Silvercrest STR 1000 A1 User Manual [en, fr, de]

GRIL DE TABLE STR 1000 A1
GRIL DE TABLE
Mode d'emploi
Operating instructions
IAN 95855
TISCHGRILL
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d'emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 11 GB Operating instructions Page 21
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Montage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglages de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Idées recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Hamburger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Blanc de volaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Légumes/fruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Œufs brouillés aux herbes aromatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FR BE
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Garantie et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
STR 1000 A1
1
GRIL DE TABLE STR 1000 A1
FR BE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Cet appareil sert exclusivement à la grillade/cuisson de denrées alimentaires à l'intérieur. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l'utiliser à des fi ns professionnelles.
Matériel livré
Grill de table (plaque de grill, base) Mode d'emploi
Description de l'appareil
1 Plaque de grill 2 Élément chauff ant 3 Serre-câble 4 Base 5 Voyant de contrôle 6 Thermostat 7 Poignées
Caractéristiques techniques
Tension nominale: 220 - 240 V ~, 50 Hz Puissance absorbée max.: 1000 W
REMARQUE
Contrôlez le matériel livré directement après avoir
océdé au déballage afi n de vous assurer que
pr tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente.
2
STR 1000 A1
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Faites immédiatement remplacer la fi che secteur ou le cordon
d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service clientèle, pour éviter tout risque.
Évitez tout contact d'objets brûlants avec le cordon d'alimentation.
N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une fl amme nue, d'une plaque chauff ante ou d'un four à température élevée.
N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais dans
un environnement humide ou mouillé. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide pendant le fonc­tionnement de l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifi ez que celui-ci ne comporte aucun
dommage extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a subi une chute.
Le cordon d'alimentation doit régulièrement être contrôlé pour
vérifi er qu'il n'est pas endommagé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne faut plus utiliser l'appareil.
FR BE
L'appareil doit être raccordé à une prise secteur avec un conduc-
teur de protection.
Il faut impérativement éviter tout contact avec l'humidité, comme
par ex. de la pluie ou des zones mouillées.
Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement.
STR 1000 A1
3
FR BE
ATTENTION - RISQUE DE BLESSURE !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connais­sances à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été instruites concernant I'utilisation en toute sécurité de I'appareil et qu'elles aient compris les dangers encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.Le nettoyage et la maintenance réalisés par l'utilisateur ne doivent
pas être eff ectués par des enfants à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et surveillés.
Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Après utilisation, laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer!
Risque de brûlure!
Dans la mesure du possible, placez l'appareil à proximité immédiate
d'une prise. Veillez à ce que la fi che secteur soit rapidement accessible en cas de danger et à ce que le cordon d'alimentation ne provoque pas la chute d'une personne.
Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface stable.
Prudence! Surface brûlante!
Touchez uniquement les poignées et le thermostat en cours d'uti-
lisation. Les surfaces de l'appareil deviennent brûlantes en cours d'utilisation. Utilisez idéalement des gants ou des maniques.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance durant son fonction-
nement.
Ne continuez pas à utiliser l'appareil lorsque celui-ci est endommagé.
4
STR 1000 A1
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS!
N’utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande
à distance séparé pour faire fonctionner l’appareil.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance en cours de fonc-
tionnement.
Assurez-vous que l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fi che
secteur n’entrent pas en contact avec des sources chaudes telles que des plaques de cuisson ou des fl ammes nues.
N’utilisez pas de charbon ou de combustibles similaires pour
faire fonctionner l’appareil!
Protégez le revêtement anti-adhésif en évitant d’utiliser des outils
métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, etc. Si le revê­tement anti-adhésif est endommagé, cessez d’utiliser l’appareil.
Faites fonctionner l’appareil uniquement avec les accessoires
d’origine fournis.
FR BE
STR 1000 A1
5
Montage et installation
FR BE
AVERTISSEMENT!
RISQUE D'INCENDIE!
N'installez jamais l'appareil sous des armoires
uspendues ou à côté de rideaux, de parois
s d'armoire ou d'autres objets infl ammables.
Posez toujours l'appareil en respectant une
distance suffi mables (par ex. rideaux).
N'installez l'appareil que sur un support
r
ésistant à la chaleur.
1) Retirez toutes les pièces du carton et éliminez le matériau d'emballage ainsi que les fi lms de protection éventuels.
2) Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au chapitre "Nettoyage et entretien". Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches.
3) Passez le câble dans l'évidement situé au dessous de la base 4.
4) Installez l'appareil sur une surface plane, propre et résistante à la chaleur. A cet égard, veillez à ne pas placer l'appareil directement sur une paroi ou une armoire.
5) Placez la plaque de grill 1 sur la base 4.
sante avec les matériaux infl am-
Avant la première utilisation
1) Essuyez la plaque de grill 1 à l'aide d'un chiff on humidifi é.
2) Graissez légèrement la plaque de grill 1 avec de la graisse adaptée à la cuisson/au grill. Les éventuels résidus de fabrication peuvent ainsi être éliminés plus facilement de la plaque de grill 1.
3) Branchez la fi che secteur dans une prise secteur et réglez le thermostat 6 sur le niveau M. L'appareil chauff e.
4) Veuillez patienter 10 minutes.
5) Retirez ensuite la fi che secteur et laissez refroidir l'appareil.
REMARQUE
Lorsque vous faites chauff er l'appareil pour
emière fois, les résidus de fabrication
la pr peuvent entraîner une légère formation de fumée ou d'odeur. Ce phénomène est tout à fait normal et sans risque. Assurez une aération suffi sante, en ouvrant une fenêtre par exemple.
6) Nettoyez l'appareil une fois refroidi comme cela est décrit au chapitre "Nettoyage et entretien".
7) Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches avant de mettre l'appareil en service.
L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.
Réglages de la température
Le thermostat 6 vous permet de régler les niveaux de température souhaités.
Niveau 0 Le grill est éteint Niveau 0 - 2 Grill allumé ; faible température Niveau 2 - 3 Grill allumé ; température moyenne Niveau 3 - M Grill allumé ; température élevée
REMARQUE
Sélectionnez le niveau de température correct
ectuant des essais. Les niveaux de tem-
en eff pérature faible et moyen conviennent plutôt aux légumes, fruits et denrées alimentaires délicates, et les niveaux de température élevés à la viande.
Dès que vous réglez un niveau de température, le voyant de contrôle 5 s'allume. Une fois la tempéra- ture défi nie atteinte, le voyant de contrôle 5 s'éteint.
Toutefois, ce dernier peut à nouveau s'allumer et s'éteindre. Cela signifi e que l'appareil maintient la température et qu'il a de nouveau un peu chauff é.
6
STR 1000 A1
Utilisation
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE BLESSURES!
En cours d'utilisation, l'appareil chauff e
tement ! Ne touchez de ce fait que les
for poignées 7 ou le thermostat 6 durant l'utilisation. Utilisez des gants ou des maniques lorsque vous touchez l'appareil.
1) Branchez la fi che secteur dans une prise secteur.
2) Réglez le niveau de température souhaité. Le voyant de contrôle 5 s'allume et l'appareil chauff e.
3) Lorsque le voyant de contrôle 5 s'éteint, l'appareil est chaud. Placez les aliments selon vos goûts sur la plaque de grill 1.
4) Contrôlez le résultat de grillade régulièrement et retournez les aliments à griller si nécessaire. Une fois satisfait, retirez les aliments grillés de la plaque de grill 1.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas d'outils métalliques tels que des
couteaux, four anti-adhésif est endommagé, cessez d'utiliser l'appareil.
5) Si vous ne souhaitez plus griller d'autre aliment, tournez le thermostat 6 sur "0" et débranchez la fi che secteur de la prise secteur. Ce n'est qu'ainsi que l'appareil s'éteint.
chettes, etc. Si le revêtement
Nettoyage et entretien
DANGER -
RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Avant chaque nettoyage, retirez la fi che secteur
e la prise secteur! Risque d'électrocution!
d
Ne plongez jamais la base 4 dans de l'eau ou d'autres liquides!
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE BLESSURES!
Laissez toujours refroidir l'appareil avant
de le netto blessures!
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou
agr la surface!
N'utilisez pas d'outils métalliques tels que des
couteaux, four anti-adhésif est endommagé, cessez d'utiliser l'appareil.
Nettoyez l'appareil le plus tôt possible après le
r
efroidissement. Les restes alimentaires peuvent
ensuite être enlevés plus facilement.
Essuyez la base 4 à l'aide d'un chiff
difi é. Si nécessaire, ajoutez du produit vaisselle doux sur le chiff on et rincez à l'eau claire. Bien sécher le tout.
Éliminez le plus gros des restes de la plaque de
grill 1 av plaque de grill 1 à l'aide d'un chiff on humidifi é. Avant toute nouvelle utilisation, la plaque de grill 1 doit être entièrement sèche.
yer. Sinon, il y a un risque de
essif. Ceux-ci peuvent en eff et endommager
chettes, etc. Si le revêtement
on humi-
ec une feuille d'essuie-tout. Essuyez la
FR BE
STR 1000 A1
7
REMARQUE
FR BE
Dans le cas où des saletés tenaces adhèrent
à la plaque de grill 1, mettez un peu de pr duit vaisselle sur le chiff on. Essuyez ensuite la plaque de grill 1 à l'eau claire. Veillez à ce qu'il ne reste pas de résidus de produit vaisselle sur la plaque de grill 1.
La plaque de grill 1 peut également êtr
lavée au lave-vaisselle.
Suite au nettoyage avec du produit vaisselle
ou au lav cependant encore être légèrement frottée avec de l'huile, sans quoi la fonction du revêtement anti-adhésif est altérée.
Assemblez à nouveau l'appareil.
e-vaisselle, la plaque de grill 1 doit
Stockage
Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit
sec, propre et exempt de poussières.
Enroulez le câble et fi xez-le avec le serre-câble 3
n dessous de l'appareil.
e
Garnir les moitiés de petit pain avec la viande,
la salade, des r
o-
e
sauce hamburger.
REMARQUE
Le temps de préparation peut varier en fonction
de la forme et de l'épaisseur des steak ! Pour les steaks hachés minces, le temps de pré­paration est réduit, pour les steaks hachés plus épais, le temps de préparation est plus long !
ondelles de tomate et de la
s hachés
Blanc de volaille
Ingrédients
200 g de blanc de volaille un peu de farine
Verser un peu d'huile adaptée à la cuisson sur
la plaque du grill 1 et pr sur le niveau 3 - M.
Couper le blanc de volaille en tranches et les
fariner légèr
Cuire env. 4 minutes d'un côté, puis retourner, saler
légèr
ement.
ement et cuire l'autre côté env. 4 minutes.
échauff er l'appareil
Idées recettes
Hamburger
Ingrédients
200 g de viande hachée de bœuf quelques feuilles de laitue Iceberg 2 tomates 2 petits pains à hamburger épices (sel, poivre, paprika en poudre) un peu de sauce pour hamburger
Préchauff er l'appareil sur le niveau 4.
Assaisonner le bœuf haché selon votre goût
av
ec du sel, du poivre et du paprika en poudre.
Avec le bœuf haché, former deux steaks hachés
de 100 g chacun et les cuir sur chaque face, puis réserver.
Réduire l'appareil sur le niveau 3 et faire griller
les petits pains à hambur puis les trancher en deux.
8
e 9 minutes environ
ger sur chaque face
Légumes/fruits
Préchauff er l'appareil sur le niveau 3.
Couper les légumes en tranches, lanières ou
aire cuire avec un peu d'huile, des épices
dés. F et un peu de sel en fonction des goûts. Retour­ner les légumes à mi-cuisson.
Exemples de fruits et légumes qui peuvent être
grillés :
– aubergines
(coupées en lanièr environ)
– pommes de terre
(coupées en bâtonnets, cuir environ)
– courgettes
(couper en r environ)
Couper les fruits en tranches, lanières ou dés.
Cuir
e selon les goûts avec un peu de sucre, de miel ou des épices comme des zestes de citron ou d'orange ou des gousses de vanille. Retourner les fruits à mi-cuisson.
es, cuire 15 minutes
e 25 - 30 minutes
ondelles, cuire 15 minutes
STR 1000 A1
Exemples de fruits et légumes qui peuvent être
grillés :
– pommes
(coupées en dés, cuir
– bananes
(coupées en r environ)
– ananas
(coupés en r environ)
e 3 minutes environ)
ondelles, cuire 3 minutes
ondelles, cuire 4 minutes
Œufs brouillés aux herbes aromatiques
Ingrédients
2 œufs 2 cs de crème Sel Ciboulette ou autres herbes aromatiques
Préchauff er l'appareil sur le niveau 3.
Mélanger 2 œufs avec un peu de sel et
2 cuillèr
es à soupe de crème liquide.
Ajouter de la ciboulette hachée ou d'autres
herbes ar
Placer sur la plaque de grill 1 et cuir
remuant constamment jusqu'à atteindre la consistance souhaitée.
omatiques selon les goûts.
Dépannage
Erreur Cause Solution
FR BE
e en
La fi che secteur n'est pas raccordée au réseau électrique.
L'appareil ne fonc-
tionne pas.
Le voyant de
contrôle 5
régulièrement et
s'éteint à nouveau.
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
s'allume
Le voyant de
contrôle 5 ne
s'allume pas.
La prise secteur est défectueuse. Utilisez une autre prise secteur.
L'appareil est défectueux.
L'appareil maintient la température. Pour ce faire, il est nécessaire que l'appareil chauff e régulièrement. Pendant ce temps, le voyant de contrôle 5 s'allume.
L'appareil est défectueux.
L'appareil a chauff é. Aucune erreur en présence.
Branchez la fi che secteur dans une prise secteur.
Adressez-vous au service après-vente.
Aucune erreur en présence.
Adressez-vous au service après-vente.
STR 1000 A1
9
Garantie et service
FR
Cet appareil bénéfi cie d'une garantie de 3 ans à
BE
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri­qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement aux vices de matériau ou de fabrication, et non aux dégâts de transport, aux pièces d'usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles telles que les commutateurs ou les batteries. Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie.
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment de l'achat, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une fac­turation après expiration de la période de garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 95855
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 95855
Heures de service de notre hotline :
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Mise au rebut
Ne jamais jeter l'appareil avec
les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la direc­tive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entre­prise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
L'emballage est réalisé à l'aide de
matériaux écologiques qu'il est possible de confi eraux centres de recyclage proches de chez vous.
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
10
STR 1000 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Zusammenbauen und Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Temperatur-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Reinigung und Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rezept-Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Hamburger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hühner-/Putenbrust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gemüse/Früchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kräuter-Rührei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DE AT
CH
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
STR 1000 A1
11
TISCHGRILL STR 1000 A1 Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
DE
Gerätes.
AT
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
CH
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Grillen/Ga­ren von Lebensmitteln im Innenbereich. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haus­halten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Tischgrill (Grillplatte, Basis) Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
1 Grillplatte 2 Heizschlange 3 Kabelband 4 Basis 5 Kontrollleuchte 6 Temperaturregler 7 Griff e
Technische Daten
Nennspannung: 220 - 240 V ~, 50 Hz max. Leistungsaufnahme: 1000 W
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspack digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service.
en auf Vollständigkeit und Beschä-
12
STR 1000 A1
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austau­schen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen Geräte-
teilen. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer off enen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie
es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter­gefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Das Netzkabel muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädigun-
gen untersucht werden. Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
DE AT
CH
Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen
werden.
Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder Nässe, in
Berührung kommen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüs­sigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsfüh­rende Teile gelangen.
STR 1000 A1
13
DE AT
CH
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan­den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor Sie es
reinigen! Verbrennungsgefahr!
Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose auf.
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich­bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
Vorsicht! Heiße Oberfl äche!
Berühren Sie nur die Griff e und den Temperaturregler während
des Betriebs. Die Oberfl ächen des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Tragen Sie am Besten Topfhandschuhe oder benutzen Sie Topfl appen.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn es beschädigt ist.
14
STR 1000 A1
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern-
wirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeauf-
sichtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz-
stecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder off enen Flammen, in Berührung kommen.
Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brennstoff e, um das
Gerät zu betreiben!
Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indem Sie keine metallischen
Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaft­beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten
Originalzubehör.
DE AT
CH
STR 1000 A1
15
Zusammenbauen und Aufstellen
DE AT
CH
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Stellen Sie das Gerät niemals unter Hänge-
änke oder neben Gardinen, Schrankwänden
schr oder anderen entzündlichen Gegenständen.
Stellen Sie das Gerät immer mit ausreichen-
dem A
bstand zu brennbaren Materialien
(z.B. Gardinen) auf.
Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebestän-
dige Unterlage.
1)
Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial und eventuelle Schutzfolien.
2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Rei­nigung und Pfl ege“ beschrieben. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind.
3) Führen Sie das Kabel durch die Aussparung an der Unterseite der Basis 4.
4) Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, saubere und ebene Fläche. Achten Sie dabei darauf, das Gerät nicht direkt an eine Wand oder einen Schrank zu stellen.
5) Legen Sie die die Grillplatte 1 auf die Basis 4.
Vor dem ersten Gebrauch
1) Wischen Sie die Grillplatte 1 mit einem feuchten Tuch ab.
2) Fetten Sie die Grillplatte 1 leicht mit zum Backen/Grillen geeignetem Fett ein. So lösen sich eventuelle fertigungsbedingte Rückstände an der Grillplatte 1 besser.
3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck­dose und stellen Sie den Temperaturregler 6 auf Stufe M. Das Gerät heizt auf.
4) Warten Sie 10 Minuten ab.
5) Ziehen Sie dann den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
HINWEIS
Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes
ann es durch fertigungsbedingte Rückstände
k zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und völlig ungefähr­lich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öff nen Sie zum Beispiel ein Fenster.
6) Reinigen Sie das Gerät nach dem Abkühlen noch einmal wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ beschrieben.
7) Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Temperatur-Einstellungen
Mit dem Temperaturregler 6 können Sie die Tem- peraturstufen einstellen.
Stufe 0 Grill ausgeschaltet Stufe 0 - 2 Grill eingeschaltet;
niedrige Temperatur Stufe 2 - 3 Grill eingeschaltet; mittlere Temperatur Stufe 3 - M Grill eingeschaltet; hohe Temperatur
HINWEIS
Wählen Sie die korrekte Temperaturstufe
ch Ausprobieren aus. Die niedrigeren und
dur mittleren Temperaturstufen sind dabei eher für Gemüse, Früchte und empfi ndliche Lebensmit­tel und die hohen Temperaturstufen für Fleisch geeignet.
Sobald Sie eine Temperaturstufe einstellen, leuchtet die Kontrollleuchte 5 auf. Wenn die eingestellte Tem- peratur erreicht ist, erlischt die Kontrollleuchte 5.
Jedoch kann diese immer wieder aufl euchten und erlöschen. Das bedeutet, dass das Gerät die Tem­peratur hält und wieder etwas aufgeheizt hat.
16
STR 1000 A1
Bedienen
Reinigung und Pfl ege
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Während der Benutzung ist das Gerät sehr
assen Sie daher während der Benutzung
heiß! F nur die Griff e 7 oder den Temperaturregler 6 an. Benutzen Sie Topfhandschuhe oder Topfl ap­pen, wenn Sie das Gerät anfassen.
1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck­dose.
2) Stellen Sie die gewünschte Temperaturstufe ein. Die Kontrollleuchte 5 leuchtet und das Gerät heizt auf.
3) Sobald die Kontrollleuchte 5 erlischt, ist das Gerät aufgeheizt. Legen Sie die Lebensmittel nach Belieben auf die Grillplatte 1.
4) Kontrollieren Sie das Grillergebnis regelmäßig und wenden Sie gegebenenfalls das Grillgut. Wenn Sie zufrieden sind nehmen Sie das Grillgut von der Grillplatte 1.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge
wie Messer beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter.
5) Wenn Sie keine weiteren Lebensmittel grillen wollen, stellen Sie den Temperaturregler 6 auf „0“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Nur so ist das Gerät ausge­schaltet.
, Gabel usw.. Wenn die Antihaft-
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste-
er aus der Netzsteckdose! Es besteht die
ck Gefahr eines elektrischen Schlages!
Tauchen Sie die Basis 4 niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen,
vor Sie es reinigen. Es besteht sonst Verbren-
be nungsgefahr!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder
essiven Reinigungsmittel. Diese können
aggr die Oberfl äche beschädigen!
Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge
wie Messer beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter.
Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach
dem A leichter entfernen.
Wischen Sie die Basis 4 mit einem feuchten
uch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spül-
T mittel auf das Tuch und wischen Sie mit klarem Wasser nach. Trocknen Sie alles gut ab.
Nehmen Sie grobe Reste mit einem Stück Kü-
chenpapier v Sie die Grillplatte 1 mit einem feuchten Tuch ab. Vor der erneuten Benutzung muss die Grill­platte 1 vollständig trocken sein.
, Gabel usw.. Wenn die Antihaft-
bkühlen. Dann lassen sich Lebensmittelreste
on der Grillplatte 1 auf. Wischen
DE AT
CH
STR 1000 A1
17
HINWEIS
Wenn hartnäckigere Verschmutzungen auf
der Grillplatte 1 haf
DE AT
CH
Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie danach die Grillplatte 1 mit klarem Wasser ab. Achten Sie darauf, dass keine Spülmittelreste auf der Grillplatte 1 verbleiben.
Die Grillplatte 1 k
schine gereinigt werden.
Nach der Reinigung mit Spülmittel oder in der
Spülmaschine muss die Gr wieder leicht mit Öl eingerieben werden, ansonsten ist die Funktion der Antihaftbe­schichtung beeinträchtigt.
Setzen Sie das Gerät wieder zusammen.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
Legen Sie das Kabel in Schlaufen und fi xieren
Sie es mit dem K des Gerätes.
ten, geben Sie etwas
ann auch in der Spülma-
illplatte 1 jedoch
abelband 3 an der Unterseite
Die Frikadelle zusammen mit Salat, Tomaten-
scheiben und Hambur Brötchenhälften legen.
HINWEIS
Je nach Form und Dicke der Frikadellen kann
die Zuber Frikadellen verringern Sie die Zubereitungs­zeit, bei dicken Frikadellen verlängern Sie die Zubereitungszeit!
eitungszeit variieren! Bei dünnen
gersauce zwischen die
Hühner-/Putenbrust
Zutaten
200 g Hühner-/Putenbrust etwas Mehl
Ein wenig zum Braten geeignetes Öl auf die
Grillplatte 1 geben und das Ger 3 - M aufheizen.
Die 200 g Hühner-/Putenbrust in Scheiben
schneiden und leicht bemehlen.
Ca. 4 Minuten von der einen Seite braten, dann
enden, leicht salzen und die zweite Seite ca. 4
w Minuten braten.
ät auf Stufe
Rezept-Tipps
Hamburger
Zutaten
200 g Rindergehacktes einige Blätter Eisbergsalat 2 Tomaten 2 Hamburgerbrötchen Gewürze (Salz, Pfeff er, Paprikapulver) etwas Hamburgersauce
Gerät auf Stufe 4 aufheizen.
Das Rindergehackte je nach Geschmack mit
Salz
, Pfeff er und Paprikapulver würzen.
Das Rindergehackte zu zwei Frikadellen zu
je 100 g formen und ca. 9 Minuten pr braten und zur Seite legen.
Gerät auf Stufe 3 zurück stellen und Hambur-
-Brötchen von beiden Seiten rösten und
ger durchschneiden.
18
o Seite
Gemüse/Früchte
Gerät auf Stufe 3 aufheizen.
Gemüse in Scheiben, Streifen oder Würfel
schneiden. Mit etw nig Salz, je nach Geschmack, garen. Zwischen­durch das Gemüse wenden.
Zum Garen auf dem Grill eignen sich zum
Beispiel:
– Auberginen
eifen geschnitten, ca. 15 Minuten garen)
(in Str
– Kartoff eln
telt, ca. 25 - 30 Minuten braten)
(gestif
– Zucchini
(in Scheiben schneiden, ca. 15 Minuten
aten)
br
Früchte in Scheiben, Streifen oder Würfel schnei-
den. Je nach Belieben mit etw oder Gewürzen wie Zitronen-/Orangenschalen oder Vanilleschoten garen. Zwischendurch die Früchte wenden.
as Öl, Gewürzen und ein we-
as Zucker, Honig
STR 1000 A1
Zum Garen auf dem Grill eignen sich zum
Beispiel:
– Äpfel
ürfel geschnitten, ca. 3 Minuten)
(in W
– Banane
(in Scheiben geschnitten, ca. 3 Minuten)
– Ananas
(in Scheiben geschnitten, ca. 4 Minuten)
Kräuter-Rührei
Zutaten
2 Eier 2 EL Sahne Salz Schnittlauch oder andere Kräuter
Gerät auf Stufe 3 aufheizen.
2 Eier mit ein wenig Salz und 2 Esslöff el fl üssi-
ger Sahne v
Nach belieben klein gehacktes Schnittlauch
oder ander
Auf die Grillplatte 1 geben und unter ständi-
gem R te Konsistenz erreicht ist.
ermischen.
e Kräuter hinzugeben.
ühren so lange backen, bis die gewünsch-
Fehlerbehebung
Fehler Ursache Lösung
DE AT
CH
Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz verbunden.
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Die Kontrollleuchte 5
leuchtet immer wie­der auf und erlischt
dann wieder.
Die Kontrollleuchte 5
leuchtet nicht.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Die Netzsteckdose ist defekt.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service.
Das Gerät hält die Temperatur. Dafür ist es nötig, dass das Gerät immer wieder kurz auf­heizt. Dabei leuchtet die Kontrollleuchte 5.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service.
Das Gerät hat aufgeheizt. Es liegt kein Fehler vor.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Benutzen Sie eine andere Netz­steckdose.
Es liegt kein Fehler vor.
STR 1000 A1
19
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
DE
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als
AT
Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich
CH
im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrech­lichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand­lung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas­sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga­rantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa­rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie­zeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 95855
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 95855
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät kei-
nesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 95855
20
STR 1000 A1
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Assembly and setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Before fi rst use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Temperature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Recipe tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Hamburger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chicken/turkey breast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vegetables/fruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Savoury scrambled eggs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Warranty and service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
GB
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
STR 1000 A1
21
TABLETOP GRILL STR 1000 A1 Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent of this product. They contain important information about
GB
safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specifi ed areas of application. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Proper use
This appliance is exclusively intended for grilling/ cooking food indoors. This appliance is only intended for use in domestic households. Not to be used for commercial purposes.
Package contents
Tabletop Grill (griddle, base) Operating instructions
NOTE
Check contents for completeness and damage immediately af Services if necessary.
ter unpacking. Contact Customer
Appliance description
1 Griddle 2 Heating element 3 Cable wrap 4 Base 5 Indicator lamp 6 Temperature control 7 Handles
Technical details
Rated voltage: 220 - 240 V ~, 50 Hz Max. power consumption: 1000 W
22
STR 1000 A1
Safety instructions
DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
To avoid danger, have defective plugs and/or power cables
replaced immediately by qualifi ed technicians or our Customer Service Department.
Do not allow the power cable to come into contact with hot
appliance parts. NEVER use the appliance near naked fl ames, a hotplate or a heated oven.
Do not expose the appliance to rain, and never use it in a humid
or wet environment. Ensure that the power cable never becomes wet or moist during operation.
Check the appliance for any visible external damage before use.
Do not use an appliance that has been damaged or dropped.
The power cable must be checked for signs of damage at regular
intervals. If the power cable is damaged, the appliance may no longer be used.
The appliance must be connected to a mains socket with a
protective earth.
GB
The appliance must not come into contact with moisture such as
rain or water.
NEVER immerse the appliance in water or other liquids! Risk of electrocution if residual liquids come into contact with live components during operation.
STR 1000 A1
23
GB
WARNING – RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of the age of 8 years or
more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
Children must not use the appliance as a plaything.Cleaning and user maintenance must not be performed by
children unless they are older than 8 years of age and are supervised.
Children younger than 8 years of age must be kept away from
the appliance and the power cable.
After use, allow the appliance to cool down completely before
cleaning it. Risk of burns!
Set up the appliance as close as possible to the electrical power
socket. Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger, and also that there is no danger of tripping over the cable.
Provide a stable location for the appliance.
Attention! Hot surface!
Do not touch anything other than the handles and the temperature
control during operation. The surfaces of the appliance become extremely hot during use. It is advisable to wear oven gloves or use a pot holder.
Never leave the appliance unattended while it is being used.Stop using the appliance if it is damaged!
24
STR 1000 A1
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Do not use an external timing switch or a separate remote control
system to operate the appliance.
Never leave the appliance unattended during operation.Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not
come into contact with heat sources such as hotplates or naked fl ames.
Do not use charcoal or similar fuels to operate the appliance!To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such as
knives, forks, etc. Should the non-stick coating become damaged, stop using the appliance.
Only operate the appliance with the original accessories supplied.
GB
STR 1000 A1
25
Assembly and setting up
WARNING! RISK OF FIRE!
Never place the appliance beneath wall cup-
ds or next to curtains, cupboard walls or
boar other fl ammable objects.
Ensure that the appliance is a suffi cient
GB
distance aw (e.g. curtains).
Always place the appliance on a heat-resist-
ant sur
1) Remove all of the parts from the box and remove the packaging material and any protective fi lm.
2) Clean all components as described in Chapter "Cleaning and care". Ensure that all parts are completely dry.
3) Lead the cable through the recess on the underside of the base 4.
4) Place the appliance on a clean and level heat­resistant surface. Do not place the appliance directly next to a wall or a cupboard.
5) Place the griddle 1 on the base 4.
ay from any fl ammable materials
face.
Before fi rst use
1) Wipe the griddle 1 with a damp cloth.
2) Lightly grease the griddle 1 with fat that is suit­able for baking/grilling. This makes it easier to remove any cooking residue on the griddle 1.
3) Insert the plug into a mains power socket and set the temperature control 6 to level M. The appliance will heat up.
4) Wait for 10 minutes.
5) Then disconnect the plug and allow the appli­ance to cool down.
NOTE
The fi rst time the appliance heats up, a small
amount of smok ated due to production-related residue. This is completely normal and is completely harm­less. Provide suffi cient ventilation by opening a window, for example.
6) Thoroughly clean all component parts as de­scribed in the section "Cleaning and care" after it has cooled down.
7) Ensure that all parts are completely dry before operating the appliance.
The appliance is now ready for use.
e and odour may be gener-
Temperature settings
The temperature control 6 can be used to set the temperature level.
Level 0 Grill switched off Level 0 - 2 Grill switched on;
low temperature
Level 2 - 3 Grill switched on;
medium temperature
Level 3 - M Grill switched on;
high temperature
NOTE
Select the correct temperature level by trial
or. The lower and medium temperature
and err levels are better suited for vegetables, fruits and delicate foods. The higher temperature levels are better for meat.
As soon as you set a temperature level, the indicator lamp 5 comes on. When the set temperature has been reached, the indicator lamp 5 goes off .
However, the lamp may come on and go off again at any time. This means that the appliance is maintaining the temperature and has heated up again a little.
26
STR 1000 A1
Operation
Cleaning and care
WARNING! RISK OF INJURY!
The appliance is extremely hot during use!
or this reason, do not touch anything other
F than the handles 7 and the temperature control 6 during use! Use oven gloves or a pot holder if you need to take hold of the appliance.
1) Insert the plug into a mains power socket.
2) Set the desired temperature level. The indicator lamp 5 comes on and the appliance heats up.
3) As soon as the indicator lamp 5 goes off , the appliance has heated up. Place the food on the griddle 1 as required.
4) Check grilling progress at regular intervals and turn the food being grilled if necessary. When you are satisfi ed with the results, take the food off the griddle 1.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use metal implements such as knives,
s, etc. Should the non-stick coating be-
fork come damaged, stop using the appliance.
5) If you do not want to grill any more food, turn the temperature control 6 to "0" and remove the plug from the mains socket. This is the only way to switch the appliance off .
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Before cleaning the appliance, disconnect the
om the mains power socket!
plug fr Risk of electric shock!
NEVER submerse the base 4 in water or other fl uids!
WARNING! RISK OF INJURY!
Always allow the appliance to cool down
e cleaning it. Otherwise there is a risk
befor of burns!
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use abrasive or aggressive cleaning
materials. These could damage the sur of the appliance!
Do not use metal implements such as knives,
fork
s, etc. Should the non-stick coating be-
come damaged, stop using the appliance.
It is best to clean the appliance as soon as it has
cooled do remove.
Wipe the base 4 with a damp cloth. If neces-
sar wipe this off afterwards with clear water. Dry everything properly.
Use a kitchen towel to wipe coarse residue from
the griddle 1. Then wipe the griddle 1 with a damp cloth. The griddle 1 must be completely dr
wn. This makes food residue easier to
y, put a little mild detergent on the cloth and
y before it is used again.
face
GB
STR 1000 A1
27
NOTE
If any stubborn residue is still stuck to the
griddle 1, add a little deter cloth. Then wipe off the griddle 1 with fresh water. Ensure that no detergent residue remains on the griddle 1.
The griddle 1 can also be w
GB
dishwasher.
If you have used detergent to clean the grid-
dle 1 or hav be sure to grease it lightly with a little oil again afterwards, otherwise the non-stick coating will not function optimally.
Then reassemble the appliance.
e washed it in the dishwasher,
Storage
Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry location.
Wind the cable up into loops and secure it to
the under wrap 3.
side of the appliance using the cable
Recipe tips
Hamburger
Ingredients
200 g minced beef A few leaves of iceberg lettuce 2 tomatoes 2 hamburger rolls Seasoning (salt, pepper, paprika powder) A little hamburger sauce
Heat the appliance up to level 4.
Season the minced beef with salt, pepper and
paprik
a powder to taste.
Shape the minced beef into two burgers each
of 100 g w 9 minutes per side and then put to one side.
Reduce the appliance to level 3, then toast the
hambur
eight and grill them for around
ger rolls on both sides and cut them in half.
gent to the damp
ashed in the
Put the hamburgers between the roll halves with
salad, sliced tomatoes and hambur
NOTE
The grilling time can vary depending on the
shape and siz hamburgers are thinner reduce the cooking time, and if they are thicker increase it!
e of the hamburgers! If the
ger sauce.
Chicken/turkey breast
Ingredients
200 g chicken/turkey breast A little fl our
Coat griddle 1 with a little oil that is suitable for
grilling, and heat the appliance up to level 3 (M).
Cut the 200 g of chicken/turkey breast into
slices and dust with fl
Grill on one side for around 4 minutes then turn,
sprinkle with a little salt and grill the other side for about 4 minutes.
our.
Vegetables/fruit
Heat the appliance up to level 3
Cut vegetables into slices, strips or cubes. Add
a little oil, seasoning and a little salt to taste and then cook. T
The following vegetables are suitable for grilling:
– aubergines
– potatoes
– courgettes
Cut fruit into slices, strips or cubes. Add a little
sugar orange peel, or vanilla pods to taste before cooking. Turn the fruit over occasionally.
urn vegetables over occasionally.
(cut into strips, cook for about 15 minutes)
(chipped, grill for about 25 - 30 minutes)
(cut into slices, grill for about 15 minutes)
, honey or seasoning such as lemon or
28
STR 1000 A1
The following vegetables are suitable for grilling:
– apples
cut into cubes, cook for ar
– bananas
(cut into slices, cook for ar
– pineapples
(cut into slices, cook for ar
ound 3 minutes)
ound 3 minutes)
ound 4 minutes)
Savoury scrambled eggs
Ingredients
2 eggs 2 tbsp cream Salt Chives or other herbs
Heat the appliance up to level 3
Mix two eggs with a little salt and 2 table-
spoons of single cr
Add a few chopped chives or other herbs to taste.
Put onto on griddle 1 and cook whilst stirring
continuously until the r been achieved.
Troubleshooting
Defect Cause Solution
GB
eam.
equired consistency has
The mains plug is not connected to the mains power.
The appliance is not
working.
The indicator
lamp 5
illuminates
and goes off again
repeatedly.
The indicator
lamp 5 does not
illuminate.
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service.
The mains power socket is defective.
The appliance is defective. Contact Customer Services.
The appliance is maintaining the tempera­ture. To do this, it has to heat up briefl y every so often. When this occurs, the indi­cator lamp 5 comes on.
The appliance is defective. Contact Customer Services.
The appliance has heated up. This is not a defect.
Insert the plug into a mains power socket.
Use a diff erent mains power socket.
This is not a defect.
STR 1000 A1
29
Warranty and service
The warranty provided for this appliance is 3 years from the date of purchase. This appli­ance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service by telephone. This is the only
GB
way to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components such as switches or batteries. This appliance is intended solely for private use and not for com­mercial purposes.
The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or inappropriate han­dling, abuse or modifi cations which were not car­ried out by one of our authorised service centres.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs made under the warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable.
Disposal
Under no circumstance should
the appliance be disposed of in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Direc­tive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt.
The packaging is made from environ-
mentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 95855
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
30
STR 1000 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 02 / 2014 · Ident.-No.: STR1000A1-112013-2
IAN 95855
2
Loading...