Sogo SS-6310 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
gebrauchsanweisung / manuale d’instruzioni
PLANCHA DE VAPOR VERTICAL PORTÁTIL
PORTABLE GARMENT STEAMER
DÉFROISSEUR À VAPEUR VAPEUR RAPIDE
PORTÁTIL FERRO A VAPOR VERTICAL
BEKLEIDUNGSDAMPFER
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-6310
2015 / 863 / EU
español english français portuguese deutsch italiano
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Importante: conserve su libro de
instrucciones para uso futuro.
Creemos que el uso seguro es la primera prioridad en cualquier producto de consumo, para que usted, nuestro valioso cliente, pueda usar
con conanza y conar en nuestros productos.
Pedimos que cualquier aparato eléctrico que utilice debe ser operado de manera sensata, con el debido cuidado y atención a las siguientes
instrucciones de operación importantes.
Este manual de instrucciones también se puede
descargar desde nuestro sitio web www.sogo.es
Medidas de seguridad importantes para su vaporizador de prendas
• Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable
de su la seguridad. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden
los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben
2
español english français portuguese deutsch italiano
realizar la limpieza y el mantenimiento del
usuario sin supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o personas calicadas de manera similar, para evitar un peligro.
• Se debe tener cuidado al utilizar el aparato
debido a la emisión de vapor.
• Desenchufe siempre el vaporizador de prendas antes de colocar o quitar el cepillo para tela, durante el llenado, la limpieza y el
descalcicación.
• Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el vaporizador de prendas de mano por
primera vez y guárdelas para futuras consultas.
• Cualquier mantenimiento que no sea la limpieza debe realizarse en un centro de
servicio autorizado.
• Retirar y desechar cualquier material de embalaje y las etiquetas promocionales con seguridad antes de utilizar el vaporizador de
prendas por primera vez.
Para eliminar el peligro de asxia para los niños pequeños, retire y deseche de forma segura la cubierta protectora colocada en el enchufe de
alimentación de este vaporizador de prendas.
• No coloque el vaporizador de prendas cerca del borde de un banco o mesa durante el
funcionamiento. Asegúrese de que la supercie
esté nivelada, limpia y libre de agua y otras
sustancias.
Asegúrese siempre de que el vaporizador de prendas esté correctamente ensamblado antes
de usarlo. Utilice únicamente los aditamentos o accesorios proporcionados y especicados
3
español english français portuguese deutsch italiano
en este libro. Siga las instrucciones proporcionadas en este libro.
No lo use al aire libre ni en baños.
• No deje el vaporizador de prendas sin
vigilancia cuando esté conectado o en uso.
• Si el vaporizador de prendas no se usa durante un período prolongado, desconéctelo del
tomacorriente.
• Deje que el vaporizador de prendas se enfríe
completamente antes de guardarlo.
• Siempre coloque el vaporizador de prendas
sobre su base cuando lo guarde. No deje el
vaporizador de prendas
• No guarde el vaporizador de prendas con agua en el depósito de agua, siempre vacíe el
depósito después de su uso.
No toque supercies calientes. Este vaporizador de prendas permite al usuario vaporizar la prenda
con un gran ujo de vapor. Durante el uso se
generan altas temperaturas que pueden provocar
quemaduras. Siempre coloque las manos en
el cuello del vaporizador de prendas cuando lo sostenga y advierta a los demás (especialmente a los niños) de los posibles peligros de quemaduras por vapor, agua caliente o partes calientes,
especialmente al vaporizar la ropa verticalmente.
• Guarde el vaporizador de prendas fuera del
alcance de los niños.
• El vaporizador de prendas debe usarse y
descansar sobre una supercie estable.
• Cuando coloque el vaporizador de prendas
sobre su base, asegúrese de que la supercie sobre la que se coloca la base sea estable.
• El vaporizador de prendas no debe usarse si se ha caído, si hay signos visibles de daño o si
4
español english français portuguese deutsch italiano
tiene fugas.
• El vaporizador de prendas está diseñado para uso doméstico y para usarse con agua
del grifo. No ponga perfume, vinagre u otros productos químicos en el tanque. Este aparato
no está diseñado para trabajar con estos
productos químicos.
No toque el cabezal de vapor durante el uso. Cuando utilice el vaporizador de prendas,
asegúrese de que el cabezal del vaporizador
esté orientado hacia el lado opuesto de usted y
de que esté en posición vertical.
• Siempre pruebe el vaporizador de prendas en una pequeña parte discreta de la tela a vaporizar para asegurarse de que la
temperatura no sea demasiado alta para la tela.
• Para evitar daños en el vaporizador de prendas, no utilice agentes de limpieza alcalinos al limpiar; use un paño suave y un
detergente suave.
• El vaporizador de prendas genera vapor a alta
temperatura. No toque el cabezal de vapor durante el uso. Cuando utilice el vaporizador de prendas, asegúrese de que el cabezal
del vaporizador esté orientado hacia el lado
opuesto de usted y en posición vertical.
• El vaporizador de prendas incorpora un fusible de seguridad térmica para proteger el vaporizador de prendas de
sobrecalentamiento. Sin embargo, el
vaporizador de prendas no debe dejarse desatendido mientras esté conectado a la toma
de corriente. Siempre se debe tener especial
cuidado cuando hay niños en la casa o en las
cercanías del vaporizador de prendas.
5
español english français portuguese deutsch italiano
• No llene el tanque de agua más allá de la línea del indicador MAX, ya que esto puede causar
fugas de agua.
• Puede haber una fuga del cabezal de vapor si la temperatura del vaporizador de prendas
no es lo sucientemente alta como para vaporizar el agua y generar vapor. Por lo tanto, asegúrese de que el vaporizador de prendas
esté siempre precalentado durante 2-3 minutos
antes de su uso.
• Nunca use el vaporizador de prendas mientras la ropa está pegada al cuerpo, ni dirija el vapor
hacia personas o animales.
No permita que el cable toque supercies calientes.
Mantenga limpio el vaporizador de prendas. Siga las instrucciones de limpieza que se
proporcionan en este libro.
Medidas de seguridad importantes para todos los aparatos eléctricos
• Desenrolle completamente el cable de
alimentación antes de usarlo.
• Conecte solo a una toma de corriente de
220-240 V.
• No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de un banco o mesa, no toque
supercies calientes o se enrede.
• Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable de alimentación, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido ni permita que la humedad entre en contacto, a menos que se recomiende en las
instrucciones de limpieza.
• Se recomienda inspeccionar periódicamente
6
español english français portuguese deutsch italiano
el aparato. Para evitar un peligro, no utilice el
aparato si el cable de alimentación, el enchufe o
el aparato se dañan de alguna manera. Devuelva
todo el aparato al centro de servicio autorizado
más cercano para que lo examinen y reparen.
Este aparato es solo para uso doméstico. No utilice este aparato para ningún otro n que no sea el indicado. No lo utilice en vehículos o barcos en movimiento. No lo use al aire libre.
El mal uso puede causar lesiones.
• Se recomienda la instalación de un dispositivo de corriente residual (interruptor de seguridad) para proporcionar protección de seguridad adicional cuando se utilizan
aparatos eléctricos. Es aconsejable instalar
un interruptor de seguridad con una corriente de funcionamiento residual nominal que no exceda los 30 mA en el circuito eléctrico que
alimenta el aparato. Consulte a su electricista para obtener asesoramiento profesional.
• Gire siempre el aparato a la posición
“APAGADO”. Apague en la toma de corriente,
desenchufe en la toma de corriente y retire el cable de alimentación, si es desmontable, del
aparato y deje que todas las piezas se enfríen.
• No coloque este aparato sobre o cerca de una fuente de calor, como una placa calefactora, un
horno o calentadores.
• Coloque el aparato a una distancia mínima de 20 cm de las paredes, cortinas y otros materiales sensibles al calor o al vapor y deje un espacio adecuado por encima y por todos
los lados para que circule el aire.
• Siga las instrucciones de limpieza
7
español english français portuguese deutsch italiano
VAPORIZADOR DE ROPA
Cabezal de vapor
A.
Mango
B.
Luz indicadora de encendido y botón
C.
de encendido Protector de cable
D.
Botón de activación de vapor
E.
Botón de liberación del tanque de agua
F.
Tanque de agua (extraíble)
G.
Cepillo para tela (extraíble)
H.
USANDO SU VAPORIZADOR DE PRENDAS Antes del primer uso
Retire cualquier pegatina o cubierta protectora del cabezal de vapor. Desenrolle y enderece el cable antes de usarlo. Cuando utilice el vaporizador de prendas por primera vez, déjelo cocer al vapor durante unos minutos. Esto eliminará las impurezas y los olores que puedan haber dejado el proceso de fabricación.
Cuando opere el vaporizador de prendas por primera vez, es posible que desee probar el vaporizador en una
pieza vieja de tela antes de vaporizar su prenda.
Advertencia: para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, se recomienda que no se conecten otros
aparatos al mismo circuito que su vaporizador de prendas cuando esté en uso. Nota: al desempacar el vaporizador de prendas, verique que haya recibido todos los artículos enumerados en la lista de piezas, antes de desechar el empaque.
ENSAMBLAR / OPERAR SU VAPORIZADOR DE PRENDAS
1. Presione el botón de liberación del tanque de agua, extraiga el tanque de agua, abra la tapa de la entrada de agua y llene el tanque de agua con agua del grifo hasta que alcance el nivel MÁXIMO (vea la gura 1). Asegúrese siempre de que el tanque de agua esté lleno por lo menos un tercio. No exceda el nivel MÁXIMO al llenar el tanque de agua. Vuelva a colocar el tanque de agua.
2. Sostenga el aparato con la mano colocada de forma segura en el cuello del vaporizador de prendas. En posición vertical, use la otra mano para colocar el cepillo para tela en el cabezal de vapor. El cepillo para tela se puede colocar de cualquier manera y se bloqueará en su posición con un “clic” audible.
3. Conecte el aparato a una toma de corriente y enciéndalo. Presione el botón de encendido, la luz indicadora de encendido parpadeará y el aparato comenzará a calentarse. Cuando las luces dejan de parpadear durante mucho tiempo, el precalentamiento ha terminado, puede comenzar a usar. APAGUE la vaporera presionando el botón de encendido. Cuando el aparato está apagado, la luz indicadora se apagará.
4. Una vez que el agua esté llena al nivel MÁXIMO y el aparato esté conectado a la toma de corriente, deje que el vaporizador de prendas se precaliente antes de usarlo.
5. Este vaporizador de prendas tiene una función de apagado automático inteligente. Cuando el usuario deja
de operar este producto durante un cierto tiempo, el circuito de control interno cortará el suministro de
energía, evitando que ocurra un accidente y puede ahorrar electricidad.
CÓMO VAPORIZAR SU PRENDA
El vaporizador de prendas es fácil de usar y es perfecto para eliminar arrugas / pliegues de prendas y cortinas,
así como para refrescar tejidos de decoración.
Se puede usar en la mayoría de las telas siempre que la tela cuelgue o donde el vaporizador de prendas se pueda usar fácilmente en una posición vertical, moviéndose sobre la tela con un movimiento hacia arriba y
hacia abajo. NOTA: el vaporizador de prendas está diseñado para usarse en posición vertical sobre prendas colgadas. Abstenerse de utilizar la vaporera sobre prendas en posición horizontal.
8
español english français portuguese deutsch italiano
1. Verique que haya ventilación detrás de la tela; de lo contrario, se puede acumular humedad y causar moho.
2. Verique que los bolsillos de las prendas estén vacíos y que los dobladillos, como los puños, estén hacia abajo.
3. Cuelgue la prenda de una percha y estira ligeramente la tela con una mano comprobando que no haya nada detrás de la tela que pueda dañarse con el vapor.
NOTA: le recomendamos que no aplique vapor sobre los accesorios metálicos. Tenga cuidado al vaporizar
alrededor de accesorios metálicos.
4. Mantenga presionado el botón de vapor. Sentirá vibraciones y escuchará un sutil zumbido mientras vaporiza; esto es normal, coloque el vapor lejos de usted y en posición vertical.
5. Presione suavemente el cepillo para tela contra la prenda, moviendo el brazo hacia arriba y hacia abajo, apuntando a los pliegues de la tela.
6. Suelte el botón de vapor para detener el vapor.
NOTA: asegúrese de que la tela que se va a vaporizar se estire mientras se vaporiza para obtener mejores
resultados.
ATENCIÓN: el vaporizador de prendas genera vapor a altas temperaturas. No toque el cabezal de vapor,
asegúrese de que el vaporizador esté orientado hacia el lado opuesto a usted en posición vertical.
7. Si utiliza el vaporizador de prendas sin el cepillo para tela, mantenga una distancia de al menos 5 cm entre el cabezal de vapor y la prenda.
PARA VAPORIZAR LAS CORTINAS
1. Lave y seque las cortinas como se indica, según el tipo de tela.
2. Cuelgue las cortinas y ponga vapor cuando estén colgadas.
3. Estire ligeramente la cortina con una mano mientras vaporiza, para ayudar a eliminar las arrugas más fácilmente.
PARA VAPORIZAR LA TAPICERÍA
1. El vaporizador de ropa se puede utilizar para ayudar a refrescar tapizados, fundas de muebles y cojines, de los muebles y de la habitación. Antes de vaporizar, pruebe siempre en un área pequeña de la tela que no sea visible.
2. Mantenga el vaporizador de prendas en posición vertical y utilícelo con movimientos hacia arriba y hacia abajo. Vaporice ligeramente la tela de sus muebles. Los cojines deben quitarse y mantenerse en posición vertical para vaporizar. Deje que los cojines se sequen completamente antes de volver a colocarlos en los muebles.
NOTA: se recomienda que utilice el accesorio de cepillo para tela al vaporizar telas delicadas como la seda,
esto minimizará la prenda mientras se vaporiza. Para obtener mejores resultados al eliminar las arrugas
rebeldes, retire el accesorio de cepillo para tela del cabezal de vapor y aplique vapor continuamente sobre el
área seleccionada hasta que se eliminen las arrugas.
ADVERTENCIA: si la prenda tiene accesorios de metal, tenga cuidado y no coloque el vaporizador de ropa
directamente sobre el metal, ya que puede decolorarlo.
ADVERTENCIA: desenchufe siempre el vaporizador de prendas antes de colocar o quitar el cepillo para
tela.
NOTA: utilice únicamente los complementos o accesorios proporcionados. NOTA: si la unidad se vuelve ruidosa con un fuerte zumbido y no se genera vapor, verique el nivel de agua
en el tanque de agua. Esto puede indicar que el vaporizador de prendas no tiene agua y es necesario volver a llenarlo.
ADVERTENCIA: no use el vaporizador de prendas directamente sobre el cuerpo, sobre animales o mientras
usa las prendas.
DESPUÉS DE CADA USO
• Presione el botón de encendido, apague la unidad en la toma de corriente y desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente.
• Abra la entrada del tanque de agua y (sobre un fregadero o balde) invierta el tanque de agua para vaciar el
agua restante del tanque.
• Coloque el vaporizador de prendas sobre su base, en posición vertical, y déjelo enfriar.
CUIDADO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Cuidado y Limpieza
• Retire el cepillo para tela de su cabezal de vapor y límpielo con un paño húmedo.
• No utilice agentes de limpieza o disolventes fuertes o abrasivos.
• No ponga el vaporizador de prendas en agua ni en ningún otro líquido.
• No deje caer, arroje ni intente doblar el vaporizador.
• No intente desmontar el aparato.
9
español english français portuguese deutsch italiano
• El vaporizador de prendas está diseñado para uso doméstico únicamente y para usarse con agua corriente del grifo. No ponga perfume, vinagre u otros productos químicos en el tanque. El aparato no está diseñado para trabajar con estos productos químicos.
• Vacíe siempre el depósito de agua después de cada uso y enjuague con agua limpia.
• Limpie las supercies exteriores con un paño húmedo.
• Evite operar el aparato en lugares húmedos o mojados.
• No coloque el aparato cerca de una fuente de calor o luz solar directa.
• Asegúrese siempre de que el oricio de salida de vapor esté limpio, sin incrustaciones y que no esté bloqueado.
NOTA: este vaporizador de prendas está diseñado para usar agua corriente del grifo.
ALMACENAMIENTO
• Una vez que se haya desconectado el vaporizador de prendas de la toma de corriente, se haya dejado enfriar, se haya vaciado el agua del tanque y se haya limpiado, se recomienda enrollar el cable de forma
segura alrededor del vaporizador y guardarlo en posición vertical.
• Le recomendamos que guarde el vaporizador de prendas en una supercie plana, como en un armario, hasta que llegue el momento de volver a utilizarlo.
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
Problema Posible solución
La vaporera no se calienta Compruebe que el enchufe principal esté insertado
correctamente.
Verique la fuente de alimentación.
Verique el botón de encendido.
La vaporera no produce vapor Compruebe el nivel del agua y que la tapa de entrada
del depósito de agua esté debidamente cubierta.
Presione el botón de activación de vapor con más
fuerza.
Sostenga la vaporera en posición vertical.
El agua se derrama desde el depósito de agua
Asegúrese de que el agua no esté por encima del
nivel MÁXIMO.
Asegúrese de que la tapa de entrada del tanque de
agua esté correctamente cerrada.
Utilice siempre la vaporera en posición vertical según
las instrucciones de funcionamiento.
El vaporizador produce un fuerte zumbido o
bombeo.
El vaporizador no parece eliminar las arru­gas fácilmente
No estoy seguro de cuándo usar el cepillo para tela
Verique el nivel del agua; si no hay agua o está
baja, vuelva a llenar el depósito de agua.
Sostenga la vaporera en posición vertical y estire
la tela hacia abajo para garantizar los mejores
resultados.
Úselo cuando la vaporización tenga que tocar
directamente la tela.
Al vaporizar telas delicadas, como la seda, para
reducir el riesgo de que el agua gotee sobre la
prenda al vaporizar.
Evitar la decoloración de los accesorios
metálicos de la prenda.
No coloque directamente el vaporizador de prendas
sobre los accesorios metálicos.
Tenga cuidado y aplique vapor alrededor de los
accesorios metálicos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Modelo No.: SS-6310 Voltaje / Frecuencia: 220-240V~ 50/60Hz Consumo de energía: 1500 - 1700W
10
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANT SAFEGUARDS Important: please retain your instruction
book for future use.
we believe that safe performance is the rst
priority in any consumer product, so that you,
our valued customer can condently use and trust our products. we ask that any electrical
appliance that you use be operated in a sensible fashion with due care and attention placed on the following important operating
instructions.
This instruction manual can also be
downloaded from our website www.sogo.es
Important safeguards for your garment steamer
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
11
español english français portuguese deutsch italiano
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Care should be taken when using the appliance due to the emission of steam.
• Always unplug the garment steamer before attaching or detaching the fabric brush
during lling, cleaning and de-scaling.
• Carefully read all instructions before operating the handheld garment steamer for
the rst time and save for future reference.
• Any maintenance other than cleaning should be performed at an authorized service
centre.
Remove and safely discard any packaging material and promotional labels before using
the garment steamer for the rst time.
To eliminate a choking hazard for young children, remove and safely discard the
protective cover tted to the power plug of this garment steamer.
• Do not place the garment steamer near the
edge of a bench or table during operation.
ensure that the surface is level, clean and
free of water and other substances.
• Always ensure the garment steamer is
properly assembled before use. only use the
attachments or accessories provided and
specied in this book. follow the instructions provided in this book.
Do not use outdoors or in bathrooms.
12
español english français portuguese deutsch italiano
• Do not leave the garment steamer
unattended when connected or in use.
• If the garment steamer is not used for an extended period, disconnect the garment
steamer from the power outlet.
• Allow the garment steamer to cool completely before storing the garment
steamer.
• Always place the garment steamer on
its base when storing. do not leave
the garment steamer unattended while
connected.
• Do not store the garment steamer with water
in the water tank. always empty the tank after use.
Do not touch hot surfaces. this garment steamer allows the user to garment steam
with a large ow of steam. high temperatures
are generated during use which could cause
burns. always position your hands at the neck of the garment steamer when holding it
and warn others (especially children) of the possible dangers of burns from steam, hot water or hot parts, especially when garment
steaming vertically.
• Store the garment steamer out of reach of
children.
• The garment steamer must be used and
rested on a stable surface.
• When placing the garment steamer on its base, ensure that the surface on which the
base is placed is stable.
• The garment steamer is not to be used if the garment steamer has been dropped, if there
are visible signs of damage or if it is leaking.
13
español english français portuguese deutsch italiano
• The garment steamer is designed for household use and to be used with the tap
water. do not put perfume, vinegar, or other chemicals in the tank. this appliance is not designed to work with these chemicals.
Do not touch the steam head during use. when using the garment steamer, make sure
the steamer head is facing away from you
and in an upright position.
• Always test the garment steamer on a small discreet part of the fabric to be steamed to ensure the temperatures is not too high for
the fabric.
• To prevent damage to the garment steamer
do not use alkaline cleaning agents when cleaning; use a soft cloth and mild detergent.
• The garment steamer generates high
temperature steam. do not touch the steam head during use. when using the garment steamer, make sure the steamer head is
facing away from you and ia an upright
position.
• The garment steamer incorporates a thermal safety fuse to protect the garment steamer
from over-heating. however the garment
steamer should not be left unattended while
it is connected to the power outlet. special care should always be taken when there are
children in the home/vicinity of the garment
steamer.
Do not ll the water tank past the MAX indicator line as this may cause the water to
leak.
There may be leakage from the steam head if the garment steamer temperature is not
14
español english français portuguese deutsch italiano
high enough to vaporize water and create
steam. therefore, ensure that the garment
steamer is always preheated for 2-3 minutes
prior to use.
• Never use the garment steamer while clothes are on the body or direct the steam
towards people or animals.
Do not allow the cord to touch hot surfaces.
Keep the garment steamer clean. follow the
cleaning instructions provided in this book.
Important safeguards for all Electrical appliances
Fully unwind the power cord before use.
Connect only to 220- 240V power outlet.
• Do not let the power cord hang over the edge of a bench or table, touch not surfaces
or become knotted.
To protect against electric shock. do not immerse the power cord, power plug or appliance in water or any other liquid or allow moisture to come in contact with
the part. unless it is recommended in the cleaning instructions.
• It is recommended to regularly inspect the
appliance. to avoid a hazard, do not use
the appliance if power cord, power plug or
appliance becomes damaged in any way.
return the entire appliance to the nearest authorized service centre for examination
and repair.
This appliance is for household use only. do not use this appliance for anything other
than its intended use. do not use in moving vehicles or boats. do not use outdoors.
15
español english français portuguese deutsch italiano
Misuse may cause injury.
• The installation of a residual current device (safety switch) is recommended to provide additional safety protection when using
electrical appliances. it is advisable that a
safety switch with a rated residual operating current not exceeding 30mA be installed in
the electrical circuit supplying the appliance. see your electrician for professional advice.
• Always turn the appliance to the ‘OFF’
position, switch o󰀨 at the power outlet,
unplug at the power outlet and remove the power cord, if detachable, from the appliance
and allow all parts to cool.
• Do not place this appliance on or near a heat
source, such as hot plate, oven or heaters.
• Position the appliance at a minimum distance of 20cm away from walls, curtains and other heat or steam sensitive materials and provide adequate space above and on
all sides for air circulation.
16
español english français portuguese deutsch italiano
GARMENT STEAMER
Steam head
A.
Handle
B.
Power indicator light and power button
C.
Cord guard
D.
Steam activation button
E.
Water tank release button
F.
Water tank (removable)
G.
Fabric brush (removable)
H.
USING YOUR GARMENT STEAMER
Before rst use
Remove any sticker or protective cover from the steam head. Unwind and straighten the cord before use. When operating the garment steamer for the rst time, allow it to steam for a few minutes. this will remove any impurities and odours that might have been left by the manufacturing process. When operating the garment steamer for the rst time, you may want to try the steamer on an old piece of fabric before steamer on an old piece of fabric before steaming your garment.
Warning: to avoid an electrical circuit overload, it is recommended that no other appliances are plugged
into the same circuit as your garment steamer when it is in use. Note: when unpacking the garment steamer, check to see you have received all the items listed in the parts list, before discarding the packaging.
Assembling/operating your garment steamer
1. press the water tank release button, pull out the water tank, open the water inlet cover and ll tap water into the water tank until it reaches the MAXIMUM level (see g.1).always ensure the water tank is at least a third full. do not exceed the MAXIMUM level when lling the water tank. Put back the water tank.
2. hold the appliance with your hand positioned safely at the neck of the garment steamer. in an upright position, use your other hand to attach the fabric brush onto the steam head. the fabric brush can be attached either way and will lock into position with an audible ”click”.
3. connect the appliance to a power outlet and switch on. press the power button, the power indicator light will be ashing, appliance began to heating. when the lights stop ashing into long bright, that preheat nished, you can start using. switch OFF the steamer by press the power button. when the appliance is power o󰀨 the indicator light will extinguish.
4. once the water is lled to the MAXIMUM level and the appliance is connected to the power outlet, allow the garment steamer to preheat for before use.
5. This garment steamer has a intelligent automatic power o󰀨 function. When the user stops operating this product over a certain time, the product of internal control circuit will be cut o󰀨 power supply, prevent the happening of the accident, and can save electricity.
HOW TO STEAM YOUR GARMENT
The garment steamer is easy to use and is perfect for removing wrinkles/creases from garments and curtains as well as refreshing furnishing fabrics.
It can be used on most fabrics as long as the fabric is hanging or where the garment steamer can be easily
used in an upright position moving over the fabric in an up and down motion. NOTE: the garment steamer is designed to be used in an upright position on hanging garments. refrain from using the steamer in or on garments in a horizontal position.
1. Check that there is ventilation behind the fabric otherwise moisture may build up causing mildew.
2. Check garment pockets are empty and turn-ups such as cu󰀨s and hems are down.
17
español english français portuguese deutsch italiano
3. Hang the garment from a hanger and stretch the fabric slightly with one hand checking that there is nothing behind the fabric that can be damaged by the steam.
NOTE: we recommend you do not steam over metal accessories. use caution and steam around the
metal accessories.
4. Press and hold down the steam button. you will feel vibrations and hear a subtle humming sound while steaming; this is normal, steam facing away from you and in an upright position.
5. Gently press the fabric brush against the garment, moving your arm in an up and down motion targeting creases in the fabric.
6. Release the steam button to stop the steam.
NOTE: ensure that the fabric to be steamed is being stretched whilst steaming for best results. WARNING: the garment steamer generates high temperatures of steam. do not touch the steam head,
make sure the steamer is facing away from you in an upright position.
7. If using the garment steamer without the fabric brush, keep a distance of at least 5cm between the steam head and the garment.
TO STEAM CURTAINS
1. Wash and dry curtains as directed, according to the fabric type.
2. Hang the curtains and steam when they are hanging in place.
3. Lightly stretch the curtain with one hand while steaming to help remove creases more easily.
TO STEAM UPHOLSTERY
1. The garment steamer can be used to help freshen up upholstery, slip covers on furniture and cushions from the furniture and in the room. before steaming, always test on a small area of the fabric that is not visible.
2. Keeping the garment steamer in an upright position and using and up and down motion. lightly steam over the fabric of your furniture. cushions should be removed and held upright for steaming. allow cushions to dry thoroughly before replacing on furniture.
NOTE: it is recommended that you use the fabric brush attachment when steaming delicate fabrics such
as silk, this will minimise the garment whilst steaming. for better result when removing stubborn creases,
remove the fabric brush attachment from the steam head and continuously steam over the selected area until
creases are removed.
WARNING: if garment has metal accessories, be cautious and do not have garment steamer directly over
the metal as this may discolour the metal.
WARNING: always unplug the garment steamer before attaching or detaching the fabric brush. NOTE: only use attachments or accessories provided.
NOTE: if the unit becomes noisy with a loud humming sound and no steam is being generated, check the
water level in the water tank. this may indicate that the garment steamer is out of water and needs to be relled.
WARNING: do not use the garment steamer directly on the body, animals, or while wearing the garments.
AFTER EACH USE
• Press the power button , switch the power o󰀨 at the power outlet and disconnect the power cord from the power outlet.
• Open the water tank inlet and (over a sink or bucket) invert the water tank to empty the remaining water from the tank.
• Stand the garment steamer on its base, in an upright position, and allow to cool.
CARE, CLEANING AND STORAGE Care and cleaning
• Remove the fabric brush from its steam head and clean using a damp cloth.
• Do not use harsh or abrasive cleaning agents or solvents.
• Do not put the garment steamer in water or any other liquid.
• Do not drop, throw or try and bend the steamer.
• Do not attempt to disassemble the appliance.
• The garment steamer is designed for household use only and to be used with normal tap water. do not put perfume, vinegar, or other chemicals in the tank. the appliance is not designed to work with these chemicals.
• Always empty the water tank after each use and rinse with clean water.
• Wipe outer surfaces with a damp cloth.
• Avoid operating the appliance in humid or moist places.
• Do not locate the appliance near a heat source or direct sunlight.
• Always ensure the steam outlet hole is clean and free from scaling and not blocked.
NOTE: this garment steamer is designed to use normal tap water.
18
Loading...
+ 40 hidden pages