SOEHNLE 66150 User Manual [nl]

0 (0)
SOEHNLE 66150 User Manual

ULTRA 2.0

Inbetriebnahme

1. - 2. Batterien einlegen.

3. Waage auf ebene, feste Fläche stellen. 4. - 5. Deckel herunterschieben und als Schale auflegen.

Startup Operation

1. – 2. Insert batteries. 3. Place scale on sturdy, level surface. 4. - 5. Push lid down and place on top, use as bowl.

Mise en service

1. - 2. Insérer les piles. 3. Placer la balance sur une surface plane et solide. 4. - 5. Faire coulisser le couvercle vers le bas et le poser pour servir de bol.

Messa in funzione

1. - 2. Inserire le batterie. 3. Collocare la bilancia su una superficie piana e stabile. 4. - 5. Spingere il basso il coperchio e utilizzarlo come piatto.

Inbedrijfstelling

1. - 2. De batterijen inleggen. 3. De weegschaal op een effen, vast oppervlak plaatsen. 4. - 5. Het deksel naar beneden schuiven en als schaal aanbrengen.

Puesta en marcha

1. - 2. Introducir las baterías. 3. Colocar el peso en una superficie plana y estable. 4. - 5. Deslizar la tapa hacia abajo y colocar la tapa como bandeja.

Colocação em funcionamento

1. - 2. Inserir as pilhas. 3. Colocar a balança sobre uma superfície plana e estável. 4. - 5. Retirar a tampa e colocar como se fosse uma taça.

Idrifttagande

1. - 2. Sätt i batterierna. 3. Ställ vågen på en stabil och jämn yta. 4. - 5. Skjut ner locket och lägg på det som skål.

Ibrugtagning

1. - 2. Sæt batterierne i. 3. Anbring vægten på et jævnt, fast underlag. 4. - 5. Skub låget ned, og brug det som vægtskål.

Käyttöönotto

1. - 2. Aseta paristot paikoilleen.

3. Aseta vaaka tasaiselle kiinteälle pinnalle. 4. - 5. Vedä kansi alas ja aseta se kaukalona päälle.

Üzembe helyezés

1. - 2. Az elemeket tegye be. 3. A mérleget tegye sima, szilárd felületre. 4. - 5. A fedelet tolja le és használja tálként.

Uruchomienie

1. - 2. Włożyć baterie. 3. Ustawić wagę na płaskiej stabilnej powierzchni.

4. - 5. Zdjąć pokrywę i położyć jako szalę.

Uvedení do chodu

1. - 2. Vložte baterie. 3. Váhu postavte na rovnou, pevnou plochu.

4. - 5. Sundejte kryt tak, že ho posunete dolů a položte ho na váhu jako misku.

З‚У‰ ‚ ‰ВИТЪ‚ЛВ 1. - 2. мТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ ˝ОВПВМЪ˚ ФЛЪ‡МЛfl.

3.мТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ ‚ВТ˚ М‡ У‚МУИ, ЫТЪУИ˜Л‚УИ ФУ‚В ıМУТЪЛ.

4.- 5.ä ˚¯ÍÛ Ò‰‚ËÌÛÚ¸ ‚ÌËÁ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ˜‡¯Ë.

Çal∂µt∂rma

1. - 2. Pilleri tak∂n∂z. 3. Teraziyi saπlam ve düz bir zeminin üzerine koyunuz.

4. - 5.Kapaπ∂ aµaπ∂ doπru kayd∂r∂n∂z ve kap olarak yerleµtiriniz.

Έναρξη λειτουργίας 1. - 2. Τοποθετήστε τις µπαταρίες. 3.

Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε επίπεδη, σταθερή επιφάνεια. 4. - 5. Σπρώξτε το κάλυµµα προς τα κάτω και τοποθετήστε το σαν δίσκο.

Vklop

1. - 2. Vstavite baterije. 3. Tehtnico postavite na ravno, trdno podlago.

4. - 5. Pokrov potisnite navzdol in položite kot skodelo.

Puštanje u rad

1. - 2. Umetnite baterije. 3. Postavite vagu na ravnu, čvrstu površinu.

4. - 5. Spustite poklopac i položite ga kao zdjelu.

2

6. - 9. Gewichtseinheit (g/oz) einstellen.

10. Auch mit anderen Gefäßen einsetzbar.

6. - 9. Set weight units (g/oz).

10. Can also be used with other containers.

6. - 9. Régler l’unité de poids (g/oz). 10. Peut également être utilisée avec d’autres récipients.

6. - 9. Impostare l’unità di peso (g/oz). 10. Utilizzabile anche con altri recipienti.

6. - 9. De gewichtseenheid (g/oz) instellen.

10. Kan ook met andere kommen gebruikt worden.

6. - 9. Configurar la unidad del peso (g/oz).

10. También se puede utilizar con otros cuencos.

6. - 9. Definir a unidade de peso (g/oz).

10. Também utilizável com outros recipientes.

6. - 9. Ställ in enhet (g/oz).

10. Kan även användas med andra kärl.

6. - 9. Indstil vejeenhed (g/oz). 10. Kan også bruges sammen med andre beholdere.

6. - 9. Valitse painoyksikkö (g/oz). 10. Käytettävissä myös muiden astioiden kanssa.

6. - 9. A súlyegységet (g/oz) állítsa be. 10. Más edényekkel is használható.

6. - 9. Ustawić jednostkę masy (g/oz). 10. Można używać także innych naczyń.

6. - 9. Nastavte váhovou jednotku (g/oz).

10. Lze použít i jiné nádoby.

6. - 9. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‰ËÌËˆÛ ËÁÏ ÂÌËfl („ ‡ÏÏ˚/Û̈ËË).

10. ЗУБПУКМУ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВ Л Т ‰ Ы„ЛПЛ fiПНУТЪflПЛ.

6. - 9. Aπ∂rl∂k birimini (g/oz) ayarlay∂n∂z. 10. Diπer kaplar ile birlikte de kullan∂labilir.

6. - 9. Ρυθµίστε µονάδα βάρους (g/oz).

10. Μπορεί να χρησιµοποιηθεί και µε άλλα δοχεία.

6. - 9. Nastavite enote teže (g/oz).

10. Uporabno tudi z drugimi posodami.

6. - 9. Podesite mjernu jedinicu za težinu (g/oz).

10. Može se upotrebljavati i s drugim posudama.

3

 

Wiegen + Zuwiegen

 

Pesatura + tara

 

1. Waage einschalten. 2. Gefäß auf-

 

1. Accendere la bilancia. 2. Collocare il

 

stellen. 3. Tarieren 4. Erstes Wägegut

 

recipiente. 3. Tarare. 4. Collocare la

 

auflegen. 5. Tarieren. 6. Zweites

 

prima merce da pesare. 5. Tarare.

 

Wägegut auflegen. 7. Tarieren.

 

6. Collocare la seconda merce da

 

8. - 9. Schale von Waage nehmen und

 

pesare. 7. Tarare. 8. - 9. Rimuovere il

 

Wägegut entleeren. Schale zur Ge-

 

piatto dalla bilancia e svuotare la

 

samtgewichtsanzeige wieder auf

 

merce da pesare. Rimettere il piatto

 

Plattform stellen. 10. Ausschalten.

 

sulla piattaforma ai fini della visualiz-

 

Weighing + Tare

 

zazione del peso totale. 10. Spegnere.

 

 

Wegen + tarreren

 

 

 

 

 

1. Switch scale on. 2. Place container

 

 

 

 

on top. 3. Tare. 4. Place first item to

 

1. De weegschaal inschakelen. 2. De

 

be weighed in weighing bowl.

 

kom plaatsen. 3. Tarreren 4. De eerste

 

5. Tare. 6. Place second item to be

 

te wegen waar opleggen. 5. Tarreren.

 

weighed in weighing bowl. 7. Tare.

 

6. De tweede te wegen waar opleg-

 

8. - 9. Remove bowl from scale and

 

gen. 7. Tarreren. 8. - 9. De schaal van

 

remove weighed items. To display

 

de weegschaal nemen en de gewo-

 

total weight, return bowl to weighing

 

gen waar verwijderen. De schaal voor

 

platform. 10. Switch scale off.

 

de weergave van het totale gewicht

 

Pesée + Tare

 

opnieuw op het platform plaatsen.

 

 

10. Uitschakelen.

 

 

1. Allumer la balance. 2. Placer le réci-

 

Pesar + pesar exacto

 

pient. 3. Tarer 4. Poser les premières

 

 

 

 

 

 

matières à peser. 5. Tarer. 6. Placer les

 

1. Activar la balanza. 2.Colocar el

 

deuxièmes matières à peser. 7. Tarer.

 

cuenco. 3. Tarar 4. Colocar la primera

 

8. - 9. Retirer le bol de la balance et

 

comida a pesar. 5. Tarar. 6. Colocar la

 

vider les matières pesées. Pour affi-

 

segunda comida a pesar. 7. Tarar.

 

cher le poids total, remettre le bol en

 

8. - 9. Quitar el cuenco de la balanza,

 

place sur la plate-forme. 10. Eteindre.

 

al igual que la comida pesada. Colo-

 

 

 

 

car el cuenco otra vez en la platafor-

 

 

 

 

ma para indicar el peso total.

 

 

 

 

10. Desconectar.

Pesar + Pesar com tara

1. Ligar a balança. 2. Colocar o recipiente. 3. Tara 4. Colocar o primeiro produto a pesar. 5. Tara. 6. Colocar o segundo produto a pesar. 7. Tara.

8. - 9. Retirar a taça da balança e esvaziar o produto a pesar. Voltar a colocar a taça na plataforma para a indicação do peso total. 10. Desligar.

Vägning + ytterligare vägning

1. Slå på vågen. 2. Ställ på kärlet.

3. Tarera 4. Lägg på det som ska vägas först. 5. Tarera. 6. Lägg på det som ska vägas därefter. 7. Tarera.

8. - 9. Ta bort skålen från vågen och töm ut det vägda innehållet. Ställ åter skålen på plattformen för att väga den samlade vikten. 10. Stäng av.

Vejning + tilvejning

1. Tænd for vægten. 2. Sæt beholderen på. 3. Nulstil 4. Læg den første ingrediens på. 5. Nulstil. 6. Læg anden ingrediens på. 7. Nulstil. 8. - 9. Tag skålen af vægten, og tøm ingredienserne af. Stil skålen tilbage på platformen for at få vist den samlede vægt. 10. Sluk for vægten.

Punnitus + lisäpunnitus

1. Kytke vaaka päälle. 2. Aseta astia vaa'alle. 3. Määritä sen paino.

4. Aseta ensimmäinen punnittava tavara astiaan. 5. Määritä sen paino. 6. Aseta seuraava punnittava tavara astiaan. 7. Määritä sen paino.

8. - 9. Nosta kaukalo pois vaa'alta ja tyhjennä punnittu tavara. Aseta kaukalo taas tason päälle kokonaispainon näyttämiseksi. 10. Kytke pois päältä.

Súlymérés + bemérés

1. A mérleget kapcsolja be. 2. Az edényt helyezze rá. 3. Tárázzon. 4. Az első bemérendő anyagot helyezze rá.

5. Tárázzon. 6. A második bemérendő anyagot helyezze rá. 7. Tárázzon.

8. - 9. A tálat vegye le a mérlegről és a mért anyagot ürítse ki. Az összsúly kijelzéséhez tegye vissza a tálat a mérlegre. 10. Kapcsolja ki.

Ważenie + skalowanie wagi

1.Włączyć wagę. 2. Postawić naczynie.

3.Dokonać tarowania 4. Położyć pierwszy ważony produkt. 5. Dokonać tarowania. 6. Położyć drugi ważony produkt.

7.Dokonać tarowania. 8. - 9. Zdjąć szalę z wagi i opróżnić z ważonego produktu. Postawić ponownie szalę na platformie, aby uzyskać wskazanie masy całkowitej.

10.Wyłączyć.

4

Vážení + odvažování

1. Zapněte váhu. 2. Postavte nádobu na váhu. 3. Proveďte vyvážení. 4. Položte na váhu první produkt, který chcete zvážit.

5. Proveďte vyvážení. 6. Položte druhý produkt ke zvážení. 7.Proveďte vyvážení. 8. - 9. Sejměte misku z váhy a odstraňte z ní zvážené produkty. Postavte misku opět na desku pro zobrazení celkové hmotnosti. 10. Vypněte.

ЗБ‚В¯Л‚‡МЛВ + ‰У‚В¯Л‚‡МЛВ 1. ЗНО˛˜ЛЪ¸ ‚ВТ˚. 2. мТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ fiПНУТЪ¸. 3. и У‚ВТЪЛ Ъ‡ Л У‚‡МЛВ.

4. иУПВТЪЛЪ¸ ФВ ‚˚И ‚Б‚В¯Л‚‡ВП˚И „ ЫБ. 5. и У‚ВТЪЛ Ъ‡ Л У‚‡МЛВ.

6. иУПВТЪЛЪ¸ ‚ЪУ УИ ‚Б‚В¯Л‚‡ВП˚И „ ЫБ. 7. и У‚ВТЪЛ Ъ‡ Л У‚‡МЛВ.

8. - 9. лМflЪ¸ ˜‡¯Ы Т ‚ВТУ‚ Л Ы‰‡ОЛЪ¸ ‚Б‚В¯Л‚‡ВП˚И „ ЫБ. СОfl ЛМ‰ЛН‡ˆЛЛ У·˘В„У ‚ВТ‡ ТМУ‚‡ ФУПВТЪЛЪ¸ ˜‡¯Ы М‡ ФО‡ЪЩУ ПЫ. 10. З˚НО˛˜ЛЪ¸ ‚ВТ˚.

Tartma + Dara alma

1.Teraziyi çal∂µt∂r∂n∂z. 2. Kab∂ yerleµtiriniz.

3.Dara alma fonksiyonunu uygulay∂n∂z. 4.Tart∂lacak birinci malzemeyi koyunuz.

5.Dara alma fonksiyonunu uygulay∂n∂z.

6.Tart∂lacak ikinci malzemeyi koyunuz.

7.Dara alma fonksiyonunu uygulay∂n∂z.

8.- 9. Kab∂ teraziden ç∂kar∂n∂z ve tart∂lan malzemeyi boµalt∂n∂z. Kab∂, toplam aπ∂rl∂k göstergesi için tekrar platformun üzerine yerleµtiriniz 10. Kapay∂n∂z.

Ζύγιση + πρόσθετη ζύγιση

1.Ενεργοποιήστε τη ζυγαριά.

2.Τοποθετήστε το δοχείο.

3.Απόβαρο 4. Τοποθετήστε το πρώτο αντικείµενο προς ζύγιση.

5.Απόβαρο. 6. Τοποθετήστε το δεύτερο αντικείµενο προς ζύγιση.

7.Απόβαρο. 8. - 9. Αφαιρέστε το δίσκο από τη ζυγαριά και αδειάστε το αντικείµενο ζύγισης. Τοποθετήστε ξανά το δίσκο στην πλατφόρµα για να εµφανιστεί το συνολικό βάρος.

10.Απενεργοποίηση.

Tehtanje + dotehtanje

1.Vklopite tehtnico. 2. Vstavite posodo.

3.Tarirajte 4. Dodajte prvo snov za tehtanje. 5. Tariranje. 6. Dodajte drugo snov za tehtanje. 7. Tariranje. 8. - 9. Odstranite skodelo s tehtnice in izpraznite snov iz skodele. Skodelo za skupni prikaz teže ponovno postavite na ploščo.

10.Izklopite.

Vaganje + vaganje dodavanjem

1.Uključite vagu. 2. Postavite posudu.

3.Postavite taru 4. Stavite prve namirnice za vaganje. 5. Postavite taru.

6.Stavite druge namirnice za vaganje.

7.Postavite taru. 8. - 9. Skinite posudu s vage i ispraznite namirnice za vaganje. Za prikaz ukupne težine ponovno stavite posudu na platformu. 10. Isključite.

5

Benutzerjustierung

1. Waage einschalten. 2. ”CAL”

> 5 Sek. drücken. 3. ”CAL”-Anzeige und akustisches Signal abwarten.

4.Dann Justiergewicht auflegen.

5.Bestätigen. 6. Akustische und optische Quittierung (CAL F) abwarten.

User adjustment

1. Switch scale on. 2. Push ”CAL”

> 5 sec. 3. Wait for display of ”CAL” and acoustic signal. 4. The add adjustment weight. 5. Confirm. 6. Wait for acoustic and optical confirmation (CAL F).

Calibrage par l’utilisateur

1. Allumer la balance. 2. Appuyer sur

«CAL » > pendant 5 s. 3. Attendre que

«CAL » s'affiche et d’entendre le signal sonore. 4. Ensuite, placer le poids de calibrage. 5. Confirmer. 6. Attendre de signal sonore et l’acquittement visuel (CAL F).

Regolazione dell’utilizzatore

1. Accendere la bilancia. 2. Premere ”CAL” per più di 5 secondi. 3. Attendere la visualizzazione ”CAL” e il segnale acustico. 4. Dopodiché collocare il peso di regolazione.

5. Confermare. 6. Attendere la conferma acustica e ottica (CAL F).

Instelling van de gebruiker

1. De weegschaal inschakelen. 2. ”CAL” > 5 sec. ingedrukt houden. 3. Wachten tot ”CAL”-verschijnt en tot een akoestisch signaal weerklinkt. 4. Dan het justeergewicht aanbrengen.

5. Bevestigen. 6. Wachten op de akoestische en optische bevestiging (CAL F).

Configuración del usuario

1. Activar el peso. 2. Mantener pulsado ”CAL” > durante 5 seg. 3. Esperar hasta que ”CAL”-aparezca y que se emita una señal acústica. 4. Colocar el peso de ajuste. 5. Confirmar. 6. Esperar por la confirmación acústica y óptica

(CAL F).

Ajustes do utilizador

1. Ligar a balança. 2. ”CAL” > premir durante 5 segundos. 3. ”CAL”-Aguar- dar a indicação e o sinal acústico. 4. De seguida colocar o peso de ajuste.

5. Confirmar. 6. Aguardar a confirmação acústica e óptica (CAL F).

Justering

1. Slå på vågen. 2. Tryck > 5 sek. på ”CAL” . 3. Vänta på ”CAL” ska visas och ljudsignalen. 4. Lägg sedan på justeringsvikten. 5. Bekräfta. 6. Vänta på kvittering i form av ljudsignal och visning av (CAL F).

Brugerjustering

1. Tænd for vægten. 2. Tryk på ”CAL” i mere end 5 sek. 3. Vent til ”CAL” vises og til der lyder et akustisk signal.

4.Læg derefter justeingsvægten på

5.Bekræft. 6. Afvent akustisk og optisk kvittering (CAL F).

Käyttäjäkohtainen säätö

1. Kytke vaaka päälle. 2. Paina ”CAL” > 5 sekuntia. 3. Odota ”CAL”-näytön ilmestymistä ja akustista signaalia.

4. Aseta sen jälkeen säätöpaino päälle. 5. Vahvista. 6. Odota akustista ja optista kuittausta (CAL F).

Felhasználói beszabályozás

1. A mérleget kapcsolja be. 2. A ”CAL” gombot nyomja meg 5 mp-nél hosszabb ideig. 3. A ”CAL” kijelzést és a hangjelet várja meg. 4. Majd a beszabályozó súlyt tegye rá. 5. A műveletet hagyja jóvá.

6. A nyugtázó hangot és -fényt (CAL F) várja meg.

Kalibrowanie przez użytkownika

1. Włączyć wagę. 2. Nacisnąć przycisk ”CAL” na dłużej niż 5 sekundy. 3. Poczekać na wskazanie ”CAL” i sygnał akustyczny. 4. Wtedy położyć odważnik do kalibrowania. 5. Potwierdzić.

6. Poczekać na potwierdzenie akustyczne i optyczne (CAL F).

Seřízení uživatelem

1. Zapněte váhu. 2. Stiskněte tlačítko ”CAL” > 5 sekund. 3. Vyčkejte indikace ”CAL” a zvukového signálu. 4. Potom položte na váhu seřizovací závaží.

5. Potvrďte. 6. Vyčkejte na zvukové i optické potvrzení (CAL F).

ûÒÚË Ó‚Í‡ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 1. ÇÍβ˜ËÚ¸ ‚ÂÒ˚. 2. ç‡Ê‡Ú¸ Ë

Ы‰В КЛ‚‡Ъ¸ ‰УО¸¯В 5 ТВН НМУФНЫ «CAL». 3. СУК‰‡Ъ¸Тfl ЛМ‰ЛН‡ˆЛЛ «CAL» Л Б‚ЫНУ‚У„У ТЛ„М‡О‡. 4. б‡ЪВП ФУПВТЪЛЪ¸ ˛ТЪЛ У‚У˜М˚И „ ЫБ.

5.З˚ФУОМЛЪ¸ ФУ‰Ъ‚В К‰ВМЛВ.

6.СУК‰‡Ъ¸Тfl ‡НЫТЪЛ˜ВТНУ„У Л ‚ЛБЫ‡О¸МУ„У ФУ‰Ъ‚В К‰ВМЛfl (CAL F).

Kullan∂c∂ ayar∂

1. Teraziyi çal∂µt∂r∂n∂z. 2. 5 saniyeden uzun ”CAL” üzerine bas∂n∂z. 3. ”CAL” göstergesinin gösterilmesini ve sesli sinyal verilmesini bekleyiniz. 4. Ard∂ndan ayarlama aπ∂rl∂π∂n∂ koyunuz. 5. Onaylay∂n∂z. 6. Sesli ve görsel onay∂ (CAL F) bekleyiniz.

6

Loading...
+ 14 hidden pages