Silvercrest STOCD 1000 A1 User Manual [sv]

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
2-SLICE TOASTER
Operating instructions
DOPPELSCHLITZ-TOASTER
Last Information Update · Informationsstatus Stand der Informationen: 04 / 2012 · Ident.-No.: STOCD1000A1012012-2
Bedienungsanleitung
IAN 72022 IAN 72022
BRÖDROST MED TVÅ BRÖDFACK
Bruksanvisning
GB Operating instructions Page 1 SE Bruksanvisning Sidan 13 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25
A
1
6
2
345
B
9
7
8
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tips for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Before taking into use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Adjusting the browning level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Toasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Interrupting the toasting process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Warming function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Defrost function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Warming up crusty bread rolls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GB
Crumb tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
STOCD 1000 A1
1
GB
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These
operating instructions are a component of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the purposes indicated. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to ob­serve these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
2
This appliance is intended exclusively for the toasting of slices of bread, rolls and waffl es in domestic environments. It is not intended for use with other foods or other materials.
This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications!
STOCD 1000 A1
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
2-Slice ToasterOperating instructions
1) Remove the appliance and the operating instructions from the carton.
2) Remove all packing material.
NOTICE
Check the contents to ensure everything is present and for visible damage.
► ► If the delivery is not complete or has been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see section Warranty and Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appliance ideally for its return.
GB
Appliance description
Illustration A:
1 Bread roll holder 2 Operating slide 3 Toasting dial 4 Cable winder 5 Crumb tray 6 Lever for “bread-roll attachment”
Illustration B:
7 Toasting slots 8 “Defrosting” button 9 “Stop” button
STOCD 1000 A1
3
GB
Technical data
Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 850 - 1000 W
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Arrange for damaged power cables and/or
plugs to be replaced as soon as possible by a qualifi ed specialist or by Customer Services.
Use the appliance only in dry indoor areas, not
outdoors.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you do, then you could receive a potentially fatal electric shock.
NEVER insert cutlery items or other metallic
objects into the toaster slots.
Ensure that the appliance can never come into
contact with water. NEVER use the appliance adjacent to water or close to vessels containing liquids.
Ensure that the power cable never gets wet or
moist when the appliance is in use. Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged.
After use, always remove the plug from the mains
power socket, this prevents the unintentional switching on of the appliance.
4
STOCD 1000 A1
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of at
least 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are super­vised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used, and they have under­stood the potential risks.
Children should not play with the appliance.Cleaning and user maintenance should not be
performed by children, unless they are older than 8 years of age and are supervised. Children younger than 8 years of age are to be kept away from the appliance and the power cable.
The appliance can become hot when it is in use.
Therefore, only touch the operating elements.
GB
Use the appliance only on a stable, non-slippery
and level surface.
Do not use an external timing switch or a
separate remote control system to operate the appliance.
Unwind the power cable completely from the
cable winder before using the appliance.
STOCD 1000 A1
5
GB
CAUTION - RISK OF FIRE!
Bakery products can burn! You should therefore
NEVER locate the appliance close to or under­neath infl ammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards.
This appliance may not be used in close vicinity
to fl ammable material.
NEVER cover the toaster when it is in use.
Tips for use
Avoid using slices that are too big or too thick, as these can easily become
jammed in the appliance. Should slices of bread become jammed, fi rst disconnect the plug from the mains power socket. Release jammed slices of bread with a blunt wooden object (e.g. a wooden spatula or spoon). Thereby, do NOT touch the heater elements.
Diff erences in bread sorts, moisture content and the thickness of individual
slices infl uence the browning of the toast. Therefore the bread for toasting should be kept in sealed packaging until required. Always initially try out a lower level of browning.
Use a lower level of browning if you are toasting dry bread, as dry bread
browns faster than fresh bread.
Set a lower level of browning if you are toasting just one slice of bread.
Select a higher level of browning for dark bread than for light bread, for
example, wheat bread.
The numbers on the toasting dial 3 are not time indications. They serve
only as a guide for the browning.
To avoid an overheating of the toaster and to obtain an even browning
of bread, wait for about 15 seconds between two toasting processes.
You should only use the highest level on the toasting dial 3 for large slices
of dark bread. With this browning level light bread will scorch and become inedible. In addition, it may cause the generation of smoke. If this occurs, press the button “Stop” 9 immediately and disconnect the power cable from the mains power socket.
6
STOCD 1000 A1
Before taking into use
Operate the toaster without bread for 5 times at the maximum browning
level.
Afterwards, clean the toaster as described in the chapter “Cleaning”.
NOTICE
The operating slide 2 only engages when the cable is connected to a
mains power socket.
With the fi rst usage a slight smell can arise (minimal smoke development is
also possible). This is normal and dissipates after a short time. Provide for suffi cient ventilation. For example, open a window.
Operation
Adjusting the browning level
The desired level of browning, from “light” (1) to “dark” (6), can be adjusted infi nitely with the toasting dial 3. The setting toasted bread.
NOTICE
Take note that, subject to the demand made on the toaster, the level of
browning can vary somewhat with an unvarying adjustment of the toasting dial 3! The less the number of slices inserted, the higher is the browning level. Thus, if you are not intending to toast many slices, always set the toasting dial 3 a little lower.
is for the reheating of already
GB
Toasting
CAUTION - RISK OF FIRE!
1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster
2) Press the operating slide 2 downwards. The automatic bread centring device
3) When the desired level of browning has been reached the toaster switches
STOCD 1000 A1
When the appliance is in operation, do NOT cover the toasting slots 7.
There will be a risk of fi re! The appliance could be irreparably damaged!
slots 7.
centres the inserted bread in the toaster slots 7. During the toasting process the control lamp integrated in the “Stop” button 9 glows.
itself off automatically, the slices are ejected to the top and the control lamp goes out.
7
GB
Interrupting the toasting process
If you wish to interrupt the toasting procedure, press the button “Stop” 9. The toaster switches itself off and the bread slices are ejected upwards.
Warming function
The warming function enables you to warm bread without browning it. As an example, for toast that has gone cold. The bread is only briefl y warmed.
1) Place the toasting dial 3 at the setting
2) Insert the bread and press the operating slide 2 downwards.
3) When the bread has been reheated, the appliance switches itself off automatically and the slices are ejected upwards.
Defrost function
By pressing the button “Defrosting” 8, also frozen bread can be thawed and toasted. With this, the toaster slowly warms the bread.
1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster slots 7.
2) Press the operating slide 2 downwards.
3) Press the button “Defrosting”
4) When the defrosting and toasting process is fi nished, the toaster switches itself off automatically, the control lamp integrated in the button “Defrosting” goes out and the bread slices are ejected to the top.
8. The integrated control lamp glows.
Warming up crusty bread rolls
NEVER lay bread rolls directly onto the toaster, ALWAYS use the bread roll holder 1.
1) Press the lever for the “bread roll holder” 6 extended.
2) Place the bread-rolls onto the holder and start the toasting procedure. Place the toasting dial 3 at the setting 3 (
.
8
down until it is completely
).
NOTICE
Place the rolls onto the bread-roll holder 1 in such a manner that they
cannot fall through the holder 1.
After toasting, the rolls will be very hot.
3) As soon as the toaster switches itself off , turn the rolls over to toast the other side of them and then switch the toaster back on.
4) Return the bread roll holder 1 back into its starting position by sliding the lever for the bread roll holder 6
8
upwards.
STOCD 1000 A1
Crumb tray
When toasting, crumbs that fall from the bread are collected in the crumb tray 5.
1) To empty crumbs from the crumb tray 5, simply pull it out to the side.
2) Tip out the crumbs.
3) Slide the crumb tray 5 back into the toaster so that it palpably engages.
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the toaster to cool before cleaning it. Risk of Burns!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage
the upper surfaces of the appliance.
Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth.
To avoid the risk of fi re, empty the crumb tray 5 at regular intervals.
GB
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you do, then you could receive a potentially fatal electric shock .
Storage
STOCD 1000 A1
Store the toaster at a dry location.
Clean the toaster as described in the section “Cleaning and Maintenance”.
Wrap the power cable around the cable winder 4 on the underside of the
toaster and secure the end of the cable to the bracket.
9
GB
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
The appliance does not function.
The slices of toast are too dark.
The slices of bread are not toasted.
The operating slide 2 does not engage when it is pressed down.
The plug is not inserted into a mains power socket.
The appliance is defective.
The level of browning is set too high.
The level of browning is set too low.
The plug is not inserted into a mains power socket.
The appliance is defective.
Connect the power cable into a mains power socket.
In this case, contact Customer Services.
Set the toasting dial 3 somewhat lower.
Set the toasting dial 3 somewhat higher.
Insert the plug into a mains power socket.
In this case, contact Customer Services.
10
STOCD 1000 A1
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not
for transport damages, worn parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial applica­tions. In the event of misuse and improper handling, use of force and modifi ca­tions not carried out by our authorised service agents, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty.
This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
GB
STOCD 1000 A1
11
GB
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 72022
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
12
STOCD 1000 A1
Innehållsförteckning
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansvarsbegränsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Föreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Leveransens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kassera förpackningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Användningstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ställa in rostningsgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rosta bröd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avbryta rostningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uppvärmningsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Upptiningsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Varma, knapriga bullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SE
Smulbricka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Åtgärda fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garanti och service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
STOCD 1000 A1
13
SE
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt! Du har valt en modern produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en
del i leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och kassering. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du tar produkten i bruk. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning
av bilderna, även i förändrat tillstånd, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information, alla data och anvisningar som gäller anslutning och an­vändning motsvarar senaste standard då dokumentet trycks och har utformats efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap.
Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning som baseras på angivelserna, bilderna och beskrivningarna i den här bruksanvisningen.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, användningssätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
Föreskriven användning
Den här produkten är endast avsedd för privat bruk och den ska endast användas för att rosta bröd och bullar. Den är inte avsedd för andra livsmedel eller material.
Den här produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Använd den inte yrkesmässigt!
14
STOCD 1000 A1
Leveransens innehåll
Produkten levereras med följande delar som standard:
Brödrost med två brödfackBruksanvisning
1) Ta upp produkten och bruksanvisningen ur förpackningen.
2) Ta bort allt förpackningsmaterial.
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.
► ► Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig
förpackning eller i transporten ska du kontakta vår service hotline (se kapitel Garanti och service).
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
OBSERVERA
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda
den för att packa in produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin.
SE
Beskrivning
Bild A:
1 Ställ för portionsbröd 2 Kontrollknapp 3 Rostningsreglage 4 Kabelhållare 5 Smulbricka 6 Knapp för portionsbrödställ
Bild B:
7 Slitsar 8 Knapp Upptining 9 Knapp Stopp
STOCD 1000 A1
15
SE
Tekniska data
Spänning 220 - 240 V ∼, 50 Hz Eff ektförbrukning 850 - 1000 W
Säkerhetsanvisningar
RISK FÖR ELCHOCK
Låt genast auktoriserad fackpersonal byta ut
skadade kablar och kontakter för att undvika olyckor.
Använd endast produkten i torra utrymmen, ald-
rig utomhus.
Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor! Annars fi nns risk för livsfar­liga elchocker.
För aldrig in några bestick eller andra metallföre-
mål i slitsarna.
Försäkra dig om att produkten aldrig kan komma
i kontakt med vatten. Använd aldrig produkten i närheten av vatten eller vätskefyllda kärl.
Akta så att kabeln inte blir våt eller fuktig när du
använder produkten. Lägg den så att den inte kan klämmas fast eller skadas på annat sätt.
Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du använt
produkten färdigt så att den inte kan sättas på av misstag.
16
STOCD 1000 A1
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Den här produkten kan användas av barn över
8 år samt av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller fått instruktioner i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker som är förbundna med den.
Låt inte barnen leka med produkten.Barn får inte rengöra eller serva produkten,
såvida de inte är äldre än 8 år och hålls under uppsikt. Barn under 8 år ska hållas på avstånd från produkten och anslutningsledningen.
Delar av produkten kan bli heta när den
används. Rör därför bara vid knapparna.
Använd bara produkten på en stabilt, halkfritt
och plant underlag.
SE
Använd ingen extern timer eller en separat
fjärrkontroll för att styra produkten.
Linda ut hela kabeln från hållaren innan du
använder produkten.
STOCD 1000 A1
17
SE
AKTA - BRANDRISK!
Bröd som rostas kan börja brinna! Ställ aldrig
produkten i närheten av eller under brännbara föremål, särskilt inte under gardiner eller överskåp.
Produkten får inte användas i närheten av
brännbart material.
Täck inte över brödrosten när den används.
Användningstips
Stoppa inte in för stora eller för tjocka brödskivor, de kan lätt klämmas fast.
Om brödet klämts fast ska du först dra ut kontakten ur uttaget. Lossa sedan de fastklämda brödskivorna med en trubbig trästav (t ex ett penselskaft). Akta så att du inte kommer åt värmeslingorna.
Olika sorters bröd och de olika skivornas fuktighet och tjocklek påverkar
brödets rostningsgrad. Rostbröd bör helst förvaras i en sluten förpackning. Prova först med en låg rostningsgrad.
Använd en låg rostningsgrad om brödet är torrt, eftersom torrt bröd rostas
snabbare än färskt.
Ställ in en låg rostningsgrad om du bara ska rosta en skiva bröd.
Välj en högre rostningsgrad för mörkt bröd än för ljust, t ex franskbröd.
Siff rorna på gräddningsreglaget 3 är inga tidsangivelser. De ska bara
användas som hållpunkt för rostningsgraden.
För att undvika att brödrosten överhettas och för att brödet ska rostas jämnt
ska du vänta i ca 15 sekunder innan du rostar en ny omgång bröd.
Det högsta läget på rostningsreglaget 3 ska bara användas för stora skivor
av mörkt bröd. Ljust bröd blir bränt på det här läget och smakar inte gott. Dessutom kan det börja ryka. Tryck i så fall genast på Stopp-knappen 9 och dra ut kontakten ur uttaget.
18
STOCD 1000 A1
Förberedelser
Sätt på brödrosten 5 gånger utan bröd på maximal rostningsgrad (6).
Rengör sedan brödrosten så som beskrivs i kapitel Rengöring.
OBSERVERA
Kontrollknappen 2 snäpper bara fast om kontakten sitter i uttaget.
► ► Första gången produkten används kan det lukta lite (och eventuellt ryka
lite också). Det är helt normalt och försvinner efter en liten stund. Sörj för god ventilation. Öppna till exempel fönstret.
Användning
Ställa in rostningsgrad
Du kan ställa in rostningsgrad från "ljus" (1) till "mörk" (6) med det steglösa rostningsreglaget 3. Inställningen som redan är rostat.
OBSERVERA
Observera att rostningsgraden varierar beroende på hur mycket bröd man
rostar, fast rostningsreglaget 3 är inställt på samma läge! Ju mindre bröd, desto hårdare rostning. Sätt därför alltid rostningsreglaget 3 på en lägre inställning när du bara rostar lite bröd.
Rosta bröd
SE
används bara för att värma upp bröd
AKTA - BRANDRISK!
Täck aldrig över slitsarna 7 när du använder brödrosten. Det kan börja
brinna! Då kan produkten totalförstöras!
1) När du ställt in önskad rostningsgrad stoppar du ner brödet i slitsen 7.
2) Tryck ner knappen 2. Den automatiska centreringsfunktionen ser till att brödet hamnar i mitten av slitsen 7. När brödet rostas lyser kontrollampan i stopp­knappen 9.
3) När brödet har rätt rostningsgrad stängs brödrosten av automatiskt och brödskivorna kommer upp. Kontrollampan slocknar.
Avbryta rostningen
Om du vill avbryta rostningen trycker du på stoppknappen 9. Brödrosten stängs av och brödet hoppar upp.
STOCD 1000 A1
19
Uppvärmningsfunktion
Med uppvärmningsfunktionen kan du värma brödet utan att det rostas. Det är bra t ex om det rostade brödet kallnat. Brödet värms bara upp en kort stund.
SE
1) Sätt rostningsreglaget 3 på läge
2) Stoppa in brödet och tryck ner knappen 2.
3) När brödet värmts upp stängs produkten av automatiskt och brödskivorna hoppar upp.
Upptiningsfunktion
Om du trycker på upptiningsknappen 8 kan du tina upp och rosta fryst bröd. Då värms brödskivorna långsamt upp i brödrosten.
1) När du ställt in önskad rostningsgrad stoppar du ner brödet i slitsen 7.
2) Tryck ner knappen 2.
3) Tryck på upptiningsknappen
4) När brödet har tinats och rostats stängs brödrosten av automatiskt, kontroll­lampan i upptiningsknappen
Varma, knapriga bullar
Lägg aldrig bullarna direkt på brödrosten, använd alltid stället för portionsbröd 1.
1) Tryck knappen 6
2) Lägg bullarna på stället och starta brödrosten. Ställ in rostningsreglaget 3 på läge 3 (
OBSERVERA
Lägg bullarna på portionsbrödstället 1 så att de inte kan falla igenom
stället 1.
Bröden är mycket varma när det är klart.
3) Så snart brödrosten stängs av vänder du på bullarna och sätter på den igen för att värma den andra sidan.
4) Sätt tillbaka stället 1 i utgångsläget genom att trycka knappen 6 igen .
nedåt tills stället åker ut helt och hållet.
).
.
8. Den inbyggda kontrollampan tänds.
8 slocknar och brödskivorna hoppar upp.
uppåt
20
STOCD 1000 A1
Smulbricka
När man rostar bröd samlas smulorna i smulbrickan 5.
1) Dra ut smulbrickan 5 från sidan för att tömma ut smulorna.
2) Töm ut smulorna.
3) Skjut in smulbrickan 5 i brödrosten igen så att det hörs att den snäpper fast.
Rengöring
RISK FÖR ELCHOCK
Dra ut kontakten innan du rengör produkten.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Låt brödrosten kallna innan du rengör den. Annars fi nns risk för brännskador!
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR!
Använd inga starka eller slipande rengöringsmedel. De förstör produktens
yta.
Rengör höljet med en torr eller lite fuktig trasa.
Töm smulbrickan 5 med jämna mellanrum så att det inte börjar brinna.
SE
Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor! Annars fi nns risk för livsfarliga elchocker.
Förvaring
STOCD 1000 A1
Förvara brödrosten på ett torrt ställe.
Rengör brödrosten så som beskrivs i kapitel Rengöring och skötsel.
Linda upp kabeln på hållaren 4 på brödrostens undersida och fi xera änden
med klämman.
21
Åtgärda fel
Fel Orsak Åtgärd
SE
Produkten fungerar inte.
Det rostade brödet blir för mörkt.
Brödet blir inte rostat.
Knappen 2 fastnar inte när jag trycker ner den.
Kontakten sitter inte i uttaget.
Produkten är defekt. Vänd dig till kundtjänst.
Du har ställt in en för hög rostningsgrad.
Du har ställt in en för låg rostningsgrad.
Kontakten sitter inte i uttaget.
Produkten är defekt. Vänd dig till vår kundtjänst.
Sätt kontakten i ett eluttag.
Sätt rostningsreglaget 3 på en lägre inställning.
Sätt rostningsreglaget 3 på en högre inställning.
Sätt kontakten i ett eluttag.
22
STOCD 1000 A1
Kassering
Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala avfalls­anläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Garanti och service
För den här produkten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här produkten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen.
Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte
transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex knappar och batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även utbytta eller reparerade delar.
Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter köpet.
När garantitiden är slut måste man betala för ev. reparationer. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även utbytta
eller reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras
så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut måste man betala för ev. reparationer.
SE
STOCD 1000 A1
23
SE
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 72022
Importör
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
24
24
STOCD 1000 A1
STOCD 1000 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tipps zum Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bräunungsgrad einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Toasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Toastvorgang unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aufwärm-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Auftau-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Brötchen knusprig aufwärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DE AT
CH
Krümelschublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
STOCD 1000 A1
25
DE AT
CH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftli­cher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von Brotscheiben, Brötchen und Toast für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be­stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
26
STOCD 1000 A1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Doppelschlitz-ToasterBedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Garantie und Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
DE AT
CH
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Brötchenaufsatz 2 Bedientaste 3 Bräunungsregler 4 Kabelaufwicklung 5 Krümelschublade 6 Taste „Brötchenaufsatz“
Abbildung B:
7 Röstschächte 8 Taste „Auftauen“ 9 Taste „Stop“
STOCD 1000 A1
27
Technische Daten
Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 850 - 1000 W
DE AT
CH
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder
Netzstecker sofort von autorisiertem Fachperso­nal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räu-
men, nicht im Freien.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Führen Sie nie Besteckteile oder andere
metallische Gegenstände in die Röstschächte ein.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit
Wasser in Berührung kommen kann. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser oder neben Gefäßen, die Flüssigkeit enthalten.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netz-
kabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den
Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
28
STOCD 1000 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Die Geräteteile können beim Betrieb heiß
werden. Fassen Sie daher nur die Bedienelemente an.
DE AT
CH
Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen,
rutschfesten und ebenen Stellfl äche.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein
separates Fernwirksystem um das Gerät zu be­treiben.
Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der
Kabelaufwicklung ab, bevor Sie das Gerät benut­zen.
STOCD 1000 A1
29
DE AT
CH
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
Röstgut kann sich entzünden! Stellen Sie das
Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennba-
ren Materialien verwendet werden.
Decken Sie nie den Toaster ab, solange er in
Betrieb ist.
Tipps zum Gebrauch
Verwenden Sie keine zu großen oder zu dicken Scheiben, da sich diese
leicht verklemmen. Sollten sich Brotscheiben verklemmen, ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie verklemmte Brotscheiben mit einem stumpfen Holzstab (z.B. einem Pinselstiel). Dabei die Heizdrähte nicht berühren.
Unterschiede in der Brotsorte, Feuchte und Dicke der einzelnen Scheiben
beeinfl ussen die Bräunung des Toastbrotes. Daher sollte das Toastbrot mög­lichst in einer geschlossenen Verpackung aufbewahrt werden. Probieren Sie immer zunächst einen niedrigeren Bräunungsgrad aus.
Verwenden Sie eine niedrigere Bräunungsstufe, wenn Sie trockenes Brot
bräunen, da trockenes Brot schneller bräunt als frisches Brot.
Stellen Sie eine niedrigere Bräunungsstufe ein, wenn Sie nur eine Scheibe
Brot toasten.
Wählen Sie für dunkles Brot einen höheren Bräunungsgrad als für helle
Brote, beispielsweise Weißbrot.
Die Ziff ern des Bräunungsreglers 3 sind keine Zeitangaben. Sie dienen
lediglich als Anhaltspunkt für den Bräunungsgrad.
Um eine Überhitzung des Toasters zu vermeiden und eine gleichmäßige
Bräunung des Brotes zu erhalten, warten Sie zwischen zwei Toastvorgängen ca. 15 Sekunden.
Die höchste Stufe am Bräunungsregler 3 sollten Sie nur für große Schei-
ben dunklen Brotes verwenden. Helles Brot wird mit dieser Bräunungsstufe anbrennen und ungenießbar. Außerdem kann es zu Rauchentwicklung kommen. Drücken Sie in diesem Fall sofort die Taste „Stop“ 9 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
30
STOCD 1000 A1
Vor der ersten Inbetriebnahme
Betreiben Sie den Toaster 5 mal ohne Toast bei maximaler Bräunungsgrad-
Einstellung (6).
Reinigen Sie den Toaster danach wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
HINWEIS
Die Bedientaste 2 rastet nur bei angeschlossenem Netzkabel ein.
► ► Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe
Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öff nen Sie zum Beispiel ein Fenster.
Bedienen
Bräunungsgrad einstellen
Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (1) bis „dunkel“ (6) kann mit dem Bräunungsregler 3 stufenlos eingestellt werden. Die Einstellung Wiederaufwärmen von bereits gerösteten Brot.
HINWEIS
Beachten Sie, dass je nach Beladung des Toasters, der Bräunungsgrad bei
gleichbleibender Einstellung des Bräunungsreglers 3 variiert! Je weniger Toastscheiben Sie einlegen, umso höher ist ihr Bräunungsgrad. Stellen Sie daher den Bräunungsregler 3 bei wenig Beladung immer etwas herunter.
DE AT
CH
dient dem
Toasten
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot
2) Drücken Sie die Bedientaste 2 nach unten. Die automatische Brotzentrie-
3) Ist der gewünschte Bräunungsgrad erreicht, schaltet sich der Toaster automa-
STOCD 1000 A1
Bei Betrieb des Toasters die Röstschächte 7 nicht abdecken. Es besteht die
Gefahr eines Brandes! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden!
in den Röstschacht 7 ein.
rung zentriert das eingelegte Brot im Röstschacht 7. Während des Röstvor­ganges leuchtet die in der Taste „Stop“ 9 integrierte Kontrollleuchte.
tisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben, die Kontrollleuch­te erlischt.
31
DE AT
CH
Toastvorgang unterbrechen
Wenn Sie den Toastvorgang unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste „Stop“
9. Der Toaster schaltet sich aus und die Brotscheiben kommen nach oben.
Aufwärm-Funktion
Die Aufwärm-Funktion ermöglicht Ihnen, das Brot zu erwärmen ohne es zu bräunen. Zum Beispiel, wenn geröstetes Brot wieder erkaltet ist. Das Brot wird nur kurz erwärmt.
1) Stellen Sie den Bräunungsregler 3 auf die Position
2) Legen Sie das Brot ein und drücken die Bedientaste 2 nach unten.
3) Wenn das Brot wieder aufgewärmt ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben.
Auftau-Funktion
Durch Betätigung der Taste „Auftauen“ 8 kann auch eingefrorenes Toastbrot aufgetaut und getoastet werden. Der Toaster erwärmt das Brot hierbei lang­sam. Durch das Aktivieren der Auftaufunktion wird hierbei beim tiefgefrorenen Toast die gleiche Bräunung erreicht, wie beim normalen Toasten eines frischen Toastbrotes.
1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in den Röstschacht 7 ein.
2) Drücken die Bedientaste 2 nach unten.
3) Betätigen Sie die Taste „Auftauen“ leuchtet.
4) Wenn der Auftau- und Röstvorgang beendet ist, schaltet sich der Toaster automatisch ab, die in der Taste „Auftauen“ te erlischt und die Brotscheiben kommen wieder nach oben.
.
8. Die integrierte Kontrollleuchte
8 integrierte Kontrollleuch-
32
STOCD 1000 A1
Brötchen knusprig aufwärmen
Legen Sie Brötchen niemals direkt auf den Toaster, sondern verwenden Sie immer den Brötchenaufsatz 1.
1) Drücken Sie die Taste „Brötchenaufsatz“ 6 ständig ausgefahren ist.
2) Legen Sie die Brötchen darauf und starten Sie den Toastvorgang. Stellen Sie den Bräunungsregler 3 auf Stufe 3 ( nach Beschaff enheit und Art des Brötchens, unterschiedlich ausfallen.
HINWEIS
Legen Sie die Brötchen so auf den Brötchenaufsatz 1, dass sie nicht
durch den Brötchenaufsatz 1 hindurchfallen können.
Die Brötchen sind nach dem Röstvorgang sehr heiß.
3) Sobald sich der Toaster ausschaltet, das Brötchen zur Bräunung der anderen Seite umdrehen und Toaster wieder einschalten.
4) Bringen Sie den Brötchenaufsatz 1 wieder in seine Ausgangsposition, indem Sie die Taste „Brötchenaufsatz“ 6
Krümelschublade
Beim Toasten sammeln sich die abfallenden Krümel in der Krümelschublade 5.
1) Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Krümelschublade 5 zur Seite heraus.
2) Entfernen Sie die Krümel.
3) Schieben Sie die Krümelschublade 5 wieder in den Toaster, so dass sie fühlbar einrastet.
nach unten, bis dieser voll-
). Die Bräunung kann jedoch, je
wieder nach oben schieben.
DE AT
CH
Reinigen
STOCD 1000 A1
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkei­ten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie den Toaster vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
33
DE AT
CH
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift
die Oberfl äche des Gerätes an.
Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuch-
teten Lappen.
Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade 5, um
Brandgefahr zu vermeiden.
Aufbewahren
Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf.
Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ beschrieben.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 4 an der Unterseite
des Toasters und fi xieren Sie das Ende des Kabels mit der Klammer.
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
34
Das Gerät funktio­niert nicht.
Die Toastscheiben werden zu dunkel.
Die Toastscheiben werden nicht geröstet.
Die Bedientaste 2 rastet nicht ein, wenn sie nach unten gedrückt wird.
Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist defekt.
Es ist ein zu hoher Bräu­nungsgrad eingestellt.
Es ist ein zu niedriger Bräu­nungsgrad eingestellt.
Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist defekt.
Verbinden Sie den Netz­stecker mit dem Stromnetz.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Stellen Sie den Bräunungs­regler 3 etwas herunter.
Stellen Sie den Bräunungs­regler 3 etwas höher.
Stecken Sie den Netzste­cker in eine Netzsteck­dose.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
STOCD 1000 A1
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
DE AT
CH
STOCD 1000 A1
35
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 72022
DE AT
CH
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 72022
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 72022
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
36
STOCD 1000 A1
Loading...