SILVERCREST STK 650 A2 User manual [fr]

THÉIÈRE ÉLECTRIQUE STK 650 A2
THÉIÈRE ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
IAN 288315
TEEKOCHER
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Table des matières
Introduction ..............................................2
Utilisation conforme à l'usage prévu ..........................2
Matériel livré .............................................2
Caractéristiques techniques ..................................2
Description de l'appareil ....................................3
Consignes de sécurité .......................................3
Avant la première utilisation .................................6
Utilisation ................................................6
Protection anti-surchauffe ...................................8
Nettoyage et entretien .....................................8
Détartrer .................................................9
Stockage ................................................10
Mise au rebut ............................................10
Garantie de Kompernass Handels GmbH .....................10
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Importateur ........................................................13
STK 650 A2
Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la pre­mière utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi.
FR│BE 1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Cet appareil est destiné à préparer du thé et à le conserver au chaud. Il est uniquement destiné à un usage domestique et n'est pas adapté à des fins commerciales ou industrielles.
Matériel livré
Théière électrique
Écouvillon pour tube
Mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Puissance absorbée 550 - 650 W Tension secteur 220 - 240V ~, 50Hz
Tous les éléments de cet appa­reil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimen­taires.
2 FR│BE
STK 650 A2
Description de l'appareil
Figure A:
Couvercle Poignée Verseuse  Voyant de contrôle  Socle  Touche Reset  Cordon d'alimentation  Interrupteur Marche/Arrêt  Écouvillon pour tube  Chambre d'infusion
- Tube 3 Tamis
Consignes de sécurité
DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Assurez-vous que le socle avec ses raccords électriques
n'entre jamais en contact avec l'eau! Laissez entièrement sécher le socle s'il a été mouillé par inadvertance.
Utilisez l'appareil uniquement avec le socle fourni.Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais
mouillé ou humide en cours d'opération. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il soit coincé ou endommagé d'une autre manière.
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon
d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
Après chaque utilisation, retirez toujours la fiche de la prise
de courant. Il ne suffit pas d'arrêter l'appareil car celui-ci est toujours sous tension tant qu'il est branché.
STK 650 A2
FR│BE 3
DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans
d'autres liquides ! Vous encourez un risque d'électrocution!
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURE!
Utilisez toujours l'appareil avec le couvercle fermé, sinon
le système de coupure automatique ne fonctionne pas. De l'eau bouillante risque alors de déborder de la verseuse.
Des vapeurs brûlantes peuvent se dégager. De plus, la
verseuse est brûlante pendant le fonctionnement. Portez par conséquent des gants de cuisine.
Assurez-vous que l'appareil est stable et à la verticale avant
de le mettre en marche. Lorsque l'eau commence à bouillir, elle peut entraîner la chute de l'appareil s'il n'est pas installé bien d'aplomb sur une surface plane.
Manipulez la verseuse avec prudence. Le verre brisé peut
provoquer des blessures graves par coupure.
Ne remplissez jamais plus d'eau que le repère MAX. Sinon
l'eau en ébullition risque d'éclabousser et d'ébouillanter.
N'ouvrez pas le couvercle lorsque l'eau bout.Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances pourront utiliser les appareils à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et plus à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers encourus.
4 FR│BE
STK 650 A2
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURE!
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être confiés
à des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8ans ou plus et s'ils effectuent ces opérations sous surveillance.
Éloignez l'appareil et son cordon d'alimentation des enfants
âgés de moins de 8 ans.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de
commande à distance séparé pour utiliser l'appareil.
PRUDENCE : surfaces brûlantes !
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Après avoir fait bouillir de l'eau, ne versez jamais immédiate-
ment de l'eau froide dans l'appareil. Cela engendre dans le verre des tensions qui peuvent le briser!
STK 650 A2
FR│BE 5
Avant la première utilisation
Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil.
Rincez soigneusement toutes les pièces du système d'infusion (chambre d'in-
fusion , tube -, tamis 3) et la verseuse (voir le chapitre "Nettoyage et entretien").
Avant la première utilisation, procédez comme suit :
1) Retirez la verseuse du socle .
2) Remplissez la verseuse d'eau jusqu'au repère MAX, et ajoutez une cuillère à café de jus de citron (ou de concentré de citron). Si vous n'avez pas de citron sous la main, vous pouvez mettre directement dans l'eau un sachet de thé (ou une cuillère à café de thé en vrac).
3) Mettez le système d'infusion dans la verseuse .
4) Refermez le couvercle et posez la verseuse  sur son socle.
5) Allumez l'appareil avec l'interrupteur Marche/Arrêt . Le voyant de contrôle et l'interrupteur Marche/Arrêt s'allument. Attendez jusqu'à ce que le voyant de contrôle s'éteigne.
6) Éteignez l'appareil avec l'interrupteur Marche/Arrêt et nettoyez l'appa­reil comme décrit au chapitre "Nettoyage et entretien".
La théière électrique est maintenant prête à utiliser.
Utilisation
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne versez pas de sucre dans la théière électrique. Ne faites pas chauffer
de lait ou d'alcool dans la théière électrique. Ceci risque d'endommager l'appareil de manière irréversible.
REMARQUE
1) Retirez la verseuse du socle .
2) Ouvrez le couvercle et sortez le système d'infusion. Déposez le système
3) Versez la quantité d'eau voulue dans la verseuse . Veillez à ce que le
6 FR│BE
Le thé vert ne peut être infusé dans cette théière électrique. La température
idéale d'infusion du thé vert est d'environ 70°C. Avec les températures d'infusion plus élevées générées par la théière électrique, le thé vert libère des tanins. Le thé a un goût amer.
d'infusion sur une surface plane.
niveau de l'eau ne dépasse jamais le niveau MAX et ne soit pas inférieur au niveau MIN.
STK 650 A2
DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Veillez à ce que l'eau ne déborde pas de la verseuse pour éviter des
brûlures et des chocs électriques.
4) Retirez le système d'infusion et tirez le tube - avec le tamis 3 vers le haut.
5) Dans la chambre d'infusion , mettez la quantité de thé ou le nombre de sachets de thé voulu(e).
REMARQUE
Veillez bien à ce qu'aucune étiquette ou fil de sachet ne reste dans l'appareil.
6) Remettez le système d'infusion dans la verseuse . Veillez à ce que le tube
- pénètre dans l'encoche au fond de la verseuse . La chambre d'infusion doit être utilisée avec le côté aplati orienté vers la poignée .
7) Fermez le couvercle .
8) Reposez la verseuse sur le socle .
9) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur et réglez l'interrupteur Marche/Arrêt  sur la position "I". Le voyant de contrôle ainsi que l'interrupteur Marche/Arrêt  s'allument.
L'eau entre maintenant en ébullition, elle est poussée vers le haut par le tube ­et traverse la chambre d'infusion avant de redescendre dans la verseuse .
Lorsque l'eau est arrivée à ébullition, l'appareil commute automatiquement sur la fonction de maintien au chaud. Le voyant de contrôle s'éteint ; seul l'inter­rupteur Marche/Arrêt  reste allumé. Dès que l'eau refroidit, la théière la porte à nouveau à ébullition. Le voyant de contrôle s'allume pendant le réchauffe­ment.
STK 650 A2
REMARQUE
Dans la mesure où lors d'une nouvelle ébullition, l'eau est de nouveau diri-
gée à travers le système d'infusion, vous devriez sortir le système d'infusion de la verseuse après la première infusion.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Le système d'infusion est brûlant ! Vous risquez de vous brûler ! Utilisez des
gants de cuisine lorsque vous touchez le système d'infusion.
REMARQUE
Plus vous maintenez longtemps la boisson au chaud, plus du liquide s'éva-
pore et plus la boisson devient forte. Nous recommandons par conséquent de boire le thé de préférence après la première infusion.
FR│BE 7
Vous pouvez interrompre la préparation à tout moment : pour ce faire,
ramenez l'interrupteur Marche/Arrêt  en position "0". La préparation est terminée.
Lorsque vous retirez la verseuse du socle , la préparation est interrompue.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Laissez toujours la verseuse d'abord refroidir avant d'y verser de l'eau
froide pour l'infusion suivante ! Des tensions apparaissent sinon dans le verre et la verseuse  peut se briser.
Protection anti-surchauffe
En cas de surchauffe, la protection anti-surchauffe éteint l'élément chauffant à l'intérieur de l'appareil. L'interrupteur Marche/Arrêt reste allumé, mais l'appa­reil ne chauffe plus.
La protection anti-surchauffe est activée lorsqu'il n'y a plus d'eau dans la verseuse , ou insuffisamment et que l'appareil se trouve malgré tout allumé.
Lorsque la protection anti-surchauffe éteint l'élément chauffant, veuillez procéder comme suit :
Laissez l'appareil refroidir.
Appuyez sur la touche Reset sur le fond de la verseuse . Vous pouvez
maintenant réutiliser l'appareil.
Nettoyage et entretien
Afin d'obtenir un résultat optimal avec le thé lors de chaque infusion, l'appareil doit être nettoyé avant chaque utilisation. Ceci permet d'éviter que :
8 FR│BE
DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Débranchez la fiche secteur avant le nettoyage. Vous encourez un risque
d'électrocution! Laissez l'appareil refroidir. Risque de brûlure!
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides !
Vous encourez un risque d'électrocution! L'appareil risquerait d'être endommagé de manière irréparable.
– la combinaison de tartre et de tanins causée par l'ébullition de l'eau et
par la préparation du thé ne perturbe le fonctionnement de la théière électrique;
– en cas d'utilisation régulière de la théière électrique, cette dernière ne
prenne pas dans certaines conditions l'arôme du thé fortement aromatisé et le transmette à d'autres sortes de thé.
STK 650 A2
Nettoyez la verseuse de la théière électrique avec un chiffon humide. En
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, chimiques ou corrosifs. Ils
Nettoyez le système d'infusion à l'eau chaude avec du liquide vaisselle :
Vous pouvez nettoyer la chambre d'infusion et le tamis 3 avec une
Détartrer
La teneur en calcaire de l'eau (sa dureté) provoque l'entartrage de l'appareil au cours de son utilisation. Le tartre gêne le fonctionnement de l'appareil, réduit la qualité du thé et accroît en plus la consommation électrique.
REMARQUE
Renseignez-vous auprès de votre distributeur d'eau pour connaître la dureté
1) Utilisez un détartrant ménager du commerce à base de citron. Veuillez
2) Mettez le système d'infusion dans la verseuse .
3) Versez la solution détartrante dans la verseuse . Veillez à ce que le
4) Attendez 10 minutes puis allumez l'appareil.
5) Portez la solution à ébullition et attendez qu'elle ait traversé le système
6) Si nécessaire, effectuez cette opération une seconde fois. Vous pouvez utiliser
7) Une fois que le tartre s'est détaché, faites bouillir l'équivalent de 2 à 3 ver-
8) Ensuite nettoyez la verseuse  et le système d'infusion comme décrit au
présence de taches tenaces, appliquez un peu de produit vaisselle doux sur le torchon. Ensuite, rincez la verseuse abondamment à l'eau claire afin d'éliminer tous les résidus de liquide vaisselle. Une brosse à vaisselle permet de bien nettoyer l'encoche au fond de la verseuse .
peuvent en effet endommager l'appareil de manière irréparable!
brosse à vaisselle. Nettoyez le tube -avec l'écouvillon . Après le net­toyage, rincez l'ensemble du système d'infusion à l'eau claire afin qu'il ne reste plus de liquide vaisselle.
de votre eau du robinet. Si sa dureté est élevée, il faudra détartrer plus tôt, et plus tard si sa dureté est plus réduite. Utilisez un produit détartrant pour appareils ménagers et respectez la notice d'utilisation.
respecter les consignes figurant sur l'emballage du produit détartrant.
niveau de liquide ne dépasse jamais le niveau MAX et ne soit pas inférieur au niveau MIN.
d'infusion.
la solution détartrante encore une fois ; attendez toutefois qu'elle ait refroidi.
seuses d'eau claire et faites passer ces quantités dans le système d'infusion.
chapitre "Nettoyage et entretien".
STK 650 A2
FR│BE 9
Stockage
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, enroulez le
cordon en sens inverse des aiguilles d'une montre autour de l'enroulement du cordon sur le fond du socle puis faites passer l'extrémité par l'orifice dans le socle .
Conservez l'appareil dans un endroit sec et exempt de poussières.
Mise au rebut
Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques).
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglemen­tation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de re cyclage.
Éliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou rem­placé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
10 FR│BE
STK 650 A2
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi­tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété­riorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com­merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-16 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des ins­tructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
STK 650 A2
FR│BE 11
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
– correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
– présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties
ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
12 FR│BE
STK 650 A2
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica­tions suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la
référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la
page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux
en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 288315
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com
STK 650 A2
FR│BE 13
14 FR│BE
STK 650 A2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ................................................16
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................16
Lieferumfang ............................................16
Technische Daten .........................................16
Gerätebeschreibung ......................................17
Sicherheitshinweise .......................................17
Vor dem ersten Gebrauch ..................................20
Bedienen ................................................20
Überhitzungsschutz .......................................22
Reinigen und Pflegen ......................................22
Entkalken ...............................................23
Aufbewahrung ...........................................24
Entsorgen ...............................................24
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .....................24
Service ...........................................................26
Importeur .........................................................26
STK 650 A2
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
DE│AT│CH
 15
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Ent­sorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist dafür bestimmt, Tee aufzubrühen und warmzuhalten. Es ist nur für den privaten Haushalt bestimmt und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke konzipiert.
Lieferumfang
Teekocher
Steigrohr-Bürste
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Leistungsaufnahme 550 - 650 W Netzspannung 220 - 240 V ~, 50 Hz
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
16 │ DE
│AT│
CH
STK 650 A2
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
Deckel Griff Kanne  Kontrollleuchte  Sockel  Reset-Taste  Netzkabel  Ein-/Ausschalter  Steigrohr-Bürste  Brühkammer
- Steigrohr 3 Sieb
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen
Anschlüssen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er versehentlich feucht geworden ist.
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Sockel.Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht einge­klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steck-
dose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt.
STK 650 A2
DE│AT│CH
 17
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder in andere Flüs-
sigkeiten! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie das Gerät immer nur bei geschlossenem Deckel,
andernfalls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochen­des Wasser kann dann über den Rand herausspritzen.
Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zu-
dem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topf-Handschuhe.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht,
bevor Sie dieses einschalten. Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendes Gerät zum Umstürzen bringen.
Gehen Sie vorsichtig mit der Kanne um. Zerbrochenes Glas
kann schwere Schnittverletzungen verursachen.
Füllen Sie niemals mehr Wasser als bis zur MAX-Markierung
ein. Ansonsten kann kochendes Wasser herausspritzen und zu Verbrühungen führen.
Öffnen Sie nicht den Deckel, während das Wasser kocht.Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
18 │ DE
│AT│
CH
STK 650 A2
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger
als 8 Jahre fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
VORSICHT: heiße Oberflächen!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Füllen Sie nach einem Kochgang keinesfalls sofort wieder
kaltes Wasser in das Gerät. Es können sich Spannungen im Glas bilden und das Glas kann brechen!
STK 650 A2
DE│AT│CH
 19
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien vom Gerät.
Spülen Sie alle Teile des Brühsystems (Brühkammer , Steigrohr -, Sieb 3)
und die Kanne sorgfältig ab (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegen”).
Gehen Sie vor dem ersten Gebrauch wie folgt vor:
1) Nehmen Sie die Kanne vom Sockel .
2) Füllen Sie die Kanne bis zur MAX-Markierung mit Wasser, geben Sie einen Teelöffel Zitronensaft (oder Zitronenkonzentrat) dazu. Wenn keine Zitrone verfügbar ist, können Sie einen Teebeutel (oder einen Teelöffel losen Tee) direkt ins Wasser geben.
3) Setzen Sie das Brühsystem in die Kanne  ein.
4) Schließen Sie den Deckel und setzen Sie die Kanne  auf den Sockel .
5) Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter ein. Die Kontrollleuchte  und der Ein-/Ausschalter leuchten auf. Warten Sie, bis sdie Kontrollleuchte erlischt.
6) Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter  aus und reinigen Sie das Gerät, wie unter „Reinigen und Pflegen” beschrieben.
Der Teekocher ist nun einsatzbereit.
Bedienen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Geben Sie keinen Zucker in den Teekocher hinein. Erhitzen Sie keine Milch
oder Alkohol im Teekocher. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
20 │ DE
HINWEIS
Grüner Tee eignet sich nicht zum Aufbrühen im Teekocher. Die ideale
Brühtemperatur für grünen Tee liegt bei etwa 70°C. Bei höheren Brühtem­peraturen, wie sie der Teekocher erzeugt, treten Gerbstoffe aus. Der Tee schmeckt bitter.
│AT│
CH
STK 650 A2
1) Nehmen Sie die Kanne vom Sockel .
2) Öffnen Sie den Deckel  und nehmen Sie das Brühsystem heraus. Stellen Sie das Brühsystem auf einer ebenen Fläche ab.
3) Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in die Kanne . Füllen Sie nie mehr Wasser als bis zur MAX-Markierung, und nie weniger als bis zur MIN­Markierung ein.
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Achten Sie darauf, dass kein Wasser aus der Kanne  überläuft, um
Verbrennungen und elektrische Schocks zu vermeiden.
4) Nehmen Sie das Brühsystem und ziehen Sie das Steigrohr - mit dem Sieb 3 nach oben.
5) Geben Sie die gewünschte Menge Tee oder Teebeutel in die Brühkammer .
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass keine Etiketten oder Beutelfäden im Gerät verbleiben.
6) Setzen Sie das Brühsystem wieder in die Kanne ein. Achten Sie darauf, dass das Steigsrohr - in die Aussparung am Boden der Kanne  greift. Die Brühkammer muss mit der abgeflachten Seite zum Griff eingesetzt werden.
7) Schließen Sie den Deckel .
8) Setzen Sie die Kanne wieder auf den Sockel .
9) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose und stellen Sie den Ein-/ Ausschalter auf die Position „I”. Die Kontrollleuchte , sowie der Ein-/ Ausschalter leuchten.
Das Wasser wird nun gekocht, durch das Steigrohr - nach oben gedrückt und läuft durch die Brühkammer  wieder in die Kanne .
Das Gerät schaltet sich, nachdem das Wasser gekocht hat, automatisch in die Warmhaltefunktion. Die Kontrollleuchte erlischt, nur noch der Ein-/Ausschalter  leuchtet. Sobald das Wasser erkaltet, kocht der Teekocher das Wasser wieder auf. Die Kontrollleuchte leuchtet während des Kochvorganges wieder auf.
STK 650 A2
HINWEIS
Da das Wasser beim erneuten Aufkochen wieder durch das Brühsystem
geleitet wird, sollten Sie nach dem ersten Brühvorgang das Brühsystem aus der Kanne heraus nehmen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Brühsystem ist sehr heiß! Es besteht die Gefahr von Verbrennungen!
Benutzen Sie Topfhandschuhe, wenn Sie das Brühsystem berühren.
DE│AT│CH
 21
HINWEIS
Je länger Sie das Getränk warm halten und je mehr Flüssigkeit verdampft,
desto stärker wird das Getränk. Wir empfehlen daher, den Tee möglichst nach dem ersten Aufbrühen zu trinken.
Sie können den Kochvorgang jederzeit unterbrechen: Stellen Sie hierzu den
Ein-/Ausschalter in die Position „0”. Der Kochvorgang wird beendet.
Wenn Sie die Kanne vom Sockel nehmen, wird der Kochvorgang
unterbrochen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Lassen Sie die Kanne immer erst abkühlen, bevor Sie kaltes Wasser für
einen weiteren Brühvorgang einfüllen! Ansonsten kommt es zu Spannungen im Glas und die Kanne kann zerbrechen.
Überhitzungsschutz
Bei Überhitzung schaltet der Überhitzungsschutz das Heizelement im Inneren des Gerätes aus. Der Ein-/Ausschalter leuchtet weiter, das Gerät heizt jedoch nicht mehr.
Der Überhitzungsschutz wird aktiviert, wenn sich kein oder nicht ausreichend Wasser in der Kanne befindet und das Gerät trotzdem eingeschaltet wird.
Wenn der Überhitzungsschutz das Heizelement abgeschaltet hat, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Drücken Sie die Reset-Taste  an der Unterseite der Kanne . Das Gerät
kann jetzt wieder benutzt werden.
Reinigen und Pflegen
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages! Lassen Sie das Gerät abkühlen. Verbrennungsgefahr!
Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden.
22 │ DE
│AT│
CH
STK 650 A2
Um bei jedem Brühvorgang ein optimales Tee-Ergebnis zu erzielen, sollte das Gerät nach jeder Benutzung gereinigt werden. Dadurch wird vermieden, dass:
Reinigen Sie die Kanne des Teekochers mit einem feuchten Tuch. Bei hart-
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine Scheuermittel, chemische oder ätzende Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Brühsystem mit warmem Wasser und einem flüssigen
Die Brühkammer und das Sieb 3 können Sie mit einer Spülbürste reini-
Entkalken
Der Kalkgehalt (Härtegrad) im Wasser führt im Laufe der Benutzung zum Verkal­ken des Gerätes. Der Kalk beeinträchtigt das Gerät in seiner Funktion, vermindert die Qualität des Tees und erhöht zudem den Stromverbrauch.
HINWEIS
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Wasserversorger nach dem Härtegrad Ihres
1) Benutzen Sie einen handelsüblichen Haushaltsentkalker auf Zitronenbasis.
2) Setzen Sie das Brühsystem in die Kanne  ein.
3) Geben Sie die Entkalker-Lösung in die Kanne . Füllen Sie nie mehr Flüssigkeit
4) Warten Sie 10 Minuten und schalten Sie dann das Gerät ein.
5) Lassen Sie die Lösung aufkochen und warten Sie, bis sie durch das Brühsystem
– die Kombination von Kalk und Gerbstoffen, verursacht durch das Kochen
des Wassers und die Teezubereitung, die Funktion des Teekochers beeinträchtigt;
– bei regelmäßigem Gebrauch des Teekochers unter Umständen das
Aroma von stark aromatischem Tee annimmt und an andere Teesorten abgibt.
näckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Spülen Sie die Kanne danach mit viel klarem Wasser ab, so dass alle Spülmittelreste beseitigt werden. Die Aussparung am Boden der Kanne  können Sie gut mit einer Spülbürste reinigen.
Diese können das Gerät irreparabel beschädigen!
Spülmittel:
gen. Reinigen Sie das Steigrohr -mit Hilfe der Steigrohr-Bürste . Spülen Sie das gesamte Brühsystem nach dem Reinigen mit klarem Wasser ab, damit keine Spülmittelrückstände haften bleiben.
Leitungswassers. Bei hohem Härtegrad ist die Entkalkung bereits eher not­wendig, bei niedrigem Härtegrad später. Verwenden Sie ein Entkalkungs­mittel für Haushaltsgeräte und beachten Sie die Gebrauchsanleitung.
Beachten Sie die Hinweise auf der Verpackung des Entkalkers.
als bis zur MAX-Markierung, und nie weniger als bis zur MIN-Markierung ein.
gelaufen ist.
STK 650 A2
DE│AT│CH
 23
6) Sollte es erforderlich sein, wiederholen Sie den Vorgang noch einmal. Sie können die Entkalker-Lösung noch einmal verwenden; lassen Sie sie jedoch vorher abkühlen.
7) Wenn sich der Kalk gelöst hat, lassen Sie 2 - 3 Füllungen klares Wasser aufkochen und durch das Brühsystem laufen.
8) Reinigen Sie danach die Kanne und das Brühsystem wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
Aufbewahrung
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden, wickeln Sie das Kabel
gegen den Uhrzeigersinn um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Sockels und führen Sie das Ende durch den Kabeldurchlass am Sockel .
Lagern Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU­WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
24 │ DE
│AT│
CH
STK 650 A2
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück­oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
STK 650 A2
DE│AT│CH
 25
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 288315
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak­tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
26 │ DE
│AT│
CH
STK 650 A2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen 04 / 2017 · Ident.-No.: STK650A2-042017-1
IAN 288315
2
Loading...