SILVERCREST STS 12 B2 User manual [gr]

TV SIMULATOR STS 12 B2
TV SIMULATOR
Operating instructions
TV-SIMULATOR
Bedienungsanleitung
IAN 280175
ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ
Οδηүίες χρήσης
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE/ NI/CY Operating instructions Page 1 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 17 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 35
Index
Introduction ...............................2
Copyright .................................2
Intended use ..............................2
Scope of delivery and transport inspection .....3
Unpacking ...................................... 4
Disposal of the packaging ......................... 4
Operating elements ........................4
Technical data .............................5
Safety instructions .........................6
Functions .................................8
Setup ....................................9
Wall mounting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Operation ...............................12
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Storage .................................14
Disposal of the appliance ...................14
Appendix ................................15
Warranty ......................................15
Service .......................................16
Importer ......................................16
STS 12 B2
GB│IE│NI│CY 
 1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the specified areas of application. In addition, pass these operating instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Intended use
This appliance is used to simulate light proportions similar to those created by a TV set. This appliance is intended exclusively for indoor use in private households. Do not use it for commercial applications!
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered if the appliance is used for unintended purposes and/or other types of use.
Use the appliance exclusively for its intended
purposes.
Observe the procedures described in these operating
instructions.
2 │ GB
│IE│NI│
CY
STS 12 B2
Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The user alone bears the risk.
Scope of delivery and transport inspection
WARNING
Packaging materials should not be used as a play-
thing. There is a risk of suffocation.
This appliance is supplied with the following components as standard:
TV SimulatorPower adapterAssembly material (2 screws, 2 plugs, adhesive strips)Operating instructions
NOTE
Check the contents to ensure that everything is avail-
able and for signs of visible damage.
If the contents are not complete, or are damaged
due to defective packaging or through transpor­tation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
STS 12 B2
GB│IE│NI│CY 
 3
Unpacking
Remove all appliance parts and these operating instruc-
tions from the carton.
Remove all packaging materials from the appliance.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material
circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
Operating elements
Light surface Power adapter Barrel connector Plug socket Cable conduit Switch Holes for wall mounting Twilight sensor
4 │ GB
│IE│NI│
CY
STS 12 B2
Technical data
Power adapter Type HX06D-0900200-AB
Input voltage
Current consumption 0,3 A max
Output voltage 9 V
Output current 200 mA
100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz
Protection class
Polarity
Appliance
Input voltage 9 V
Current consumption 200 mA
Polarity
STS 12 B2
GB│IE│NI│CY 
II /
 5
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Ensure that water or moisture cannot
penetrate the appliance.
Do not use the appliance if the power
adapter or the power cable are dam­aged.
Use the appliance/the mains adapter
indoors only! Do not use the appliance/ the mains adapter outdoors!
WARNING - RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children
aged 8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
6 │ GB
│IE│NI│
CY
STS 12 B2
WARNING - RISK OF INJURY!
Do not use the appliance if people
suffering from epilepsy are in the room. The changes in light levels can cause epileptic seizures in people susceptible to them.
Before use, check the appliance for
visible external damage. Do not operate a damaged appliance or one that has been dropped. There is also a risk of personal injury!
Never look directly into the LEDs! They
are very bright and can caause injury to the eyes!
Repairs must only be carried out by au-
thorised specialist companies or by the Customer Service. Incompetent repairs may result in risks for the user. In addi­tion, warranty claims become void.
Place the power cable such that no
one can stumble over it.
STS 12 B2
GB│IE│NI│CY 
 7
CAUTION - PROPERTY DAMAGE
Do not operate the appliance close to
open flames (e.g. candles). The appli­ance could be irreparably damaged!
Avoid direct sunlight. The appliance
could be irreparably damaged!
This appliance must not be exposed
to rain. Protect the appliance against moisture and the penetration of liquids and objects into the housing. Never submerge the appliance in water and do not place objects filled with liquids (such as vases) on the appliance. The appliance could be irreparably dam­aged!
Operate the appliance only with the
supplied power adapter (type HX06D­0900200-AB).
Functions
With this TV simulator you can simulate the flicker patterns of a switched-on television and so feign your presence to potential burglars.
For this purpose 5 different settings are available:
OFF 0: the appliance is switched off.
8 │ GB
│IE│NI│
CY
STS 12 B2
+2H: the LEDs switch on automatically at dusk and
then light up for 2 hours.
+4H: the LEDs switch on automatically at dusk and
then light up for 4 hours.
+6H: the LEDs switch on automatically at dusk and
then light up for 6 hours.
ON I: the LEDs light up in different colours and combina-
tions.
Setup
Select a suitable location for setting up the appliance. This location must fulfil the following criteria:
The TV Simulator may not be directly visible from
outdoors.
The flickering generated by the TV simulator must be
visible on the walls and/or ceiling from outdoors.
A power socket must be easily accessible.The TV Simulator must be installed such that it can be
influenced by the twilight. This means that it must be
able to detect light from outside!
The TV Simulator may not be located near a window
which could be well lit from outdoors, such as on a
busy street or
next to street lights.
There should be no additional time-controlled light
source in the room, e.g. a night light.
Place the appliance on a firm and flat surface so that it
is stable and secure. To help prevent it from tipping over, you can secure the stand with the adhesive strips.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE
Do not use the adhesive strips to hang the appliance
on a wall! The appliance may fall down and be irreparably damaged!
STS 12 B2
GB│IE│NI│CY 
 9
Align the light surface  so that the flicker is visible on
the walls and/or ceiling.
Connect the power adapter  with the appliance by
inserting the barrel connector into the plug socket  at the rear side of the appliance. If required, route the power cable through the cable conduit on the appliance.
Connect the power adapter  into a power socket.
NOTE
It is best to check the location and alignment of the
appliance in the dark from outdoors and through the window. Only in this way can you assess whether the appliance is aligned so that it appears as if someone is watching television inside. If necessary, realign the appliance.
Wall mounting
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Ensure that there are no power cables or other conduits or pipes in the wall at the location where you intend to bore the holes for the wall holder. It would be a potentially fatal risk to bore into a current carrying electric cable!
Select a suitable mounting location for the appliance:
The TV Simulator may not be directly visible from outdoors.The flickering generated by the TV simulator must be
visible on the walls and/or ceiling from outdoors.
A power socket must be easily accessible.The TV Simulator must be installed such that it can be
influenced by the twilight. This means that it must be able
to detect light from outside!
The TV Simulator may not be located near a window
which could be well lit from outdoors, such as on a
busy street or next to street lights.
10 │ GB
│IE│NI│
CY
STS 12 B2
There should be no additional time-controlled light
source in the room, e.g. a night light.
Remove the stand by bending it slightly apart and then
pull the restraints out of the mountings.
Drill two holes with a spacing of about 52 mm. Use
the stand to mark the holes: the spacing will thus be measured correctly. The boreholes must be suitable for 8 mm wall plugs.
Insert the supplied plugs into the holes and screw the
stand firmly down through the holes for wall mounting using the supplied screws.
Push the TV Simulator back onto the stand. Ensure that
the two cross-shaped restraints engage correctly with the mountings.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE
Before you connect the appliance to the power sup-
ply, check to ensure that the required input voltage as given on the type plate tallies with that for the intended power source.
Check to ensure that the cable for the power adapt-
er is not damaged and that it does not lead over hot surfaces and/or sharp edges, otherwise it could be damaged.
Ensure that the cable for the power adapter  is not
over-taut or kinked.
Connect the power adapter  with the appliance by
inserting the barrel connector into the plug socket at the rear side of the appliance.
Align the light surface  so that the flicker is visible on
the walls and/or ceiling.
STS 12 B2
GB│IE│NI│CY 
 11
Connect the power adapter  into a power socket.
NOTE
It is best to check the location and alignment of the
appliance in the dark from outdoors and through the window. Only in this way can you assess whether the appliance is aligned so that it appears as if someone is watching television inside. If necessary, realign the appliance.
Operation
When it gets dark early, for example, in the winter
months, set switch to „ up immediately. The appliance becomes active at dusk and, for 6 hours, simulates the flickering of a television. After 6 hours the appliance switches itself off, except for the 3 green LEDs. As soon as it is dusk again, the appliance switches back on for 6 hours. To switch your appliance off again, you need to slide switch to the position “OFF“.
NOTE
In the case of exposure to light (> ca. 30 lux) the TV
Simulator also switches off before the 6 hours have lapsed.
Set the switch to „
autumn and spring. 2 blue LEDs light up immediately. The appliance becomes active at dusk and, for 4 hours, simulates the flickering of a television. After 4 hours the appliance switches itself off, except for the 2 blue LEDs. As soon as it is dusk again, the appliance switches back on for 4 hours.
+6H“. 3 green LEDs light
+4H“, for example, during
12 │ GB
│IE│NI│
CY
STS 12 B2
To switch your appliance off again, you need to slide
switch to the position “OFF“.
NOTE
In the case of exposure to light (> ca. 30 lux) the TV
Simulator also switches off before the 4 hours have lapsed.
When it gets dark late, for example, in the summer
months, set switch to „ up immediately. The appliance becomes active at dusk and, for 2 hours, simulates the flickering of a television. After 2 hours the appliance switches itself off, except for the red LED. As soon as it is dusk again, the appliance switches back on for 2 hours. To switch your appliance off again, you need to slide switch to the position “OFF“.
NOTE
In the case of exposure to light (> ca. 30 lux) the TV
Simulator also switches off before the 2 hours have lapsed.
♦ Place switch at “ON” to have the appliance perma-
nently switched on. To switch your appliance off , you need to slide switch  to the position “OFF”.
NOTE
Neither this TV Simulator, nor any other simulation
systems, can guarantee that you will not be burgled. However, the TV Simulator conveys to potential burglars that someone is at home and watching TV.
In every case, we recommend good door locks and
anti-burglar aids, such as security doors and windows, as well as an alarm system, to deter burglars from breaking into your home.
+2H“. A red LED lights
STS 12 B2
GB│IE│NI│CY 
 13
Cleaning
CAUTION - PROPERTY DAMAGE
Ensure that, when cleaning it, no moisture can pen-
etrate into the appliance, so as to avoid irreparable damage to it.
Ensure that you remove the power adapter  from
the power socket before cleaning the appliance.
Clean the surfaces of the appliance and the power
adapter with a soft, dry cloth.
For stubborn soiling, use a damp cloth and possibly
add a mild detergent to it.
Ensure that the appliance and the power adapter
are completely dry before using them again.
Storage
Should you decide not use the appliance for an extended period, disconnect it from the power supply and store it in a clean and dry location away from direct sunlight. If the ap­pliance is mounted to the wall, disconnect it from the power socket.
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
14 │ GB
│IE│NI│
CY
STS 12 B2
Appendix
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact our Customer Service department by telephone. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTE
The warranty applies to material or manufacturing
faults only, not for transport damage, parts subject to wear and tear or for damage to fragile parts.
This appliance is intended solely for private domestic use, not for commercial applications. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifications not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
STS 12 B2
GB│IE│NI│CY 
 15
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 280175
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 280175
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 280175
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
16 │ GB
│IE│NI│
CY
STS 12 B2
Περιεχόμενα
Εισαγωγή ................................18
Πνευματικά δικαιώματα ....................18
Προβλεπόμενη χρήση .....................18
Παραδοτέος εξοπλισμός και έλεγχος μεταφοράς
Αποσυσκευασία .................................20
Απόρριψη της συσκευασίας ........................20
Στοιχεία χειρισμού ........................20
Τεχνικά χαρακτηριστικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Υποδείξεις ασφαλείας ......................22
Λειτουργίες ..............................25
Τοποθέτηση ..............................26
Επιτοίχια συναρμολόγηση ..................27
Χειρισμός ................................29
Καθαρισμός. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Αποθήκευση .............................32
Απόρριψη συσκευής .......................32
Παράρτημα ..............................32
Εγγύηση .......................................32
Σέρβις .........................................34
Εισαγωγέας .....................................34
. .19
STS 12 B2
GR│CY 
 17
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής.
Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα αυτού του προϊό­ντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τους αναφερόμενους τομείς χρήσης. Παραδώστε όλα τα έγ­γραφα σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους.
Πνευματικά δικαιώματα
Οι παρούσες οδηγίες διαθέτουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων. Κάθε ανατύπωση ή επανέκδοση, ακόμη και απο­σπασματική, καθώς και η αναπαραγωγή των εικόνων, ακόμα και σε τροποποιημένη κατάσταση, επιτρέπεται μόνο με γραπτή έγκριση του κατασκευαστή.
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτή η συσκευή χρησιμεύει αποκλειστικά στην προσομοίωση συνθηκών φωτός, οι οποίες μοιάζουν με αυτές μιας τηλεο­πτικής συσκευής. Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε νοικοκυριά σε εσωτερικούς χώρους. Μην τη χρησιμοποιείτε για επαγγελματικό σκοπό!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος λόγω μη προβλεπόμενης χρήσης!
Μπορεί να προκύψουν κίνδυνοι από τη συσκευή λόγω μη σύμφωνης με τους κανονισμούς χρήσης και/ή άλλου είδους χρήσης.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά με τρόπο
σύμφωνο με τους κανονισμούς.
Τηρείτε τις διαδικασίες που περιγράφονται σε αυτές
τις οδηγίες χρήσης.
18 │ GR
CY
STS 12 B2
Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από χρήση μη σύμφωνη με την προβλεπόμενη, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης.
Παραδοτέος εξοπλισμός και έλεγχος μεταφοράς
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα υλικά συσκευασίας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποι-
ούνται από τα παιδιά ως παιχνίδι. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
Η συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία:
Προσομοιωτής τηλεόρασης Προσαρμογέας δικτύουΥλικό συναρμολόγησης (2 βίδες, 2 ούπα, σελοτέιπ)Οδηγίες χρήσης
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πλη-
ρότητα και για εμφανείς φθορές.
Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή
ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφο­ράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. κεφάλαιο Σέρβις).
STS 12 B2
GR│CY 
 19
Αποσυσκευασία
Απομακρύνετε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής και τις
παρούσες οδηγίες από το κουτί.
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας από τη
συσκευή.
Απόρριψη της συσκευασίας
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τους οικολογικούς παράγοντες και τους παράγοντες της τε­χνικής απόρριψης και για το λόγο αυτό είναι ανακυκλώσιμα.
Η επιστροφή της συσκευασίας στο κύκλωμα υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευ­ασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές.
Στοιχεία χειρισμού
Επιφάνεια φωτισμού Προσαρμογέας δικτύου Κοίλο βύσμα Υποδοχή βύσματος Κανάλι καλωδίου Διακόπτης Οπές για επιτοίχια συναρμολόγηση Αισθητήρας σούρουπου
20 │ GR
CY
STS 12 B2
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Προσαρμογέας δικτύου τύπου HX06D-0900200-AB
Τάση εισόδου
Κατανάλωση ρεύματος 0,3 A μέγ.
Τάση εξόδου 9 V
Ρεύμα εξόδου 200 mA
100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz
Κατηγορία προστασίας
Πολικότητα
Συσκευή
Τάση εισόδου 9 V
Κατανάλωση ρεύματος 200 mA
Πολικότητα
STS 12 B2
II /
GR│CY 
 21
Υποδείξεις ασφαλείας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ!
Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε
τη συσκευή, εάν ο προσαρμογέας δικτύ­ου ή το καλώδιο έχουν υποστεί ζημιές.
Προσέχετε ώστε να μην διεισδύει νερό ή
υγρασία μέσα στη συσκευή!
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή/τον προ-
σαρμογέα δικτύου μόνο σε εσωτερι­κούς χώρους! Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους.
22 │ GR
CY
STS 12 B2
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησι-
μοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών, καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικα­νότητες ή ελλείψεις από άποψη εμπειρί­ας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατα­νοούν τους προκύπτοντες κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρη­ση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγο­νται από παιδιά, χωρίς επιτήρηση.
STS 12 B2
GR│CY 
 23
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν στο
χώρο βρίσκονται επιληπτικά άτομα. Η εναλλαγή φωτός μπορεί να προκαλέσει επιληπτικές κρίσεις στα ευαίσθητα άτομα.
Πριν από τη χρήση ελέγχετε τη συσκευή
ως προς εξωτερικές εμφανείς φθορές. Μη θέτετε σε λειτουργία μία συσκευή που έχει υποστεί φθορές ή έχει πέσει κάτω. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού!
Μην κοιτάτε ποτέ απευθείας προς τα
LED! Είναι πολύ φωτεινά και μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμούς στα μάτια!
Επισκευές στη συσκευή επιτρέπεται να
πραγματοποιούνται μόνο από εξουσι­οδοτημένα και εξειδικευμένα συνεργεία ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Εξαιτίας ακατάλληλων επισκευών μπορεί να προκύψουν κίνδυνοι για το χρήστη. Επίσης, ακυρώνεται η αξίωση εγγύησης.
Τοποθετείτε το καλώδιο έτσι ώστε κανείς
να μην μπορεί να σκοντάψει σε αυτό.
24 │ GR
CY
STS 12 B2
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ
Μη λειτουργείτε τη συσκευή κοντά σε ανοι-
χτές εστίες φωτιάς (π.χ. κεριά). Η συσκευή μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη.
Αποφεύγετε την απευθείας ηλιακή ακτι-
νοβολία. Η συσκευή μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη.
Η παρούσα συσκευή δεν επιτρέπεται να
εκτίθεται στη βροχή. Προστατεύετε τη συ­σκευή από την υγρασία και την εισχώρη­ση υγρών και αντικειμένων στο περίβλημα. Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό και μην τοποθετείτε επάνω της αντικείμενα γεμισμένα με νερό (π.χ. βάζα). Η συσκευή μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τον
επισυναπτόμενο προσαρμογέα δικτύου (Τύπος HX06D-0900200-AB).
Λειτουργίες
Με τον προσομοιωτή τηλεόρασης μπορείτε να προσομοιώσε­τε το τρεμοπαίξιμο μιας ενεργοποιημένης τηλεόρασης, προ­σποιούμενοι ότι είστε παρόντες για εν δυνάμει διαρρήκτες.
Διαθέσιμες υπάρχουν 5 διαφορετικές ρυθμίσεις: OFF 0: η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
STS 12 B2
GR│CY 
 25
+2H: τα LED ενεργοποιούνται αυτόματα κατά το σού-
ρουπο και κατόπιν ανάβουν για 2 ώρες.
+4H: τα LED ενεργοποιούνται αυτόματα κατά το σού-
ρουπο και κατόπιν ανάβουν για 4 ώρες.
+6H: τα LED ενεργοποιούνται αυτόματα κατά το σού-
ρουπο και κατόπιν ανάβουν για 6 ώρες.
ON Ι: τα LED ανάβουν σε διάφορα χρώματα και συνδυα-
σμούς.
Τοποθέτηση
Βρείτε ένα κατάλληλο σημείο για την τοποθέτηση της συ­σκευής. Αυτό το σημείο τοποθέτησης πρέπει να πληροί τα εξής κριτήρια:
Ο προσομοιωτής τηλεόρασης δεν θα πρέπει να φαίνεται
άμεσα από έξω.
Το τρεμοπαίξιμο που παράγει ο προσομοιωτής τηλεόρασης
θα πρέπει να φαίνεται από έξω σε τοίχους και/ή το ταβάνι.
Η πρόσβαση σε πρίζα πρέπει να είναι απρόσκοπτη.Ο προσομοιωτής τηλεόρασης πρέπει να εγκατασταθεί
έτσι, ώστε να επηρεάζεται από το σούρουπο. Δηλ. πρέπει
να μπαίνει φως από έξω!
Ο προσομοιωτής τηλεόρασης δεν επιτρέπεται να χρησιμο-
ποιείται σε παράθυρο, το οποίο θα μπορούσε να φωτιστεί
έντονα από έξω, παραδείγματος χάριν σε πολυσύχναστο
δρόμο ή κοντά σε στύλους φωτισμού δρόμων.
Στο δωμάτιο δεν θα πρέπει να υπάρχει άλλη χρονοελεγχό-
μενη συσκευή φωτός, π.χ. φωτάκι νύχτας.
Τοποθετείτε τη συσκευή σε επίπεδη και σταθερή βάση,
ώστε να εδράζεται με ασφάλεια. Για την αποτροπή πτώσης, μπορείτε να στερεώσετε τη βάση με τη βοήθεια του σελοτέιπ.
26 │ GR
CY
STS 12 B2
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ
Μη χρησιμοποιείτε το σελοτέιπ για να κρεμάσετε τη
συσκευή σε τοίχο! Η συσκευή μπορεί να πέσει και να προκληθεί ανεπανόρθωτη βλάβη!
Προσανατολίστε την επιφάνεια φωτισμού έτσι, ώστε το
τρεμοπαίξιμο να είναι ορατό σε τοίχους και/ή το ταβάνι.
Συνδέστε τον προσαρμογέα δικτύου με τη συσκευή,
περνώντας το κοίλο βύσμα στην υποδοχή του βύσμα­τος στην πίσω πλευρά της συσκευής. Εφόσον απαιτεί­ται, τοποθετήστε το καλώδιο δικτύου μέσα από το κανάλι καλωδίου στη συσκευή.
Εισάγετε τον προσαρμογέα δικτύου σε μια πρίζα.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Ελέγξτε τη θέση και τον προσανατολισμό της συσκευ-
ής κατά προτίμηση όταν είναι σκοτεινά από έξω μέσα από το παράθυρο. Μόνο έτσι μπορείτε να εκτιμήσετε, εάν η συσκευή είναι προσανατολισμένη έτσι, ώστε να φαίνεται σαν να παρακολουθεί κάποιος τηλεόραση. Εάν χρειάζεται, προσανατολίστε τη συσκευή εκ νέου.
Επιτοίχια συναρμολόγηση
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ!
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν γραμμές ρεύματος ή άλ­λες γραμμές ή σωλήνες στον τοίχο, στον οποίο θέλετε να κάνετε τις οπές για τη συσκευή. Υπάρχει κίνδυνος ζωής όταν κάνετε διάτρηση σε μια γραμμή που φέρει ρεύμα!
STS 12 B2
GR│CY 
 27
Βρείτε μία κατάλληλη θέση συναρμολόγησης για τη συσκευή:
Ο προσομοιωτής τηλεόρασης δεν θα πρέπει να
φαίνεται άμεσα από έξω.
Το τρεμοπαίξιμο που παράγει ο προσομοιωτής
τηλεόρασης θα πρέπει να φαίνεται από έξω σε
τοίχους και/ή το ταβάνι.
Η πρόσβαση σε πρίζα πρέπει να είναι απρόσκοπτη.Ο προσομοιωτής τηλεόρασης πρέπει να εγκατα-
σταθεί έτσι, ώστε να επηρεάζεται από το σούρουπο.
Δηλ. πρέπει να μπαίνει φως από έξω!
Ο προσομοιωτής τηλεόρασης δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιείται σε παράθυρο, το οποίο θα μπο-
ρούσε να φωτιστεί έντονα από έξω, παραδείγματος
χάριν σε πολυσύχναστο δρόμο ή κοντά σε στύλους
φωτισμού δρόμων.
Στο δωμάτιο δεν θα πρέπει να υπάρχει άλλη χρονοε-
λεγχόμενη συσκευή φωτός, π.χ. φωτάκι νύχτας.
Αφαιρέστε τη βάση, τραβώντας και λυγίζοντάς τη και
αφαιρώντας τις ασφαλίσεις από τα στηρίγματα.
Κάντε δύο τρύπες σε απόσταση περ. 52 χιλ. Χρησιμο-
ποιήστε τη βάση για να σημειώσετε τις οπές: έτσι η από­σταση μετριέται σωστά. Οι οπές πρέπει να διατρηθούν έτσι ώστε να ταιριάζουν σε ούπα 8 χιλ.
Περάστε τα επισυναπτόμενα ούπα στις οπές και βιδώ-
στε καλά τη βάση μέσα από τις οπές για την επιτοίχια συναρμολόγηση με τη βοήθεια των επισυναπτόμε­νων βιδών.
Ωθήστε πάλι τον προσομοιωτή τηλεόρασης στη βάση.
Προσέξτε ώστε οι δύο σταυροειδείς ασφαλίσεις να πιάνουν σωστά στα στηρίγματα.
28 │ GR
CY
STS 12 B2
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ
Πριν τη σύνδεση της συσκευής, συγκρίνετε τα στοιχεία
σχετικά με την απαιτούμενη τάση εισόδου στην πινακί­δα τεχνικών χαρακτηριστικών με αυτά της πηγής τάσης που προβλέπεται για τη λειτουργία.
Βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο του προσαρμογέα δικτύου
δεν έχει υποστεί ζημιές και δεν έχει τοποθετηθεί επάνω από καυτές επιφάνειες και/ή αιχμηρές ακμές, ειδάλλως θα υποστεί ζημιά.
Προσέχετε ώστε το καλώδιο του προσαρμογέα δικτύου
να μην τεντώνεται πολύ ή να μην κάμπτεται.
Συνδέστε τον προσαρμογέα δικτύου με τη συσκευή,
περνώντας το κοίλο βύσμα στην υποδοχή του βύσμα­τος στην πίσω πλευρά της συσκευής.
Προσανατολίστε την επιφάνεια φωτισμού έτσι, ώστε το
τρεμοπαίξιμο να είναι ορατό σε τοίχους και/ή το ταβάνι.
Εισάγετε τον προσαρμογέα δικτύου σε μια πρίζα.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Ελέγξτε τη θέση εγκατάστασης και τον προσανατολι-
σμό της συσκευής κατά προτίμηση όταν είναι σκοτεινά από έξω μέσα από το παράθυρο. Μόνο έτσι μπορείτε να εκτιμήσετε, εάν η συσκευή είναι προσανατολισμένη κατά τέτοιο τρόπο ώστε να φαίνεται σαν να παρακο­λουθεί κάποιος τηλεόραση. Εάν χρειάζεται, προσανα­τολίστε τη συσκευή εκ νέου.
Χειρισμός
Εάν σκοτεινιάζει νωρίς, π.χ. κατά τους χειμερινούς
μήνες, θέστε το διακόπτη στη θέση « πράσινα LED ανάβουν αμέσως. Με το σούρουπο η συσκευή ενεργοποιείται και προσομοιώνει επί 6 ώρες το τρεμοπαίξιμο μιας τηλεόρασης. Μετά από 6 ώρες η
STS 12 B2
GR│CY 
+6H». 3
 29
συσκευή απενεργοποιείται, εκτός των 3 πράσινων LED. Μόλις σουρουπώσει και πάλι, η συσκευή ενεργοποιεί­ται πάλι για 6 ώρες. Για να απενεργοποιήσετε πάλι τη συσκευή, πρέπει να θέσετε το διακόπτη στο «OFF».
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Με την πρόσπτωση του φωτός (> περ. 30 Lux) ο
προσομοιωτής τηλεόρασης απενεργοποιείται και πριν το πέρας των 6 ωρών.
Για παράδειγμα, κατά τους φθινοπωρινούς ή ανοιξιά-
τικους μήνες, θέστε το διακόπτη στη θέση « +4Η». 2 μπλε LED ανάβουν αμέσως. Με το σούρουπο η συσκευή ενεργοποιείται και προσομοιώνει επί 4 ώρες το τρεμοπαίξιμο μιας τηλεόρασης. Μετά από 4 ώρες η συσκευή απενεργοποιείται, εκτός των 2 μπλε LED. Μόλις σουρουπώσει και πάλι, η συσκευή ενεργοποιείται πάλι για 4 ώρες.
Για να απενεργοποιήσετε πάλι τη συσκευή, πρέπει να
θέσετε το διακόπτη στο «OFF».
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Με την πρόσπτωση του φωτός (> περ. 30 Lux) ο
προσομοιωτής τηλεόρασης απενεργοποιείται και πριν το πέρας των 4 ωρών.
Εάν σκοτεινιάζει πολύ αργά, π.χ. κατά τους καλοκαιρι-
νούς μήνες, θέστε το διακόπτη στη θέση « Ένα κόκκινο LED ανάβει αμέσως. Με το σούρουπο η συσκευή ενεργοποιείται και προσομοιώνει επί 2 ώρες το τρεμοπαίξιμο μιας τηλεόρασης. Μετά από 2 ώρες η συσκευή απενεργοποιείται, εκτός του ενός κόκκινου LED. Μόλις σουρουπώσει και πάλι, η συσκευή ενεργοποιεί­ται πάλι για 2 ώρες. Για να απενεργοποιήσετε πάλι τη συσκευή, πρέπει να θέσετε το διακόπτη στο «OFF».
+2Η».
30 │ GR
CY
STS 12 B2
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Με την πρόσπτωση του φωτός (> περ. 30 Lux) ο
προσομοιωτής τηλεόρασης απενεργοποιείται και πριν το πέρας των 2 ωρών.
Θέστε το διακόπτη στο «ON», για να ενεργοποιήσετε
μόνιμα τη συσκευή. Για να απενεργοποιήσετε πάλι τη συσκευή, πρέπει να θέσετε το διακόπτη στο «OFF».
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Ούτε ο προσομοιωτής τηλεόρασης, ούτε και άλλα συ-
στήματα προσομοίωσης μπορούν να εγγυηθούν ότι δε θα σας διαρρήξουν. Παρόλα αυτά, ο προσομοιωτής τηλεόρασης υποδηλώνει σε εν δυνάμει διαρρήκτες ότι κάποιος είναι σπίτι και βλέπει τηλεόραση.
Προτείνουμε, σε κάθε περίπτωση, καλές κλειδαριές,
αποτρεπτικά για τους διαρρήκτες βοηθητικά μέσα, όπως πόρτες ασφαλείας και παράθυρα, καθώς και συστήματα συναγερμού, ώστε να κρατήσετε μακριά από το σπίτι σας τους διαρρήκτες.
Καθαρισμός
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ
Βεβαιωθείτε ότι κατά τον καθαρισμό δεν εισέρχεται
υγρασία μέσα στη συσκευή, ώστε να αποφύγετε ανεπα­νόρθωτη ζημιά της.
Αφαιρείτε οπωσδήποτε τον προσαρμογέα δικτύου
από την πρίζα, πριν καθαρίσετε τη συσκευή.
Καθαρίζετε τις επιφάνειες της συσκευής, καθώς και τον
προσαρμογέα δικτύου , με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
Σε περίπτωση εντονότερων ακαθαρσιών, χρησιμοποιείτε
ένα νωπό πανί, προσθέτοντας ενδεχομένως ένα απαλό απορρυπαντικό.
STS 12 B2
GR│CY 
 31
Προσέξτε ώστε η συσκευή και ο προσαρμογέας δικτύ-
ου να έχουν στεγνώσει εντελώς, προτού επαναχρη­σιμοποιήσετε τη συσκευή.
Αποθήκευση
Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για με­γάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος και αποθηκεύστε την σε έναν καθαρό, στεγνό χώρο προστατευμένη από την απευθείας ηλιακή ακτινοβο­λία. Εάν η συσκευή είναι μόνιμα στερεωμένη στον τοίχο, αποσυνδέστε τη από το δίκτυο ρεύματος.
Απόρριψη συσκευής
Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρω­παϊκή Οδηγία 2012/19/EU WEEE (Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονι­κού εξοπλισμού).
Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τις ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβο­λιών, επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης.
Παράρτημα
Εγγύηση
Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγ­χθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση απαίτησης εγγύησης, επικοι­νωνήστε τηλεφωνικώς με το τμήμα σέρβις. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας.
32 │ GR
CY
STS 12 B2
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Η εγγύηση ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κα-
τασκευής αλλά όχι για ζημιές από τη μεταφορά, για εξαρτήματα υποκείμενα σε φθορά ή για φθορές σε τμήματα τα οποία είναι εύθραυστα.
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει.
Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω της παροχής εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί.
Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιηθούν αμέσως μετά το άνοιγμα της συσκευασίας, το αργότερο, ωστόσο, δύο ημέρες από την ημερομηνία αγοράς.
Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται.
STS 12 B2
GR│CY 
 33
Σέρβις
Σέρβις Ελλάδα
Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr
IAN 280175
Σέρβις Κύπρος
CY
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 280175
Εισαγωγέας
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ΓΕΡΜΑΝΙΑ
www.kompernass.com
34 │ GR
CY
STS 12 B2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ................................36
Urheberrecht .............................36
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........36
Lieferumfang und Transportinspektion .......37
Auspacken .....................................38
Entsorgung der Verpackung ........................38
Bedienelemente ..........................38
Technische Daten .........................39
Sicherheitshinweise .......................40
Funktionen ..............................42
Aufstellen ...............................43
Wandmontage ...........................44
Bedienen ................................46
Reinigung ...............................48
Lagerung ................................48
Gerät entsorgen ..........................48
Anhang .................................49
Garantie .......................................49
Service ........................................50
Importeur .......................................50
STS 12 B2
DE│AT│CH 
 35
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschie­den. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angege­benen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugs­weise sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Simulieren von Lichtver­hältnissen, die denen eines Fernsehgerätes gleichen. Dieses Gerät ist nur für die Benutzung in privaten Haushalten in Innenräumen bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich!
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefah-
ren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Vorgehensweisen einhalten.
36 │ DE
│AT│
CH
STS 12 B2
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestim­mungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Lieferumfang und Transportinspektion
WARNUNG
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen
von Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
TV-SimulatorNetzadapterMontagematerial (2 Schrauben, 2 Dübel, Klebestreifen)Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
STS 12 B2
DE│AT│CH 
 37
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und diese Anlei-
tung aus dem Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom
Gerät.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Bedienelemente
Leuchtfläche Netzadapter Hohlstecker Steckerbuchse Kabelkanal Schalter Löcher zur Wandmontage Dämmerungssensor
38 │ DE
│AT│
CH
STS 12 B2
Technische Daten
Netzadapter Typ HX06D-0900200-AB
Eingangsspannung
Stromaufnahme 0,3 A max
Ausgangsspannung 9 V
Ausgangsstrom 200 mA
100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz
Schutzklasse
Polarität
Gerät
Eingangsspannung 9 V
Stromaufnahme 200 mA
Polarität
STS 12 B2
DE│AT│CH 
II /
 39
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR!
Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall,
wenn der Netzadapter oder das Netz­kabel beschädigt sind.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser
oder Feuchtigkeit ins Innere des Gerätes gelangt!
Benutzen Sie das Gerät/den Netzadap-
ter nur in Innenräumen! Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
WARNUNG
VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie­sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut­zer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
40 │ DE
│AT│
CH
STS 12 B2
WARNUNG
VERLETZUNGSGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn
sich Personen, die an Epilepsie leiden, im Raum befinden. Der Lichtwechsel kann bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver-
wendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Es besteht Verletzungsgefahr!
Niemals direkt in die LEDs blicken! Diese
sind sehr hell und können zu Verletzun­gen an den Augen führen!
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur
von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass
niemand darüber stolpern kann.
STS 12 B2
DE│AT│CH 
 41
ACHTUNG - SACHSCHADEN
Das Gerät nicht in der Nähe von offe-
nen Flammen (z. B. Kerzen) betreiben. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden.
Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung.
Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden.
Dieses Gerät darf nicht dem Regen aus-
gesetzt werden. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten und Gegenständen in das Gehäuse. Tauchen Sie das Gerät nie­mals unter Wasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden.
Betreiben Sie das Gerät nur mit dem
mitgelieferten Netzadapter (Typ HX06D­0900200-AB).
Funktionen
Mit dem TV-Simulator können Sie das Flackermuster eines laufenden Fernsehers simulieren und so potentiellen Einbre­chern eine Anwesenheit vortäuschen.
Dazu stehen 5 verschiedene Einstellungen zur Verfügung: OFF 0: das Gerät ist ausgeschaltet.
42 │ DE
│AT│
CH
STS 12 B2
+2H: die LEDs schalten sich automatisch bei Abend-
dämmerung an und leuchten dann 2 Stunden.
+4H: die LEDs schalten sich automatisch bei Abend-
dämmerung an und leuchten dann 4 Stunden.
+6H: die LEDs schalten sich automatisch bei Abend-
dämmerung an und leuchten dann 6 Stunden.
ON I: die LEDs leuchten in verschiedenen Farben und
Kombinationen.
Aufstellen
Suchen Sie eine geeignete Stelle zum Aufstellen des Gerätes. Dieser Aufstellort muss folgende Kriterien erfüllen:
Der TV-Simulator darf von außen nicht direkt zu sehen sein.Das vom TV-Simulator erzeugte Flackern muss von außen
an Wänden und/oder Decke zu sehen sein.
Eine Netzsteckdose muss problemlos erreichbar sein.Der TV-Simulator muss so installiert werden, dass dieser
durch die Dämmerung beeinflusst werden kann. D. h. der
Lichteinfall von außen muss gegeben sein!
Der TV-Simulator darf nicht an einem Fenster verwendet
werden, welches von außen hell erleuchtet werden könnte,
wie zum Beispiel an einer stark befahrenen Straße oder
neben Straßenlaternen.
Im Zimmer sollte keine zusätzliche timergesteuerte Licht-
quelle, z. B. ein Nachtlicht, stehen.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und festen
Untergrund, so dass es einen sicheren Stand hat. Um ein Umkippen zu verhindern, können Sie den Standfuß mit Hilfe des Klebestreifens fixieren.
ACHTUNG - SACHSCHADEN
Benutzen Sie den Klebestreifen nicht, um das Gerät an
einer Wand aufzuhängen! Das Gerät kann herunter fallen und dabei irreparabel beschädigt werden!
STS 12 B2
DE│AT│CH 
 43
Richten Sie die Leuchtfläche  aus, so dass das Fla-
ckern an Wänden und/oder Decke sichtbar ist.
Verbinden Sie den Netzadapter  mit dem Gerät, indem
Sie den Hohlstecker in die Steckerbuchse an der Rückseite des Geräts einstecken. Verlegen Sie, bei Bedarf, das Netzkabel durch den Kabelkanal  am Gerät.
Stecken Sie den Netzadapter  in eine Netzsteckdose.
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Standort und die Ausrichtung des
Gerätes am Besten bei Dunkelheit von außen durch das Fenster. Nur so können Sie beurteilen, ob das Ge­rät so ausgerichtet ist, dass es aussieht, als ob jemand Fernsehen schaut. Richten Sie das Gerät gegebenenfalls neu aus.
Wandmontage
STROMSCHLAGGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungen oder andere Leitungen oder Rohre in der Wand befinden, in der Sie die Löcher für das Gerät bohren wollen. Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie eine stromführende Leitung anbohren!
Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für das Gerät:
Der TV-Simulator darf von außen nicht direkt zu
sehen sein.
Das vom TV-Simulator erzeugte Flackern muss von
außen an Wänden und/oder Decke zu sehen sein.
Eine Netzsteckdose muss problemlos erreichbar sein.Der TV-Simulator muss so installiert werden, dass dieser
durch die Dämmerung beeinflusst werden kann. D. h.
der Lichteinfall von außen muss gegeben sein!
Der TV-Simulator darf nicht an einem Fenster verwen-
det werden, welches von außen hell erleuchtet
44 │ DE
│AT│
CH
STS 12 B2
werden könnte, wie zum Beispiel an einer stark
befahrenen Straße oder neben Straßenlaternen.
Im Zimmer sollte keine zusätzliche timergesteuerte
Lichtquelle, z. B. ein Nachtlicht, stehen.
Nehmen Sie den Standfuß ab, indem Sie diesen leicht
auseinanderbiegen und die Arretierungen aus den Halterungen ziehen.
Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von ca. 52 mm. Be-
nutzen Sie den Standfuß zum Anzeichnen der Löcher: so ist der Abstand korrekt abgemessen. Die Bohrlöcher müssen passend für 8 mm-Dübel gebohrt werden.
Stecken Sie die mitgelieferten Dübel in die Löcher und
schrauben Sie den Standfuß durch die Löcher zur Wand­montage mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben fest.
Schieben Sie den TV-Simulator wieder auf den Stand-
fuß. Achten Sie darauf, dass die beiden kreuzförmigen Arretierungen korrekt in die Halterungen greifen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes
die Angaben zur benötigten Eingangsspannung auf dem Typenschild mit der für den Betrieb vorgesehenen Spannungsquelle.
Vergewissern Sie sich, dass das Kabel des Netzadap-
ters unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird, sonst wird es beschädigt.
Achten Sie darauf, dass das Kabel des Netzadapters
nicht straff gespannt oder geknickt wird.
Verbinden Sie den Netzadapter  mit dem Gerät,
indem Sie den Hohlstecker in die Steckerbuchse an der Rückseite des Geräts einstecken.
Richten Sie die Leuchtfläche  aus, so dass das Flackern
an Wänden und/oder Decke sichtbar ist.
STS 12 B2
DE│AT│CH 
 45
Stecken Sie den Netzadapter  in eine Netzsteckdose.
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Installationsort und die Ausrich-
tung des Gerätes am Besten bei Dunkelheit von außen durch das Fenster. Nur so können Sie beurteilen, ob das Gerät so ausgerichtet ist, dass es aussieht, als ob jemand Fernsehen schaut. Richten Sie das Gerät gegebenen­falls neu aus.
Bedienen
Stellen Sie, wenn es früh dunkel wird, zum Beispiel in
den Wintermonaten, den Schalter  auf „ 3 grüne LEDs leuchten sofort. Bei Abenddämmerung wird das Gerät aktiv und simuliert für 6 Stunden das Flackern eines Fernsehers. Nach 6 Stunden schaltet sich das Gerät, bis auf 3 grüne LEDs, aus. Sobald es wieder dämmert schaltet sich das Gerät für 6 Stunden wieder ein. Um das Gerät dann wieder auszuschalten, müssen Sie den Schalter auf „OFF“ schieben.
HINWEIS
Bei Lichteinfall (> ca. 30 Lux) schaltet sich der TV-
Simulator auch vor Ablauf der 6 Stunden aus.
Stellen Sie, zum Beispiel in den Herbst- oder Frühlings-
monaten, den Schalter  auf „ leuchten sofort. Bei Abenddämmerung wird das Gerät aktiv und simuliert für 4 Stunden das Flackern eines Fernsehers. Nach 4 Stunden schaltet sich das Gerät, bis auf 2 blaue LEDs, aus. Sobald es wieder dämmert schaltet sich das Gerät wieder für 4 Stunden ein.
+4H“. 2 blaue LEDs
+6H“.
46 │ DE
│AT│
CH
STS 12 B2
Um das Gerät dann wieder auszuschalten, müssen Sie
den Schalter auf „OFF“ schieben.
HINWEIS
Bei Lichteinfall (> ca. 30 Lux) schaltet sich der TV-
Simulator auch vor Ablauf der 4 Stunden aus.
Stellen Sie, wenn es spät dunkel wird, zum Beispiel in
den Sommermonaten, den Schalter  auf „ Eine rote LED leuchtet sofort. Bei Abenddämmerung wird das Gerät aktiv und simuliert für 2 Stunden das Flackern eines Fernsehers. Nach 2 Stunden schaltet sich das Gerät, bis auf eine rote LED, aus. Sobald es wieder dämmert schaltet sich das Gerät wieder für 2 Stunden ein. Um das Gerät dann wieder auszuschalten, müssen Sie den Schalter auf „OFF“ schieben.
HINWEIS
Bei Lichteinfall (> ca. 30 Lux) schaltet sich der TV-
Simulator auch vor Ablauf der 2 Stunden aus.
Stellen Sie den Schalter  auf „ON“, um das Ge-
rät dauerhaft einzuschalten. Um das Gerät wieder auszuschalten, müssen Sie den Schalter  auf „OFF“ schieben.
HINWEIS
Weder der TV-Simulator, noch andere Simulations-
systeme können garantieren, dass bei Ihnen nicht eingebrochen wird. Jedoch vermittelt der TV-Simulator eventuellen Einbrechern, dass jemand zuhause ist und Fern sieht.
Wir empfehlen auf jeden Fall gute Türschlösser, ein-
bruchhemmende Hilfsmittel, wie Sicherheitstüren und Fenster, sowie eine Alarmanlage, um Einbrecher vom Einbruch in Ihre Wohnung abzuhalten.
+2H“.
STS 12 B2
DE│AT│CH 
 47
Reinigung
ACHTUNG - SACHSCHADEN
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuch-
tigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Ziehen Sie unbedingt den Netzadapter  aus der
Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes, sowie den
Netzadapter mit einem weichen, trockenen Tuch.
Bei hartnäckigeren Verschmutzungen benutzen Sie ein
feuchtes Tuch und geben eventuell ein mildes Spülmittel darauf.
Achten Sie darauf, dass das Gerät und der Netzadap-
ter wieder vollständig trocken sind, bevor Sie das Gerät weiter verwenden.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Wenn das Gerät an der Wand fest montiert ist, trennen Sie es vom Stromnetz.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsor­gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrich­tung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
48 │ DE
│AT│
CH
STS 12 B2
Anhang
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufda­tum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anliefe­rung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschä­den, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Nieder­lassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewähr­leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Män­gel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
STS 12 B2
DE│AT│CH 
 49
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 280175
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 280175
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 280175
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
50 │ DE
│AT│
CH
STS 12 B2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 04 / 2016 · Ident.-No.: STS12B2-042016-1
IAN 280175
Loading...