Silvercrest STOS 826 B1 User Manual [bg]

KITCHEN TOOLS
R
2-Slice Toaster STOS 826 B1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: STOS 826 B1-06/11-V2
IAN: 68665
2-Slice Toaster
Operating instructions
R
Prăjitor de pâine dublu
Instrucţiunile
Οδηγίες χρήσης
Toster s dva otvora
Upute za upotrebu
Тостер за 2 филийки
Ръководство за експлоатация
Doppelschlitz-Toaster
Bedienungsanleitung
STOS 826 B1
9
1
2
3
8
4
5
6
7
CONTENT PAGE
Intended Application 2 Technical data 2 Important safety instructions 2 Items supplied 3 Tips on usage 3 Appliance description 3 Setup 3 Before taking into use 3 Adjusting the browning level 3 Toasting 3 Interrupting the toasting process 4 Warming function 4 Thaw function 4 Crumb tray 4 Bread roll holder 4 Cleaning and care 5 Storage 5 Disposal 5 Warranty and Service 6 Importer 6
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
2-Slice Toaster
Intended Application
This appliance is intended for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic environment. It is not intended for use with other foodstuffs, other materials or for use in commercial or industrial environments.Any other use or modifica­tion is considered improper use and also involves significant accident risks.
Technical data
Rated voltage: 220 - 240 V
50/60 Hz
Power consumption: 826 W
Important safety instructions
To avoid potentially fatal electric shocks:
• NEVER insert cutlery or other metallic objects into the toaster slots.
• Ensure that the appliance never comes into con­tact with water when the power plug is inserted into a wall socket, especially if it is being used in a kitchen and close to the sink.
• Ensure that the power cable can never becomes wet or damp during operation. Lay the power cable in such a way that it is cannot become caught or pinched or can be damaged in any other way.
~
• To avoid unnecessary risks, arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
• After use, always remove the power plug from the mains power socket, this prevents an uninten­tional switching on of the appliance..
• The power plug must always be easily accessi­ble, so that the appliance can be quickly separa­ted from the mains power supply in the event of an emergency.
To avoid the risks of fire or injury:
• The appliance can become hot when it is in use. Therefore, only touch the operating elements.
• Bakery products can burn! You should therefore NEVER locate the appliance close to or under­neath inflammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards.
• The appliance may not be used in close vicinity to flammable material.
• Never cover the toaster when it is in use.
• This appliance is not intended for use by indivi­duals (including children) with restricted physi­cal, physiological or intellectual abilities or defi­ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
• Operate the appliance only on a stable, non­slippery and level surface.
• Do not use an external timing switch or a separa­te remote control system to operate the applian­ce.
• Unwind the power cable completely from the ca­ble winder before using the appliance.
- 2 -
Items supplied
Setup
2-Slice Toaster Operating Instructions
Tips on usage
• Toast mixed-flour breads at higher browning le­vels than white bread. Matured, dry bread browns faster than fresh bread.
• Avoid using slices that are too big or too thick, as these can easily become jammed in the appli­ance.
Attention!
In the event of a malfunction and when cleaning the appliance, remove the power plug from the wall socket. Risk of electrical shock!
• Loosen jammed slices of bread with a blunt woo­den object (e.g. a wooden spatula or spoon). Do NOT touch the heater elements.
• Differences in bread sorts, moisture and the thick­ness of individual slices influence the browning of the toast. Therefore the bread for toasting should be kept in sealed packaging until requi­red.
• Unwrap the power cable from the cable winder on the underside of the appliance.
• Place the toaster on a dry and level surface.
Before taking into use
Heat the appliance up at least five times, at the maximum setting (7), without the insertion of bread slices. For details on cleaning the appliance, read the section "Cleaning and Care".
Please take note:
The operating button 3 only engages when the power cable is connected to a mains power socket. On the first usage, a slight odour can occur (mini­mal smoke development is also possible). This is normal and stops after a short time. Provide for sufficient ventilation.
Adjusting the browning level
The desired level of browning, from "light" (1) to
"dark"" (7), can be adjusted infinitely with the toasting dial 7.
Appliance description
1 Bread roll holder 2 Toasting slots 3 Operating button 4 Button for the thaw function 5 Button for the warm-up function 6 Stop button for interrupting the toasting
process.
7 Toasting dial 8 Crumb tray 9 Button for the bread-roll attachment
Toasting
Attention!
When the appliance is in operation, do NOT cover the toasting slots 2. There would be a risk of fire! The appliance could be irreparably damaged!
• After setting the desired browning level, place the bread into the toasting slots 2.
- 3 -
• Press the operating button 3 downwards. The control lamp on the stop button 6 glows.
• The automatic bread aligner centres the inserted bread into the toasting slots 2.
• When the desired level of browning has been reached the toaster switches itself off automati­cally and the slices are ejected to the top.
• This appliance has a lifting function, which ma­kes it easier and safer for you to take the hot sli­ces of toast from the toasting slots 2. For this, sli- de the operating button 3 upwards.
Interrupting the toasting process
If you wish to interrupt the toasting process, press the STOP button 6. The toaster switches itself off. The control lamp extin­guishes. The slices of bread are ejected.
Warming function
The warming function 5 makes it possible for you to warm bread without browning it. For example, toast that has gone cold. The bread is only briefly warmed.
• Insert the bread and press the operator button 3 down.
• Activate the button for the warming function 5. The control lamp integrated into the button for the warming function 5 glows.
• The toaster switches itself off automatically, the control lamp extinguishes and the bread slices are ejected.
Thaw function
Through activation of the thaw function 4 frozen bread can also be thawed. With this, the toaster slowly warms the bread.
• Adjust the browning controller 7 to the desired
level of browning.
• Insert the bread and press the operator button
3 down.
• Activate the button for the thaw function 4.
The control lamp integrated into the button for the warming function 4 glows.
• The toaster switches itself off automatically, the control lamp extinguishes and the bread slices are ejected.
Dependent on the setting of the browning level, the bread is either thawed or browned.
Crumb tray
When toasting, crumbs that fall from the bread are collected in the crumb tray 8. To empty the crumb tray, simply pull it 8 out to the side.
Bread roll holder
• NEVER lay bread rolls directly onto the toaster, ALWAYS use the bread roll holder 1.
• Press the button for the bread roll holder 9 down. The bread roll holder 1 elevates itself.
• Lay the bread rolls on it and start the toasting procedure. AS A MINIMUM, position the toa­sting dial 7 at level 3. To discover the positio­ning that best meets your personal preference, try out several settings. Subject to the desired level of browning, or the type of product to the toasted, the adjustment of the toasting dial 7 is variable.
- 4 -
Place the rolls onto the bread roll holder 1 so that they cannot fall through the holder rails.
Attention!
After toasting, the rolls will be very hot. Risk of Burns!
• As soon as the toaster switches itself off, check the level of browning. Should the bread roll have the desired level of browning, turn it over to brown the other side.
• Switch the toaster back on.
• When you no longer require the bread roll hol­der 1, push the bread roll holder button 9 upwards . The bread roll holder 1 folds itself away.
Cleaning and care
Danger!
Before cleaning, remove the power plug from the wall socket and allow the toaster to cool down. Risk of injury!
Storage
• Store the toaster at a cool and dry location.
• Clean the appliance as described in the chapter "Cleaning and Care".
• Wrap the power cable around the cablewinder on the underside of the appliance.
Disposal
NEVER submerse the appliance in water or other liquids. The appliance could become damaged!
Warning about damage to the appliance!
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the upper surfaces of the appli­ance.
• Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth.
• To avoid the risk of fire, empty the crumb tray 8 at regular intervals.
Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste dispo­sal centre.
Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner.
- 5 -
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma­nufactured with care and meticulously examined be­fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport dama­ge, for wearing parts or for damage to fragile com­ponents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampe­ring not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un­packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expira­tion of the warranty period are subject to payment.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 68665
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 68665
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 6 -
SADRŽAJ STRANA
Uporaba u skladu sa namjenom 8 Tehnički podaci 8 Važne sigurnosne napomene 8 Obim isporuke 9 Napomene za posluživanje 9 Opis uređaja 9 Postavljanje 9 Prije prve upotrebe 9 Podešavanje stupnja rumenila 9 Tostanje 9 Prekidanje procesa tostanja 10 Funkcija grijanja 10 Funkcija otapanja 10 Pretinac za mrvice 10 Nastavak za žemičke 10 Čišćenje i održavanje 11 Čuvanje uređaja 11 Zbrinjavanje 11 Jamstvo & servis 12 Uvoznik 12
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
- 7 -
Toster s dva otvora
Uporaba u skladu sa namjenom
Ovaj uređaj je predviđen za prženje ploški kruha, žemlji i tostnih vafli za potrebe domaćinstva. On nije predviđen za uporabu sa drugim namirnicama ili drugim materijalima, niti za uporabu u gospodarskim ili industrijskim područjima. Svaki drugi način uporabe i svaka preinaka smatra se protivnom namjeni uređaja i krije znatne opasnosti od nezgode.
Tehnički podaci
Nominalni napon: 220 - 240 V
50/60 Hz
Snaga: 826 W
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
Važne sigurnosne napomene
Da biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udara:
• Nikada ne umetnite dijelove pribora za jelo ili druge metalne predmete u otvore za prženje.
• Osigurajte, da uređaj nikada ne može doći u dodir sa vodom, dok se utikač nalazi u utičnici, pogotovo ako uređaj upotrebljavate u kuhinji u blizini sudopera.
• Obratite pažnju na to, da u pogonu mrežni kabel nikada ne bude mokar ili vlažan. Provodite ga tako, da ne može biti ukliješten ili drugačije oštećen.
~
• Oštećene mrežne utikače ili mrežne kablove odmah dajte na zamjenu stručnom osoblju ili servisu za kupce na zamjenu, kako biste izbjegli moguće opasnosti.
• Nakon uporabe uređaja uvijek izvucite mrežni utikač iz utičnice, kako biste nehotično uključivanje izbjegli.
• Mrežni utikač uvijek mora biti lako dostupan, tako da u slučaju opasnosti uređai brzo može biti odvojen od strujne mreže.
Da biste izbjegli opasnost nastanka požara i opasnost ozljeđivanja:
• Dijelovi uređaja u pogonu mogu biti vrlo vrući. Stoga dirajte samo elemente predviđene za rukovanje.
• Namirnire koje se prže, mogu se zapaliti! Stoga uređaj nikada ne postavljajte u blizini ili ispod zapaljivih predmeta, posebno ne ispod zavjesa ili visećih ormara.
• Uređaj ne smije biti korišten u blizini zapaljivih materijala.
• Nikada ne prekrijte toster, dok je on u pogonu.
• Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fizičkim, senzoričnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja, osim ako stoje pod nadzorom osobe zadužene za njihovu si­gurnost ili ako su od te osobe primili naputke o načinu rukovanja sa uređajem.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.
• Uređaj pustite u pogon isključivo na stabilnoj i ravnoj podlozi, koja ne klizi.
• Ne koristite eksterni rasklopni sat ili odvojeni daljinski sustav za rad sa uređajem.
• Mrežni kabel potpuno odmotajte sa namotača za kabel, prije nego što uređaj koristite.
- 8 -
Obim isporuke
Postavljanje
Toster s dva otvora Upute za uporabu
Napomene za posluživanje
• Sivi kruh pržite na višem stupnju od bijelog kruha. Odstojali, suhi kruh brže se prži od svježeg.
• Ne upotrebljavajte prevelike i predebele ploške, jer se one mogu lako zaglaviti.
Pažnja!
Kod kvarova ili prilikom čišćenja izvucite utikač iz utičnice. Opasnost od strujnog udara!
• Zaglavljene šnite kruha izvadite pomoću tupog drvenog štapa (na primjer drškom od četkice). Pritom ne dodirnite grijače.
• Razlike u vrsti kruha, njegovoj vlažnosti i debljini pojedinih ploški utječu na stvaranje rumenila tostkruha. Zbog toga bi tost-kruh po mogućnosti trebali čuvati u zatvorenom pakiranju.
Opis uređaja
1 Nastavak za žemičke 2 Otvori za prženje 3 Tipka za posluživanje 4 Tipka za funkciju otapanja 5 Tipka za funkciju zagrijavanja 6 Stop-tipka za prekidanje postupka tostanja 7 Regulator rumenila 8 Pretinac za mrvice 9 Tipka nastavka za žemičke
• Odmotajte kabel sa kabelskog namotača na donjoj strani uređaja.
• Toster postavite na suhu i ravnu površinu.
Prije prve upotrebe
Toster trebate bez tosta najmanje pet puta na maksi­malnom podešenju (7) pustiti u rad. Za napomene u vezi čišćenja tostera molimo pročitajte i poglavlje »Čišćenje i održavanje«.
Molimo uzmite u obzir:
Tipka za posluživanje 3 može uleći samo kada je mrežni kabel priključen. Kod prve upotrebe može doći do razvijanja blagog mirisa (moguć je nastanak male količine dima). Ovo je normalna pojava, koja će nakon kratkog vremena nestati. Molimo vas, da osigurate dovoljan odvod zraka.
Podešavanje stupnja rumenila
Željeni stupanj rumenila od "svijetlog" (1) do "tamnog" (7) može pomoću regulatora rumenila 7 bezstupanjski biti podešen.
Tostanje
Pažnja!
Za vrijeme rada tostera otvore za prženje 2 ne prekrijte. Postoji opasnost od požara! Uređaj u tom slučaju može biti nepopravljivo oštećen!
• Nakon podešavanja željenog stupnja rumenila umetnite kruh u otvore za prženje 2.
- 9 -
• Pritisnite tipku za posluživanje 3 prema dolje. Na stop-tipki 6 pozicionirana kontrolna lampica svijetli.
• Automatsko centriranje kruha će kruh centrirati u otvorima za prženje 2.
• Nakon što je postignut željeni stupanj rumenila, toster se automatski isključuje i šnite kruha se izbacuju.
• Ovaj uređaj raspolaže funkcijom podizanja, koja Vam omogućava da vruće ploške kruha jednostavnije i sigurnije izvadite iz otvora za prženje 2. U tu svrhu gurnite tipku za posluživanje 3 prema gore.
Prekidanje procesa tostanja
Kada želite prekinuti postupak tostanja, pritisnite stoptipku 6. Toster se isključuje. Kontrolna lampica se gasi. Ploške kruha se vraćaju prema gore.
Funkcija otapanja
Aktiviranjem funkcije otapanja 4 može i zamrznuti tost biti odmrznut. Toster pritom polako zagrijava kruh.
• Regulator rumenila 7 postavite na potrebni stu­panj rumenila.
• Umetnite kruh i pritisnite tipku za posluživanje 3 prema dolje.
• Aktivirajte tipku za funkciju otapanja 4. Na tipki za funkciju otapanja 4 smještena kontrolna lampica svijetli.
• Toster se automatski isključuje, kontrolna lampica se gasi i ploške kruha se ponovo vraćaju prema gore.
Ovisno o podešenom stupnju rumenila kruh će biti otopljen, odnosno pržen dok ne porumeni.
Pretinac za mrvice
Funkcija grijanja
Funkcija zagrijavanja 5 Vam omogućava zagrijavanje kruha bez da on porumeni. Na primjer ako se prženi kruh ponovo ohladio. Kruh se samo nakratko zagrijava.
• Umetnite kruh i pritisnite tipku za posluživanje 3 prema dolje.
• Aktivirajte tipku za funkciju zagrijavanja 5. Na tipki za funkciju zagrijavanja 5 smještena kontrolna lampica svijetli.
• Toster se automatski isključuje, kontrolna lampica se gasi i ploške kruha se ponovo vraćaju prema gore.
Prilikom tostanja se padajuće mrvice skupljaju u pretincu za mrvice 8. Za uklanjanje mrvica izvucite pretinac za mrvice 8 na stranu van.
Nastavak za žemičke
• Žemičke nikada ne polegnite neposredno na toster, nego uvijek koristite nastavak za žemičke 1.
• Pritisnite tipku nastavka za žemičke 9 prema dolje. Nastavak za žemičke 1 se uspravlja.
• Postavite žemlje na podlogu i pokrenite postu­pak tostanja. Regulator rumenila 7 podesite najmanje na stupanj 3. Molimo da isprobavan­jem raznih stupnjeva pronađete stupanj, koji je za Vas najprikladniji. Ovisno o željenom stupnju rumenila ili o vrsti namirnica za prženje pode­šenje regulatora rumenila 7 može biti promjenljivo.
- 10 -
Loading...
+ 26 hidden pages