Silvercrest STOD 800 A1 User Manual [en, es, it, de]

KITCHEN TOOLS
5
Tostadora doble STOD 800 A1 Tostapane a 2 fessure
Tostadora doble
Instrucciones de uso
Tostapane a 2 fessure
Istruzioni per l‘uso
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: STOD 800 A1-05/11-V1
IAN: 67147
Manual de instruções
Doppelschlitz-Toaster
Bedienungsanleitung
2-Slice Toaster
Operating instructions
STOD 800 A1
1
2
8
7
6
5
4
9
3
Índice Página
Uso conforme al previsto 2 Características técnicas 2 Indicaciones de seguridad importantes 2 Indicaciones para el manejo 3 Suministro 3 Descripción del aparato 3 Instalación 3 Antes de la primera puesta en funcionamiento 3 Ajustar el grado de tueste 4 Tueste 4 Interrumpir el proceso de tostado 4 Función de calentar 4 Función de descongelar 4 Compartimento para migas 5 Accesorio para panecillos 5 Función antibloqueo 5 Cuidado y limpieza 5 Conservación 6 Evacuación 6 Garantía y asistencia técnica 6 Importador 6
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
TOSTADORA DOBLE
Uso conforme al previsto
Este aparato está previsto para el tueste de rebana­das de pan, panecillos y tostadas en el hogar. No está indicado para ser utilizado con otros productos alimentarios ni otros materiales, ni tampoco para el uso en campos comerciales ni industriales. Cual­quier uso distinto o modificación no se considera conforme al previsto y puede entrañar riesgo de accidentes considerables.
Características técnicas
Tensión nominal: 220 - 240 V ~50 Hz Consumo de potencia: 800 W
Indicaciones de seguridad importantes
Para evitar el peligro de muerte por descarga eléctrica:
• No introduzca nunca cubiertos u otros objetos metálicos en los compartimentos para tostar.
• Asegúrese de que el aparato no pueda entrar nunca en contacto con el agua mientras la clavija de red se encuentre en la base de enchufe, es­pecialmente si utiliza el aparato en una cocina, cerca de un fregadero.
• Preste atención a que el cable de red no se moje ni humedezca cuando está funcionando. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna.
• En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.
• Después del uso extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe, para evitar una re­conexión involuntaria.
• La clavija de red deberá quedar fácilmente ac­cesible de modo que en caso de emergencia se pueda separar el aparato de manera rápida de la red.
Para evitar un peligro de incendio y de lesiones:
• Los componentes del aparato se calientan du­rante el funcionamiento del mismo. Por lo tanto, toque sólo los elementos de operación.
• ¡El producto que se va a tostar puede arder! Por ello, no coloque el aparato nunca cerca ni bajo objetos inflamables, especialmente no lo colo­que bajo cortinas ni armarios colgantes.
• No se debe utilizar el aparato cerca de materiales inflamables.
• No cubra la tostadora mientras esté en funciona­miento.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Utilice el aparato solamente sobre una superficie estable, antideslizante y plana.
• No utilice ningún tipo de temporizador externo o un sistema de control remoto para accionar el aparato.
• Antes de utilizar el aparato desenrolle totalmente el cable de red del enrollacables.
• ¡No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento!
- 2 -
Indicaciones para el manejo
Descripción del aparato
• Tueste el pan moreno a un grado de tueste mayor que el pan blanco. El pan duro y seco se tuesta más rápido que el fresco.
• No utilice rebanadas demasiado grandes ni gruesas, pues se atascan fácilmente.
Atención:
En caso de averías o para realizar trabajos de lim­pieza, saque la clavija de red de la base de enchufe. ¡Riesgo por descarga eléctrica!
• Para sacar las rebanadas de pan atascadas utilice una varilla de madera sin punta (p. ej. el mango de un pincel). Al hacerlo no toque las resistencias.
• Las diferencias entre los tipos de pan, así como la humedad y el espesor de cada rebanada, in­fluyen sobre el tueste del pan. Por este motivo se debe conservar el pan si es posible en un en­vase cerrado.
Advertencia
Cada vez que se pulsa una tecla o se baja la tecla de mando se escucha una señal acústica que con­firma la operación.
Cuando finaliza una operación de tueste se escuchan tres señales acústicas.
Suministro
1 Tecla de mando 2 Tecla de la función de descongelar 3 Teclas de tueste 4 Tecla de la función de calentar 5 Tecla de parada para detener el proceso
de tostado
6 Tecla del accesorio para panecillos 7 Accesorio para panecillos 8 Compartimientos para tostar 9 Compartimiento para migas
Instalación
• Desenrolle el cable del enrollacables que hay en la parte inferior del aparato y páselo por una de las abrazaderas laterales para que no pueda quedar atrapado.
• Coloque la tostadora sobre una superficie seca y recta.
Antes de la primera puesta en funcionamiento
Ponga la tostadora en funcionamiento sin pan en la posición máxima (8) 2 veces. Lea también »Limpieza y cuidados« para informarse sobre la limpieza de la tostadora.
Tostadora Instrucciones de uso
Controle el suministro directamente después de de­sembalar si está completo. Retire todo el material de embalaje.
Por favor tenga en cuenta la siguiente información:
La tecla de mando 1 encaja sólo estando el cable de alimentación conectado. En el primer uso es posible que se produzca un ligero olor (también puede generarse un poco de humo). Esto es normal y cesa al poco tiempo. Procure que haya suficiente ventilación.
- 3 -
Ajustar el grado de tueste
Puede ajustar progresivamente el grado de tueste deseado de "claro" (1) a "oscuro" (8) con las teclas de tueste 3.
¡Tenga en cuenta que, según la carga de la tostadora, el grado de tueste puede variar aún manteniendo el mismo ajuste de tueste! Cuantas menos tostadas introduzca, mayor será su grado de tueste. Por lo tanto, ajuste el grado de tueste siempre en un nivel algo inferior si la carga es escasa.
Interrumpir el proceso de tostado
Si desea interrumpir el proceso de tostado, pulse la tecla de parada 5. Suena una señal acústica. La tostadora se apaga. El piloto se apaga. Las rebanadas de pan salen hacia arriba.
Función de calentar
La función de calentar 4 le permite calentar el pan sin tostarlo. Por ejemplo si se ha enfriado el pan ya tostado. El pan se calienta sólo brevemente.
Tueste
Atención:
No cubra el compartimiento para tostar 8 mientras la tostadora está en funcionamiento. ¡Existe riesgo de incendio! ¡Esto podría estropear el aparato de forma irreparable!
• Después de ajustar el grado de tueste deseado con las teclas de tueste 3, introduzca el pan en los compartimientos para tostar 8.
• Pulse la tecla de mando 1. Suena una señal acústica. El piloto de la tecla de parada 5 se ilumina. El sistema de centrado automático del pan centra la rebanada de pan que se ha intro­ducido en el compartimiento para tostar 8.
Una vez alcanzado el grado de tueste deseado, la tostadora se apaga automáticamente y las rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba. Se escuchan 3 señales acústicas.
Este aparato dispone de una función elevadora, gracias a la cual las rebanadas de pan calientes se pueden retirar de forma sencilla y segura del compartimento para tostar 8. Para ello deslice la tecla de mando 1 hacia arriba.
• Introduzca el pan y pulse la tecla de mando 1 hacia abajo. Suena una señal acústica.
• Accione la tecla correspondiente a la función de calentar 4. El piloto de la tecla de la función de calentar 4 se ilumina. Suena una señal acústica.
• La tostadora se apaga automáticamente, el piloto se apaga, suenan tres señales acústicas y las rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba.
Función de descongelar
Accionando la función de descongelar 2 se puede también descongelar el pan congelado. Para ello, la tostadora calienta el pan lentamente.
• Ajuste el grado de tueste con la ayuda de las te­clas de tueste 3 al nivel de tueste que desee.
• Introduzca el pan y pulse la tecla de mando 1 hacia abajo. Suena una señal acústica.
• Accione la tecla correspondiente a la función de descongelar 2. El piloto de la tecla de la función de descongelar 2 se ilumina. Suena una señal acústica.
• La tostadora se apaga automáticamente, el piloto se apaga y las rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba. Se escuchan 3 señales acústicas.
Si el tueste se ajusta a un nivel superior a 1, puede suceder que el pan se tueste ligeramente.
- 4 -
Compartimento para migas
Función antibloqueo
Durante el tueste se desprenden migas de pan que se acumulan en el compartimiento para migas 9. Para vaciar las migas, extraiga el compartimiento para migas 9 por el lado.
Accesorio para panecillos
• No coloque nunca los panecillos directamente sobre la tostadora, utilice siempre el accesorio para panecillos 7.
• Pulse la tecla del accesorio para panecillos 6. El accesorio para panecillos 7 se coloca.
• Coloque los panecillos encima e inicie el proceso de tostado. Ajuste el grado de tueste a aproxi­madamente al nivel 2 con las teclas de tueste 3. Pruebe distintos niveles para encontrar el ajuste que de mejores resultados. El nivel de tueste puede variar según el grado de tueste deseado o la clase de alimento.
Coloque los panecillos sobre el accesorio para panecillos 7 de manera que no puedan caerse.
Esta tostadora está equipada con una función anti­bloqueo, es decir, si un rebanada de pan se atasca en el compartimiento para tostar 8, la tostadora se apaga y suenan 3 señales acústicas:
• Extraiga la clavija de red de la base de enchufe y deje enfriar la tostadora.
• Para sacar la rebanada de pan atascada utilice una varilla de madera sin punta (p. ej. el mango de un pincel). Tenga mucho cuidado de no tocar las resistencias.
Advertencia
¡Si suenan señales acústicas de manera continuada, desenchufe inmediatamente la clavija de red! Ello significa que se ha atascado una rebanada de pan de manera que no permite que se apague el sistema mecánico de la tostadora.
Deje que el aparato se enfríe. Para sacar la rebana­da de pan atascada utilice una varilla de madera sin punta (p. ej. el mango de un pincel). Tenga mucho cuidado de no tocar las resistencias.
Cuidado y limpieza
¡Atención!
Los panecillos están muy calientes al finalizar el proceso de tostado. ¡Peligro de quemaduras!
• Cuando se apague la tostadora y se escuchen 3 señales acústicas, compruebe el grado de tueste. Si el panecillo tiene el grado de tueste deseado, gire el panecillo para tostar la otra parte.
• Vuelva a encender la tostadora.
• Cuando ya no necesite el accesorio para pane­cillos 7, deslice hacia arriba la tecla del acce­sorio para panecillos 6. El accesorio para pa­necillos 7 se cierra.
¡Peligro!
Antes de la limpieza retire la clavija de red de la tostadora y deje que se enfríe. Peligro de lesiones!
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. ¡Esto podría estropear el aparato de forma irreparable!
¡Advertencia de daños en el aparato!
No utilice productos de limpieza agresivos ni abra­sivos. Dichas sustancias corroen la superficie del aparato.
• Limpie la carcasa con un paño seco o un trapo ligeramente humedecido.
• Vacíe en intervalos regulares el compartimiento para migas 9, para evitar el riesgo de incendio.
- 5 -
Conservación
• Guarde la tostadora en un lugar seco.
• Limpie la tostadora como se describe en el capítulo Cuidado y limpieza.
• Desenrolle el cable de red del enrollacables, en la parte inferior de la tostadora.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación auto­rizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias.Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no por daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas). El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga debido a pres­taciones de garantía. Esto es válido también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles defectos o daños detectados al desembalar el aparato se han de notificar de inmediato o como muy tarde 2 días desde la fecha de compra. Todas las reparaciones finalizado el tiempo de garantía se han de pagar.
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 67147
Importador
Garantía y asistencia técnica
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri­cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, (ALEMANIA)
www.kompernass.com
- 6 -
Indice Pagina
Uso conforme 8 Dati tecnici 8 Importanti indicazioni di sicurezza 8 Indicazioni per l'uso 9 Volume della fornitura 9 Descrizione dell'apparecchio 9 Installazione 9 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta 9 Regolazione del grado di doratura 10 Tostatura 10 Interruzione del procedimento di tostatura 10 Funzione di riscaldamento 10 Funzione di scongelamento 10 Cassetto di raccolta delle briciole 11 Supporto panini 11 Funzione antibloccaggio 11 Pulizia e cura 12 Conservazione 12 Smaltimento 12 Garanzia e assistenza 13 Importatore 13
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 7 -
TOSTAPANE A 2 FESSURE
Uso conforme
Il presente apparecchio è previsto per la tostatura di fette di pane, panini e toast per uso domestico. Esso non è idoneo all'impiego con altri alimenti o altri materiali, né per l'impiego in ambienti commer­ciali e industriali. Qualunque altro impiego o modifica dell'apparecchio è da considerarsi non conforme alla destinazione e comporta gravi rischi di infortunio.
Dati tecnici
Tensione nominale: 220 - 240 V ~50 Hz Potenza assorbita: 800 W
Importanti indicazioni di sicurezza
Per evitare il pericolo di morte per scossa elettrica:
• Non inserire mai posate o altri oggetti metallici nel vano di tostatura.
• Impedire che l'apparecchio venga a contatto con l'acqua, quando la spina di rete è collegata alla presa di rete, e in particolare se utilizzato in cucina, nelle vicinanze di un lavandino.
• Impedire che il cavo di rete si bagni o inumidisca durante l'uso dell'apparecchio. Disporlo in modo tale che non venga schiacciato o possa essere danneggiato in altro modo.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro assistenza clienti, per evitare possibili danni.
• Dopo l'uso staccare sempre la spina dalla presa di rete, per evitare un'accensione involontaria dell'apparecchio.
• La spina dev'essere sempre facilmente raggiungi­bile, in modo da poter scollegare rapidamente l'apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza.
Al fine di evitare il pericolo di in­cendio e lesioni:
• I componenti dell'apparecchio possono surriscal­darsi durante l'uso. Toccare quindi solo gli ele­menti di comando.
• Gli alimenti da tostare possono incendiarsi! Pertanto, non posizionare mai l'apparecchio in prossimità o al di sotto di oggetti infiammabili, in particolare sotto tendine o pensili.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato nelle immediate vicinanze di materiali infiammabili.
• Non coprire mai il tostapane quando è in funzione.
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del­l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Azionare l'apparecchio solo su una superficie stabile, antisdrucciolevole e piana.
• Non utilizzare timer esterni o un sistema di tele­comando separato per azionare l'apparecchio.
• Svolgere sempre completamente il cavo dal dispositivo di avvolgimento del cavo prima di utilizzare l'apparecchio.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso!
- 8 -
Indicazioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
• Il pane integrale deve essere tostato con un grado di doratura superiore rispetto al pane bianco. Il pane vecchio e asciutto si scurisce più rapida­mente rispetto a quello fresco.
• Non utilizzare fette troppo grosse o troppo spesse, poiché potrebbero incastrarsi facilmente.
Attenzione:
in caso di guasti o prima della pulizia, staccare la spina dalla presa di rete. Pericolo di scossa elettrica!
• Staccare le fette di pane incastrato con un ba­stoncino di legno non appuntito (ad esempio il manico di un pennello). Nel farlo non toccare le resistenze.
• Le differenze nel tipo di pane, umidità e spessore delle singole fette influiscono sul grado di dora­tura del pane da tostare. Si consiglia pertanto di conservare il pane da tostare in una confezione chiusa.
Avvertenza
Azionando ogni tasto o spingendo il tasto dei com­andi si produce un segnale acustico che conferma la pressione del tasto stesso.
Quando termina il procedimento di tostatura vengono prodotti 3 segnali acustici.
1 Tasto di comando 2 Tasto per la funzione di scongelamento 3 Tasti di doratura 4 Tasto per la funzione di riscaldamento 5 Tasto Stop per l'interruzione della tostatura 6 Tasto supporto panini 7 Supporto panini 8 Vani di tostatura 9 Cassetto di raccolta delle briciole
Installazione
• Svolgere il cavo dall'avvolgimento cavo sul lato inferiore dell'apparecchio e condurlo attraverso una delle graffette laterali in modo da impedirne lo schiacciamento.
• Collocare il tostapane su una superficie asciutta e piana.
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta
• Il tostapane deve essere messo in funzione a vuoto almeno 2 volte alla temperatura massima (8). Per le indicazioni relative alla pulizia del tostapane leggere anche "Pulizia e cura".
Volume della fornitura
Tostapane Istruzioni per l’uso
Controllare l’integrità della fornitura subito dopo il disimballaggio. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
Ricordare quanto segue:
il tasto di comando 1 si inserisce solo con il cavo di rete collegato. Durante il primo impiego può svi­lupparsi un leggero odore (e anche una leggera formazione di fumo). Si tratta di un evento normale che cessa dopo poco tempo. Provvedere a una sufficiente aerazione.
- 9 -
Loading...
+ 24 hidden pages