Manual de Instruções e Lista de Peças
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade
191E 20 / 20F
30 / 30F
®Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas
©2010 Copyright The Singer Company Limited
Índice
1 |
Instruções de Segurança |
1 |
|
|
1.1 |
Instruções Importantes de Segurança |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
1.2 |
Operações de Segurança |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Descrição do Produto e Especificações da Máquina |
3 |
|
|
2.1 |
Descrição do Produto |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2 |
Especificações da Máquina |
4 |
|
2.3 |
Especificações do Motor, Polia do Motor e Correia |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Instalação e Instruções de Ajuste |
5 |
|
|
3.1 |
Dimensões do Tampo da Mesa |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2 |
Instalação do Reservatório de Óleo |
6 |
|
3.3 |
Instalação do Protetor da Correia e do Enchedor de Bobina |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
3.4 |
Lubrificação |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.5 |
Ajuste da Quantidade de Óleo Fornecido à Lançadeira |
9 |
|
3.6 |
Colocação da Agulha |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.7 |
Enchendo a Bobina |
11 |
|
3.8 |
Colocação da Bobina na Caixa de Bobina |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.9 |
Passagem da Linha no Cabeçote da Máquina |
12 |
|
3.10 |
Ajuste do Comprimento do Ponto |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.11 |
Ajuste da Tensão da Linha |
13 |
|
3.12 |
Ajuste da Mola do Estica-Fio |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.13 |
Ajuste do Guia-Fio |
14 |
|
3.14 |
Ajuste da Joelheira Levantadora do Pé-Calcador |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.15 |
Ajuste da Alavanca Levantadora do Pé-Calcador |
15 |
|
|
3.16 |
Ajuste da Pressão do Pé-Calcador |
16 |
|
3.17 |
Ajuste da Posição do Retentor da Agulha |
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.18 |
Ajuste do Curso e da Pressão do Pedal |
18 |
|
3.19 |
Ajuste do Pedal |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.20 |
Utilizando o Pedal |
19 |
|
3.21 |
Ajuste do Interruptor de Toque da Costura em Reversão |
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.22 |
Ajuste do Limpador de Linha |
20 |
|
3.23 |
Ajuste do Sincronismo entre Agulha e Lançadeira |
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.24 |
Ajuste do Cortador de Linha |
22 |
|
|
3.25 |
Altura e Inclinação dos Dentes |
23 |
|
|
3.26 |
Ajuste do Tempo da Alimentação |
24 |
|
|
3.27 |
Mecanismo Aliviador da Tensão da Linha |
25 |
|
3.28 |
Mecanismo de Ajuste Fino do Levantador do Pé-Calcador |
26 |
|
|
|
|
|
|
|
Índice
4 |
Manutenção |
27 |
4.1 |
Limpeza do Cabeçote |
27 |
|
|
|
4.2 |
Lubrificação |
27 |
|
|
|
4.3 |
Inspeção de Segurança |
27 |
5 |
Guia de Verificação de Defeitos |
28 |
6 |
Lista de Peças |
29 |
6.1 |
Componentes do Cabeçote e da Tampas |
30 |
|
|
|
6.2 |
Componentes do Eixo Horizontal e Estica Fio |
32 |
6.3 |
Componentes da Barra da Agulha, Eixo Vertical e do Eixo de |
|
|
Acionamento da Lançadeira |
34 |
6.4 |
Componentes da Barra de Pressão |
36 |
|
|
|
6.5 |
Componentes do Mecanismo de Alimentação |
38 |
|
|
|
6.6 |
Componentes do Cortador de Linha |
40 |
6.7 |
Componentes da Reversão Automática |
42 |
|
|
|
6.8 |
Componentes do Limpador de Linha |
44 |
6.9 |
Componentes do Levantador Automático do Pé-Calcador |
46 |
|
|
|
6.10 |
Componentes de Lubrificação |
48 |
6.11 |
Componentes do reservatório de óleo |
50 |
|
|
|
6.12 |
Componentes da Tampa da Correia, Enchedor de Bobina e |
|
|
Suporte da Linha |
52 |
|
|
|
6.13 |
Acessórios da Máquina |
54 |
1.1
Instruções Importantes de Segurança
Importante
Ao utilizar a máquina, os procedimentos básicos de segurança devem ser seguidos. Leia atentamente todas as instruções antes de utilizar a máquina. Quando for utilizar a máquina, entenda todas as instruções básicas de segurança, as quais não estão limitadas apenas aos itens que seguem. Leia todas as instruções, cuide desse manual e utilize-o como referência sempre que necessário.
Instruções de Segurança
t Antes de operar a máquina, confirme se todas as especificações relevantes de segurança estão adequadas às especificações e normas técnicas de seu país.
t A máquina não deve ser operada sem seus dispositivos de segurança.
t A operação da máquina só deve ser conduzida por pessoas com treinamento adequado.
t Para sua própria segurança, é recomendável que sejam utilizados óculos de segurança durante a operação da máquina.
t Desligue a máquina ou desconecte-a da tomada nas seguintes situações:
t Passando linha pela agulha e substituindo a bobina ou a caixa de bobina.
t Substituindo a agulha, pécalcador, chapa de agulha ou dentes.
t Durante a manutenção da máquina.
t Quando o operador não estiver trabalhando com a máquina.
t Se houver contato do óleo lubrificante com os olhos ou a pele, lave-os com água gelada em abundância.Se houve ingestão, procure auxílio médico imediatamente.
t Reparos, adaptações ou manutenção só devem ser realizados por pessoas com treinamento adequado.
t Manutenção e reparo em equipamentos elétricos devem ser conduzido apenas por pessoas qualificadas. Se algum componente elétrico estiver danificado, a máquina deve ser parada imediatamente.
t Antes de iniciar a operação plena da máquina, um teste deve ser realizado para se assegurar que a máquina e o operador são capazes de realizar a tarefa.
t A máquina não deve ser colocada próxima a uma fonte de ruído, tais como máquina de solda ultra-som e outros.
t A máquina só deve ser operada com o cabo de força e conectores apropriados e também com aterramento adequado.
t A máquina deve ser utilizada apenas para costurar os materiais indicados no manual de instruções que acompanha a mesma, seguindo as indicações de uso.
A Singer não é responsável por qualquer dano causado por alterações não autorizadas no produto.
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças |
1 |
1.2
Operações de Segurança
t 1BSB FWJUBS SJTDP EF DIPRVF FMÏUSJDP OÍP BCSB B DBJYB EF UFSNJOBJT EP NPUPS F OFN UPRVF OPT DPNQPOFOUFT NPOUBEPT EFOUSP EB DBJYB EF UFSNJOBJT
t 1BSB FWJUBS GFSJNFOUPT OVODB PQFSF B NÈRVJOB TFN B UBNQB EB DPSSFJB PV RVBMRVFS PVUSP EJTQPTJUJWP EF TFHVSBOÎB SFNPWJEP
t 1BSB FWJUBS QPTTÓWFJT GFSJNFOUPT NBOUFOIB PT EFEPT DBCFÎB F SPVQBT EJTUBOUFT EP WPMBOUF DPSSFJB F NPUPS RVBOEP B NÈRVJOB FTUJWFS FN PQFSBÎÍP "MÏN EJTTP OBEB EFWF TFS DPMPDBEP QSØYJNP B FTTBT QBSUFT
t 1BSB FWJUBS QPTTÓWFJT GFSJNFOUPT UFOIB DVJEBEP BP EFJUBS PV FSHVFS P DBCFÎPUF EB NÈRVJOB
t 1BSB FWJUBS BMHVN UJQP EF BDJEFOUF FN GVOÎÍP EF VNB QBSUJEB BCSVQUB EB NÈRVJOB EFTMJHVF B TFNQSF RVF GPS EFJUÈ
MB PV SFNPWFS B UBNQB EB DPSSFJB F B DPSSFJB
t 4F B TVB NÈRVJOB Ï FRVJQBEB DPN VN TFSWP NPUPS FMB OÍP QSPEV[ SVÓEP FORVBOUP OÍP TFOEP BDJPOBEB 1BSB FWJUBS VN QPTTÓWFM BDJEFOUF FN GVOÎÍP EF VNB QBSUJEB JOFTQFSBEB BTTFHVSF TF RVF B NÈRVJOB FTUFKB EFTMJHBEB
t 1BSB FWJUBS SJTDP EF DIPRVF FMÏUSJDP OVODB PQFSF B NÈRVJOB TFN P BUFSSBNFOUP BEFRVBEP
t 1BSB NJOJNJ[BS P SJTDP EF BDJEFO UFT PV EBOPT OPT DPNQPOFOUFT FMÏUSJDPT DBVTBEPT QPS VNB EFTDBSHB FMÏUSJDB EFTMJHVF B NÈRVJOB BOUFT EF EFTDPOFDUÈ MB EB UPNBEB
t -JNQF B NÈRVJOB QFSJPEJDBNFOUF
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças |
2 |
Descrição do Produto
e Especificações da Máquina
2.1 |
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade |
Descrição do Produto
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças |
3 |
2.2
Especificações da Máquina
Tabela 1 – Especificação da Máquina
|
|
Velocidade |
Com- |
Altura do pé |
Curso da |
Tipo da |
|
Modelo |
|
primento |
calcador |
barra da |
|||
Aplicação |
Máxima |
do ponto |
mão / |
agulha |
lança- |
||
Singer |
|||||||
|
ppm |
[mm] |
joelheira |
[mm] |
deira |
||
|
|
||||||
|
|
|
|
[mm] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191E-20 |
Leve a |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.0 |
|
30.7 |
|
||
|
média |
|
|
|
|||
191E-20F |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Japonesa |
||
|
|
4,000 |
|
5.5 / 13.0 |
|
||
191E-30 |
|
|
|
regular |
|||
|
|
|
|
|
|||
Média a |
|
|
|
|
|
||
|
|
5.0 |
|
35.0 |
|
||
|
pesada |
|
|
|
|||
191E-30F |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Dispositivo Elétrico |
Agulha |
Lubrificação |
Óleo |
lubrificante |
|||
UTT, ABT, EW |
|
|
|
1955-01 |
|
|
|
|
|
|
|
UTT, ABT, EW, AFL |
#14 |
Lubrificação |
Óleo |
|
|||
|
|
totalmente |
Singer |
automática
UTT, ABT, EW
1955-01
#18
UTT, ABT, EW, AFL
UTT – Cortador de Linha sob da Base UBT – Arremate elétrico automático EW – Limpador elétrico
AFL – Levantador do Pé-calcador automático
2.3
Especificações da Máquina, Especificações do Motor, Polia do Motor e Correia
t 4FSWPNPUPS "$ #PUÍP EF BKVTUF EB WFMPDJEBEF OB $BJYB EF Controle t $PSSFJB FN 7 UJQP .
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças |
4 |
|
|
Instalação e Instruções de Ajuste |
||||||||
3.1 |
|
|
|
|
|
|
540 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
|
|
|
Dimensões |
|
|
|
|
|
|
286 |
|
|
|
do Tampo |
|
|
|
|
|
|
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207.5 |
|
|
||
da Mesa |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
253 |
|
115 |
||
|
|
|
|
|
|
|
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
99.5 |
93.8 |
|
|
|
|
|
|
Through |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
150 |
24.5 |
29 |
|
2-R14.5 |
2-R17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
191.5 |
107 |
68+0.3 |
32.5 |
|
50 |
45 |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Through |
|
||
500.5 |
480 |
408 |
|
|
A |
2-30 |
|
181 +00.5 |
1200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-80 |
2-75.4 |
|
135 |
2-10 |
|
|
|
|
|
|
4-R10 |
2R20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R44.5 |
R52.5 |
|
2- 8.5 |
A-A |
2-R30 |
|
40
2- 25 D1.5
2-19+0.5 |
2-25+0.5 |
21 |
2-25+0.5 |
Figura 1
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças |
5 |
3.2
Instalação do Reservatório de Óleo
O reservatório de óleo deve ser apoiada nos quatro cantos da abertura da mesa da máquina. Fixe os dois assentos de borracha ‘1’ no lado ‘A’ (lado do operador) usando pregos ‘2’ como ilustrado abaixo.
Figura 2
Posicione as dobradiças ‘1’ nas aberturas da base da máquina e posicione o cabeçote da máquina nas dobradiças de borracha ‘2’
Figura 4
Fixe os dois assentos do coxim ‘3’ no lado ‘B’ (lado das dobradiças) utilizando pregos ‘2’. Coloque então o reservatório de óleo ‘4’ nos assentos fixados (Figuras 2 e 3).
23.5mm |
19.5mm |
Figura 3
antes de colocar o cabeçote da máquina nos coxins ‘3’ nos quatro cantos da abertura (Figuras 4 e 5).
Figura 5
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças |
6 |
3.3
Instalação do Protetor da Correia e do Enchedor de Bobina
Atenção
Por questões de segurança, o protetor da correia deverá estar sempre instalado. As faces direita e esquerda do enchedor de bobina devem ficar paralelas ao recorte do tampo da mesa.
Faça quatro furos ‘A’, ‘B’, ‘C’ e ‘D’ no tampo seguindo as medidas indicadas na figura, com diâmetro apropriado ao parafuso que for utilizar (Figura 6).
Instale o suporte ‘1’ no furo do braço da máquina.
Instale a parte frontal do protetor ‘3’, posicionando o volante no centro do furo da tampa.
Instale a parte traseira do protetor ‘2’ nos furos ‘C’ e ‘D’.
Usando os parafusos ‘4’, ‘5’ e a arruela ‘6’, fixe a parte frontal do
protetor ‘3’ no suporte. O torque de aperto do parafuso ‘4’ é de cerca de 30 kgf.cm e para o parafuso ‘5’ é de cerca de 25 kgf.cm .
Traga a tampa traseira ‘2’ até que a borracha toque na tampa dianteira da correia ‘3’. Mova de 0,5 a 1,0 mm, fixando-a com parafusos e arruelas para madeira.
Instale o enchedor de bobina ‘7’ nos furos ‘A’ e ‘B’ usando parafusos para madeira e arruelas.
47
C D
A
|
|
33 |
|
|
62 |
1 |
|
|
2 |
63.5 |
B |
|
|
|
4 |
75.5 |
|
5
6 |
7 |
3
Figura 6
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças |
7 |
3.4
Lubrificação
Precaução
Quando a máquina for utilizada pela primeira vez ou após um tempo sem utilização, faça-a funcionar entre 2.000 e 2.500 ppm por aproximadamente 10 minutos para estabilizar o sistema de lubrificação.
Antes de ligar a máquina, encher o reservatório ‘1’ com óleo próprio para máquinas até a marca ‘MAX’ ‘A’ (Figura 7).
Quando o nível de óleo estiver na marca ‘MIN’ ‘B’ , encher o reservatório com o óleo.
Após uma lubrificação adequada, poderá ser visto através do visor ‘2’ o óleo espirrar.
Note que a quantidade de óleo espirrado não está relacionada com a quantidade de óleo armazenada.
MAX
MIN
Figura 7
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças |
8 |
3.5
Ajuste da Quantidade de Óleo Fornecido à Lançadeira
Após desaquecer, a máquina deve trabalhar em velocidade baixa por três minutos (em operação contínua).
Um papel para confirmação da quantidade de óleo deve ser colocado quando a máquina
Papel para confirmação da quantidade de óleo
estiver operando (Figura 8).
A quantidade de óleo no reservatório de óleo é mostrada entre ‘MAX’ e ‘MIN’.
A confirmação da quantidade de óleo será mostrada em 5 segundos.
Local para confirmação
Lançadeira
Bucha
Base
Papel para confirmação da quantidade de óleo
Figura 8
Gabarito para verificação da quantidade apropriada de óleo (Figura 9)
A quantidade de óleo pode ser regulada de acordo com as diferentes costuras realizadas, mas deve ser sempre uma quantidade apropriada para que a lançadeira não gere calor ou ao contrário,
Quantidade de Óleo
1mm
Mínimo
Figura 9
que o material a ser costurado não fique sujo de óleo.
Faça o teste com o papel três vezes para observar a quantidade de óleo.
Ajuste o parafuso regulador até que a marca no papel não mude.
Quantidade de Óleo
2mm
Máximo
Ajustando a Quantidade de Óleo
Fornecido à Lançadeira (Figura 10)
Aumente a quantidade de óleo girando o parafuso montado no eixo da lançadeira na direção (+) (sentido ‘A’). Diminua a quantidade de óleo girando o parafuso montado
no eixo da lançadeira na direção (-)
(sentido ‘B’).
Figura 10
Após o ajuste, a máquina deverá trabalhar em velocidade baixa por trinta segundos. A quantidade de óleo deve ser reconfirmada.
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças |
9 |
3.6
Colocação da Agulha
Cuidado
Selecione o tamanho apropriado de agulha de acordo com o tecido e a linha usada.
Desligue a máquina antes de manusear a área da agulha.
Gire manualmente o volante em sua direção até que a barra da agulha fique em sua posição mais alta (Figura 11).
Solte o parafuso ‘2’, e introduza a agulha ‘1’ com seus recortes voltados para a direita (direção
‘C’).
Introduza a agulha o máximo que puder no sentido da seta.
Aperte firmemente o parafuso ‘2’.
Certifique-se de que o rasgo longo ‘C’ da agulha esteja voltado para a esquerda (sentido ‘D’).
Figura 11
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças |
10 |
3.7
Enchendo a Bobina
Precaução
Quando for encher a bobina, levantar o pé-calcador.
Se o ponto ficar solto ao utilizar as linhas de poliéster e nylon, ajustar a tensão pelo parafuso de ajuste da tensão ‘1’.
No caso do enchimento da bobina ficar irregular, ajustar a posição do guia linha ‘2’.
O parafuso de ajuste da linha ‘3’, ajusta a quantidade de linha da bobina no enchimento.
-Para aumentar a quantidade - Soltar o parafuso ‘3’.
-Para diminuir a quantidade - Apertar o parafuso ‘3’.
2
1 |
3 |
|
Condição do enchimento com 80% da capacidade da bobina.
Figura 12
3.8
Colocação da Bobina na Caixa de Bobina
Segure a bobina de modo que ela gire para a esquerda quando estiver colocada
na caixa de bobina.
Passe a linha através do rasgo ‘A’, e puxe a linha na direção ‘C’
passando sob a mola de tensão e saindo no chanfro ‘B’ (Figura 13).
Certifique-se que a bobina esta girando no sentido da seta (antihorário) quando a linha for puxada.
Figura 13
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças |
11 |
3.9
Passagem da Linha no Cabeçote da Máquina
Ao passar a linha na máquina, a barra da agulha deverá estar em sua posição mais alta.
Passe a linha na sequência mostrada na figura que segue (Figura 14).
9
10
13
11
13 12
Deixe cerca de 4 cm de linha após passá-la pela agulha antes de iniciar a operação.
2 |
|
1 |
|
|
|
||
|
|
3 |
|
4 |
|
|
|
8 |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
6 |
|
|
|
7 |
9 |
|
11 |
8 |
||
|
|||
12 |
|
10 |
Figura 14 |
7 |
3.10
Ajuste do Comprimento do Ponto
Gire o seletor do comprimento do ponto ‘1’ no braço da máquina no sentido da seta, e alinhe o número desejado com o indicador ‘A’ (Figura 15).
A indicação do seletor é em milí-
metros.
Quando quiser diminuir o comprimento do ponto, gire o seletor ‘1’ e ao mesmo tempo pressione a alavanca de retrocesso ‘2’ para baixo.
Figura 15
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças |
12 |
3.11
Ajuste da Tensão da Linha
Ajustando a tensão da linha da agulha (Figura 16)
Ajuste a tensão da linha da agulha, de acordo com as necessidades de costura, usando o pré-tensor ‘1’.
Girando a porca ‘1’ no sentido horário ‘A’, a tensão da linha da agulha aumentará.
Girando a porca ‘1’ no sentido antihorário ‘B’, a tensão da linha da agulha diminuirá.
Ajuste a tensão da linha da agulha pela porca de tensão ‘2’ de acordo com as diferentes condições de costura.
Para aumentar a tensão, gire a porca ‘2’ no sentido horário (na direção C).
Para diminuir a tensão, gire a porca ‘2’ no sentido anti-horário (na direção D).
A
B
1
2
C
D
Figura 16
Ajustando a tensão da linha da bobina (Figura 17)
Girando o parafuso de ajuste ‘2’ no sentido horário ‘C’, a tensão da linha da bobina aumentará.
Girando o parafuso de ajuste ‘2’ no sentido anti-horário ‘D’, a tensão da linha da bobina diminuirá.
EF
3
Figura 17
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças |
13 |
3.12
Ajuste da Mola do Estica-Fio
Como ajustar o curso da mola do estica-fio (Figura 18)
Solte um pouco o parafuso de fixação ‘2’.
Girando o aparelho de tensão pelo furo ‘3’ no botão no sentido horário ‘A’ o curso da mola aumentará.
Girando o aparelho de tensão pelo furo ‘3’ no botão no sentido antihorário ‘B’ o curso da mola diminuirá.
Como ajustar a pressão da mola do estica-fio (Figura 19)
1
A
2
B
3
Figura 18
Solte o parafuso de fixação ‘2’, e remova o aparelho de tensão ‘5’.
Solte um pouco o parafuso de fixação ‘4’.
Girando o aparelho de tensão ‘3’ no sentido horário ‘A’ a pressão da mola aumentará.
Girando o aparelho de tensão ‘3’ no sentido anti-horário ‘B’ a pressão da mola diminuirá.
t /PSNBMNFOUF B NPMB EP FTUJDB
fio ‘1’ já vem ajustada de fábrica.
t "KVTUFT TÍP OFDFTTÈSJPT BQFOBT para aplicações especiais.
Figura 19
3.13
Ajuste do Guia-Fio
Ao costurar material pesado, o |
|
guia-fio ‘1’ deverá ser deslocado |
|
para a esquerda (na direção ‘A’), |
|
para aumentar o comprimento de |
|
linha a ser puxada pelo estica-fio. |
|
Ao costurar material leve, o guia- |
|
fio ‘1’ deverá ser deslocado para a |
|
direita (na direção ‘B’), para |
|
diminuir o comprimento de linha a |
|
ser puxada pelo estica-fio. |
|
O condição padrão ‘C’ é quando o |
|
guia-fio ‘1’ estiver alinhado com o |
|
centro do parafuso de fixação do |
|
guia-fio. |
Figura 20 |
|
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças |
14 |
3.14
Ajuste da Alavanca Joelheira Levantadora do Pé-Calcador
Quando usar o levantador “Joelheira”, a altura padrão do pécalcador deverá ser de 10 mm.
Você poderá ajustar a altura do pé-calcador em até 13 mm, girando o parafuso de ajuste da Joelheira “1” (Figura 21).
Figura 21
Quando o pé-calcador levantar mais que 10 mm, certifique-se que a extremidade inferior da barra de agulha “2” em seu posição mais baixa, não interferirá com o pécalcador “3” (Figura 22).
Figura 22
3.15
Ajuste da Alavanca Levantadora do PéCalcador
Gire a alavanca levantadora do pé-calcador “1” na direção “A” para levantar o pé-calcador (Figura 23).
O pé-calcador irá subir aproximadamente 5,5 mm e parar de subir.
1
A
Figura 23
O pé-calcador voltará para a sua posição original, quando girar a alavanca levantadora do pécalcador para a direção “B” (Figura 23).
1
B
Figura 24
Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças |
15 |