Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-6305
Portable Garment Steamer
Piroscafo dei indumento
Bekleidungsdampfer
español english français portuguese italiano deutsch
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Importante: conserve su libro de instrucciones
para uso futuro.
Creemos que el rendimiento seguro es la primera
prioridad en cualquier producto de consumo, para
que usted, nuestro valioso cliente, pueda usarlo
con seguridad y conar en nuestros productos.
Le pedimos que cualquier aparato eléctrico
que utilice sea utilizado de manera sensata,
con el debido cuidado y atención puesta en las
siguientes instrucciones de operación importantes.
Este manual de instrucciones también se puede
descargar desde nuestro sitio web www.sogo.es
Salvaguardas importantes para su
vaporizador para ropa
• Este aparato no está diseñado para ser usado
por personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia y conocimiento, a menos
que hayan recibido supervisión o instrucciones
sobre el uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de
8 años o más y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimiento si se les ha
dado supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y entienden los peligros
involucrados.
• Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento del usuario no deben
2
español english français portuguese italiano deutsch
ser realizados por niños sin supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o personas cualicadas de manera
similar para evitar un peligro.
• Se debe tener cuidado al usar el aparato debido
a la emisión de vapor.
• Desenchufe siempre el vaporizador para
ropa antes de colocar o quitar el cepillo
de tela, durante el llenado, la limpieza y la
descalcicación.
• Lea atentamente todas las instrucciones antes
de utilizar el vaporizador de prendas de vestir
manual por primera vez y guárdelo para futuras
consultas.
• Cualquier otro mantenimiento debe realizarse en
un centro de servicio autorizado.
•Retire y deseche con seguridad cualquier
material de embalage y etiquetas promocionales
antes de usar el vaporizador de ropa por primera
vez.
• Para eliminar un peligro de asxia para niños
pequeños, retire y deseche con seguridad la
cubierta protectora que se encuentra en el
enchufe de alimentación de este vaporizador de
ropa.
• No coloque el vaporizador de ropa cerca
del borde de un banco o mesa durante el
funcionamiento. Asegúrese de que la supercie
esté nivelada, limpia y libre de agua y otras
sustancias.
• Siempre asegúrese de que el vaporizador
de ropa esté correctamente montado antes de
usarlo. Utilice únicamente los dispositivos o
accesorios suministrados y especicados en este
3
español english français portuguese italiano deutsch
manual. Siga las instrucciones proporcionadas en
este libro.
• No lo use al aire libre o en los baños.
• No deje el aparato sin vigilancia cuando esté
conectado o en uso.
• Si el vaporizador de ropa no se utiliza durante un
período prolongado, desconecte el vaporizador de
ropa de la toma de corriente.
• Deje que el vaporizador de ropa se enfríe
completamente antes de guardarlo.
• Coloque siempre el vaporizador de ropa en su
base al almacenar. No deje el vaporizador de la
ropa desatendido mientras está conectado.
• No guarde el vaporizador de ropa con agua en el
tanque de agua. Vacíe siempre el tanque después
del uso.
• No toque supercies calientes. Este vaporizador
de ropa permite al usuario vaporizar con un gran
ujo de vapor. Durante el uso se generan altas
temperaturas que pueden causar quemaduras.
Siempre coloque las manos en el cuello del
vaporizador de ropa cuando lo sostenga y avise
a los demás (especialmente a los niños) de los
posibles peligros de quemaduras por vapor, agua
caliente o partes calientes, especialmente cuando
la prenda vaporiza verticalmente.
• Guarde el vaporizador de ropa fuera del alcance
de los niños.
• El vaporizador de ropa debe usarse y descansar
sobre una supercie estable.
• Al colocar el vaporizador de ropa en su base,
asegúrese de que la supercie sobre la que se
coloca la base es estable.
• El vaporizador de prendas de vestir no se debe
usar si ha caído, si hay signos visibles de daño o
4
español english français portuguese italiano deutsch
si está goteando.
• El vaporizador de ropa está diseñado para uso
doméstico y para ser utilizado con el agua del
grifo. No ponga perfume, vinagre u otros químicos
en el tanque. Este aparato no está diseñado para
trabajar con estos productos químicos.
• No toque el cabezal de vapor durante el uso.
Cuando utilice el vaporizador de ropa, asegúrese
de que el cabezal del vapor esté dirigido lejos de
usted y en posición vertical.
• Siempre pruebe el vaporizador de ropa sobre
una pequeña parte discreta de la tela que será
vaporizada para asegurar que la temperatura no
sea demasiado alta para la tela.
• Para evitar daños al vaporizador de prendas de
vestir, no utilice detergentes alcalinos para limpiar;
Use un paño suave y detergente suave.
• El vaporizador de ropa genera vapor de alta
temperatura. No toque el cabezal de vapor
durante el uso. Cuando use el vaporizador de
ropa, asegúrese de que el cabezal del vapor esté
dirigido lejos usted y que esté en posición vertical.
• El vaporizador de ropa incorpora un fusible
de seguridad térmica para protegerlo del
sobrecalentamiento. Sin embargo, el vaporizador
de ropa no debe dejarse desatendido mientras
está conectado a la toma de corriente. Siempre se
debe tener cuidado cuando hay niños en el hogar
/ cerca del vaporizador de ropa.
• No llene el tanque de agua más allá de la línea
del indicador MAX, ya que esto puede causar que
el agua se ltre.
• Puede haber fugas desde el cabezal del vapor
si la temperatura del vaporizador de la ropa
no es lo sucientemente alta para vaporizar el
5
español english français portuguese italiano deutsch
agua y crear vapor. Por lo tanto, asegúrese de
que el vaporizador de prendas esté siempre
precalentado durante 2-3 minutos antes de usarlo.
• Nunca use el vaporizador de ropa mientras la
ropa esté sobre el cuerpo o dirija el vapor hacia
personas o animales.
• No permita que el cable toque supercies
calientes.
• Mantenga el vaporizador de ropa limpio. Siga las
instrucciones de limpieza proporcionadas en este
libro.
Salvaguardas importantes para todos los
electrodomésticos
• Desenrolle completamente el cable de
alimentación antes de usarlo.
Conecte sólo a una toma de corriente de 220-
240V~.
No deje que el cable de alimentación cuelgue
sobre el borde de un banco o mesa, no toque
supercies o deje que se anude.
• Para protegerse contra descargas eléctricas.
No sumerja el cable de alimentación, la clavija
de alimentación o el aparato en agua o cualquier
otro líquido o permita que la humedad entre
en contacto con la pieza. A menos que se
recomiende en las instrucciones de limpieza.
• Se recomienda inspeccionar periódicamente
el aparato. Para evitar un peligro, no utilice el
aparato si el cable de alimentación, la clavija de
alimentación o el aparato se dañan de alguna
manera. Devuelva el aparato completo al centro
de servicio autorizado más cercano para su
examen y reparación.
• Este aparato es para uso doméstico solamente.
6
español english français portuguese italiano deutsch
No utilice este electrodoméstico para otra cosa
que no sea el uso previsto. No lo utilice en
vehículos o barcos en movimiento. No lo utilice al
aire libre. El mal uso puede causar lesiones.
• Se recomienda la instalación de un dispositivo
de corriente residual (interruptor de seguridad)
para proporcionar protección adicional
de seguridad cuando se utilizan aparatos
eléctricos. Es aconsejable instalar un interruptor
de seguridad con una corriente nominal de
funcionamiento residual no superior a 30 mA
en el circuito eléctrico de alimentación del
aparato. Consulte a su electricista para obtener
asesoramiento profesional.
• Lleve siempre el aparato a la posición “OFF”,
apáguelo en la toma de corriente, desconéctelo
de la toma de corriente y retire el cable de
alimentación, si es desmontable, del aparato y
deje que todas las partes se enfríen.
• No coloque este aparato sobre o cerca de una
fuente de calor, como una placa caliente, un horno
o calentadores.
• Coloque el aparato a una distancia mínima de
20 cm de las paredes, cortinas y otros materiales
sensibles al calor o al vapor y proporcione un
espacio adecuado por encima y por todos lados
para la circulación de aire.
7
español english français portuguese italiano deutsch
SU RÁPIDO VAPORIZADOR DE
PRENDAS DE VESTIR
A. Cabezal de vapor
B. El botón de encendido y el indicador
luminoso
C. Botón de poco vapor e indicador luminoso
D. Botón de mucho vapor e indicador
luminoso
E. Mango
F. Protector de cable
G. Botón de activación del vapor
H. Depósito de agua (extraíble)
I. Cepillo para tela (extraíble)
USO DE SU VAPORIZADOR DE ROPA
Antes del primer uso
Retire cualquier adhesivo o cubierta
protectora del cabezal de vapor.
Desenrollar y enderezar el cable antes de
usarlo
Cuando utilice el vaporizador de ropa por
primera vez, déjelo enfriar durante unos
minutos. Esto eliminará las impurezas y
los olores que podrían haber sido dejados
por el proceso de fabricación.
Cuando utilice el vaporizador de prendas
de vestir por primera vez, es posible que
desee probar el vaporizador en una pieza
vieja de tela antes de vaporizar su ropa.
Advertencia: para evitar una sobrecarga
de los circuitos eléctricos, se recomienda
que no se enchufe ningún otro aparato en
el mismo circuito que el vaporizador de
ropa cuando está en uso.
Nota: al desembalar el vaporizador de
ropa, compruebe que ha recibido todos
los artículos enumerados en la lista de
piezas, antes de desechar el embalaje.
MONTAJE / FUNCIONAMIENTO DE SU
VAPORIZADOR DE ROPA
1.Presione el botón de liberación del tanque
de agua, saque el tanque de agua, abra
la tapa de entrada de agua y llene el
agua del grifo en el tanque de agua hasta
que alcance el nivel MÁXIMO (vea g.1).
Asegúrese siempre de que el tanque
de agua esté al menos un tercio lleno.
No exceda el nivel MÁXIMO al llenar
el tanque de agua. Vuelva a colocar el
tanque de agua.
2.Sostenga el aparato con la mano
colocada con seguridad en el cuello del
vaporizador de ropa. En posición vertical,
use la otra mano para sujetar el cepillo de
tela sobre el cabezal de vapor. El cepillo
de tela se puede unir de cualquier manera
y se bloqueará en su posición con un
“clic” audible.
3.Conecte el aparato a una toma de
corriente y enciéndalo. Mantenga
presionado el botón de encendido durante
2 segundos, el indicador de encendido
parpadeará, el aparato comenzará a
calentar. Cuando las luces dejan de
parpadear largo y brillantemente, el
precalentamiento termina, usted puede
comenzar a usarlo. Una vez más,
mantenga pulsado el botón de encendido
durante 2 segundos, el aparato se apaga
y el indicador se apaga. Al presionar
el botón de vapor en los lados, puede
ajustar la velocidad de vapor.
4.Una vez que el agua esté llena hasta
el nivel MÁXIMO y el aparato esté
conectado a la toma de corriente, permita
que el vaporizador de prendas se
precaliente antes de usarlo.
5.Este vaporizador de ropa tiene una
función de apagado automático
inteligente. Cuando el usuario deje de
operar este producto durante un cierto
tiempo, el producto del circuito de control
interno cortará la fuente de alimentación,
e impedirá que ocurra un accidente, y
puede ahorrar electricidad.
CÓMO VAPORIZAR SU ROPA
El vaporizador de ropa es fácil de usar y
es perfecto para quitar arrugas / pliegues
de prendas de vestir y cortinas, así como
telas de decoración de mobiliario.
Se puede utilizar en la mayoría de las
telas mientras que la tela está colgando
o donde el vaporizador de la ropa se
puede utilizar fácilmente en una posición
vertical que se mueve sobre la tela en un
movimiento ascendente y abajo.
NOTA: el vaporizador de ropa está
diseñado para ser usado en posición
vertical en las prendas colgadas.
Abstenerse de usar el vapor en o sobre
8
español english français portuguese italiano deutsch
las prendas en posición horizontal.
1.Compruebe que hay ventilación detrás de
la tela de lo contrario la humedad puede
acumularse causando moho.
2.Verique que los bolsillos de las prendas
estén vacíos y que las vueltas, como los
puños y los dobladillos, estén hacia abajo.
3.Cuelgue la prenda de una percha y estirar
la tela ligeramente con una mano para
comprobar que no hay nada detrás de la
tela que puede ser dañado por el vapor.
NOTA: le recomendamos que no vaporice
los accesorios metálicos. Use con
precaución y vaporice alrededor de los
accesorios del metal.
4.Presione y mantenga presionado el botón
de vapor. Usted sentirá vibraciones y oirá
un sonido sutil del zumbido mientras que
vaporiza; Esto es normal, el vaporice lejos
de usted y en posición vertical.
5.Presione suavemente el cepillo de tela
contra la prenda, moviendo su brazo en
un movimiento hacia arriba y hacia abajo
dirigiendo los pliegues en la tela.
6.Suelte el botón de vapor para detener el
vapor.
NOTA: asegúrese de que la tela a
vaporizar esté siendo estirada mientras
vaporiza para obtener los mejores
resultados.
ADVERTENCIA: el vaporizador de ropa
genera altas temperaturas de vapor. No
toque el cabezal de vapor, asegúrese de
que el vapor no está mirando hacia usted
y en una posición vertical.
7.Si usa el vaporizador de ropa sin el cepillo
de tela, mantenga una distancia de al
menos 5 cm entre el cabezal de vapor y
la prenda.
Vaporizar cortinas
1.Lavar y secar las cortinas según las
indicaciones, según el tipo de tela.
2.Cuelgue las cortinas y vaporícelas
cuando estén colgando en su lugar.
3.Extienda ligeramente la cortina con una
mano mientras vaporiza para ayudar a
quitar los pliegues más fácilmente.
Para vaporizar tapicerías
1.El vaporizador de ropa se puede utilizar
para ayudar a refrescar la tapicería,
cubiertas deslizantes en los muebles y
cojines de los muebles y en la habitación.
Antes de vaporizar, pruebe siempre en
una pequeña área de la tela que no sea
visible.
2.Mantenga el vaporizador de ropa en
posición vertical y úselo con movimiento
ascendente y descendente. Vaporice
ligeramente sobre la tela de sus muebles.
Los cojines deben quitarse y mantenerse
en posición vertical para la vaporización.
Permita que los cojines se sequen
completamente antes de reemplazarlos
en los muebles.
se recomienda que utilice el
NOTA:
accesorio de cepillo de tela al vaporizar
telas delicadas como la seda, lo que
minimizará la prenda mientras se
vaporiza. Para obtener un mejor resultado
al retirar los pliegues tenaces, retire el
accesorio del cepillo de tela de la cabeza
del vaporizador y vaporice continuamente
sobre el área seleccionada hasta que se
eliminen los pliegues.
ADVERTENCIA: si la ropa tiene
accesorios de metal, tenga cuidado
y no utilice el vaporizador de ropa
directamente sobre el metal ya que esto
puede decolorar el metal.
ADVERTENCIA: desenchufe siempre el
vaporizador de ropa antes de colocar o
quitar el cepillo de tela.
NOTA: utilice únicamente accesorios
suministrados.
NOTA: si la unidad emite ruido con un
fuerte zumbido y no se genera vapor,
compruebe el nivel de agua en el tanque
de agua. Esto puede indicar que el
vaporizador de ropa no tiene agua y
necesita ser rellenado.
ADVERTENCIA: no utilice el vaporizador
de ropa directamente sobre el cuerpo,
animales o mientras esté usando las
prendas.
Después de cada uso
•Presione el botón de encendido, apague
la alimentación en la toma de corriente y
desconecte el cable de alimentación de la
toma de corriente.
•Abra la entrada del tanque de agua y
(sobre un fregadero o cubo) invierta
el tanque de agua para vaciar el agua
restante del tanque.
•Coloque el vaporizador de ropa en su
base, en posición vertical, y déjelo enfriar.
CUIDADO, LIMPIEZA Y
ALMACENAMIENTO
Cuidado y limpieza
•Retire el cepillo de tela de su cabezal de
vapor y limpie con un paño húmedo.
•No utilice productos de limpieza o
disolventes fuertes o abrasivos.
•No ponga el vaporizador de ropa en agua
o cualquier otro líquido.
•No deje caer, tire ni trate de doblar el
vaporizador.
•No intente desmontar el aparato.
•El vaporizador de ropa está diseñado
para uso doméstico solamente y para
ser usado con agua normal del grifo. No
ponga perfume, vinagre u otros químicos
en el tanque. El aparato no está diseñado
para trabajar con estos productos
químicos.
•Vacíe siempre el depósito de agua
9
español english français portuguese italiano deutsch
después de cada uso y enjuague con
agua limpia.
•Limpie las supercies exteriores con un
paño húmedo.
•Evite utilizar el aparato en lugares
húmedos o mojados.
•No coloque el aparato cerca de una
fuente de calor o de la luz directa del sol.
•Siempre asegúrese de que el oricio de
salida del vapor está limpio y libre de
incrustaciones y que no está bloqueado.
NOTA: este vaporizador de ropa está
diseñado para usar agua normal del grifo.
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
ALMACENAMIENTO
•Una vez que el vaporizador de ropa
ha sido desconectado de la toma de
corriente, se deja enfriar, se vacía de
agua en el tanque de agua y se limpia,
se recomienda enroscar el cable con
seguridad alrededor del vaporizador para
almacenarlo en una posición vertical.
•Le recomendamos que guarde el
vaporizador de ropa en una supercie
plana, como en un armario, hasta que
llegue el momento de usarlo de nuevo.
Problemas
El vaporizador no se calienta
El vaporizador no produce vapor
Derrames de agua del tanque de agua
El vaporizador está produciendo un
fuerte sonido de zumbido o bombeo
El vaporizador no parece estar
quitando los pliegues fácilmente
No está seguro de cuándo usar el
cepillo de tela
Evitar la decoloración de accesorios
metálicos en la prenda
Solución posible
• Compruebe que el enchufe principal esté insertado
correctamente.
• Compruebe la fuente de alimentación.
• Compruebe el botón de encendido.
• Compruebe que el nivel de agua y la tapa de entrada
del tanque de agua está cubierta correctamente.
• Presione el botón de activación del vapor más fuerte.
• Sostenga el vapor en posición vertical.
• Asegúrese de que el agua no esté sobre el nivel
MÁXIMO.
• Asegúrese de que la tapa de entrada del tanque de
agua esté bien cerrada.
• Utilice siempre el vaporizador en posición vertical
según las instrucciones de uso.
• Comprobar el nivel del agua; Si no hay agua o es
baja, vuelva a llenar el tanque de agua.
• Sostenga el vaporizador en una posición vertical
y estire la tela hacia abajo para asegurar mejores
resultados.
• Úselo cuando el vapor toque directamente la tela.
• Al vaporizar telas delicadas, como la seda, reduzca
el riesgo de que el agua gotee sobre la prenda
mientras se vaporiza.
• No coloque directamente el vaporizador de ropa
sobre los accesorios metálicos.
• Tenga cuidado y vaporice alrededor de los
accesorios de metal.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Modelo No.: SS-6305
Voltaje / Frecuencia:
220-240V~ 50/60Hz,
Consumo de energía: 1400W
10
español english français portuguese italiano deutsch
IMPORTANT SAFEGUARDS
Important: please retain your instruction
book for future use.
we believe that safe performance is the rst
priority in any consumer product, so that
you, our valued customer can condently
use and trust our products. we ask that any
electrical appliance that you use be operated
in a sensible fashion with due care and
attention placed on the following important
operating instructions. This IM can also be
downloaded from our website www.sogo.es
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR YOUR
SWIFT STEAM GARMENT STEAMER
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
11
español english français portuguese italiano deutsch
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
• The supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
• Care should be taken when using the
appliance due to the emission of steam.
• Always unplug the garment steamer
before attaching or detaching the fabric
brush during lling, cleaning and de-scaling.
• Carefully read all instructions before
operating the handheld garment steamer for
the rst time and save for future reference.
• Any maintenance other than cleaning
should be performed at an authorized
service centre.
• Remove and safely discard any packaging
material and promotional labels before
using the garment steamer for the rst time.
• To eliminate a choking hazard for young
children, remove and safely discard the
protective cover tted to the power plug of
this garment steamer.
• Do not place the garment steamer near the
edge of a bench or table during operation.
Ensure that the surface is level, clean and
free of water and other substances.
• Always ensure the garment steamer is
properly assembled before use. Only use
the attachments or accessories provided and specified in this book. Follow the
instructions provided in this book.
• Do not use outdoors or in bathrooms.
12
español english français portuguese italiano deutsch
• Do not leave the garment steamer
unattended when connected or in use.
• If the garment steamer is not used for an
extended period, disconnect the garment
steamer from the power outlet.
• Allow the garment steamer to cool
completely before storing the garment
steamer.
• Always place the garment steamer
on its base when storing. Do not
leave the garment steamer unattended while connected.
• Do not store the garment steamer with
water in the water tank. Always empty
the tank after use.
•
Do not touch hot surfaces. This garment
steamer allows the user to garment steam
with a large flow of steam. High
temperatures are generated during use which could cause burns. Always position
your hands at the neck of the garment steamer when holding it and warn others
(especially children) of the possible dangers
of burns from steam, hot water or hot parts,
especially when garment steaming vertically.
• Store the garment steamer out of reach of
children.
• The garment steamer must be used and
rested on a stable surface.
• When placing the garment steamer on its
base, ensure that the surface on which the
base is placed is stable.
• The garment steamer is not to be used if
the garment steamer has been dropped, if
there are visible signs of damage or if it is
13
español english français portuguese italiano deutsch
leaking.
• The garment steamer is designed for
household use and to be used with the tap
water. Do not put perfume, vinegar, or other
chemicals in the tank. This appliance is not
designed to work with these chemicals.
• Do not touch the steam head during use.
When using the garment steamer, make
sure the steamer head is facing away from
you and in an upright position.
• Always test the garment steamer on
a small discreet part of the fabric to be
steamed to ensure the temperatures is not
too high for the fabric.
• To prevent damage to the garment steamer
do not use alkaline cleaning agents when
cleaning; use a soft cloth and mild detergent.
• The garment steamer generates high
temperature steam. Do not touch the
steam head during use. when using the
garment steamer, make sure the steamer
head is facing away from you and is an
upright position.
• The garment steamer incorporates a
thermal safety fuse to protect the garment
steamer from over-heating. However,
the garment steamer should not be left
unattended while it is connected to the
power outlet. Special care should always
be taken when there are children in the home/vicinity of the garment steamer.
• Do not ll the water tank past the MAX
indicator line as this may cause the water to
leak.
• There may be leakage from the steam
14
español english français portuguese italiano deutsch
head if the garment steamer temperature
is not high enough to vaporize water and
create steam. Therefore, ensure that the
garment steamer is always preheated for 2-3
minutes prior to use.
• Never use the garment steamer while
clothes are on the body or direct the steam
towards people or animals.
• Do not allow the cord to touch hot surfaces.
•
Keep the garment steamer clean. Follow the
cleaning instructions provided in this book.
Important safeguards for all Electrical
appliances
• Fully unwind the power cord before use.
•
Connect only to 220- 240V~ power outlet.
• Do not let the power cord hang over the
edge of a bench or table, touch not surfaces
or become knotted.
•
To protect against electric shock, do not
immerse the power cord, power plug or
appliance in water or any other liquid or
allow moisture to come in contact with
the part. Unless it is recommended in
the cleaning instructions.
• It is recommended to regularly inspect the
appliance. To avoid a hazard, do not use
the appliance if power cord, power plug or
appliance becomes damaged in any way.
Return the entire appliance to the nearest
authorized service centre for examination
and repair.
• This appliance is for household use only.
do not use this appliance for anything other
15
español english français portuguese italiano deutsch
than its intended use. Do not use in
moving vehicles or boats or do not use
outdoors. Misuse may cause injury.
• The installation of a residual current device
(safety switch) is recommended to provide
additional safety protection when using
electrical appliances. it is advisable that a
safety switch with a rated residual operating
current not exceeding 30mA be installed in
the electrical circuit supplying the appliance.
see your electrician for professional advice.
• Always turn the appliance to the ‘OFF’
position, switch off at the power outlet,
unplug from
the power outlet and remove
the power cord, if detachable, from the
appliance and allow all parts to cool.
• Do not place this appliance on or near
a heat source, such as hot plate, oven or
heaters.
• Position the appliance at a minimum
distance of 20cm away from walls, curtains
and other heat or steam sensitive materials
and provide adequate space above and on
all sides for air circulation.
16
español english français portuguese italiano deutsch
YOUR SWIFT STEAM GARMENT
STEAMER
A. steam head
B. power button and the indicator light
C. Small steam button and the indicator light
D. Large steam button and the indicator light
E. handle
F. cord guard
G. steam activation button
H. water tank (removable)
I. fabric brush (removable)
USING YOUR GARMENT STEAMER
Beforerstuse
Remove any sticker or protective cover
from the steam head.
Unwind and straighten the cord before
use.
When operating the garment steamer for
the rst time, allow it to steam for a few
minutes. this will remove any impurities
and odours that might have been left by
the manufacturing process.
When operating the garment steamer
for the rst time, you may want to try the
steamer on an old piece of fabric before
steamer on an old piece of fabric before
steaming your garment.
Warning: To avoid an electrical circuit
overload, it is recommended that no other
appliances are plugged into the same
circuit as your garment steamer when it is
in use.
Note:When unpacking the garment
steamer, check to see you have received
all the items listed in the parts list, before
discarding the packaging.
ASSEMBLING/OPERATING YOUR
GARMENT STEAMER
1.Press the water tank release button, pull
out the water tank, open the water inlet
cover and ll tap water into the water
tank until it reaches the MAXIMUM level
(see g.1). always ensure the water tank
is at least a third full. do not exceed the
MAXIMUM level when lling the water
tank. Put back the water tank.
2.
Hold the appliance with your hand
positioned safely at the neck of the
garment steamer. in an upright position,
use your other hand to attach the fabric
brush onto the steam head. the fabric
brush can be attached either way and will
lock into position with an audible” click”.
3.
Connect the appliance to a power outlet
and switch on. keep pressing the power
button for 2 second, the power indicator
light will be ashing, appliance began to
heating. when the lights stop ashing into
long bright, that preheat nished, you can
start using. Again, keep pressing power
button for 2 second, the appliance is
power off the indicator light will extinguish.
By pressing the steam button in the sides,
you can adjust the steam rate.
4.
Once the water is filled to the MAXIMUM
level and the appliance is connected
to the power outlet, allow the garment
steamer to preheat for before use.
5.This garment steamer has an intelligent
automatic power off function. When the
user stops operating this product over a
certain time, the product of internal control
circuit will be cut off power supply, prevent
the happening of the accident, and can
save electricity.
HOW TO STEAM YOUR GARMENT
The garment steamer is easy to use and
is perfect for removing wrinkles/creases
from garments and curtains as well as
refreshing furnishing fabrics.
It can be used on most fabrics as long as
the fabric is hanging or where the garment
steamer can be easily used in an upright
position moving over the fabric in an up
and down motion.
NOTE: the garment steamer is designed
to be used in an upright position on
hanging garments. refrain from using the
steamer in or on garments in a horizontal
position.
1.Check that there is ventilation behind the
fabric otherwise moisture may build up
causing mildew.
2.Check garment pockets are empty and
turn-ups such as cuffs and hems are
down.
17
español english français portuguese italiano deutsch
3.
Hang the garment from a hanger and
stretch the fabric slightly with one hand
checking that there is nothing behind the
fabric that can be damaged by the steam.
NOTE: We recommend you do not steam
over metal accessories. use caution and
steam around the metal accessories.
4.Press and hold down the steam button.
you will feel vibrations and hear a subtle
humming sound while steaming; this is
normal, steam facing away from you and
in an upright position.
5.Gently press the fabric brush against the
garment, moving your arm in an up and
down motion targeting creases in the
fabric.
6.
Release the steam button to stop the
steam.
NOTE: Ensure that the fabric to be
steamed is being stretched whilst
steaming for best results.
WARNING: The garment steamer
generates high temperatures of steam.
do not touch the steam head, make sure
the steamer is facing away from you in an
upright position.
7.If using the garment steamer without the
fabric brush, keep a distance of at least
5cm between the steam head and the
garment.
TO STEAM CURTAINS
1.Wash and dry curtains as directed,
according to the fabric type.
2.Hang the curtains and steam when they
are hanging in place.
3.Lightly stretch the curtain with one hand
while steaming to help remove creases
more easily.
TO STEAM UPHOLSTERY
1.The garment steamer can be used to
help freshen up upholstery, slip covers on
furniture and cushions from the furniture
and in the room. before steaming, always
test on a small area of the fabric that is
not visible.
2.
Keeping the garment steamer in an
upright position and using and up and
down motion. lightly steam over the fabric
of your furniture. cushions should be
removed and held upright for steaming.
allow cushions to dry thoroughly before
replacing on furniture.
NOTE: It is recommended that you
use the fabric brush attachment when
steaming delicate fabrics such as silk,
this will minimize the garment whilst
steaming. for better result when removing
stubborn creases, remove the fabric brush
attachment from the steam head and
continuously steam over the selected area
until creases are removed.
WARNING:If garment has metal
accessories, be cautious and do not have
garment steamer directly over the metal
as this may discolor the metal.
WARNING:Always unplug the garment
steamer before attaching or detaching the
fabric brush.
NOTE: Only use attachments or
accessories provided.
NOTE:If the unit becomes noisy with a
loud humming sound and no steam is
being generated, check the water level
in the water tank. this may indicate that
the garment steamer is out of water and
needs to be refilled.
WARNING:Do not use the garment
steamer directly on the body, animals, or
while wearing the garments.
AFTER EACH USE
•Press the power button, switch the power
off at the power outlet and disconnect the
power cord from the power outlet.
•Open the water tank inlet and (over a sink
or bucket) invert the water tank to empty
the remaining water from the tank.
•Stand the garment steamer on its base, in
an upright position, and allow to cool.
CARE, CLEANING AND STORAGE
Care and cleaning
•Remove the fabric brush from its steam
head and clean using a damp cloth.
•Do not use harsh or abrasive cleaning
agents or solvents.
•Do not put the garment steamer in water
or any other liquid.
•Do not drop, throw or try and bend the
steamer.
•Do not attempt to disassemble the
appliance.
•The garment steamer is designed for
household use only and to be used with
normal tap water. do not put perfume,
vinegar, or other chemicals in the tank.
the appliance is not designed to work with
these chemicals.
•Always empty the water tank after each
use and rinse with clean water.
•Wipe outer surfaces with a damp cloth.
•Avoid operating the appliance in humid or
moist places.
•Do not locate the appliance near a heat
source or direct sunlight.
•
Always ensure the steam outlet hole
is clean and free from scaling and not
blocked.
NOTE:This garment steamer is
designed to use normal tap water.
STORAGE
•Once the garment steamer has been
disconnected from the power outlet,
allowed to cool, emptied of water
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.