Silvercrest STS 12 A2 User Manual [en, de, pl, cs]

TV SIMULATOR STS 12 A2
TV SIMULATOR
Operating instructions
JELENLÉT SZIMULÁTOR
Használati utasítás
SIMULÁTOR TELEVIZE
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
IAN 102656
SYMULATOR TV
Instrukcja obsługi
Navodila za uporabo
TV SIMULÁTOR
Návod na obsluhu
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všet­kými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 PL Instrukcja obsługi Strona 17 HU Használati utasítás Oldal 33 SI Navodila za uporabo Stran 49 CZ Návod k obsluze Strana 65 SK Návod na obsluhu Strana 91 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 107
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Scope of delivery and transport inspection . . . . . . . . 3
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operating elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wall mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Notes on the EC Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
GB
STS 12 A2
1
Introduction
GB
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high-quality product. These
operating instructions are a part of this product. They contain impor­tant information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instruc­tions. Use this appliance only as described and only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these operating instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as
the reproduction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Intended use
This appliance is used to simulate light proportions similar to those created by a TV set. This appliance is intended exclusively for indoor use in private households. Do not use it for commercial applications!
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered if the appliance is used for unin-
tended purposes and/or other types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes.Observe the procedures described in these operating instructions.
2
STS 12 A2
Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incom­petent repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The user alone bears the risk.
Scope of delivery and transport inspection
WARNING
Packaging materials should not be used as a plaything.
There is a risk of suff ocation.
This appliance is supplied with the following components as standard:
TV SimulatorPower adapterAssembly material (2 screws, 2 plugs, adhesive strips)Operating instructions
NOTE
Check the contents to ensure that everything is available and
for signs of visible damage.
If the contents are not complete, or are damaged due to
defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Unpacking
Remove all appliance parts and these operating instructions
from the carton.
Remove all packaging materials from the appliance.
GB
STS 12 A2
3
Disposal of the packaging
GB
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
Operating elements
1 Light surface 2 Power adapter 3 Barrel connector 4 Plug socket 5 Stand 6 Switch 7 Holes for wall mounting 8 Twilight sensor
Technical data
Power adapter Type YA-DY1304-9-200
Input voltage 100 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Current consumption 200 mA
Output voltage 9 V
Output current 200 mA
4
STS 12 A2
Protection class
Polarity
II /
Appliance
Input voltage 9 V
Current consumption 200 mA
Polarity
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Use the appliance only indoors. Do not use the appliance
outdoors.
Do not use the appliance if the power adapter or the power
cable are damaged.
Ensure that water or moisture cannot penetrate the appliance.
WARNING - RISK OF INJURY!
This appliance is not intended for use by individuals (including
children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciencies in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive instructions from this person in how the ap­pliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
GB
STS 12 A2
5
WARNING - RISK OF INJURY!
GB
Do not use the appliance if people suff ering from epilepsy
are in the room. The changes in light levels can cause epileptic seizures in people susceptible to them.
Before use, check the appliance for visible external damage.
Do not operate a damaged appliance or one that has been dropped. There is also a risk of personal injury!
Never look directly into the LEDs! They are very bright and
can cause injury to the eyes!
Repairs must only be carried out by authorised specialist
companies or by the Customer Service. Incompetent repairs may result in risks for the user. In addition, warranty claims become void.
Place the power cable such that no one can stumble over it.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE
Do not operate the appliance close to open fl ames (e.g.
candles). The appliance could be irreparably damaged!
Avoid direct sunlight. The appliance could be irreparably
damaged!
This appliance must not be exposed to rain. Protect the ap-
pliance against moisture and the penetration of liquids and objects into the housing. Never submerge the appliance in water and do not place objects fi lled with liquids (such as vases) on the appliance. The appliance could be irreparably damaged!
Operate the appliance only with the supplied power adapter.
6
STS 12 A2
Functions
With this TV simulator you can simulate the fl icker patterns of a switched-on television and so feign your presence to potential burglars.
For this purpose 5 diff erent settings are available: ON: the LEDs light up in diff erent colours and combinations. DUSK+2HRS: the LEDs switch on automatically at dusk and then
light up for 2 hours. DUSK+4HRS: the LEDs switch on automatically at dusk and then
light up for 4 hours. DUSK+6HRS: the LEDs switch on automatically at dusk and then
light up for 6 hours. OFF: the appliance is switched off .
Setup
Select a suitable location for setting up the appliance. This location must fulfi l the following criteria:
The TV Simulator may not be directly visible from outdoors.The fl ickering generated by the TV simulator must be visible
on the walls and/or ceiling from outdoors.
A power socket must be easily accessible.The TV Simulator must be installed such that it can be infl u-
enced by the twilight. This means that the fall of light from
outside must be given! It should also be borne in mind that,
the closer the appliance is to a wall, the less light the twilight
sensor 8 will have fall on it.
The TV Simulator may not be located near a window which
could be well lit from outdoors, such as on a busy street or
next to street lights.
There should be no additional time-controlled light source in
the room, e.g. a night light.
STS 12 A2
GB
7
Place the appliance on a fi rm and fl at surface so that it is stable
GB
and secure. To help prevent it from tipping over, you can secure the stand 5 with the adhesive strips.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE
Do not use the adhesive strips to hang the appliance on
a wall! The appliance may fall down and be irreparably damaged!
Align the light surface 1 so that the fl icker is visible on the
walls and/or ceiling
Connect the power adapter 2 with the appliance by inserting
the barrel connector 3 into the plug socket 4 at the rear side of the appliance.
Connect the power adapter 2 into a power socket.
NOTE
It is best to check the location and alignment of the appliance
in the dark from outdoors and through the window. Only in this way can you assess whether the appliance is aligned so that it appears as if someone is watching television inside. If necessary, realign the appliance.
Wall mounting
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Ensure that there are no power cables or other conduits or pipes in the wall at the location where you intend to bore the holes for the wall holder. It would be a potentially fatal risk to bore into a current carrying electric cable!
8
STS 12 A2
Select a suitable mounting location for the appliance:
The TV Simulator may not be directly visible from outdoors.The fl ickering generated by the TV simulator must be visible
on the walls and/or ceiling from outdoors.
A power socket must be easily accessible.The TV Simulator must be installed such that it can be infl uenced
by the twilight. This means that the fall of light from outside must
be given! Take note that when wall mounted, the twilight sen-
sor 8 is very close to the wall which aff ects the fall of light.
The TV Simulator may not be located near a window which
could be well lit from outdoors, such as on a busy street or
next to street lights.
There should be no additional time-controlled light source in
the room, e.g. a night light.
Remove the stand 5 by bending it slightly apart and then pull
the restraints out of the mountings.
Drill two holes with a spacing of about 45 mm. Use the stand 5
to mark the holes: the spacing will thus be measured correctly. The boreholes must be suitable for 8 mm wall plugs.
Insert the supplied plugs into the holes and screw the stand 5
fi rmly down through the holes for wall mounting 7 using the supplied screws.
Push the TV Simulator back onto the stand 5. Ensure that the
two cross-shaped restraints engage correctly with the mountings.
GB
STS 12 A2
9
CAUTION - PROPERTY DAMAGE
GB
Before you connect the appliance to the power supply,
check to ensure that the required input voltage as given on the type plate tallies with that for the intended power source.
Check to ensure that the cable for the power adapter 2
is not damaged and that it does not lead over hot surfaces and/or sharp edges, otherwise it could be damaged.
Ensure that the cable for the power adapter 2 is not over-taut
or kinked.
Connect the power adapter 2 with the appliance by inserting
the barrel connector 3 into the plug socket 4 at the rear side of the appliance.
Align the light surface 1 so that the fl icker is visible on the
walls and/or ceiling.
Connect the power adapter 2 into a power socket.
NOTE
It is best to check the location and alignment of the appliance
in the dark from outdoors and through the window. Only in this way can you assess whether the appliance is aligned so that it appears as if someone is watching television inside. If necessary, realign the appliance.
10
STS 12 A2
Operation
When it gets dark early, for example, in the winter months, set
switch 6 to “DUSK+6HRS“. 3 green LEDs light up immediately. The appliance becomes active at dusk and, for 6 hours, simu­lates the fl ickering of a television. After 6 hours the appliance switches itself off , except for the 3 green LEDs. As soon as it is dusk again, the appliance switches back on for 6 hours. To switch your appliance off again, you need to slide switch 6 to the position “OFF“.
NOTE
In the case of exposure to light (> ca. 30 lux) the TV Simula-
tor also switches off before the 6 hours have lapsed.
Set the switch 6 to “DUSK+4HRS“, for example, during autumn
and spring. 2 blue LEDs light up immediately. The appliance becomes active at dusk and, for 4 hours, simulates the fl ickering of a television. After 4 hours the appliance switches itself off , except for the 2 blue LEDs. As soon as it is dusk again, the appliance switches back on for 4 hours. To switch your appliance off again, you need to slide switch 6 to the position “OFF“.
NOTE
In the case of exposure to light (> ca. 30 lux) the TV Simulator
also switches off before the 4 hours have lapsed.
GB
STS 12 A2
11
When it gets dark late, for example, in the summer months, set
GB
switch 6 to “DUSK+2HRS“. A red LED lights up immediately. The appliance becomes active at dusk and, for 2 hours, simu­lates the fl ickering of a television. After 2 hours the appliance switches itself off , except for the red LED. As soon as it is dusk again, the appliance switches back on for 2 hours. To switch your appliance off again, you need to slide switch 6 to the position “OFF“.
NOTE
In the case of exposure to light (> ca. 30 lux) the TV Simulator
also switches off before the 2 hours have lapsed.
♦ Place switch 6 at “ON” to have the appliance permanently
switched on. To switch your appliance off , you need to slide switch 6 to the position “OFF”.
NOTE
Neither this TV Simulator, nor any other simulation systems,
can guarantee that you will not be burgled. However, the TV Simulator conveys to potential burglars that someone is at home and watching TV.
In every case, we recommend good door locks and anti-burglar
aids, such as security doors and windows, as well as an alarm system, to deter burglars from breaking into your home.
12
STS 12 A2
Cleaning
CAUTION - PROPERTY DAMAGE
Ensure that, when cleaning it, no moisture can penetrate into
the appliance, so as to avoid irreparable damage to it.
Ensure that you remove the power adapter 2 from the
power socket before cleaning the appliance.
Clean the surfaces of the appliance and the power adapter 2
with a soft, dry cloth.
For stubborn soiling, use a damp cloth and possibly add a mild
detergent to it.
Ensure that the appliance and the power adapter 2 are com-
pletely dry before using them again.
Storage
Should you decide not use the appliance for an extended period, disconnect it from the power supply and store it in a clean and dry location away from direct sunlight. If the appliance is mounted to the wall, disconnect it from the power socket.
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
GB
STS 12 A2
13
Appendix
GB
Notes on the EC Declaration of Conformity
This appliance, with regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, complies with the guidelines of the Electromagnetic Compat­ibility Directive 2004/108/EC, the Directive for Low Voltage Appliances 2006/95/EC, the RoHS Directive 2011/65/EU and the ERP Directive 2009/125/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact our Customer Service department by telephone. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTE
The warranty applies to material or manufacturing faults
only, not for transport damage, parts subject to wear and tear or for damage to fragile parts.
This appliance is intended solely for private domestic use, not for commercial applications. If this product has been subjected to im­proper or inappropriate handling, abuse, or modifi cations not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will be considered void.
14
STS 12 A2
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 102656
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB
STS 12 A2
15
16
STS 12 A2
Spis treści
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prawa autorskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . 18
Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu . . . . 19
Rozpakowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utylizacja opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Elementy obsługowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ustawianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montaż na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Składowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utylizacja urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Załącznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności WE . . . . . . . . . . . . 30
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PL
STS 12 A2
17
Wstęp
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja
PL
obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i usuwania. Przed rozpo­częciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urzą­dzenia innej osobie należy dołączyć również instrukcję obsługi.
Prawa autorskie
Niniejsza dokumentacja jest chroniona prawem autorskim. Wszelki rodzaj powielania lub przedruku, także we fragmentach, jak również reprodukcja ilustracji, również w zmienionym stanie, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie to służy do symulowania oświetlenia podob­nego do działającego telewizora. Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do zastosowań prywatnych wewnątrz pomieszczeń. Nie należy go używać do celów komercyjnych!
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo związane z użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem!
Użytkowanie urządzenia w sposób niezgodny z jego prze­znaczeniem i/lub inny rodzaj wykorzystania urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób zgodny
z jego przeznaczeniem.
Należy przestrzegać zasad postępowania opisanych w
niniejszej instrukcji obsługi.
18
STS 12 A2
Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu
OSTRZEŻENIE
Elementów opakowania nie dawać dzieciom do zabawy.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami:
Symulator TVZasilacz sieciowyMateriał montażowy (2 śruby, 2 kołki rozporowe, taśma klejąca)Instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku
znajdują się wszystkie części i czy nie ma żadnych widocz­nych uszkodzeń.
W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiego-
kolwiek elementu wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).
PL
Rozpakowanie
Wyjmij wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi
z kartonu.
Usuń z urządzenia wszelkie materiały opakowaniowe.
STS 12 A2
19
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można poddać je procesowi recyklingu.
PL
Przekazanie opakowania do ponownego przetworzenia pozwoli oszczędzić surowce naturalne i zmniejszyć zanieczyszczenie środowiska. Zbędne opakowania utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Elementy obsługowe
1 Powierzchnia świecenia 2 Zasilacz sieciowy 3 Wtyczka dwubiegunowa 4 Gniazdo wtykowe 5 Podstawa 6 Przełącznik 7 Otwory do montażu ściennego 8 Czujnik zmierzchu
Dane techniczne
Zasilacz sieciowy typu YA-DY1304-9-200
Napięcie wejściowe 100 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Pobór prądu 200 mA
Napięcie wyjściowe 9 V
Prąd wyjściowy 200 mA
20
STS 12 A2
Stopień ochrony
Biegunowość
II /
Urządzenie
Napięcie wejściowe 9 V Pobór prądu 200 mA
Biegunowość
Wskazówki bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Korzystaj z urządzenia tylko w pomieszczeniach!
Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
Urządzenia nie wolno używać, gdy uszkodzony jest przewód
zasilający lub wtyk sieciowy.
Uważaj na to, aby woda ani wilgoć nie dostały się do
wnętrza urządzenia.
OSTRZEŻENIE –
NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez
osoby (w tym również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fi zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy; chyba że będą one korzystały z niego pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub też otrzymają od niej stosowne wskazówki dotyczące jego prawidłowej obsługi.
Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby nie bawiły się
one urządzeniem.
PL
STS 12 A2
21
OSTRZEŻENIE –
NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
PL
Nie używać urządzenia, jeśli w pomieszczeniu przebywają
osoby chore na epilepsję. Zmiana światła może u wrażliwych osób powodować ataki epilepsji.
Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządzenie
nie ma widocznych uszkodzeń. Nie uruchamiaj uszkodzonego ani upuszczonego urządzenia. Niebezpieczeństwo odniesie­nia obrażeń!
Nigdy nie patrz bezpośrednio w diody! Diody są bardzo
jasne i mogą spowodować uszkodzenie wzroku!
Naprawy urządzenia zlecać wyłącznie w autoryzowanych
punktach serwisowych lub w serwisie producenta. Nieprawi­dłowo wykonane naprawy mogą powodować zagrożenia dla użytkownika. Prowadzą one też do utraty gwarancji.
Przewód sieciowy ułóż tak, aby nikt nie mógł się o niego potknąć.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE
Nie używaj urządzenia w pobliżu otwartego ognia (np. świec).
Grozi to trwałym uszkodzeniem urządzenia.
Chroń urządzenie przed bezpośrednim nasłonecznieniem.
Grozi to trwałym uszkodzeniem urządzenia.
Urządzenie nie może być narażone na działanie deszczu.
Chroń urządzenie przed wilgocią i przedostawaniem się cieczy oraz przedmiotów do jego obudowy. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie ustawiaj na nim żadnych przedmiotów wypełnionych cieczą (np. waz). Grozi to trwałym uszkodzeniem urządzenia.
Urządzenie należy używać tylko z dostarczonym zasilaczem
sieciowym.
22
STS 12 A2
Funkcje
Za pomocą symulatora TV można symulować migotanie podobne do tego, jakie powstaje przy działającym telewizorze i w ten sposób uda­wać obecność domowników, odstraszając w ten sposób potencjalnych włamywaczy.
Dostępnych jest 5 różnych ustawień: ON: diody świecą różnymi kolorami i w różnych kombinacjach. DUSK+2HRS: diody włączają się automatycznie o zmierzchu
i świecą się następnie przez 2 godziny. DUSK+4HRS: diody włączają się automatycznie o zmierzchu
i świecą się następnie przez 4 godziny. DUSK+6HRS: diody włączają się automatycznie o zmierzchu
i świecą się następnie przez 6 godzin. OFF: urządzenie jest wyłączone.
Ustawianie
Znajdź odpowiednie miejsce na umieszczenie urządzenia. Wybrane miejsce ustawienia musi spełniać następujące kryteria:
Symulator TV nie może być bezpośrednio widoczny z zewnątrz.Migotanie wytwarzane przez symulator TV musi być widoczne
z zewnątrz na ścianach i/lub sufi cie.
Gniazdo zasilania sieciowego musi być łatwo dostępne.Symulator TV musi zostać zainstalowany w taki sposób, aby
mógł być sterowany przez zapadanie zmierzchu. Oznacza
to, że do urządzenia musi docierać światło pochodzące z
zewnątrz! Należy również zauważyć, że czujnik zmierzchu 8
rejestruje o tyle mniej światła, im bliżej ściany stoi urządzenie.
Symulator TV nie może być używany przy oknie, które może
zostać jasno oświetlone od zewnątrz, jak na przykład okno przy
drodze o dużym natężeniu ruchu lub oświetlane przez latarnie
uliczne.
STS 12 A2
PL
23
W pokoju nie powinno znajdować się żadne dodatkowe
źródło światła sterowane za pomocą zegara sterującego,
np. lampka nocna.
PL
Ustaw urządzenie na równym i twardym podłożu, aby stało
stabilnie. By zapobiec przewróceniu się urządzenia, można podstawę 5 przymocować za pomocą taśmy klejącej.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE
Nie używaj taśmy klejącej, aby zamocować urządzenie
na ścianie! Urządzenie może spaść i zostać w ten sposób nieodwracalnie uszkodzone!
Ustaw powierzchnię świecenia 1 tak, aby migotanie było
widoczne na ścianach i/lub sufi cie.
Podłącz zasilacz sieciowy 2 do urządzenia poprzez włożenie
wtyczki dwubiegunowej 3 do gniazda 4 z tyłu urządzenia.
Podłącz zasilacz sieciowy 2 do gniazda zasilania.
WSKAZÓWKA
Sprawdź miejsce ustawienia i orientację urządzenia najle-
piej w ciemności, patrząc z zewnątrz przez okno. Tylko tak można ocenić, czy urządzenie jest ustawione w taki sposób, aby wyglądało na to, że ktoś ogląda telewizję. W razie potrzeby ustaw urządzenie ponownie.
24
STS 12 A2
Montaż na ścianie
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Przed przystąpieniem do wiercenia otworów do zamoco­wania urządzenia upewnij się, czy w ścianie nie biegną w tym miejscu przewody elektryczne ani żadne inne kable lub rury. Przewiercenie przewodu elektrycznego będącego pod napięciem grozi utratą życia!
Znajdź odpowiednie miejsce do montażu urządzenia:
Symulator TV nie może być bezpośrednio widoczny z ze-
wnątrz.
Migotanie wytwarzane przez symulator TV musi być widoczne
z zewnątrz na ścianach i/lub sufi cie.
Gniazdo zasilania sieciowego musi być łatwo dostępne.Symulator TV musi zostać zainstalowany w taki sposób, aby
mógł być sterowany przez zapadanie zmierzchu. Oznacza
to, że do urządzenia musi docierać światło pochodzące z
zewnątrz! Należy uważać, aby podczas montażu ściennego
czujnik zmierzchowy 8 był blisko ściany i w ten sposób mógł
być sterowany wpadającym światłem.
Symulator TV nie może być używany przy oknie, które może
zostać jasno oświetlone od zewnątrz, jak na przykład okno
przy drodze o dużym natężeniu ruchu lub oświetlane przez
latarnie uliczne.
W pokoju nie powinno znajdować się żadne dodatkowe
źródło światła sterowane przy pomocy zegara sterującego,
np. lampka nocna.
PL
STS 12 A2
25
Zdejmij podstawę 5 przez rozwarcie jej lekko i wyciągnięcie
zaczepów z uchwytów.
Wywierć dwa otwory w odległości ok. 45 mm. Użyj podstawy 5
PL
do zaznaczenia otworów: w ten sposób odległość zostanie prawidłowo zmierzona. Do wykonanych otworów muszą wejść kołki o średnicy 8 mm.
Włóż znajdujące się w zestawie kołki rozporowe w otwory i
przykręć podstawę 5 przez otwory do montażu ściennego 7
za pomocą znajdujących się w zestawie śrub.
Wsuń symulator TV ponownie na podstawę 5. Zwróć uwagę na to, by oba krzyżakowe zaczepy dolne i
zaczepy boczne weszły dokładnie w mocowania.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE
Przed podłączeniem urządzenia porównaj dane dotyczące
wymaganego napięcia elektrycznego na tabliczce znamio­nowej z parametrami źródła napięcia przewidzianego do zasilania.
Upewnij się, że przewód sieciowy zasilacza sieciowego 2
nie jest uszkodzony oraz nie jest ułożony na gorących po­wierzchniach i/lub ostrych krawędziach, ponieważ mógłby ulec uszkodzeniu.
Uważaj na to, aby przewód zasilacza sieciowego 2 nie był
silnie naprężony ani załamany.
Podłącz zasilacz sieciowy 2 do urządzenia poprzez włożenie
wtyczki dwubiegunowej 3 do gniazda 4 z tyłu urządzenia.
Ustaw powierzchnię świecenia 1 tak, aby migotanie było
widoczne na ścianach i/lub sufi cie.
Podłącz zasilacz sieciowy 2 do gniazda zasilania.
26
STS 12 A2
WSKAZÓWKA
Sprawdź miejsce instalacji i orientację urządzenia najlepiej w
ciemności, patrząc z zewnątrz przez okno. Tylko tak można ocenić, czy urządzenie jest ustawione w taki sposób, aby wyglądało na to, że ktoś ogląda telewizję. W razie potrzeby ustaw urządzenie ponownie.
Obsługa
W okresach, gdy szybko zapada zmrok, na przykład w miesiącach
zimowych, ustaw przełącznik 6 w położeniu „DUSK+ 6HRS“.
Natychmiast zapalą się 3 zielone diody. O zmierzchu urzą-
dzenie włącza się i symuluje przez 6 godzin migotanie ekranu
telewizyjnego. Po 6 godzinach urządzenie wyłącza się za
wyjątkiem 3 zielonych diod. Gdy znów zapadnie zmrok, urzą-
dzenie włączy się znów na 6 godzin. Aby ponownie wyłączyć
urządzenie, należy przesunąć przełącznik 6 na „OFF”.
WSKAZÓWKA
Gdy do pomieszczenia wpada światło (> ok. 30 Lux), symu-
lator TV wyłączy się jeszcze przed upływem 6 godzin.
Podczas na przykład miesięcy jesiennych lub wiosennych ustaw
przełącznik 6 w położeniu „DUSK+4HRS“. Natychmiast
zapalą się 2 niebieskie diody. O zmierzchu urządzenie włącza
się i symuluje przez 4 godzin migotanie ekranu telewizyjnego.
Po 4 godzinach urządzenie wyłącza się za wyjątkiem 2 niebie-
skich diod.
Gdy znów zapadnie zmrok, urządzenie włączy się znów na
4 godziny.
Aby ponownie wyłączyć urządzenie, należy przesunąć prze-
łącznik 6 na „OFF”.
PL
STS 12 A2
27
PL
WSKAZÓWKA
Gdy do pomieszczenia wpada światło (> ok. 30 Lux), symu-
lator TV wyłączy się jeszcze przed upływem 4 godzin.
W okresach, gdy późno zapada zmrok, na przykład w miesią-
cach letnich, ustaw przełącznik 6 w położeniu „DUSK+2HRS“.
Natychmiast zapala się czerwona dioda. O zmierzchu urzą-
dzenie włącza się i symuluje przez 2 godzin migotanie ekranu
telewizyjnego. Po 2 godzinach urządzenie wyłącza się za
wyjątkiem jednej czerwonej diody.
Gdy znów zapadnie zmrok, urządzenie włączy się znów na
2 godziny.
Aby ponownie wyłączyć urządzenie, należy przesunąć prze-
łącznik 6 na „OFF”.
WSKAZÓWKA
Gdy do pomieszczenia wpada światło (> ok. 30 Lux), symu-
lator TV wyłączy się jeszcze przed upływem 2 godzin.
Ustaw przełącznik 6 w położeniu „ON”, aby urządzenie
działało cały czas. Aby ponownie wyłączyć urządzenie,
należy przesunąć przełącznik 6 na „OFF”.
WSKAZÓWKA
Ani symulator TV, ani też inne systemy symulacji nie mogą
zagwarantować, że nie dojdzie w Twoim domu do włamania. Jednak symulator TV sugeruje potencjalnym włamywaczom, że ktoś jest w domu i ogląda telewizję.
Zdecydowanie polecamy zamontowanie dobrych zamków
w drzwiach, zabezpieczeń antywłamaniowych, takie jak drzwi i okna antywłamaniowe oraz systemu alarmowego, aby chronić swój dom przed włamywaczami.
28
STS 12 A2
Czyszczenie
UWAGA – SZKODY MATERIALNE
Podczas czyszczenia należy zwrócić uwagę, aby do wnętrza
urządzenia nie przedostała się wilgoć. Mogłoby to trwale uszkodzić urządzenie.
Przed czyszczeniem urządzenia wyciągnij zasilacz sieciowy 2
z gniazda sieciowego.
Czyść powierzchnie urządzenia oraz zasilacz sieciowy 2
miękką, suchą szmatką.
Do usuwania trudnych do odczyszczenia zabrudzeń używaj
wilgotnej szmatki ewentualnie z dodatkiem łagodnego płynu
do mycia naczyń.
Dopilnuj, aby przed ponownym użyciem urządzenie i zasilacz 2
były całkowicie suche.
Składowanie
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłącz je od gniazda elektrycznego i przechowuj w czystym, suchym miejscu, bez bezpośredniego nasłonecznienia. Jeśli urządzenie jest na stałe zamontowane na ścianie, odłącz je od sieci elektrycznej.
PL
STS 12 A2
29
Utylizacja urządzenia
W żadnym przypadku nie wyrzucaj urzą­dzenia do zwykłych śmieci domowych. Ten
PL
Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów lub komunalnego zakładu oczyszczania. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy zwrócić się do najbliż­szego zakładu utylizacji odpadów.
produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro­nicznego (WEEE).
Załącznik
Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności WE
Niniejsze urządzenie pod względem zgodności z podstawowymi wymogami i pozostałymi ważnymi przepisami spełnia wymagania europejskiej dyrek­tywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycz­nej 2004/108/EC, dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/EC, dyrektywy RoHS 2011/65/EU oraz dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009/125/EC. Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostęp­ny u importera.
30
STS 12 A2
Gwarancja
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało przed dostarczeniem starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli.
Paragon należy zachować jako dowód zakupu. W przypadku konieczności przeprowadzenia naprawy gwarancyjnej należy skontaktować się telefonicznie z najbliższym punktem serwisowym. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
WSKAZÓWKA
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i produk-
cyjne, natomiast nie obejmuje uszkodzeń transportowych, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań przemysłowych i profesjonalnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, doko­nywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi powodują utratę gwarancji.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również części wymienionych i naprawionych.
Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu.
Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy będą wykonywane odpłatnie.
PL
STS 12 A2
31
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
PL
Czas pracy infolinii:
od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 102656
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
32
32
STS 12 A2
Tartalomjegyzék
Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Szerzői jogvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
A csomag tartalmának és
hiánytalanságának ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kicsomagolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
A csomagolás ártalmatlanítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kezelőelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A készülék elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Falra szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A készülék ártalmatlanítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Függelék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
EK megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivaló . . . . . . . . . . 46
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
HU
STS 12 A2
33
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati
utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi kezelési l és biztonsági tudnivalóval.
HU
Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás még kivonatos formában is, valamint az ábrák megjelentetése, még módosított formában is, csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges.
Rendeltetésszerű használat
A készülék olyan fényviszonyok utánzására szolgál, amelyek egy TV-készülék fényeihez hasonlítanak. A készülék kizárólag magán­háztartásokban, belső helyiségekben történő használatra alkalmas. Ne használja kereskedelmi célokra.
FIGYELMEZTETÉS
Nem a rendeltetésnek megfelelő használatból eredő veszély!
A készülék nem rendeltetésnek megfelelő használatából és/ vagy másfajta használatából veszélyek adódhatnak.
A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad
használni.
Be kell tartani a jelen használati útmutatóban leírt kezelési
módot.
34
STS 12 A2
A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkából, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkat­rész használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvé­nyesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
A csomag tartalmának és hiánytalan­ságának ellenőrzése
FIGYELMEZTETÉS
A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn.
A készüléket alapvetően az alábbi elemekkel szállítjuk:
Jelenlét szimulátorhálózati adapterszerelési anyag (2 csavar, 2 tipli, ragasztószalag)használati útmutató
TUDNIVALÓ
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e
rajta látható sérülés.
Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő,
illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
Kicsomagolás
Vegye ki a készülék valamennyi részét és ezt a leírást a karton-
dobozból.
Távolítson el minden csomagolóanyagot a készülékről.
HU
STS 12 A2
35
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyi-
HU
séget, ha a csomagolást visszajuttatja az anyagkörforgás­ba. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
Kezelőelemek
1 világító felület 2 hálózati adapter 3 üreges dugasz 4 dugaszaljzat 5 talp 6 kapcsoló 7 lyukak a falra szereléshez 8 fényérzékelő
Műszaki adatok
Hálózati adapter YA-DY1304-9-200
Bemeneti feszültség 100 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Áramfelvétel 200 mA
Kimeneti feszültség 9 V
Kimeneti áram 200 mA
36
STS 12 A2
Védelmi osztály
Polaritás
Készülék
II /
Bemeneti feszültség 9 V
Áramfelvétel 200 mA
Polaritás
Biztonsági tudnivalók
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
A készüléket csak belső helyiségekben használja. Ne használja
a készüléket a szabadban.
Ne használja a készüléket, ha a hálózati adapter vagy a
csatlakozókábel sérült.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz vagy nedvesség a
készülék belsejébe.
FIGYELMEZTETÉS - SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készüléket csökkent fi zikai, érzékszervi vagy szellemi
képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendel­kező személyek (gyerekeket is beleértve) csak biztonságukét felelő személy felügyelete mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról.
Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
HU
STS 12 A2
37
FIGYELMEZTETÉS - SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Ne használja a készüléket, ha epilepsziában szenvedő
személyek tartózkodnak a helyiségben. A fényváltás arra hajlamos embereknél epilepsziás rohamot válthat ki.
Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta
HU
látható sérülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket. Balesetveszély!
Soha ne nézzen közvetlenül a LED-ekbe! Ezek nagyon
világosak, és a szem sérüléséhez vezethetnek!
Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy
az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelenthet a használó számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti.
Úgy fektesse le a hálózati vezetéket, hogy senki sem botol-
hasson meg benne.
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
A készüléket ne üzemeltesse nyílt láng (pl. gyertya) közelében.
A készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet!
Ne érje a készüléket közvetlen napsugárzás. A készülékben
helyrehozhatatlan kár keletkezhet!
A készüléket nem szabad esőnek kitenni. Védje a készüléket
a nedvességtől, ügyeljen rá, hogy ne kerüljön folyadék és egyéb tárgy a készülék burkolata alá. Soha ne merítse a készüléket vízbe és ne tegyen rá folyadékkal töltött tárgyat (pl. vázát). A készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet!
Csak a mellékelt hálózati adapterrel üzemeltesse a készüléket.
38
STS 12 A2
Funkciók
A TV szimulátor segítségével egy működő TV-készülék villogását lehet utánozni és ezáltal potenciális betörőket színlelt jelenlét révén elriasztani.
Ehhez 5 különböző beállítás áll rendelkezésre: ON: a LED-ek különböző színekben és kombinációkban világítanak. DUSK+2HRS: a LED-ek automatikusan bekapcsolnak alkonyatkor,
majd 2 órán keresztül világítanak. DUSK+4HRS: a LED-ek automatikusan bekapcsolnak alkonyatkor,
majd 4 órán keresztül világítanak. DUSK+6HRS: a LED-ek automatikusan bekapcsolnak alkonyatkor,
majd 6 órán keresztül világítanak. OFF: a készülék ki van kapcsolva.
A készülék elhelyezése
Keressen megfelelő helyet a készülék elhelyezéséhez. Az elhelyezés helyének az alábbi kritériumoknak kell megfelelnie:
Nem szabad, hogy a TV szimulátor közvetlenül látható legyen
kívülről.
A TV szimulátor által generált villogó fénynek láthatónak kell
lennie kívülről a falakon és/vagy a mennyezeten.
Könnyen elérhetőnek kell lennie egy hálózati csatlakozóaljzat-
nak.
A TV szimulátort úgy kell felszerelni, hogy befolyásolhassa a
szürkület. Ez azt jelenti, hogy biztosítani kell a fény bejutását kívülről! Ügyelni kell arra, hogy minél közelebb van a falhoz a fényérzékelő 8, annál kevesebb az érzékelhető beeső fény.
A TV szimulátor nem használható olyan ablakon, amelyet kívül-
ről esetleg megvilágítanak, mint például forgalmas utcán vagy utcai lámpák mellett.
HU
STS 12 A2
39
A helyiségben nem lehet további időzített fényforrás, például
éjszakai fény.
A készüléket sima és stabil felületre állítsa, hogy biztonságosan
álljon. A felbillenés megelőzése érdekében a talpat 5 ragasz-
tószalag segítségével rögzítheti.
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
HU
Ne használja a ragasztószalagot a készülék falra függesz-
téséhez! A készülék leeshet, és ezáltal helyrehozhatatlanul megsérülhet!
Úgy állítsa be a világító felületet 1, hogy a villogás a falakon
és/vagy a mennyezeten látható legyen.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert 2 a készülékhez oly
módon, hogy az üreges dugaszt 3 a készülék hátoldalán
található dugaszaljzatba 4 dugaszolja.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert 2 egy hálózati csatlakozó-
aljzatba.
TUDNIVALÓ
Ellenőrizze a készülék helyét és beállítását sötétben, kívülről,
az ablakon keresztül. Csak így lehet megítélni, hogy a készü­lék valóban úgy van-e beállítva, mintha valaki tévét nézne. Szükség esetén, állítsa be ismét a készüléket.
40
STS 12 A2
Falra szerelés
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
Győződjön meg róla, hogy a falban azon a helyen, ahova a készülékhez való lyukakat szeretné fúrni, nincsenek villany­vezetékek vagy másfajta vezetékek, illetve csövek. Életveszé­lyes lehet, ha belefúr egy áramot vezető vezetékbe!
Keressen megfelelő helyet, ahová felszerelheti a készüléket:
Nem szabad, hogy a TV szimulátor közvetlenül látható legyen
kívülről.
A TV szimulátor által generált villogó fénynek láthatónak kell
lennie kívülről a falakon és/vagy a mennyezeten.
Könnyen elérhetőnek kell lennie egy hálózati csatlakozóaljzat-
nak.
A TV szimulátort úgy kell felszerelni, hogy befolyásolhassa a
szürkület. Ez azt jelenti, biztosítani kell a fény bejutását kívülről! Vegye fi gyelembe, hogy falra szerelés esetén a fényérzékelő 8 nagyon közel van a falhoz, ami befolyásolja a fény beesését.
A TV szimulátor nem használható olyan ablakon, amelyet kívül-
ről esetleg megvilágítanak, mint például forgalmas utcán vagy utcai lámpák mellett.
A helyiségben nem lehet további időzített fényforrás, például
éjszakai fény.
Vegye le a talpat 5 oly módon, hogy kissé szétfeszíti és a
rögzítőpeckeket kihúzza a tartónyílásból.
Fúrjon két lyukat egymástól kb. 45 mm távolságra. Használja a
talpat 5 a lyukak kijelöléséhez, ily módon a távolság pontos
lesz. A furatoknak 8 mm-es tiplikhez kell illeniük.
HU
STS 12 A2
41
Helyezze a mellékelt tipliket a lyukakba és csavarozza be a
talpat 5 a falra szereléshez kialakított lyukakon keresztül 7
a mellékelt csavarokkal.
Csúsztassa vissza a TV szimulátort a talpra 5. Ügyeljen arra,
hogy a két kereszt alakú rögzítőpecek pontosan a tartónyílásba
érjen.
HU
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
A készülék csatlakoztatása előtt hasonlítsa össze a típustáb-
lán lévő szükséges bemeneti feszültséget az üzemeltetéshez kiválasztott feszültségforrással .
Győződjön meg róla, hogy a hálózati adapter 2 kábele
nem sérült és nem forró felületre és/vagy éles szegélyre van helyezve, ellenkező esetben megsérülhet.
Ügyeljen rá, hogy a hálózati adapter 2 kábele ne feszüljön
vagy ne legyen megtörve.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert 2 a készülékhez oly
módon, hogy az üreges dugaszt 3 a készülék hátoldalán
található dugaszaljzatba 4 dugaszolja.
Úgy állítsa be a világító felületet 1, hogy a villogás a falakon
és/vagy a mennyezeten látható legyen.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert 2 egy hálózati csatlakozó-
aljzatba.
TUDNIVALÓ
Ellenőrizze a felszerelés helyét és a készülék beállítását sötét-
ben, kívülről, az ablakon keresztül. Csak így lehet megítélni, hogy a készülék valóban úgy van-e beállítva, mintha valaki tévét nézne. Szükség esetén állítsa be ismét a készüléket.
42
STS 12 A2
Kezelés
Korai sötétedés esetén, például a téli hónapokban, állítsa a
kapcsolót 6 „DUSK+6HRS“ állásba. 3 zöld LED azonnal vi-
lágítani kezd. Esti szürkületkor a készülék aktiválódik és 6 órán
keresztül egy TV-készülék villogását szimulálja. 6 óra elteltével
a készülék kikapcsolódik, csak a 3 zöld LED világít. Amint megint
sötétedik, a készülék ismét bekapcsolódik 6 órára.
A készülék kikapcsolásához tolja a kapcsolót 6 „OFF“ állásba.
TUDNIVALÓ
Fény esetén (> kb. 30 lux) a TV szimulátor a 6 óra eltelte
előtt is kikapcsol.
Az őszi vagy tavaszi hónapokban állítsa a kapcsolót 6
„DUSK+4HRS“ állásba. 2 kék LED azonnal világítani kezd.
Esti szürkületkor a készülék aktiválódik és 4 órán keresztül egy
TV-készülék villogását szimulálja. 4 óra elteltével a készülék
kikapcsolódik, csak a 2 kék LED világít.
Amint megint sötétedik, a készülék ismét bekapcsolódik 4 órára.
A készülék kikapcsolásához tolja a kapcsolót 6 „OFF“ állásba.
TUDNIVALÓ
Fény esetén (> kb. 30 lux) a TV szimulátor a 4 óra eltelte
előtt is kikapcsol.
HU
STS 12 A2
43
HU
Késői sötétedés esetén, például a nyári hónapokban, állítsa a
kapcsolót 6 „DUSK+2HRS“ állásba. Egy piros LED azonnal
világítani kezd. Esti szürkületkor a készülék aktiválódik és 2 órán
keresztül egy TV-készülék villogását szimulálja. 2 óra elteltével
a készülék kikapcsolódik, csak egy piros LED világít.
Amint megint sötétedik, a készülék ismét bekapcsolódik 2 órára.
A készülék kikapcsolásához tolja a kapcsolót 6 „OFF“ állásba.
TUDNIVALÓ
Fény esetén (> kb. 30 lux) a TV szimulátor a 2 óra eltelte
előtt is kikapcsol.
A készülék tartós bekapcsolásához állítsa a kapcsolót 6 „ON“
állásba. A készülék kikapcsolásához tolja a kapcsolót 6 „OFF“
állásba.
TUDNIVALÓ
Sem a TV szimulátor, sem más szimulációs rendszer nem tudja
garantálni Önnek, hogy nem törnek be otthonába. A TV szimulátor az esetleges betörőknek azonban azt sugallja, hogy valaki otthon van, és tévét néz.
Mindenképpen ajánljuk azonban, hogy jó ajtózárakkal,
betörésvédelmi eszközökkel, mint például biztonsági ajtókkal és ablakokkal, valamint riasztóberendezéssel rendelkez­zen, hogy visszatartsa a betörőket attól, hogy betörjenek otthonába.
44
STS 12 A2
Tisztítás
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
Ügyeljen arra, hogy tisztításkor ne kerüljön nedvesség a ké-
szülékbe, ellenkező esetben helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne.
A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati adap-
tert 2 a hálózati csatlakozóaljzatból.
A készülék felületét, valamint a hálózati adaptert 2 puha,
száraz törlőruhával tisztítsa meg.
Makacs szennyeződés esetén, használjon benedvesített, illetve
enyhén mosogatószeres törlőruhát.
Ügyeljen arra, hogy a készülék és a hálózati adapter 2 teljesen
száraz legyen, mielőtt a készüléket ismét használatba veszi.
Tárolás
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a csatlakozót és tiszta, száraz helyen tárolja, ahol nem éri közvetlen napsütés. Ha a készülék a falra van szerelve, akkor válassza le az áramhálózatról.
A készülék ártalmatlanítása
Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termék az európai 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelv hatálya alá tartozik.
HU
A készüléket engedélyezett hulladékgyűjtő helyen, vagy a helyi hulladék­eltávolító üzemnél tudja leadni. Vegye fi gyelembe a hatályos előíráso­kat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
STS 12 A2
45
Függelék
EK megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivaló
A készülék megfelel az elektromágneses összeférhető­ségre vonatkozó 2004/108/EC irányelv, az alacsony
HU
feszültségű készülékekre vonatkozó 2006/95/EC irányelv, az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelv, valamint a termékek környezettudatos tervezését szabályozó 2009/125/EC irányelv alapvető elvárásainak és egyéb vonatkozó előírásoknak. A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerezhető be.
Garancia
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
Kérjük, hogy a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, hogy garanciaigény esetén telefonon forduljon ügyfélszolgá­latához. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy díjmentesen tudja beküldeni az árut.
TUDNIVALÓ
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem
pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek sérülésére.
A termék kizárólag magánhasználatra, nem ipari felhasználásra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűt­len kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
46
STS 12 A2
Az Ön törvényben előírt jogait ez a garancia nem korlátozza. A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik.
Az esetlegesen már a vételkor meglévő károkat és hiányokat a kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás napja után jelezni kell.
A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 102656
Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége:
hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint)
HU
STS 12 A2
47
Gyártja
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY
HU
www.kompernass.com
48
48
STS 12 A2
Kazalo vsebine
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Avtorske pravice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Predvidena uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vsebina kompleta / pregled dobavljenega izdelka . . .51
Razpakiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Odstranitev embalaže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Upravljalni elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Varnostni napotki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Stenska montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Čiščenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Shranjevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Odstranitev naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Priloga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Opomba k ES-izjavi o skladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Proizvajalec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
SI
STS 12 A2
49
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so
sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi napotki o njegovi uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navede­na področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
SI
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z zakonom o avtorskih pravicah. Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, ter prikazovanje
slik, tudi v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca.
Predvidena uporaba
Naprava je namenjena za simulacijo svetlobnih učinkov, ki so podobni svetlobi televizijskega aparata. Naprava je predvidena samo za uporabo v privatnih gospodinjstvih v notranjih prostorih. Ne uporabljajte je v poslovne namene!
OPOZORILO
Nevarnost zaradi nepredvidene uporabe!
Če se naprava ne uporablja v skladu s svojo predvideno uporabo oziroma se uporablja na drugačen način, lahko predstavlja vir nevarnosti.
Napravo uporabljajte izključno v skladu z njeno predvideno
uporabo.
Izvajajte postopke, opisane v teh navodilih za uporabo.
50
STS 12 A2
Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje prevzame izključno uporabnik.
Vsebina kompleta / pregled dobavljenega izdelka
OPOZORILO
Embalažni materiali se ne smejo uporabljati za igro.
Obstaja nevarnost zadušitve.
Naprava se standardno dobavi z naslednjimi komponentami:
TV-simulatorOmrežni adapterMontažni material (2 vijaka, 2 stenska vložka, lepilni trakovi)Navodila za uporabo
NAPOTEK
Preverite, ali dobavljeni komplet obsega vse dele in ali ni
vidnih poškodb.
V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive
embalaže ali transporta se obrnite na telefonsko servisno službo Servis).
Razpakiranje
Vse dele naprave in ta navodila za uporabo vzemite iz škatle.Z naprave odstranite ves embalažni material.
STS 12 A2
SI
51
Odstranitev embalaže
Embalaža napravo zaščiti pred poškodbami pri transportu. Materiali embalaže so izbrani v skladu z okoljskimi vidiki in glede na možnost njihovega odstranjevanja in se zato lahko reciklirajo.
Povratek embalaže v krogotok materialov pomeni prihranek
surovin in zmanjšuje količino nastalih odpadkov. Embalažne materiale, ki jih ne potrebujete več, odstranite v skladu z lokalno veljavnimi predpisi.
SI
Upravljalni elementi
1 Svetleča površina 2 Omrežni adapter 3 Votli vtič 4 Vtičnica 5 Podstavek 6 Stikalo 7 Luknje za stensko montažo 8 Senzor mraka
Tehnični podatki
Omrežni adapter tipa YA-DY1304-9-200
Vhodna napetost 100–240V ~, 50–60Hz
Vhodni tok 200 mA
Izhodna napetost 9V
Izhodni tok 200 mA
52
STS 12 A2
Razred zaščite
Polarnost
II /
Naprava
Vhodna napetost 9V
Vhodni tok 200 mA
Polarnost
Varnostni napotki
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA!
Napravo uporabljajte samo v notranjih prostorih! Naprave
ne uporabljajte na prostem.
Naprave nikakor ne uporabljajte, če je omrežni adapter ali
omrežni kabel poškodovan.
Pazite na to, da v notranjost naprave ne zaide voda ali vlaga!
OPOZORILO – NEVARNOST POŠKODB!
Ta naprava ni predvidena za to, da bi jo uporabljale osebe
(tudi otroci ne) z omejenimi fi zičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod nadzorom osebe, ki je zanje odgovorna ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave.
Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo.
SI
STS 12 A2
53
OPOZORILO – NEVARNOST POŠKODB!
Naprave ne uporabljajte, če se v prostoru nahajajo osebe,
obolele za epilepsijo. Spremenljiva svetloba lahko pri obču-
-tljivih ljudeh sproži epileptične napade.
Pred uporabo napravo preglejte, ali nima vidnih zunanjih
poškodb. Ne uporabljajte poškodovane naprave ali naprave, ki je padla na tla. Obstaja nevarnost poškodb!
SI
Nikoli ne glejte neposredno v LED-diode! Te so zelo svetle in
lahko privedejo do poškodb oči!
Popravila naprave naj izvaja le pooblaščeno strokovno pod-
jetje ali servisna služba. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nevarnosti za uporabnika. Poleg tega pa garancijska pravica neha veljati.
Omrežni kabel položite tako, da se nihče ne more spotakniti
čezenj.
POZOR – MATERIALNA ŠKODA
Naprave ne uporabljajte v bližini odprtih plamenov (npr. sveč).
Naprava se lahko nepopravljivo poškoduje.
Izogibajte se neposrednim sončnim žarkom. Naprava se
lahko nepopravljivo poškoduje.
Naprave ni dovoljeno izpostaviti dežju. Napravo zašči-
tite pred vlago in vdorom tekočin ter predmetov v ohišje. Naprave nikoli ne potopite v vodo in nanjo nikoli ne odložite predmetov, napolnjenih s tekočino (npr. vaz). Naprava se lahko nepopravljivo poškoduje.
Napravo uporabljajte samo s priloženim omrežnim adap-
terjem.
54
STS 12 A2
Funkcije
S TV-simulatorjem lahko simulirate vzorec brleče svetlobe delujočega televizorja in tako pri morebitnih vlomilcih vzbudite vtis, da ste doma.
V ta namen vam je na voljo 5 različnih nastavitev: ON (vklop): LED-diode svetijo v različnih barvah in kombinacijah. DUSK+2HRS: LED-diode se v mraku samodejno vklopijo in potem
svetijo 2 uri. DUSK+4HRS: LED-diode se v mraku samodejno vklopijo in potem
svetijo 4 ure. DUSK+6HRS: LED-diode se v mraku samodejno vklopijo in potem
svetijo 6 ur. OFF: Naprava je izklopljena.
Namestitev
Poiščite primerno mesto za postavitev naprave. To mesto postavitve mora izpolnjevati naslednje kriterije:
TV-simulatorja od zunaj ne sme biti mogoče neposredno
opaziti.
Brleča svetloba, ki jo ustvarja TV-simulator, mora biti od zunaj
vidna na stenah in/ali stropu.
Omrežna vtičnica mora biti dosegljiva brez težav.TV-simulator je treba namestiti tako, da nanj lahko vpliva mrak.
Se pravi, da mora v prostor od zunaj prihajati svetloba! Pri
tem je treba tudi upoštevati, da senzor mraka 8 prestreže
manj svetlobe, če naprava stoji zelo blizu stene.
TV-simulatorja ni dovoljeno uporabljati pri oknu, ki bi se od
zunaj lahko močno osvetlilo, kot npr. pri zelo prometni cesti
ali uličnih svetilkah.
V sobi ne sme biti drugega vira svetlobe, ki bi deloval na
podlagi časovnika, npr. nočna lučka.
SI
STS 12 A2
55
Napravo postavite na ravno in trdno podlago, tako da varno
stoji. Da preprečite prevrnitev, podstavek 5 lahko pritrdite s pomočjo lepilnega traka.
POZOR – MATERIALNA ŠKODA
Lepilnega traka ne uporabljajte, da napravo pritrdite na steno!
Naprava bi lahko padla dol in se pri tem nepopravljivo poškodovala!
SI
Naravnajte svetlečo površino 1, tako da je brlenje svetlobe
vidno na stenah in/ali stropu.
Povežite omrežni adapter 2 z napravo, tako da votli vtič 3
vtaknete v vtičnico 4 na hrbtni strani naprave.
Vtaknite omrežni adapter 2 v omrežno vtičnico.
NAPOTEK
Najbolje bo, da lokacijo in usmeritev naprave preverite v temi,
tako da si jo ogledate od zunaj skozi okno. Samo tako lahko ocenite, ali je naprava usmerjena tako, da zgleda, kot bi nekdo gledal televizijo. Napravo po potrebi ponovno naravnajte.
Stenska montaža
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA!
Zagotovite, da se na mestu v steni, kjer želite izvrtati luknje za napravo, ne nahajajo električne napeljave ali drugi vodi ali cevi. Obstaja smrtna nevarnost, če navrtate napeljavo pod električnim tokom!
56
STS 12 A2
Poiščite primerno mesto za napravo:
TV-simulatorja od zunaj ne sme biti mogoče neposredno
opaziti.
Brleča svetloba, ki jo ustvarja TV-simulator, mora biti od zunaj
vidna na stenah in/ali stropu.
Omrežna vtičnica mora biti dosegljiva brez težav.TV-simulator je treba namestiti tako, da nanj lahko vpliva mrak.
Se pravi, da mora v prostor od zunaj prihajati svetloba!
Upoštevajte, da se pri stenski montaži senzor mraka 8 nahaja
zelo blizu stene, ki tako vpliva na količino svetlobe.
TV-simulatorja ni dovoljeno uporabljati pri oknu, ki bi se od
zunaj lahko močno osvetlilo, kot npr. pri zelo prometni cesti
ali uličnih svetilkah.
V sobi ne sme biti drugega vira svetlobe, ki bi deloval na
podlagi časovnika, npr. nočna lučka.
Snemite podstavek 5, tako da ga rahlo upognete narazen in
pritrdilne nastavke potegnete iz držal.
Izvrtajte dve luknji na razdalji pribl. 45mm. Za zarisovanje lukenj
uporabite podstavek 5: tako bo razdalja pravilno izmerjena. Vrtine je treba izvrtati ustrezno 8-milimetrskim stenskim vložkom.
Vtaknite priložene stenske vložke v luknje in trdno privijte
podstavek 5 skozi luknje za stensko montažo 7 s pomočjo priloženih vijakov.
Potisnite TV-simulator ponovno na podstavek 5. Pazite na to,
da oba križna pritrdilna nastavka pravilno segata v držali.
SI
STS 12 A2
57
POZOR – MATERIALNA ŠKODA
Pred priključitvijo naprave primerjajte podatke o potrebni
vhodni napetosti na tipski tablici z virom napetosti, predvide­nim za delovanje.
Zagotovite, da kabel omrežnega adapterja 2 ni poškodovan
in ni položen čez vroče površine in/ali ostre robove, drugače se poškoduje.
SI
Pazite na to, da kabel omrežnega adapterja 2 ni tesno
napet ali prepognjen.
Povežite omrežni adapter 2 z napravo, tako da votli vtič 3
vtaknete v vtičnico 4 na hrbtni strani naprave.
Naravnajte svetlečo površino 1, tako da je brlenje svetlobe
vidno na stenah in/ali stropu.
Vtaknite omrežni adapter 2 v omrežno vtičnico.
NAPOTEK
Najbolje bo, da mesto namestitve in usmeritev naprave preve-
rite v temi, tako da si jo ogledate od zunaj skozi okno. Samo tako lahko ocenite, ali je naprava usmerjena tako, da zgleda, kot bi nekdo gledal televizijo. Napravo po potrebi ponovno naravnajte.
58
STS 12 A2
Uporaba
Kadar se hitro stemni, na primer v zimskih mesecih, stikalo 6 pre-
klopite na „DUSK+6HRS“. 3 zelene LED-diode takoj zasvetijo. V mraku se naprava aktivira in 6 ur simulira brlenje televizijskega aparata. Po 6 urah se naprava izklopi, z izjemo 3 zelenih LED-diod. Kakor hitro se ponovno začne mračiti, se naprava ponovno vklopi za 6 ur. Za ponovni izklop naprave morate stikalo 6 potisniti v položaj „OFF“.
NAPOTEK
Če se pojavi svetloba (> pribl. 30 lux), se TV-simulator izklopi
že pred potekom 6 ur.
V jesenskih ali na primer spomladanskih mesecih stikalo 6
prestavite na „DUSK+4HRS“. 2 modri LED-diodi takoj zasvetita. V mraku se naprava aktivira in 4 ure simulira brlenje televizijske­ga aparata. Po 4 urah se naprava izklopi, z izjemo 2 modrih LED-diod. Kakor hitro se ponovno začne mračiti, se naprava ponovno vklopi za 4 ure. Za ponovni izklop naprave morate stikalo 6 potisniti v položaj „OFF“.
NAPOTEK
Če se pojavi svetloba (> pribl. 30 lux), se TV-simulator izklopi
že pred potekom 4 ur.
SI
STS 12 A2
59
SI
Kadar se stemni pozneje, na primer v poletnih mesecih, stika-
lo 6 preklopite na „DUSK+2HRS“. Takoj zasveti rdeča LED-dioda. V mraku se naprava aktivira in 2 uri simulira brlenje televizijskega aparata. Po 2 urah se naprava izklopi, z izjemo rdeče LED-diode. Kakor hitro se ponovno začne mračiti, se naprava ponovno vklopi za 2 uri. Za ponovni izklop naprave morate stikalo 6 potisniti v položaj „OFF“.
NAPOTEK
Če se pojavi svetloba (> pribl. 30 lux), se TV-simulator izklopi
že pred potekom 2 ur.
Prestavite stikalo 6 na „ON“, da napravo trajno vklopite.
Za ponovni izklop naprave morate stikalo 6 potisniti na „OFF“.
NAPOTEK
TV-simulator, pa tudi drugi simulacijski sistemi, ne morejo
zagotoviti, da pri vas ne bo prišlo do vloma. Vendar pa TV-simulator pri morebitnih vlomilcih vzbuja vtis, da je nekdo doma in gleda televizijo.
Vsekakor vam priporočamo še dobre ključavnice, pripomočke
proti vlomu, na primer varnostna vrata in okna, pa tudi alarmno napravo, ki bo vlomilcem preprečevala vlom v vaše stanovanje.
60
STS 12 A2
Čiščenje
POZOR – MATERIALNA ŠKODA
Zagotovite, da pri čiščenju v napravo ne more vdreti tekočina,
da preprečite nepopravljive poškodbe naprave.
Obvezno potegnite omrežni adapter 2 iz vtičnice, preden
napravo začnete čistiti.
Površine naprave in omrežni adapter 2 očistite z mehko, suho krpo.V primeru trdovratne umazanije uporabite vlažno krpo in nanjo
po potrebi dajte malce blagega pomivalnega sredstva.
Pazite na to, da sta naprava in omrežni adapter 2 spet popol-
noma suha, preden napravo naslednjič uporabite.
Shranjevanje
Če naprave dlje časa ne bi uporabljali, jo ločite od električne oskrbe in o shranite na čistem, suhem mestu brez neposredne sončne svetlobe. Če je naprava pritrjena na steno, jo ločite od električnega omrežja.
Odstranitev naprave
Naprave nikakor ne odvrzite v normalne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO).
Napravo oddajte pri registriranem podjetju za odstranjevanje od­padkov ali pri svojem komunalnem podjetju za odpadke. Upoštevaj­te veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
SI
STS 12 A2
61
Priloga
Opomba k ES-izjavi o skladnosti
Ta naprava je skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi veljavnimi predpisi evropske Direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC, Nizkonapetostne direk­tive 2006/95/EC, Direktive RoHS 2011/65/EU in Direktive o okoljski zasnovi 2009/125/EC. Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri
SI
uvozniku.
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY
www.kompernass.com
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 102656
Dosegljivost telefonske službe za stranke:
Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 (po srednjeevropskem času)
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
62
STS 12 A2
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajal­čeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
SI
STS 12 A2
63
64
STS 12 A2
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Autorské právo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Použití vsouladu surčením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě . . . . . . . . 67
Vybalení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Likvidace obalového materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Montáž na stěnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Likvidace přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Upozornění kprohlášení oshodě ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
CZ
STS 12 A2
65
Úvod
Gratulujeme Vám kzakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí
tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a prouvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním i tyto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, i pouze částečný, stejně
CZ
jako reprodukce obrázků, i ve změněném stavu, je povoleno pouze s písemným souhlasem výrobce.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj se používá k simulaci světelných podmínek, podobným televiznímu přijímači. Tento přístroj je určen pouze k použití v domác­nostech, ve vnitřních prostorách, pro soukromé účely. Nepoužívejte jej pro komerční účely!
VAROVÁNÍ
Nebezpečí při použití vrozporu surčením!
Při použití vrozporu surčením a/nebo použití jiného druhu
se mohou může být přístroj zdrojem různých nebezpečí.
Přístroj používejte výlučně vsouladu surčením.Dodržujte postupy popsané vtomto návodu kobsluze.
66
STS 12 A2
Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu, vzniklé v důsledku ne­správného používání, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhrad­ních dílů, jsou vyloučeny. Riziko nese sám uživatel.
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě
VAROVÁNÍ
Obalový materiál není hračkou pro děti. Hrozí nebezpečí udušení.
Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponenty:
Simulátor televizesíťový adaptérmontážní materiál (2 šrouby, 2 hmoždinky, lepicí proužky)návod k obsluze
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte dodávku zhlediska kompletnosti a viditelných
poškození.
Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdů-
sledku vadného obalu nebo transportu kontaktujte servisní horkou linku (viz kapitola Servis).
Vybalení
Vyjměte všechny části přístroje a tento návod z krabice.Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál.
CZ
STS 12 A2
67
Likvidace obalového materiálu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska, a proto jej lze recyklovat.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří
suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů.
Ovládací prvky
CZ
1 světelná plocha 2 síťový adaptér 3 nástrčná zástrčka 4 zásuvka 5 stojan 6 spínač 7 díry pro montáž na stěnu 8 senzor stmívání
Technická data
Síťový adaptér typu YA-DY1304-9-200
Vstupní napětí 100 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Odběr proudu 200 mA
Výstupní napětí 9 V
Výstupní proud 200 mA
68
STS 12 A2
Třída ochrany
Polarita
II /
Přístroj
Vstupní napětí 9 V
Odběr proudu 200 mA
Polarita
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Používejte přístroj pouze ve vnitřních prostorách!
Přístroj nepoužívejte venku.
V žádném případě přístroj nepoužívejte, pokud je poškozen
síťový adaptér nebo přípojný kabel.
Dbejte na to, aby se do vnitřku přístroje nedostala voda
a ani vlhkost!
VAROVÁNÍ - NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby
(včetně dětí), které mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod bezpečnostním dohledem zod­povědné osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat.
Děti musí být pod dohledem, a to pro vaši jistotu, že si
s přístrojem nehrají.
STS 12 A2
CZ
69
VAROVÁNÍ - NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Nepoužívejte přístroj v případě, když jsou v místnosti lidé,
kteří trpí epilepsií. Změna světla může vyvolat u citlivých lidí epileptický záchvat.
Zkontrolujte přístroj před použitím, zda na něm nejsou vnější
viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu. Hrozí nebezpečí poranění!
Nikdy se nedívejte přímo do LED! Jsou velmi světlé a mohou
způsobit poranění očí!
CZ
Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými
odbornými fi rmami nebo zákaznickým servisem. Neodbornou opravou může pro uživatele vzniknout nebezpečí. Navíc zanikají i záruční nároky.
Síťový kabel položte tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout.
POZOR - VĚCNÉ ŠKODY
Přístroj neprovozujte v blízkosti otevřeného ohně (např. svíček).
Může dojít k neopravitelnému poškození přístroje.
Zabraňte přímému slunečnímu záření. Může dojít k neopravi-
telnému poškození přístroje.
Tento přístroj nesmí být vystaven dešti. Chraňte přístroj před
vlhkostí a vniknutí kapalin a předmětů do tělesa. Nikdy neponořujte přístroj do vody a nestavte na něj předměty naplněné kapalinami (např. vázy). Může dojít k neopravitel­nému poškození přístroje.
Přístroj provozujte pouze spolu s dodaným síťovým adaptérem.
70
STS 12 A2
Funkce
S TV simulátorem můžete simulovat vzor mihotání běžícího televiz­ního přijímače, a tak napodobovat svou přítomnost potenciálním zlodějům.
K tomuto účelu je k dispozici 5 různých nastavení: ON: LED svítí v různých barvách a kombinacích. DUSK+2HRS: LED se při setmění automaticky rozsvítí a svítí pak
2 hodiny. DUSK+4HRS: LED se při setmění automaticky rozsvítí a svítí pak
4 hodiny. DUSK+6HRS: LED se při setmění automaticky rozsvítí a svítí pak
6 hodin. OFF: Přístroj je vypnutý.
Umístění
Najděte vhodné místo pro umístění zařízení. Toto místo musí splňovat následující kritéria:
TV simulátor nesmí být přímo viditelný zvenku.TV simulátorem vytvořené mihotání musí být zvenku vidět na
stěnách a/nebo stropu.
Síťová zásuvka musí být snadno přístupná.TV simulátor musí být instalován tak, aby mohl být ovlivněn
setměním. To znamená, že světlo musí dopadat zvenčí! Přitom
je třeba dbát na to, aby na senzor stmívání 8 dopadalo co
nejméně světla, čím blíže je přístroj přední stranou ke zdi.
TV simulátor se nesmí používat na okně, které by mohlo být
osvětlené zvenčí, jako například na silně frekventované ulici
nebo vedle pouličního osvětlení.
CZ
STS 12 A2
71
V místnosti by neměl stát další zdroj světla, ovládaný časova-
čem, jako je např. noční světlo.
Postavte přístroj na pevný a rovný podklad, aby měl bezpečnou
stabilitu. K zabránění převrácení můžete zafi xovat stojan 5 pomocí lepicích proužků.
POZOR - VĚCNÉ ŠKODY
Nepoužívejte lepicí proužky pro zavěšení přístroje na stěnu!
Přístroj může spadnout a přitom se nenávratně poškodit!
Nasměrujte světelnou plochu 1 tak, aby mihotání bylo vidět na
CZ
stěnách a/nebo stropu.
Síťový adaptér 2 zapojte do přístroje tak, že zastrčíte nástrčnou
zástrčku 3 do zásuvky 4 na zadní straně přístroje.
Síťový adaptér 2 zastrčte do zástrčky.
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte umístění a nasměrování zařízení nejlépe ve tmě,
zvenčí přes okno. Pouze tak můžete posoudit, zda je přístroj nasměrován tak, že to vypadá, jako kdyby se někdo díval na televizi. Podle potřeby opět přístroj srovnejte.
72
STS 12 A2
Montáž na stěnu
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Ujistěte se, zda se ve stěně, do které chcete navrtat díry pro přístroj, nenachází žádná elektrická vedení nebo jiná vedení či potrubí. Hrozí ohrožení života, jestli-že navrtáte vedení pod proudem!
Najděte vhodné místo pro montáž přístroje:
TV simulátor nesmí být přímo viditelný zvenku.TV simulátorem vytvořené mihotání musí být zvenku vidět na
stěnách a/nebo stropu.
Síťová zásuvka musí být snadno přístupná.TV simulátor musí být instalován tak, aby mohl být ovlivněn
stmíváním. To znamená, že světlo musí dopadat zvenčí!
Dbejte na to, aby senzor stmívání 8 při montáži na stěnu co
nejvíce přiléhal na zeď a aby se tím ovlivnil dopad světla.
TV simulátor se nesmí používat na okně, které by mohlo být
osvětlené zvenčí, jako například na silně frekventované ulici
nebo vedle pouličního osvětlení.
V místnosti by neměl stát další zdroj světla, ovládaný časova-
čem, jako je např. noční světlo.
Sejměte stojan 5 lehkým roztažením a vytáhněte aretace
z držáků.
Vyvrtejte dvě díry ve vzdálenosti asi 45 mm. Použijte stojan 5
k označení děr: tak je vzdálenost správně změřena. Díry musí být dostatečně velké pro 8 mm hmoždinky.
CZ
STS 12 A2
73
Zastrčte spolu dodané hmoždinky do děr a našroubujte stojan 5
do děr pro montáž na stěnu 7 pomocí přiložených šroubů.
Nasuňte TV simulátor opět na stojan 5. Dbejte při tom na to,
aby obě křížové aretace zapadly do držáků.
POZOR - VĚCNÉ ŠKODY
Před zapojením přístroje porovnejte údaje požadovaného
vstupního napětí, uvedené na typovém štítku s údaji zdroje napětí, určeného pro provoz.
Ujistěte se, zda není kabel síťového adaptéru 2 poškozen
CZ
a zda neleží přes horké plochy a/nebo ostré hrany, protože jinak může dojít k jeho poškození.
Dbejte na to, aby kabel síťového adaptéru 2 nebyl příliš
napnutý ani zalomený.
Síťový adaptér 2 zapojte do přístroje tak, že zastrčíte nástrčnou
zástrčku 3 do zásuvky 4 na zadní straně přístroje.
Nasměrujte světelnou plochu 1 tak, aby mihotání bylo vidět
na stěnách a/nebo stropu.
Síťový adaptér 2 zastrčte do zástrčky.
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte místo instalace a nasměrování zařízení nejlépe
ve tmě, zvenčí přes okno. Pouze tak můžete posoudit, zda je přístroj nasměrován tak, že to vypadá, jako kdyby se někdo díval na televizi. Podle potřeby opět přístroj srovnejte.
74
STS 12 A2
Obsluha
Když se brzo stmívá, například během zimních měsíců, nastavte
spínač 6 na „DUSK+6HRS“. 3 zelené LED se okamžitě rozsvítí. Za soumraku je přístroj aktivní a simuluje po dobu 6 hodin miho­tání na TV obrazovce. Po 6 hodinách se přístroj vypne, až na 3 zelené LED. Jakmile se opět setmí, zapne se přístroj opět na dobu 6 hodin. Pro opětovné zapnutí přístroje musíte posunout spínač 6 na „OFF“.
UPOZORNĚNÍ
Při dopadu světla (> cca 30 Lux) se TV simulátor vypne i
před uplynutím 6 hodin.
Například v podzimních nebo jarních měsících nastavte spínač 6
na „DUSK+4HRS“. 2 modré LED se okamžitě rozsvítí. Za soumraku je přístroj aktivní a simuluje po dobu 4 hodin miho­tání na TV obrazovce. Po 4 hodinách se přístroj vypne, až na 2 modré LED. Jakmile se opět setmí, zapne se přístroj opět na dobu 4 hodin. Pro opětovné vypnutí přístroje musíte posunout spínač 6 na „OFF“.
UPOZORNĚNÍ
Při dopadu světla (> cca 30 Lux) se TV simulátor vypne i
před uplynutím 4 hodin.
CZ
STS 12 A2
75
CZ
Když se později stmívá, například během letních měsíců, nastavte
spínač 6 na „DUSK+2HRS“. Červená LED se okamžitě rozsvítí. Za soumraku je přístroj aktivní a simuluje po dobu 2 hodin miho­tání na TV obrazovce. Po 2 hodinách se přístroj vypne, až na červenou LED. Jakmile se opět setmí, zapne se přístroj opět na dobu 2 hodin. Pro opětovné zapnutí přístroje musíte posunout spínač 6 na „OFF“.
UPOZORNĚNÍ
Při dopadu světla (> cca 30 Lux) se TV simulátor vypne i
před uplynutím 2 hodin.
K trvalému vypnutí přístroje nastavte spínač 6 na „ON“. Pro
opětovné vypnutí přístroje musíte posunout spínač 6 na „OFF“.
UPOZORNĚNÍ
Ani TV simulátor nebo jiné simulační systémy nemohou zaručit,
že se k Vám nikdo nevloupá. Nicméně, TV simulátor poskytuje potenciálním zlodějům dojem, že je někdo doma a dívá se na televizi.
V každém případě doporučujeme kvalitní dveřní zámky,
bezpečnostní, proti vloupání odolné nástroje, jako jsou bezpečnostní dveře a okna a poplašné zařízení k odrazení zloděje od vloupání do vašeho bytu.
76
STS 12 A2
Čištění
POZOR - VĚCNÉ ŠKODY
Ujistěte se, že při čištění nemůže vniknout do přístroje kapali-
na, aby se tak zabránilo jeho nenapravitelnému poškození.
Nejprve bezpodmínečně vytáhněte síťový adaptér 2 ze
zásuvky, než se pustíte do čištění přístroje.
Povrchy přístroje a síťový adaptér 2 očistěte měkkým suchým
hadříkem.
V případě silnějšího znečištění použijte navlhčený hadřík
a přidejte trochu jemného čistícího prostředku.
Dbejte na to, aby přístroj a síťový adaptér 2 byly opět úplně
suché, než začnete přístroj opět používat.
Skladování
Pokud nepoužíváte přístroj delší dobu, odpojte jej od napájení a uložte jej na čistém, suchém místě, bez přímého slunečního záření. Když je přístroj bezpečně namontován na stěnu, odpojte jej od elektrické sítě.
Likvidace přístroje
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Přístroj předejte klikvidaci odborné fi rmě, oprávněné knakládání sodpady nebo využijte možnost likvidace zajišťované obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
CZ
STS 12 A2
77
Dodatek
Upozornění kprohlášení oshodě ES
Tento přístroj je, ohledně shody, v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními se směrnicí Evropské unie pro elektromagnetickou kompatibilitu č. 2004/108/EC, se směrnicí o nízkém napětí č. 2006/95/EC, směrnicí RoHS č. 2011/65/EU a směrnicí o EKO-designu č. 2009/125/EC. Kompletní originál Prohlášení oshodě lze obdržet udovozce.
Záruka
CZ
Na tento přístroj získáváte záruku vtrvání 3let od data zakoupení. Přístroj byl vyroben pečlivě a před dodáním byl svědomitě odzkoušen.
Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad onákupu. Vpřípadě uplatňování záruky se spojte telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží.
UPOZORNĚNÍ
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu či vý-
robní závady, nikoli na škody, vzniklé při dopravě, na díly podléhající opotřebení či na poškození rozbitných dílů.
Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
78
STS 12 A2
Vaše práva vyplývající ze zákona nejsou touto zárukou omezena. Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti.
Poškození nebo vady, vyskytující se již při nákupu výrobku, je nutno oznámit ihned po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu.
Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 102656
Dostupnost horké linky:
pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Dovozce
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
CZ
STS 12 A2
79
80
STS 12 A2
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Autorské právo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Používanie v súlade surčením . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rozsah dodávky akontrola po dodaní . . . . . . . . . . 83
Vybalenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Zneškodnenie obalových materiálov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Montáž na stenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Skladovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Zneškodnenie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Dodatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Upozornenia k ES vyhláseniu o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
SK
STS 12 A2
81
Úvod
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového zariadenia. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu
je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania azneškodnenia. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu abezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte iba tak, ako je popísané aiba vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte sním aj všetky podklady.
Autorské právo
Táto dokumentácia je chránenáautorským právom. Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastková, ako aj repro­dukcia obrázkov, aj vzmenenej podobe, je povolená len spísom­ným súhlasom výrobcu.
SK
Používanie v súlade surčením
Toto zariadenie sa používa na simuláciu svetelných podmienok rovnakých, ako sú svetelné podmienky televízora. Toto zariadenie je určené pre používanie v domácnostiach vo vnútornom prostredí. Nepoužívajte ho komerčne!
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo pri používaní v rozpore s určením!
Pri nesprávnom používaní alebo používaní zariadenia
v rozpore s určením môže dôjsť ku vzniku nebezpečenstiev.
Toto zariadenie používajte výlučne vsúlade s určením.Dodržiavajte postupy obsluhy uvedené v tomto návode
na obsluhu.
82
STS 12 A2
Nároky akéhokoľvek druhu za škody, spôsobené nesprávnym použí­vaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie výlučne používateľ.
Rozsah dodávky akontrola po dodaní
VÝSTRAHA
Obalové materiály sa nesmú používať na hranie.
Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Zariadenie sa štandardne dodáva snasledujúcimi komponentmi:
TV simulátorSieťový adaptérMontážny materiál (2 skrutky, 2 hmoždinky, lepiace pásiky)Návod na obsluhu
UPOZORNENIE
Prekontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné
poškodenia.
Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobe-
ných zlým balením alebo prepravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis).
Vybalenie
Vyberte z obalu všetky diely zariadenia a tento návod na
obsluhu.
Odstráňte zo zariadenia všetky obalové materiály.
SK
STS 12 A2
83
Zneškodnenie obalových materiálov
Obal chráni zariadenie pred poškodením počas prepravy. Voľba obalových materiálov zohľadňuje aspekty ekologického a technického zneškodnenia, apreto sú tieto materiály recyklovateľné.
Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí suroviny aznižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zneškodnite podľa miestne platných predpisov.
Ovládacie prvky
1 osvetľovacia plocha 2 sieťový adaptér 3 nástrčkový konektor
SK
4 zásuvka 5 stojan 6 vypínač 7 otvory pre montáž na stenu 8 senzor zotmenia
Technické údaje
Sieťový adaptér typ YA-DY1304-9-200
Vstupné napätie 100 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Odber elektrického prúdu 200 mA
Výstupné napätie 9 V
Výstupný prúd 200 mA
84
STS 12 A2
Trieda ochrany
Polarita
II /
Zariadenie
Vstupné napätie 9 V
Odber elektrického prúdu 200 mA
Polarita
Bezpečnostné upozornenia
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Zariadenie používajte len vo vnútorných priestoroch!
Nepoužívajte zariadenie vonku.
Zariadenie v žiadnom prípade nepoužívajte, keď je poškodený
sieťový adaptér alebo napájací kábel.
Dbajte na to, aby sa do vnútra zariadenia nedostala žiadna
voda alebo vlhkosť!
VÝSTRAHA - NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho používali osoby
(vrátane detí) sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo snedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od nej dostanú inštrukcie, ako sa má prístroj používať.
Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa s prístro-
jom nebudú hrať.
STS 12 A2
SK
85
VÝSTRAHA - NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Nezapínajte zariadenie, ak sa v miestnosti nachádzajú
osoby, trpiace na epilepsiu. Zmena svetla môže u citlivých ľudí vyvolať epileptický záchvat.
Pred použitím skontrolujte zariadenie, či nie je zvonka
viditeľne poškodené. Neuvádzajte do prevádzky poškodené alebo na zem spadnuté zariadenie. Hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Nikdy sa nepozerajte priamo do LED diód! Tieto vyžarujú
veľmi silné svetlo a môžu spôsobiť poranenie očí!
Zariadenie smie opravovať iba autorizovaný odborný
podnik alebo zákaznícky servis. Neodborne vykonanými
SK
opravami môže pre používateľa vzniknúť veľké nebezpečen­stvo. Okrem toho zaniknú nároky na záruku.
Napájací kábel umiestnite tak, aby sa oň nikto nemohol
potknúť.
POZOR - VECNÉ ŠKODY
Nepoužívajte zariadenie vblízkosti otvoreného ohňa (napr.
sviečky). Mohli by ste zariadenie neopraviteľne poškodiť.
Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému žiareniu. Mohli
by ste zariadenie neopraviteľne poškodiť.
Toto zariadenie sa nesmie vystavovať dažďu. Chráňte
zariadenie pred vlhkosťou a vniknutím tekutín a prípadných predmetov do jeho krytu. Nikdy neponárajte zariadenie do vody a nestavte na neho žiadne predmety, naplnené tekutinami (napr. vázy). Mohli by ste zariadenie neopraviteľne poškodiť.
Zariadenie používajte len s dodaným sieťovým adaptérom.
86
STS 12 A2
Funkcie
TV simulátorom možno simulovať blikajúci obraz zapnutého tele­vízora, a tak predstierať prítomnosť pred možnými zlodejmi.
Za tým účelom je k dispozícii 5 rôznych nastavení: ON: LED diódy svietia v rôznych farbách a kombináciách. DUSK+2HRS: LED diódy sa automaticky zapnú pri zotmení a potom
svietia po dobu 2 hodín. DUSK+4HRS: LED diódy sa automaticky zapnú pri zotmení a potom
svietia po dobu 4 hodín. DUSK+6HRS: LED diódy sa automaticky zapnú pri zotmení a potom
svietia po dobu 6 hodín. OFF: Zariadenie je vypnuté.
Inštalácia
Nájdite vhodné miesto pre umiestnenie zariadenia. Toto miesto musí spĺňať nasledujúce kritériá:
TV simulátor nesmie byť priamo viditeľný zvonku.Blikanie, generované TV simulátorom, musí byť viditeľné
zvonku na stenách a/alebo na strope.
Sieťová zásuvka musí byť ľahko prístupná.TV simulátor musí byť inštalovaný tak, aby mohol byť ovplyv-
nený zotmením. To znamená, že musí naňho zvonka dopadať
svetlo! Tu treba dbať na to,aby senzor zotmenia 8 mal o
to menší dopad svetla, čím stojí zariadenie bližšie ku stene.
TV simulátor sa nesmie používať pri okne, ktoré by mohlo
byť jasne osvetlené zvonka, napríklad na veľmi rušnej ulici
alebo vedľa pouličného osvetlenia.
SK
STS 12 A2
87
V miestnosti by nemali byť ďalšie časovačom ovládané zdroje
svetla, ako je napríklad nočné svetlo.
Zariadenie postavte na rovný a pevný podklad, aby pevne stál.
Aby nedošlo k prevráteniu, môžete stojan 5 zaistiť lepiacimi pásikmi.
POZOR - VECNÉ ŠKODY
Nepoužívajte lepiace pásiky na pripevnenie zariadenia na
stenu! Zariadenie môže spadnúť a pritom sa neopraviteľne poškodiť!
Nasmerujte osvetľovaciu plochu 1 tak, aby bolo blikanie
viditeľné na stenách a/alebo strope.
Zapojte sieťový adaptér 2 do zariadenia tak, že nástrčkový
SK
konektor 3 zastrčíte do zásuvky 4 na zadnej strane zariadenia.
Zastrčte sieťový adaptér 2 do zásuvky.
UPOZORNENIE
Skontrolujte umiestnenie a orientáciu zariadenia, najlepšie
v tme zvonka cez okno. Iba tak môžete posúdiť, či je zaria­denie nasmerované tak, že to vyzerá, akoby sa niekto pozeral na televíziu. V prípade potreby zmeňte nasmerovanie prístroja.
88
STS 12 A2
Montáž na stenu
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Ubezpečte sa, či sa v stene, do ktorej chcete navŕtať diery na zariadenie, nenachádzajú žiadne elektrické alebo iné vedenia alebo rúry. V prípade navŕtania do vedenia, vodiaceho prúd, hrozí ohrozenie života!
Nájdite vhodné miesto na montáž zariadenia:
TV simulátor nesmie byť priamo viditeľný zvonku.Blikanie, generované TV simulátorom, musí byť viditeľné
zvonku na stenách a/alebo na strope.
Sieťová zásuvka musí byť ľahko prístupná.TV simulátor musí byť inštalovaný tak, aby mohol byť ovplyv-
nený zotmením. To znamená, že musí naňho zvonka dopadať
svetlo! Dbajte na to, aby pri montáži na stenu bol senzor zo-
tmenia 8 veľmi blízko pri stene, čím sa ovplyvní dopad svetla.
TV simulátor sa nesmie používať pri okne, ktoré by mohlo byť
jasne osvetlené zvonka, napríklad na veľmi rušnej ulici alebo
vedľa pouličného osvetlenia.
V miestnosti by nemali byť ďalšie časovačom ovládané zdroje
svetla, ako je napríklad nočné svetlo.
Stojan 5 odoberte tak, že ho mierne roztiahnete a vytiahnite
západky z držiakov.
Vyvŕtajte dva otvory vo vzdialenosti ca. 45 mm. Použite stojan 5
na naznačenie otvorov: tak sa vzdialenosť vymeria správne. Priemer a dĺžka otvorov musia byť vhodné pre 8 mm hmoždinky.
SK
STS 12 A2
89
Vložte hmoždinky do otvorov a priskrutkujte stojan 5 v otvo-
roch na montáž na stenu 7 pomocou priložených skrutiek.
Zasuňte TV simulátor späť na stojan 5. Dbajte na to, aby obe
krížové západky správne zapadli do držiakov.
POZOR - VECNÉ ŠKODY
Pred zapojením zariadenia porovnajte údaje o potrebnom
vstupnom napätí na typovom štítku s napätím vo vašej elek­trickej sieti.
Uistite sa, či je kábel sieťového adaptéra 2 nepoškodený
a nevedie nad horúcimi povrchmi a/alebo cez ostré hrany, inak sa môže poškodiť.
Dbajte na to, aby kábel sieťového adaptéra 2 nebol príliš
SK
napnutý ani zalomený.
Zapojte sieťový adaptér 2 do zariadenia tak, že nástrčkový
konektor 3 zastrčíte do zásuvky 4 na zadnej strane zariadenia.
Nasmerujte osvetľovaciu plochu 1 tak, aby bolo blikanie
viditeľné na stenách a/alebo strope.
Zastrčte sieťový adaptér 2 do zásuvky.
UPOZORNENIE
Skontrolujte umiestnenie a orientáciu prístroja, najlepšie v tme
zvonku cez okno. Iba tak môžete posúdiť, či je prístroj nasme­rovaný tak, že to vyzerá, akoby sa niekto pozeral na televíziu. V prípade potreby zmeňte nasmerovanie prístroja.
90
STS 12 A2
Obsluha
Ak sa skoro stmieva, napríklad v zimných mesiacoch, nastavte
prepínač 6 na „DUSK+6HRS“. 3 zelené LED diódy sa ihneď rozsvietia. Pri zotmení sa prístroj aktivuje a simuluje po dobu 6 hodín blikanie televízora. Po 6 hodinách sa zariadenie vypne okrem 3 zelených LED diód. Ak sa opäť zotmie, sa zariadenie opäť zapne na dobu 6 hodín. Ak chcete zariadenie opäť vypnúť , musíte prepínač 6 pre- sunúť na „OFF“.
UPOZORNENIE
Pri dopade svetla (> ca. 30 lux) sa TV simulátor vypne ešte
pred uplynutím 6 hodín.
Nastavte, napríklad na jeseň alebo na jar, prepínač 6 na
„DUSK+4HRS“. 2 modré LED diódy sa ihneď rozsvietia. Pri zotmení sa prístroj aktivuje a simuluje po dobu 4 hodín blikanie televízora. Po 4 hodinách sa okrem 2 modrých LED diód vypne zariadenie. Keď sa opäť zotmie, sa zariadenie opäť zapne na dobu 4 hodín. Ak chcete zariadenie opäť vypnúť , musíte prepínač 6 presunúť na „OFF“.
UPOZORNENIE
Pri dopade svetla (> ca. 30 lux) sa TV simulátor vypne ešte
pred uplynutím 4 hodín.
SK
STS 12 A2
91
SK
Ak sa neskoro stmieva, napríklad v letných mesiacoch,nastavte
prepínač 6 na „DUSK+2HRS“. Jedna červená LED dióda sa ihneď rozsvieti. Pri zotmení sa prístroj aktivuje a simuluje po dobu 2 hodín blikanie televízora. Po 2 hodinách sa zariadenie vypne okrem červenej LED diódy. Keď sa opäť zotmie, sa zariadenie opäť zapne na dobu 2 hodín. Ak chcete zariadenie opäť vypnúť , musíte prepínač 6 presunúť na „OFF“.
UPOZORNENIE
Pri dopade svetla (> ca. 30 lux) sa TV simulátor vypne ešte
pred uplynutím 2 hodín.
Aby bolo zariadenie trvale zapnuté, nastavte prepínač 6 na
„ON". Ak chcete zariadenie opäť vypnúť, musíte prepínač 6 presunúť na „OFF“.
UPOZORNENIE
TV simulátor ani iné simulačné systémy nemôžu zaručiť, že
sa váš byt nestane cieľom vlámania. Avšak TV simulátor in­formuje potenciálnych zlodejov, že je niekto doma, a pozerá sa na televíziu.
V každom prípade doporučujeme kvalitné zámky na dverách,
pomôcky proti vlámaniu, ako sú bezpečnostné dvere a okná, ako aj poplašný systém, s cieľom odradiť zlodeja od vlámania do vášho bytu.
92
STS 12 A2
Čistenie
POZOR - VECNÉ ŠKODY
Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala do zariadenia
žiadna vlhkosť, pretože by mohla spôsobiť neopraviteľné poškodenie zariadenia.
Pred čistením zariadenia vytiahnite bezpodmienečne sieťový
adaptér 2 zo zásuvky.
Očistite povrch zariadenia, ako aj sieťový adaptér 2 mäkkou,
suchou handričkou.
Pri odolných škvrnách použite vlhkú handričku a prípadne
jemný čistiaci prostriedok.
Dbajte na to, aby zariadenie a sieťový adaptér 2 boli pred
opätovným použitím úplne suché.
Skladovanie
Ak zariadenie dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho od siete a uskladnite na čistom suchom mieste bez priameho slnečného žiare­nia. Ak je zariadenie namontované pevne na stenu, odpojte ho od elektrickej siete.
Zneškodnenie zariadenia
Zariadenie vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EU oopotrebovaných elektrických aelektronických spotrebičoch (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment).
Zariadenie zneškodnite vautorizovanej prevádzke na zneškodňo­vanie odpadu alebo vkomunálnej inštitúcii na zneškodňovanie odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte inštitúciu na zneškodnenie odpadov.
STS 12 A2
SK
93
Dodatok
Upozornenia k ES vyhláseniu o zhode
Toto zariadenie spĺňa základné požiadavky ainé relevantné predpisy európskej smernice pre elektro­magnetickú kompatibilitu 2004/108/EC, smernice o nízkonapäťových zariadeniach 2006/95/EC, smernice 2011/65/EU o obmedzení používania určitých nebez­pečných látok v elektrických a elektronických zariade­niach, ako aj smernice 2009/125/EC o ekodizajne. Kompletné originálne Vyhlásenie ozhode je kdispozícii udovozcu.
Záruka
Natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. Prístroj
SK
bol starostlivo vyrobený apred expedíciou dôkladne odskúšaný. Pokladničný blok si uschovajte ako dôkaz ozakúpení. Vprípade
uplatneniazáruky telefonicky kontaktujte servis. Len tak sadá zabezpečiť bezplatné zaslanie Vášho tovaru.
UPOZORNENIE
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu alebo výroby,
ale nie na poškodenia spôsobené prepravou, na spotrebné súčiastky, ani na poškodenia krehkých dielov.
Výrobok je určený len nasúkromné použitie anie nakomerčné použitie. Zárukastrácaplatnosť pri nesprávnom zaobchádzaní apri neodbornom zaobchádzaní, pri použití násiliaapri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
94
STS 12 A2
Vaše práva, vyplývajúce zo zákona, nie sú touto zárukou obmedzené. Záručná dobasanepredlžuje záručnou opravou. To platí tiež pre náhradné aopravené diely.
Prípadné chyby anedostatky, zistené už pri zakúpení, musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní od dátumu zakúpenia.
Opravy, vykonané po uplynutí záručnej doby, samusiazaplatiť.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 102656
Dostupnosť hotline:
pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Dovozca
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SK
STS 12 A2
95
96
STS 12 A2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . 98
Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . 99
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
DE AT
CH
STS 12 A2
97
Loading...