тканью. Работа с тахеометром в условиях, когда тот покрыт инеем
или наледью, может привести к возникновению ошибок измерений.
Перед тем как приступить к работе с тахеометром, вытрите конденсат с
поверхности инструмента мягкой чистой тканью. В противном случае,
прибор может работать с ошибками.
Продолжительность работы аккумулятора BDC70 в условиях низких темпе
ратур резко сокращается. При работе с тахеометром при температуре около
-30°С рекомендуется использовать внешний источник питания BDC60 или
BDC61 (приобретаются дополнительно) и специальные кабели EDC119.
Тем не менее, если все же приходится выполнять измерения при темпера
туре -30°С с использованием только аккумулятора BDC70, предварительно
зарядите один из них в теплом помещении и держите его в теплом месте,
например в кармане, до тех пор, пока не потребуется сменить разрядив
шийся аккумулятор. родолжительность работы аккумулятора зависит от
внешних условий.)
При низких температурах бывает трудно закрыть объектив крышкой или
насадить на объектив защитную бленду. Держите их в теплом месте,
например в кармане, до тех пор, пока они не потребуются.
Если при перемещении тахеометра имеет место резкий перепад темпера
тур, поместите инструмент в ящик для переноски, чтобы защитить прибор
от влияния температурных деформаций.
Используйте трегер, который поставляется в стандартном комплекте. При
использовании иного трегера могут возникнуть ошибки в угловых измерениях.
Другие меры предосторожности
Перед началом измерений закройте крышку отсека USB накопителя. В про
тивном случае, проникший в USB порт свет может вызвать ошибку измерений.
При перемещении СХ из теплого в очень холодное место внутренние части
могут испытывать температурные деформации, приводящие к затруднению в
нажатии клавиш. Этот эффект вызван охлаждением воздуха внутри прибора,
что приводит к перепаду давления. Если клавиши не возвращаются в исходное
положение после нажатия, откройте крышку аккумуляторного отсека для вос
становления нормальной работы прибора. Чтобы избежать залипания клавиш,
перед выносом СХ на холод рекомендуется снять колпачки с разъемов.
Никогда не ставьте электронный тахеометр непосредственно на грунт.
Песок и пыль могут повредить резьбу трегера или станового винта штатива.
Не наводите зрительную трубу на Солнце. Используйте светофильтр, чтобы
избежать повреждения инструмента при наблюдении Солнца.
ОТ "36.2 Дополнительные принадлежности"
Защищайте электронный тахеометр от сильных толчков или вибрации.
При смене станции никогда не переносите тахеометр на штативе.
Выключайте питание перед извлечением аккумулятора.
Перед укладкой тахеометра в ящик сначала выньте аккумулятор и поместите
его в отведенное для него место в ящике в соответствии со схемой укладки.
Прежде чем использовать тахеометр в особых условиях, таких как продол
жительный период непрерывной работы или работа в условиях высокой
влажности, проконсультируйтесь у дилера. В целом, при эксплуатации
тахеометра в особых условиях на него не распространяется гарантия.
Уход за прибором
Всегда протирайте инструмент перед укладкой в ящик. Линзы требуют
особого ухода. Сначала удалите с линз частицы пыли кисточкой для
очистки линз. Затем, подышав на линзу, вытрите конденсат мягкой чистой
тканью или специальной салфеткой для протирки линз.
При наличии следов грязи на дисплее аккуратно протрите его сухой мягкой
тканью. Чтобы очистить другие части инструмента, слегка смочите ткань в
нейтральном моющем растворе, выжмите ее, чтобы она оставалась слегка
влажной, после чего аккуратно протрите нужную деталь. Не используйте
щелочный моющие растворы, спирт и другие органические растворители
для чистки инструмента или дисплея.
Храните прибор в сухом помещении при относительно стабильной температуре.
Проверяйте, устойчив ли штатив и затянуты ли его винты.
При обнаружении какихибо неполадок во вращающихся частях, резьбовых
деталях или оптических частях (например, линзах), обратитесь к дилеру.
Если инструмент долго не используется, проверяйте его каждые 3 месяца.
СГ "35. ПОВЕРКИ И ЮСТИРОВКИ"
Доставая тахеометр из ящика для переноски, никогда не применяйте силу.
Пустой ящик сразу закрывайте, чтобы недопустить попадания влаги внутрь.
Периодически выполняйте поверки и юстировки для сохранения точностных
характеристик инструмента.
Экспортный контроль
Части/детали, содержащиеся в данном приборе, а также реализованные в нем
программы/технологии подпадают под действие закона о контроле экспортных
операций. В зависимости от стран, куда предполагается ввезти данный прибор,
вам возможно потребуется получить экспортную лицензию контрольных органов
США. Ниже перечислены страны, для поставки в которые необходимо получить
экспортную лицензию, по состоянию на январь 2012 г.
Северная Корея
Иран
Сирия
Судан
Куба
Поскольку этот список может изменяться, за справками обращайтесь в Службу
экспортного контроля США: http://www.access.gpo.gov/bis/ear/ear_data.html
Отказ от ответственности
Предполагается, что пользователь данного прибора будет следовать всем
инструкциям по работе с ним и периодически проводить поверки.
Производитель или его представители не несут ответственность за результаты
неправильного или умышленного использования или неиспользования прибора,
включая фактические, побочные или косвенные убытки, а также за потерю прибыли.
Производитель или его представители не несут ответственность за
косвенный ущерб или потерю прибыли вследствие природной катастрофы
емлетрясения, шторма, наводнения и т.п.), пожара, несчастного случая
или действия третьих лиц или использования в экстремальных условиях.
Производитель или его представители не несут ответственность за повреж
дение (изменение/потерю данных, прерывание работ и т.п.), возникшее при
работе с прибором или использовании непригодного для работы прибора.
Производитель или его представители не несут ответственность за ущерб и
потерю прибыли, возникшие вследствие использования прибора в случаях,
отличающихся от тех, что описаны в руководстве по эксплуатации.
Производитель или его представители не несут ответственность за ущерб,
вызванный ошибочными операциями или действиями, связанными с под
ключением других приборов.

3. О БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЕ С ЛАЗЕРОМ

Согласно стандарту МЭК 60825-1 2-е изд., 2007г. и пп.1040.10 и 1040.11
стандартов Американского Центра по контролю над оборудованием и
радиационной безопасностью, изложенных в разделе 21 Свода законов
США, тахеометры серии СХ соответствуют вышеназванным стандартам, за
исключением случаев, предусмотренных в Уведомлении об особенностях
работы с лазерным оборудованием 50 от 24 июня 2007г.
Дальномер в зрительной трубе: лазерное изделие класса 3 (при исполь
зовании призмы или отражательной пленки - лазерное изделие класса 1 )
Лазерный отвес (@ ): лазерное изделие класса 2
Дальномерная часть классифицируется как лазерное изделие класса 3R,
когда выбран режим безотражательных измерений. Если в режиме конфи
гурации в качестве мишени выбрана призма или отражающая пленка,
выходное излучение соответствует классу 1 .
Применение настроек или регулировок, а также выполнение других действий,
отличных от тех, что указаны в данном руководстве, может привести к
опасным для здоровья последствиям.
Для обеспечения безопасной работы с инструментом следуйте правилам
техники безопасности, которые указаны на наклейках на корпусе прибора,
а также в данном руководстве.
*: только для инструментов с функцией лазерного отвеса ( ^ )
Никогда не наводите лазерный луч на людей. Попадание лазерного луча
на кожу или в глаз человека может вызвать серьезное повреждение.
/^Warning пасно)
Лазерный луч
исходит
отсюда*
Не смотрите в объектив при включенном источнике лазерного излучения.
Это может привести к потере зрения.
Не смотрите на лазерный луч. Это может привести к потере зрения.
В случае если лазерный луч попал в глаз и повредил зрение, немедленно
обратитесь к врачу-офтальмологу.
Не смотрите на лазерный луч через зрительную трубу, бинокль или другие
оптические приборы. Это может привести к потере зрения.
Наводитесь на объекты так, чтобы лазерный луч не отклонялся от них.
^Caution (Внимание)
Перед началом работы, а также периодически проверяйте, что источник
лазерного излучения работает должным образом.
Когда инструмент не используется, отключайте питание.
При утилизации инструмента приведите в негодность разъем подключения
источника питания, чтобы недопустить генерирование лазерного импульса.
Работайте с инструментом с должной осторожностью во избежание ущерба,
который может возникнуть при непреднамеренном попадании лазерного
луча в глаз человека. Старайтесь установить инструмент на таком уровне,
чтобы лазерный луч не мог попасть в голову пешеходов и водителей.
Не наводите лазерный луч на зеркала, окна или зеркальные поверхности.
Отраженный лазерный луч может привести к серьезным повреждениям.
При использовании функции лазерного целеуказателя выключайте лазерный
луч по окончании измерения расстояний. Даже если измерение расстояний
закончено, источник лазерного излучения продолжает работать. (После вклю
чения функции лазерного целеуказателя источник лазерного излучения про
должает работать в течение 5 минут, после чего автоматически отключается.
Но в экране состояния, а также когда в экране режима измерений отсутствует
символ мишени G) ), лазерный луч автоматически не отключается.)
К работе с данным инструментом должны быть допущены только
специалисты, прошедшие обучение по работе с ним.
Прочтите уководство по эксплуатации" для данного инструмента.
Процедуры защиты от лазерного излучения (прочтите эту главу).
Защитные приспособления от лазерного излучения (прочтите эту главу).
Процедуры оповещения о несчастных случаях (необходимо заранее пре
дусмотреть порядок действий при транспортировке пострадавших и обра
щения к врачам в случае повреждений, вызванных лазерным излучением).
Операторам, работающим в радиусе действия лазерного излучения, реко
мендуется надевать специальные защитные очки, не пропускающие лазер
ный луч определенной длины волны, который излучается инструментом.
На участках, где используются приборы с лазерным излучением, должны
быть установлены плакаты-предупреждения.
ю

4. ФУНКЦИИ ИНСТРУМЕНТА

4.1 Части инструмента
i Серия СХ
В Россию не поставляется
f Только в низкотемпературных моделях
1 Ручка
2 Антенна модуля Bluetooth*
3 Крышка отсека внешнего
интерфейса (USB порт)
4 Метка высоты инструмента
5 Крышка аккумуляторного отсека
6 Рабочая панель
7 А Разъем последовательного порта
7В Разъем для подключения
внешних USBстройств и
внешнего источника питания
8 Круглый уровень
9 Котировочные винты круглого уровня
10 Основание трегера
11 Подъемный винт
12 Фокусирующее кольцо оптического отвеса
13 Окуляр оптического отвеса
14 Крышка сетки нитей оптического отвеса
(12-14: Отсутствуют в приборах с
функцией лазерного отвеса ( Q ))
15 Дисплей
16 Объектив (с функцией
(лазерного целеуказателя)
17 Винт фиксации ручки
18 Паз для установки буссоли
19 Вертикальный винт точной наводки
20 Вертикальный закрепительный винт
21 Динамик
22 Кнопка уск"
23 Горизонтальный закрепительный винт
24 Горизонтальный винт точной наводки
25 Защелка трегера
26 Винт окуляра зрительной трубы
27 Фокусирующее кольцо зрительной трубы
28 Визир
29 Метка центра инструмента
30 Цилиндрический уровень**
31 Котировочный винт
цилиндрического уровня**
й
й
й
й
Визир
Используйте визир для ориентации инструмента на точку съемки.
Поворачивайте тахеометр до тех пор, пока треугольник видоискателя
не совместится с визирной целью.
Метка высоты инструмента
Высота инструмента составляет:
192,5мм (от верхней части трегера до метки высоты инструмента)
236мм (от основания трегера (TR-102) до метки высоты инструмента)
Значение ысота инструмента" вводится при указании данных о
станции. Это значение равно высоте данной метки относительно точки
измерений на земной поверхности (над которой установлен тахеометр).
Кнопка "Пуск"
При нажатии кнопки уск" в режиме измерений или, когда на экране
присутствуют клавиши [ИЗМЕР]/СТОП], тахеометр серии СХ выполняет
измерение. Вы можете остановить выполнение измерений.
Функция лазерного целеуказателя
Инструмент излучает красный лазерный луч, пятно которого может
быть наведено на цель без использования зрительной трубы даже в
условиях недостаточной освещенности.
Технология независимой калибровки угломерной системы (IACS)
(только для CX-102/102L)
С помощью этой новой технологии обеспечивается более высокий
уровень стабильности и надежности угловых измерений. Калибровка
угломерной системы осуществляется с высокой точностью, в резуль
тате чего при выполнении калибровки отпадает необходимость
использования эталонного инструмента.
О 3 Независимая калибровка угломерной системы должна
выполняться только специалистами сервисной службы дилера.
Обратитесь в сервисную службу регионального дилера для проведения
калибровки угломерной системы.
Рабочая панель
О 3 "5.1 Основные операции с клавишами"
Клавиша {* }
Экран
Программные
клавиши
Клавиша подсветки
т
Клавиша Вкл/Выкл
{ON}
41} to <9}
{0>, {•},{+/-}
{ENT}
{ESC} {SHIFT} {« }{}{*}{}
Створоуказатель
Указатель
створа
Ю
Створоуказатель и индикатор указателя створа
С помощью створоуказателя можно повысить эффективность работ по
выносу в натуру и других операций. Указатель створа представляет
собой источник излучения в двух диапазонах частот видимого спектра
- красном и зеленом. В зависимости от видимого в данный момент
цвета этого указателя полевой персонал может контролировать свое
текущее местоположение относительно створа линии визирования.
красный
(Вид в зрительную трубу при положении
инструмента руг лево")
Индикация створоуказателя
Состояние индикатора Значение
Красный (С позиции реечника) Сместиться влево
Зеленый (С позиции реечника) Сместиться вправо
Красный и зеленый Цель находится в створе линии визирования
Когда функция створоуказателя включена, индикатор указателя горит
постоянно.
О * "5.2 Виды экранов и отображаемые символы"
Ручка
Ручку для переноски тахеометра
можно отсоединить от инструмента.
Для этого ослабьте винты фиксации
ручки.
Чтобы отсоединить ручку, держите
ее с двух сторон и поднимайте
строго вверх. Если держать ручку
одной рукой или поднимать ее с
наклоном, можно повредить
контакты.
Диаграмма режимов
Режим быстрых настроек
Лаз. ви зи р ]
О т р а ж - л ь
______
Лаз .ц ент р. :В ыкл
Ярк ость :3 0
Изл учени е :Ла зер
1НМД1ЛЯ1Д.1.14И
Ком пен с. :Д а(Г, В)
Кон тр аст : 10
Ярк. се тк и :3
Наж мите ENT
[ЗАП]
(ESC)
{ }
Измерения
ПП
рргл
S
Z 89° 59 ' 50 "
ГУп
___
0°00 1 00"
о
о
Е>1
г
(Я
р 2 |^ПЗ!ТГЯ isfeMil frraarj ЕШД |
р з |1 ИЯа 1чд1а11| иси1и ЕРШ И
Режим измерений
(ESC) J;,
? ЗМЕР]
Экран состояния
Примечание /.И*
Просмотр /'V 'J
Удаление
(ESC)
ЕНЮ]
ТОПО JOB1
а
Ориентир-е 1
I
Углы }
Расстояния
Координаты
*
Р. 1
Режим съемки
Р.З
Смещение
Приемы ®
Опред HP
_____________
^
"МЕНЮ"
Р. 1
[USB]
(ESC)
АМ]
ОНФ]
Режим USB
Память
1»АЦи.ЬШЯ1
Известные данные
Код
Режим памяти
Смена пароля
Дата и время
Параметры прибора
Константы прибора
Параметры связи
Единицы
____________
->Р . 2
Р. 1
Режим конфигурации
4.3 Технология беспроводной связи Bluetooth
Россию не поставляется)
Обмен данными по беспроводному каналу связи возможен только при
наличии в инструменте модуля Bluetooth.
Использование беспроводного канала связи должно быть разрешено
законодательством страны, где предполагается использовать инструмент.
За справкой обратитесь к региональному дилеру.
СР "39. СООТВЕТСТВИЕ ЗАКОНАМ И ПРАВИЛАМ"
TOPCON CORPORATION не несет ответственность за содержание пере
даваемых данных. Перед приемом/передачей важных данных убедитесь,
что беспроводной канал связи функционирует нормально.
Не предавайте огласке содержание передаваемых данных.
^Наличие радиопомех при использовании технологии
Bluetooth
При обмене данными по беспроводному каналу связи Bluetooth исполь
зуется полоса частот 2,4 ГГц. Такая же полоса частот используется в
следующих устройствах.
промышленное, научное и медицинское оборудование, например печи
СВЧ и электрокардиостимуляторы;
портативные радиостанции, используемые для связи внутри помещений,
на производственных линиях завода и т.д. (требуется разрешение);
портативные радиопередатчики малой мощности (разрешение не требуется);
стандартные беспроводные сетевые устройства, в которых использу
ется протокол EEE802.11b/IEEE802.11g
Вследствие того, что все перечисленные виды устройств используют одну и
туже полосу частот, при работе с тахеометром вблизи таких устройств могут
возникать помехи, препятствующие обмену данными или снижающие
скорость передачи данных.
И хотя для данного инструмента не требуется получать разрешение на
работу в указанном диапазоне частот, при обмене данными по каналу
Bluetooth следует помнить о возможности возникновения радиопомех.
При наличии вблизи портативных радиостанций и радиопередатчиков
малой мощности:
Перед тем как передавать данные, проверьте, чтобы поблизости не было
портативных радиостанций и радиопередатчиков малой мощности.
При наличии поблизости портативных радиостанций и возникновении
помех в процессе приема/передачи данных следует прервать связь и
предпринять меры по устранению помех (использовать соединение по
интерфейсному кабелю).
При возникновении помех, когда поблизости находятся радиопередатчики
малой мощности, обратитесь к дилеру.
При наличии поблизости стандартных беспроводных сетевых устройств,
в которых используется протокол IEEE802.11 b или 1ЕЕЕ802.11д:
Возможно возникновение радиопомех, что может замедлить скорость передачи
данных или нарушить связь. Отключите все неиспользуемые устройства.
#Не используйте тахеометр вблизи микроволновых печей.
•Микроволновые печи являются источником радиопомех, что может
привести к сбою при обмене данными. При работе с тахеометром следите,
чтобы он находился на расстоянии на менее 3 м от микроволновой печи.
#Не используйте тахеометр вблизи радио- и телевизионных приемников.
•Радио- и телевизионные приемники используют для беспроводной
связи по Bluetooth другой диапазон частот.
Тем не менее, если при работе с тахеометром вблизи от вышеуказанного
оборудования связь по Bluetooth осуществляется нормально, то перемеще
ние Bluetooth устройства поближе к теле- и радиооборудованию может
отрицательно сказаться на работе радио- и телевизионных приемников,
вызывая помехи в звуке и изображении.
^Предупреждения, касающиеся передачи данных
Что следует помнить при передаче данных:
При наличии препятствий между приемным и передающим устройствами, а
также при использовании КПК или компьютера дальность передачи уменьшает
ся. Дерево, стекло и пластик не влияют на качество связи, но расстояние, на
котором возможен обмен данными, при этом сокращается. Более того, дерево,
стекло и пластик, в которых присутствуют металлические рамки, пластины, эле
менты, покрытые фольгой, и другие теплозащитные элементы, а также покры
тые металлическим порошком, могут затруднить обмен данными по каналу
Bluetooth, а бетон, железобетон и металл делают такую связь невозможной.
•Для защиты инструмента от дождя или влаги используйте кожух из
винила или пластика. Не используйте металлосодержащие покрытие.
•Дальность и качество передачи данных зависит от того, как направлена
антенна Bluetooth устройства.
Уменьшение дальности связи вследствие атмосферных условий:
На распространение радиоволн влияют дождь и туман, которые могут погло
щать или рассеивать радиоволны, вследствие чего дальность уменьшается.
Аналогичным образом, это расстояние уменьшается при приеме/передаче
данных в залесенной местности. Помимо этого, учитывая, что сила сигнала
ослабляется, чем ближе к земле находится приемо-передающее устройство,
при осуществлении связи старайтесь, чтобы такое устройство было располо
жено как можно выше.

5. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

5.1 Основные операции с клавишами
Ознакомьтесь с основными операциями с клавишами до чтения пояснений
по каждой процедуре измерений.
DC? Расположение клавиш на панели управления : "4.1 Части инструмента"
Включение / выключение питания
{ON}
Включение питания
{ON}
(Нажать и удерживать 1 сек)
Выключение питания
Подсветка экрана и клавиш
т
Переключение подсветки экрана/клавиатуры и
включение/выключение подсветки сетки нитей
Переключение типа отражателя
Тип отражателя может быть изменен только, когда на экране отображается
символ цели ( (|> ).
{SHIFT} © Переключение типа отражателя ризма /
Пленка / Без/Отр (без отражателя))
CF Вывод символа отражателя: "5.2 Виды экранов и отображаемые
символы", переключение типа отражателя в режиме быстрых настроек
(клавиша вездочка"): "5.3 Режим быстрых настроек (клавиша
"звездочка")", и в режиме установок: "33.2 Установки дальномера"
Включение/выключение лазерного целеуказателя /
указателя створа____________________________________________
{& } ажать и Для включения/выключения лазерного целеуказателя
удерживать ) / указателя створа нажмите и удерживайте нажатой
___________________
эту клавишу, пока не раздастся звуковой сигнал.
СГ Выбор лазерного целеуказателя/указателя створа: "33.2 Установки
дальномера"
После включения лазерного целеуказателя / указателя створа лазерный
луч виден в течение 5 минут, после чего он автоматически отключается.
Но при нахождении в экране состояния, а также когда символ отражателя
( (D ) не отображается в экране режима измерений, лазерный луч автома
тически не отключается.
Использование программных клавиш
Названия программных клавиш выводятся в нижней строке экрана.
(F1) {F4}
Выбор функции, соответствующей
программной клавише
{FUNC}
Переключение между страницами экранов
режима измерений (когда размещено более
4программных клавиш)
Ввод букв/цифр
{SHIFT}
Переключение режимов ввода букв и цифр.
{0} - {9}
В режиме ввода цифр нажмите клавишу с
соответствующей цифрой.
В режиме ввода букв вводятся символы,
изображенные над соответствующей клавишей
в определенной последовательности.
Ввод десятичного знака/знака "+" или в
режиме ввода цифр.
В режиме ввода букв вводятся символы,
изображенные над соответствующей клавишей
в определенной последовательности.
{«}/{}
Перемещение курсора влево и вправо/
Выбор других функций.
{ESC}
Отмена введенных данных.
{B.S.}
Удаление символа слева.
{ENT}
Выбор/подтверждение введенного слова/
значения.
Пример :Ввод символов "JOB М" в поле ввода названия файла работы.
Нажмите {SHIFT} для перехода
в режим ввода букв. Когда этот
режим активен, в правой части
экрана отображается "А".
1. Нажмите {4}.
На экране отображается символ "J".
2. Нажмите {5} три раза.
На экране отображается символ "О".
3. Нажмите {7} дважды.
На экране отображается символ "В".
4. Нажмите {►> дважды. Введите пробел.
5. Нажмите {5} один раз. На экране
отображается "М". Нажмите {ENT}
для подтверждения ввода.
Имя файла / М.
Имя файла
н а м
М. : 1.00000000
Выбор опций
{А}/{Т}
Перемещение курсора вверх и вниз.
{}/{«}
Перемещение курсора влево и вправо/
Выбор другой опции.
{ENT} Подтверждение выбора.
Пример: Выбор типа отражателя.
1. Нажмите ЩЛН] на стр. 2 режима измерений.
2. Используя {А }/{Т}, перейдите на "Отражатель”.
3. Отобразите нужную опцию с
помощью клавиш {}/{«}.
Варианты: Призма”, “Пленка и
“Без/Отр.
Дальномер
Режим очн Мног
Отражатель : ДШ ЯМ
ПГТ : 0 d>
4. Нажмите {ENT} или {Т} для
перехода к следующей опции.
Выбор принят, и можно переходить
к установке следующей опции.
Переключение режимов
[ ]
Из режима измерений в режим быстрых настроек
ОНФ] Из режима состояния в режим установок
[ИЗМЕР] Из режима состояния в режим измерений
[USB]
Из режима состояния в режим внешнего ЗУ
[ПАМ] Из режима состояния в режим данных
{ESC}
Возврат в режим состояния из любого режима
О 3 "4.2 Диаграмма режимов"
Другое действие
{ESC}______________________Возврат к предыдущему экрану
Loading...
+ 282 hidden pages