Silvercrest STGR 1600 A2 User Manual [en, de, fr, it]

TISCHGRILL STGR 1600 A2
TISCHGRILL
Bedienungsanleitung
BARBECUE ELETTRICO DA TAVOLO
Istruzioni per l’uso
IAN 86020
Mode d’emploi
TABLETOP BARBECUE
Operating instructions
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d’emploi Page 9 IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 17 GB Operating instructions Page 25
A
B
C
D
Inhaltsverzeichnis Seite
Einleitung 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2 Lieferumfang 2 Bedienelemente 2 Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 2 Ständer montieren 4 In Betrieb nehmen 4 Handhabung des Grills 4 Thermostat-Einstellungen 5 Einige Tipps 5 Reinigen und Pflegen 6 Entsorgen 6 Garantie und Service 6 Importeur 7
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
Tischgrill
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bedienelemente
Abbildung A:
Grillrost
q
Spritzschutzschild
w
Anschluss für Netzleitung mit Thermostat
e
Auffangwanne
r
wärmeisolierte Haltegriffe
t
Abbildung B:
Heizelement
y
Abbildung C:
Kontrollleuchte
u
Thermostat
i
Technische Daten
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist ausschließlich zum Grillen von Grillgut im Innenbereich oder im überdachten Außenbe­reich vorgesehen. Es darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder Nässe, in Berührung kommen. Es darf ausschließlich Originalzubehör wie beschrieben verwendet werden. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstande­ne Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
Lieferumfang
Tischgrill Spritzschutzschild Thermostat Ständer: Ablageplatte, obere Platte, 4 Standbeine, 4 Standbeinfüße, 8 Schrauben, 8 Muttern
Netzspannung: 220 - 240 V ~/ 50 Hz Nennleistung: 1600 W
Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz­kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen Geräteteilen. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer offenen Flamme, ei­ner Heizplatte oder eines beheizten Ofens.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
- 2 -
• Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme und nach je­der Reinigung des Gerätes, ob die Steckkontakte am Grillrost trocken sind.
• Das Netzkabel muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzein­richtung (RCD) mit einem Bemessungsauslöse­strom von nicht mehr als 30 mA gespeist werden.
• Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzlei­ter angeschlossen werden.
Um Brandgefahr und Verletzungen zu vermeiden:
• Das Gerät während des Betriebs niemals unbe­aufsichtigt lassen.
• Stellen Sie das Gerät nicht unter Schränken oder in der Nähe von Vorhängen oder ähnlich leicht entzündlichem Material auf und halten Sie ent­sprechend brennbare Materialien fern.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verbrennungsgefahr! Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch gut abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Verbrennungsgefahr! Benutzen Sie nur die wärmeisolierten Griffe. Die Oberflächen des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß.
• Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
• Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose auf. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle wer­den kann.
• Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indem Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer, Gabel u.s.w. benutzen. Wenn die Antihaft­beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter.
• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben.
• Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brenn­stoffe, um das Gerät zu betreiben!
• Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasser in der Auffangwanne.
So verhalten Sie sich sicher:
• Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
• Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent­fremdet.
• Vermeiden Sie einen Wärmestau. Legen Sie keine Alufolie oder andere Grillutensilien auf den Grillrost. Durch einen Wärmestau können Kunststoffanteile sowie die Beschichtungen zer­stört werden.
• Betreiben Sie den Grill ausschließlich mit dem mitgelieferten Thermostat.
• Bitte nehmen Sie den Grillrost nur in Betrieb, wenn dieser auf der Auffangwanne liegt.
• Ziehen Sie den Netzstecker sowie die Zuleitung vom Gerät, wenn das Gerät nicht benutzt wird, wenn Sie Teile entfernen und vor dem Reinigen.
- 3 -
Ständer montieren
3. Setzen Sie die obere Platte auf die Standbei­ne , so dass die Standbeine  von Innen an den Bohrlöchern der oberen Platte  anliegen. Die vorgebohrten Löcher in der oberen Platte , sowie in den Standbeinen  müssen übereinan- der liegen.
4. Stecken Sie die Schrauben durch die Löcher und kontern Sie die Schrauben mit den Muttern.
obere PlatteAblageplatteStandbeineStandbeinfüße
1. Stecken Sie die Standbeinfüße auf die Seite der Standbeine , wo sich kein Bohrloch befin­det.
2. Montieren Sie die Standbeine  an der Abla- geplatte . Stecken Sie dafür die Schrauben durch die vorgebohrten Löcher und kontern Sie die Schrauben mit den Muttern von der Innen­seite der Ablageplatte .
In Betrieb nehmen
Reinigen Sie den Grill vor der ersten Inbetriebnahme wie im Kapitel “Reinigen und Pflegen” beschrieben. Der Betrieb / Grillvorgang darf nur mit der dafür vorgesehenen Auffangwanne Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
erfolgen.
r
Handhabung des Grills
Gute und gleichmäßige Hitzeverteilung ist durch das integrierte Heizelement Die Reinigung wird durch die Antihaftbeschichtung erleichtert die das Ansetzen von Grillgut verhindert.
• Stellen Sie den fertig montierten Ständer auf eine ebene Fläche. Denken Sie daran, dass sich eine Netzsteckdose in erreichbarer Nähe befinden muss.
• Befüllen Sie die Auffangwanne Markierung mit Wasser (ca. 1,3 l). Sie verhindern so das Anbrennen von herunter tropfendem Fett des Grillguts und erleichtern die anschließende Reinigung des Gerätes.
• Bringen Sie das Spritzschutzschild Seite (die spätere Rückseite) des Grillrostes sollten Sie fetthaltiges Grillgut grillen. Zusätzlich dient es als Windschutz. Stecken Sie die drei Zapfen des Spritzschutzschildes des Grillrosts cher. Dafür müssen Sie das Spritzschutzschild leicht biegen.
q
im Grillrost qgesichert.
y
bis zur Max-
r
an einer
w
q
an eine Seite
w
in die dafür vorgesehenen Lö-
an,
w
- 4 -
• Legen Sie den Grillrost qauf die Auffangwan­ne
, so dass es fest aufliegt.
r
• Stellen Sie den Grill auf den Ständer. Die 4 Hal­terungsstifte auf der oberen Platte des Ständers müssen in die Vertiefungen auf der Unterseite des Grills greifen. Der Grill muss fest auf dem Ständer stehen.
Hinweis:
Sie können den Grill auch ohne Ständer benutzen: Stellen Sie den Grill auf eine absolut ebene Fläche. Diese Fläche muss gegen Hitze unempfindlich sein. Ansonsten kann es zu Beschädigungen an der Stell­fläche kommen.
• Überprüfen Sie, ob der Grillrost Auffangwanne
• Stecken Sie die Netzleitung mit Thermostat am Gerät ein, dass die Kontrollleuchte oben weist. Stecken Sie den Netzstecker danach in eine Netzsteckdose.
• Stellen Sie am Thermostat Temperatur ein. Der Grill fängt an sich aufzuhei­zen und die Kontrollleuchte
• Sobald die Kontrollleuchte Grill die eingestellte Temperatur erreicht und ist betriebsbereit.
platziert ist (siehe Abb. A).
r
korrekt auf der
q
die gewünschte
i
leuchtet auf.
u
erlischt, hat der
u
u
i
nach
Hinweis:
Je nach Umgebungstemperatur, kann es sein, dass die Kontrollleuchte “M”, nicht erlischt.
• Der Grill ist nach einer Aufheizphase von ca. 15 Minuten betriebsbereit.
Verletzungsgefahr!
Ist der Grill aufgeheizt, fassen Sie ihn nur noch an den wärmeisolierenden Haltegriffen
, bei Thermostateinstellung
u
an.
t
Thermostat-Einstellungen
Stufe 0 Grill ausgeschaltet Stufe 0 - 1 Grill eingeschaltet;
niedrige Temperatur
Stufe 1 - 3 Grill eingeschaltet; mittlere
Temperatur (z.B. Gemüse)
Stufe 3 - M (Max) Grill eingeschaltet; hohe
Temperatur (z.B. Fleisch)
Einige Tipps
• Zartes Fleisch eignet sich besser zum Grillen.
• Über Nacht marinierte Fleischstücke, wie z.B. von der Schulter oder vom Hals, werden zarter.
• Vermeiden Sie es, Grillgut auf der Grillfläche zu
so
schneiden.
• Verwenden Sie immer Grillzangen und keine Gabeln zum Wenden des Grillgutes. Dadurch bleibt es innen saftig und trocknet nicht aus.
• Vermeiden Sie auf Grund der längeren Garzeit die Auswahl von dickem Grillgut.
• Wenn Sie Frikadellen/Hackbällchen auf dem Grill grillen, achten Sie darauf, dass diese nicht dicker als 2 cm sind. Wir empfehlen die Frikadellen/Hackbällchen ca. 24 Minuten auf Stufe 3 zu grillen: Wenden Sie die Frikadellen/Hackbällchen nach jeweils 6 Minuten, so dass jede Seite 2 mal ge­grillt wird.
Hinweis:
Die angegebenen Zeiten können je nach Beschaf­fenheit des Grillgutes und durch persönlichen Ge­schmack variieren!
- 5 -
Reinigen und Pflegen
Entsorgen
Achtung!
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose und den Thermostat Gerät. Gefahr eines elektrischen Schlages! Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen! Verbrennungsgefahr!
i
aus dem
Achtung!
Der Thermostat idarf zum Reinigen nicht in Wasser getaucht werden, die Steckkontakte müssen trocken sein, bevor das Gerät nach der Reinigung wieder mit dem Stromnetz verbunden wird. Achten Sie darauf, weder Netzleitung noch den Stecker mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung zu bringen. Wischen Sie den Themostat mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Trocknen Sie alles, insbesonders die Steckkontakte, vor der nächsten Benutzung gut ab. Ansonsten besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
• Entfernen Sie groben Schmutz mit einem ange­feuchteten Tuch.
• Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indem Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer, Gabel u.s.w. benutzen. Wenn die Antihaft­beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter.
• Nur der Grillrost sind dazu geeignet, in der Spülmaschine gereinigt zu werden. Reinigen Sie das Spritzschutzschild in heißem Seifenwasser und trocknen Sie es nach der Reinigung gründlich ab. Reinigen Sie den Ständer mit einem feuchten Tuch.
• Die Steckkontakte am Grillrost Reinigung gründlich abzutrocknen.
• Das Geräteinnere muss vor einer erneuten Ver­wendung vollständig trocken sein.
und die Auffangwanne
q
sind nach der
q
i
r
w
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs­einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie­fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer­brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand­lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas­sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa­rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie­zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
- 6 -
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.
Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 86020
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 86020
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 86020
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 7 -
- 8 -
Sommaire Page
Introduction 10 Usage conforme 10 Accessoires fournis 10 Eléments de réglage 10 Caractéristiques techniques 10 Consignes de sécurité 10 Support 12 Mise en service 12 Utilisation du grill 12 Réglages du thermostat 13 Conseils divers 13 Nettoyage et entretien 14 Mise au rebut 14 Garantie et service après-vente 14 Importateur 15
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
- 9 -
Barbecue de table
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familia­riser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Cet appareil est destiné à la réalisation de grillades à l'intérieur ou dans des espaces recouverts d'une toiture à l'extérieur. Il faut impérativement éviter tout contact avec de l'humidité, comme par ex. de la pluie. Seuls des accessoires d'origine comme ceux décrits dans ce mode d'emploi doivent être utilisés. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et comporte d'importants risques d'accident. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour tous dommages résultant d'une utilisation non con­forme. Ne convient pas pour un usage commercial.
Accessoires fournis
Barbecue de table Ecran anti-projections Thermostat Support : tablette, plaque supérieure, 4 pieds, 4 embouts, 8 vis, 8 écrous
Eléments de réglage
Figure A :
Grille
q
Ecran anti-projections
w
Raccord pour le cordon d'alimentation
e
avec thermostat Lèche-frite
r
Poignées isolantes
t
Figure B :
Elément chauffant
y
Figure C :
Voyant
u
Thermostat
i
Caractéristiques techniques
Tension du secteur : 220 - 240 V ~/ 50 Hz Puissance nominale : 1600 W
Consignes de sécurité
Afin d'éviter tout danger de mort par électrocution :
• Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger.
• Contrôlez avant la mise en service de l'appareil et après l'avoir nettoyé si les contacts de la fiche secteur sur la plaque du grill sont secs.
• Evitez tout contact d'objets brûlants avec le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais l'appar­eil à proximité d'une flamme nue, d'une plaque chauffante ou d'un four à température élevée.
- 10 -
• N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utili­sez pas non plus à un environnement humide ou mouillé. Assurez-vous que le cordon d'alimenta­tion ne soit jamais mouillé ou humide en cours d'utilisation.
• Il faut régulièrement contrôler la conduite de raccordement au réseau pour détecter tous signes de dommages. Si la conduite de raccor­dement au réseau est endommagée, il ne faut plus utiliser l’appareil.
• L’appareil doit être alimenté par un dispositif différentiel résiduel (DDR) avec un courant dé­clencheur ne dépassant pas 30mA.
• L’appareil doit être branché sur une prise avec un conducteur de protection.
• Placez l'appareil à proximité immédiate d'une prise. Veillez à ce que la fiche secteur soit rapi­dement accessible en cas de danger et que le cordon d'alimentation ne provoque pas la chute d'une personne.
• Protégez le revêtement antidérapant en évitant d'utiliser des outils métalliques tels que couteau, fourchette, etc.
• N'utilisez pas de temporisateur externe ou un système de télécommande distinct pour opérer l'appareil.
• N'utilisez pas de charbon ou des combustibles similaires pour opérer l'appareil !
• N'opérez jamais l'appareil sans eau dans le lèche-frite.
Pour éviter des risques d'incendie et d'accidents :
• Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en service.
• Ne placez pas l'appareil sous une armoire ou à proximité de rideaux ou d'autres matériaux légè­rement inflammables et éloignez-le de tout maté­riau inflammable.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales présentent des déficiences ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empê­chent d'opérer l'appareil en toute sécurité, quand bien même une personne avertie surveil­lerait les opérations.
• Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil
Risque de brûlure ! Laissez l'appareil refroidir convenablement avant de le nettoyer.
Risque de brûlure ! Utilisez uniquement les poignées isolantes. La surface de l'appareil devient brûlante en cours d'utilisation.
• Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une sur­face stable.
Comment se comporter en respec­tant les consignes de sécurité :
• En cas de danger, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise.
• N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il est prévu.
• Evitez l'accumulation de chaleur. Ne placez pas de film alu ou d'ustensile pour grill sur la grille. L'accumulation de chaleur peut endommager les parties en plastique et les revêtements.
• Utilisez le grill de table uniquement avec le thermostat fourni.
• Ne mettez la plaque de grill en service que si elle est placée sur le lèche-frite.
• Débranchez la fiche secteur ainsi que le cordon électrique de l'appareil lorsque ce dernier n'est pas utilisé, lorsque vous retirez des pièces et avant le nettoyage.
- 11 -
Support
3. Placez la plaque supérieure sur les pieds , afin que les pieds reposent de l'intérieur au niveau des orifices préalablement perforés de la plaque supérieure . Les orifices préalablement perforés dans la plaque supérieure , ainsi que dans les pieds  doivent se superposer.
4. Insérez les vis à travers les orifices et bloquez les vis à l'aide des écrous.
Plaque supérieureTablettePiedsEmbouts des pieds
1. Insérez les embouts sur le côté des pieds  où il ne se trouve aucune perforation.
2. Assemblez les pieds sur la tablette . A cette fin, insérez les vis à travers les orifices préalable­ment perforés et bloquez les vis à l'aide des écrous par l'intérieur de ta tablette .
Mise en service
Nettoyez le grill de table avant la première utilisation, comme indiqué au chapitre "Nettoyage et entretien". L'appareil ne doit être utilisé et le grill ne doit être mis en marche qu'avec le lèche-frite La tension de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
r
prévu.
Utilisation du grill
Une bonne répartition homogène de la chaleur est garantie par l'élément de chauffage dans la grille revêtement anti-adhésif qui empêche la grillade d'adhérer.
• Installez le support monté sur une surface plane. Veillez à ce qu'une prise secteur se trouve à proximité pour être facilement accessible.
• Remplissez le lèche-frite Max (env. 1,3 l). Vous évitez ainsi que la matière grasse qui se dégage par le dessous ne brûle et vous facilitez ensuite le nettoyage de l'appareil.
• Montez l’écran anti-projections (le futur panneau arrière) de la grille avez l’intention de faire des grillades avec des aliments gras. Ce dispositif sert également de protection anti-vent. Introduisez les trois tenons de l'écran anti-projections grille nez légèrement l'écran anti-projections
. Le nettoyage est facilité par le
q
d'eau jusqu'à la marque
r
w
sur un côté de la
w
dans les orifices prévus à cet effet. Incli-
q
intégré
y
sur un côté
, si vous
q
.
w
- 12 -
• Posez la grille qsur le lèche-frite r, de maniè­re à ce qu’elle soit fermement positionnée.
• Installez le barbecue sur le support. Les 4 chevilles de fixation sur la plaque supérieure du support doivent s'enclencher dans les cannelures au bas du barbecue. Le barbecue doit être fermement installé sur le support.
Remarque :
Vous pouvez également utiliser le barbecue sans support : Installez le barbecue sur une surface absolument plane. Cette surface doit être insensible à la chaleur. Sinon, l'emplacement où vous posez le barbecue peut être endommagé.
• Assurez-vous que la grille placée sur le lèche-frite
• Insérez le câble secteur avec le thermostat telle manière dans l'appareil que l'indicateur de contrôle suite la fiche secteur dans une prise électrique secteur.
• Réglez la température choisie à l'aide du thermo­stat voyant
• Le voyant teint la température réglée et par conséquent son stade opérationnel.
est orienté vers le haut. Enfichez en-
u
. Le barbecue commence à chauffer et le
i
s'allume.
u
s'éteint lorsque le barbecue a at-
u
est correctement
q
(voir fig. A).
r
i
Remarque :
Selon la température ambiante, il peut arriver que le voyant de contrôle le thermostat est réglé sur “"M".
ne s'éteigne pas lorsque
u
Réglages du thermostat
Niveau 0 Grill éteint Niveau 0 - 1 Grill allumé ; températuree
basse
Niveau 1 - 3 Grill allumé ;
températuree moyenne (par exemple légumes)
Niveau 3 - M (Max) Grill allumé ; température
élevée (par exemple viandes)
Conseils divers
• La viande tendre se prête mieux à la préparation de grillades.
• Les morceaux de viande marinés pendant la nuit, par exemple de l'épaule ou du cou, de-
de
viennent plus tendres.
• Evitez de couper l'aliment à griller sur la surface de la grille.
• Utilisez toujours des pinces à grill mais pas de fourchette pour retourner la pièce à griller. Elle reste juteuse et ne sèche pas.
• Evitez les pièces épaisses à griller en raison de la durée de cuisson plus longue.
• Si vous souhaitez griller des burgers/boulettes de viande sur le grill, veillez à ce qu’ils ne dé­passent une épaisseur de 2 cm. Nous conseillons de faire griller les burgers/boulettes de viande pendant env. 24 minutes à niveau 3 : retournez les burgers/bou­lettes après respectivement 6 minutes, afin que chaque face soit grillée 2 fois.
• Après une phase de réchauffement d'env. 15 mi­nutes, le barbecue est prêt à l'emploi.
Risque de blessures !
Une fois que le barbecue est chauffé, ne le manipulez plus qu'avec les poignées isolantes
t
.
Remarque :
Les temps indiqués peuvent varier selon la texture de l’aliment à griller et les préférences personnelles!
- 13 -
Nettoyage et entretien
Mise au rebut
Attention !
Débranchez la fiche secteur et le thermostat ide l'appareil avant de le nettoyer. Danger d'électrocution ! Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. Risque de brûlure !
Attention !
Pour nettoyer le thermostat i, il ne faut pas le plon­ger dans l'eau, il faut que les contacts d'enfichage soient secs avant de raccorder à nouveau l'appareil au secteur après le nettoyage. Evitez que le cordon d'alimentation ou la fiche secteur entre en contact avec de l'eau ou d'autres liquides. Essuyez le thermostat ment humecté. Séchez tout, spécialement les contacts pour le branchement avant de réutiliser l'appareil. Vous risquez dans le cas contraire un choc électrique !
• Eliminez les saletés les plus grosses à l'aide d'un chiffon légèrement humecté.
• Protégez le revêtement antidérapant en évitant d'utiliser des outils métalliques tels que couteau, fourchette, etc. Si le revêtement anti-adhésif est endommagé, ne réutilisez pas l'appareil.
• Seules la grille priées au lavage en lave-vaisselle. Nettoyez le bouclier anti-éclaboussure chaude avec un peu de détergent et séchez-le ensuite soigneusement. Nettoyez le support à l'aide d'un chiffon humide.
• Séchez soigneusement les contacts de la fiche secteur sur la grille
• L'intérieur de l'appareil doit être complètement sec avant de réutiliser l'appareil.
à l'aide d'un chiffon légère-
i
et le lèche-frite rsont appro-
q
dans de l'eau
w
après nettoyage.
q
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive euro­péenne 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à comp­ter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distri­bution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, com­me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro­duit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par no­tre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et dé­fauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
- 14 -
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 86020
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 86020
Importateur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 15 -
- 16 -
Indice Pagina
Introduzione 18 Uso conforme 18 Volume di fornitura 18 Elementi di comando 18 Dati tecnici 18 Avvertenze di sicurezza 18 Supporto 20 Messa in funzione 20 Uso del grill 20 Impostazioni termostato 21 Alcuni consigli 21 Pulizia e cura 22 Smaltimento 22 Garanzia e assistenza 22 Importatore 23
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 17 -
Barbecue elettrico da tavolo
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec­chio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai com­andi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Elementi di comando
Figura A:
Griglia
q
Schermo di protezione antispruzzo
w
Connessione del cavo di rete con termostato
e
Vaschetta di raccolta
r
Maniglia di supporto termoisolante
t
Figura B:
Resistenza
y
Figura C:
Spia di controllo
u
Termostato
i
Dati tecnici
Uso conforme
L'apparecchio è previsto per arrostire alimenti in ambienti interni o in ambienti esterni coperti. Non deve entrare in contatto con l'umidità, come ad es. la pioggia. Devono essere utilizzati esclusivamente accessori originali, così come descritto. Qualunque altro impiego o modifica dell'apparecchio è da con­siderarsi non conforme alla destinazione e comporta gravi rischi di infortunio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme. Non destinato all'uso commerciale.
Volume di fornitura
Barbecue elettrico da tavolo Barriera antispruzzi Termostato Supporto: piano di appoggio, piano superiore, 4 piedi di supporto, 4 gambe di sostegno, 8 viti, 8 dadi
Tensione di rete: 220 - 240 V ~/ 50 Hz Potenza nominale: 1600 W
Avvertenze di sicurezza
Per evitare il pericolo di morte a causa di scossa elettrica:
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare possibili danni.
• Prima della messa in funzione e dopo ogni pulizia dell'apparecchio, controllare se i contatti elettrici sulla piastra grigliante siano asciutti.
• Proteggere il cavo di rete dai contatti con le parti surriscaldate dell'apparecchio. Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere, piastre riscaldanti o forni accesi.
- 18 -
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati. Impedire che il cavo si inumidisca o si bagni durante il funzionamento.
• Controllare costantemente il cavo di rete per rile­vare eventuali danni. In caso di danni al cavo di rete, l'apparecchio non deve essere riutilizzato.
• L'apparecchio deve essere alimentato attraverso un dispositivo di protezione dalle correnti di gua­sto (RCD) con una corrente di apertura di misu­razione non superiore a 30mA.
• L'apparecchio deve essere connesso a una pre­sa di rete provvista di conduttore di terra.
Per evitare il pericolo di incendio e di lesioni:
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
• Non collocare l'apparecchio sotto pensili o nelle vicinanze di tendine o altro materiale facilmente infiammabile e tenere l'apparecchio lontano da qualsiasi materiale infiammabile.
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell' esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Pericolo di ustioni! Fare raffreddare bene l'apparecchio dopo l'uso e prima della pulizia.
Pericolo di ustioni! Utilizzare unicamente la maniglia termoisolante. Le superfici dell'appa­recchio si surriscaldano durante l'uso.
• Provvedere a un posizionamento sicuro dell' apparecchio.
• Posizionare l'apparecchio nelle immediate vici­nanze della presa di corrente. Fare in modo che la presa di corrente sia facilmente accessibile in caso di pericolo e che il cavo non diventi un elemento di intralcio.
• Proteggere lo strato antiaderente, evitando di utilizzare utensili metallici come coltelli, forchette, ecc. Se lo strato antiaderente è danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio.
• Non utilizzare timer esterni o un sistema di tele­comando separato per azionare l'apparecchio.
• Non utilizzare carbone o altri combustibili simili per azionare l'apparecchio!
• Non azionare mai l'apparecchio senza acqua nella vaschetta di raccolta.
Per un utilizzo sicuro:
• In caso di pericolo staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente.
• Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi non conformi alla destinazione d'uso
• Evitare il ristagno di calore. Non collocare fogli di alluminio o altri utensili sulla griglia. Il ristagno di calore può distruggere le parti in plastica e i rivestimenti.
• Utilizzare il grill da tavolo esclusivamente con l'accluso termostato.
• Mettere in funzione la piastra grigliante solo in presenza della vaschetta di raccolta.
• Estrarre la spina dell'apparecchio dalla presa di corrente in caso di inutilizzo dell'apparecchio, di rimozione degli elementi e prima della pulizia.
- 19 -
Supporto
3. Inserire il piano superiore sulle gambe di sostegno , in modo che le gambe di sostegno poggino dall'interno sui fori del piano super­iore . I fori preeseguiti del piano superiore , nonché nelle gambe di sostegno  devono essere sovrapposti.
4. Inserire le viti attraverso i fori e fissare le viti con i dadi.
Messa in funzione
Prima della prima messa in funzione pulire il grill da tavolo come descritto nel capitolo “Pulizia e cura”. Il funzionamento/la grigliatura deve avere luogo unicamente con l'impiego della apposita vaschetta di raccolta La tensione della sorgente di alimentazione deve coincidere con i dati riportati sulla targhetta dell'ap­parecchio.
r
.
Uso del grill
Piastra superiorePiano di appoggioGambe di appoggioPiedi di supporto
1. Inserire i piedi di supporto sul lato del sup­porto , dove non si trova alcun foro.
2. Montare le gambe di sostegno al piano di appoggio . Inserire a tale scopo le viti attra­verso i fori preeseguiti e fissare le viti con i dadi dall'interno del piano di appoggio .
La distribuzione ottimale e uniforme del calore viene garantita dall'elemento riscaldante La pulizia viene facilitata dallo strato antiaderente che impedisce agli alimenti di attaccarsi.
• Collocare il supporto montato su una superficie piana. Ricordare che dev'essere presente una presa di rete nelle vicinanze.
• Riempire di acqua la vaschetta di raccolta alla marcatura Max (ca. 1,3 l). In tal modo si impedisce la combustione delle gocce di grasso in fuoriuscita dai cibi in cottura e si facilita la suc­cessiva pulizia dell'apparecchio.
• Spostare la barriera antispruzzi lato posteriore) della griglia arrostire alimenti grassi. Esso serve inoltre come protezione dal vento. Inserire i tre perni dello schermo di protezione antispruzzi della griglia necessario piegare leggermente lo schermo di protezione antispruzzi
- 20 -
negli appositi fori. Per farlo, è
q
w
y
, se si desidera
q
.
nella griglia q.
su un lato (il
w
w
fino
r
su un lato
• Collocare la griglia qsulla vaschetta di raccol­ta
in modo da posizionarla saldamente.
r
• Collocare la griglia sul supporto. I 4 perni di fis­saggio sul piano superiore del supporto devono inserirsi negli incavi del lato inferiore. La griglia dev'essere fissata saldamente.
Avvertenza:
È possibile utilizzare la griglia anche senza supporto: collocare la griglia su una superficie completamente piana. Questa superficie dev'essere insensibile al calore. In caso contrario, essa potrebbe riportare dei danni.
• Controllare che la griglia correttamente sulla vaschetta di raccolta (v. ill. A).
• Collegare il cavo di rete con il termostato all'apparecchio in modo tale che la spia di con­trollo
sia rivolta verso l'alto. Inserire quindi la
u
spina in una presa di rete.
• Impostare la temperatura desiderata sul termo­stato
. La griglia comincia riscaldarsi e la spia
i
di controllo
• Lo spegnimento della spia di controllo che la griglia ha raggiunto la temperatura im­postata ed è pronta per l'uso.
si accende.
u
sia stata collocata
q
u
r
i
indica
Avvertenza:
A seconda della temperatura ambientale, è possibile che la spia di controllo postazione del termostato a “M”.
• Dopo una fase di riscaldamento di circa 15 mi­nuti, la griglia è pronta per l'uso.
non si spenga con l'im-
u
Impostazioni termostato
Livello 0 Grill spento Livello 0 - 1 Grill acceso; temperatura bassa Livello 1 - 3 Grill acceso; temperatura
media (ad es. verdure)
Livello 3 - M (Max) Grill acceso; temperatura
elevata (ad es. carne)
Alcuni consigli
• Per l'arrosto è più idonea la carne tenera.
• I pezzi di carne, spalla o capocollo, divengono più teneri se lasciati a marinare per una notte.
• Evitare di tagliare gli alimenti da cuocere sulla superficie grigliante.
• Per girare gli alimenti in cottura utilizzare sempre le pinze e mai le forchette. In tal modo, la carne resterà succosa all'interno e non si seccherà.
• Evitare di cuocere cibi troppo spessi, a causa dei tempi di cottura prolungati.
• Se si vogliono grigliare delle polpette sul grill, esse non devono superare lo spessore di 2. Consigliamo di grigliare le polpette per circa 24 minuti al livello 3: girare le polpette ogni 6 minuti, grigliando ogni lato due volte.
Avvertenza:
I tempi di cottura indicati possono essere variati in base alle qualità dell'alimento da grigliare e in base ai gusti personali!
Pericolo di lesioni!
Afferrare la griglia bollente solo dalle maniglie di supporto termoisolante
t
.
- 21 -
Pulizia e cura
Smaltimento
Attenzione!
Prima della pulizia estrarre la spina dalla presa di corrente e il termostato di scossa elettrica! Fare raffreddare l'apparecchio prima della pulizia! Pericolo di ustioni!
dall'apparecchio. Pericolo
i
Attenzione!
Per la pulizia si può immergere il termostato iin acqua, ma i contatti a innesto devono essere asciutti prima che l’apparecchio dopo la pulizia venga ri­collegato alla rete elettrica. Fare attenzione a impedire il contatto del cavo e della spina con l'acqua o altri liquidi.Ripulire il ter­mostato Asciugare tutto accuratamente, in particolare i con­tatti elettrici, prima del successivo impiego. In caso contrario sussiste il rischio di scossa elettrica!
• Rimuovere lo sporco più evidente con un panno
• Proteggere lo strato antiaderente, evitando di
• Solo la griglia
• I contatti elettrici sulla griglia
• L'interno dell'apparecchio dev'essere completa-
con un panno leggermente inumidito.
i
inumidito.
utilizzare utensili metallici come coltelli, forchet­te, ecc. Se lo strato antiaderente è danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio.
e la vaschetta di raccolta
q
sono idonee al lavaggio in lavastoviglie. Pulire la protezione dagli spruzzi ta bollente e asciugarla accuratamente dopo la pulizia. Pulire il supporto con un panno umido.
accuratamente asciugati dopo la pulizia.
mente asciutto prima di un nuovo impiego.
in acqua sapona-
w
devono essere
q
r
Non gettare per alcun motivo l’appa­recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettate le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato pro­dotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonica­mente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizza­ta. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in ga­ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scaden­za del periodo di garanzia sono a pagamento.
- 22 -
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 86020
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 86020
Importatore
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 23 -
- 24 -
Content Page
Introduction 26 Intended use 26 Items supplied 26 Operating Elements 26 Technical data 26 Safety information 26 Installing the Stand 28 Taking it into use 28 Handling the grill 28 Thermostat adjustments 29 Some tips 29 Cleaning and care 29 Disposal 30 Warranty and Service 30 Importer 30
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 25 -
Tabletop Barbecue
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appli­ance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these opera­ting and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of appli­cation. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Intended use
This appliance is intended for grilling foodstuffs in indoor areas or in covered outdoor areas. It may not come into contact with moisture, such as rain. Only the original attachments and accessories, as described herein, may be used. All other usages or modifications are regarded as being contrary to the operating instructions and carry with them a real risk of serious accidents. The manufacturer declines to accept responsibility for damage(s) arising out of usage contrary to the instructions specified below. The appliance is not intended for commercial use.
Items supplied
Tabletop Barbecue Splatter protection shield Thermostat Stand: Storage plate, top plate, 4 legs, 4 leg pads, 8 screws, 8 nuts
Operating Elements
Figure A:
Grill bars
q
Splatter protection shield
w
Connection for power cable with thermostat
e
Catchment pan
r
Heat-insulated handles
t
Figure B:
Heating element
y
Figure C:
Indicator lamp
u
Thermostat
i
Technical data
Mains voltage: 220 - 240 V ~/ 50 Hz Nominal power: 1600 W
Safety information
To avoid potentially fatal electric shocks:
• Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
• Before taking the appliance into use and after cleaning it, check to ensure that the plug contacts on the grill plate are dry.
• Protect the power cable against contact with heated appliance parts. NEVER use the appliance adjacent to open flames, a hot plate or a heated oven.
- 26 -
• Do not expose the appliance to rain and never use it in a humid or wet environment. Ensure that the power cable never becomes wet or moist du­ring operation.
• The power cable must be regularly checked for signs of damage. Should the power cable be da­maged, the appliance may no longer be used.
• The appliance must be supplied through a resi­dual current device (RCD) with a rated tripping current not exceeding 30 mA.
• The appliance must be plugged into a mains power socket fitted with a protective conductor.
To avoid the risks of fire or injuries:
• Never leave the appliance unsupervised during use.
• Do not place the appliance under cupboards or close to curtains and other easily inflammable materials and also keep such combustible mate­rials away from the appliance.
• This appliance is not intended for use by indivi­duals (including children) with restricted physi­cal, physiological or intellectual abilities or defi­ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance..
Risk of burns! After use, allow the appliance to cool down completely before cleaning it.
Risk of burns! Use only the heat-insulated hand­les. The upper surfaces of the appliance become very hot during use.
• Ensure that the appliance stands with a safe and secure positioning.
• If possible, place the appliance in the immediate vicinity of an electrical power socket. Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger, and also that there is no danger of trip­ping over the cable.
• To protect the non-stick coating, do not use metal­lic tools such as knives, forks etc. Should the non­stick coating become damaged, discontinue use of the appliance.
• Do not use an external timing switch or a separa­te remote control system to operate the appliance.
• Do not use charcoal or similar fuels to operate the appliance!
• NEVER operate the appliance without water in the catchment pan.
Tips for safety:
• In cases of danger, immediately remove the elec­trical plug from the socket.
• Never use the appliance for purposes other than those for which it was designed.
• Avoid heat accumulation. Do not lay aluminium foil or other grilling utensils on the grill bars. An accumulation of heat could destroy plastic parts as well as the non-stick coating.
• Only the appropriate connector must be used.
• Take the grill plate into use ONLY when it is lying on the catchment pan.
• Detach the power plug and cable from the appliance when it is not in use, when you detach parts or before cleaning the appliance.
- 27 -
Installing the Stand
3. Place the top plate on the legs so that the legs lie against the pre-bored holes of the top plate  from inside. The pre-bored holes in the top plate as well as those in the legs must lie opposite each other.
4. Insert screws through the holes and secure them with the nuts.
Taking it into use
Before taking the table grill into use for the first time clean it as described in the chapter “Cleaning and care”. Usage / grilling may only take place with the catch­ment pan The voltage of the power source must tally with the details given on the rating plate of the appliance.
intended for the purpose.
r
Handling the grill
Top plateStorage plateSupporting legsLeg pads
1. Insert the leg pads  on the ends of the legs  where there is not a pre-drilled hole.
2. Assemble the legs onto the storage plate . Insert screws through the pre-bored holes and secure them with nuts from the inner side of the storage plate .
A good and even heat distribution is assured by the integrated heating element Cleaning is made easier by the non-stick coating, which prevents the adhesion of grillables.
• Place the assembled stand on a level surface. Bear in mind that there needs to be a mains power socket in the close vicinity.
• Fill the catchment pan with water (ca. 1.3 ltrs). You can thus prevent the burning-on of fats falling from the grillables and make the subsequent cleaning of the appliance easier.
• Install the splatter protection shield side (the later rear side) of the grill bars you be grilling greasy grillables. Additionally, it serves well as a windbreak. Insert the three te­nons of the splatter protection shield holes provided on one side of the grill bars To do this, the splatter protection shield be lightly flexed.
- 28 -
under the grill q.
y
up to the max. marking
r
w
w
on one
should
q
into the
must
w
q
.
• Place the grill bars qon the catchment pan r, such that they are firmly seated.
• Place the grill on the stand. The 4 mounting pegs on the top plate of the stand must encroach into the depressions on the underside of the grill. The grill must sit firmly on the stand.
Notice:
You can also use the grill without the stand: Place the grill on an absolutely level and even sur­face. The surface must be insensitive to heat. Otherwise, it could cause damage to the surface.
• Check to ensure that the grill bars placed onto the catchment pan
• Insert the power cable with thermostat the appliance such that the control lamp facing upwards. Then insert the plug into a mains power socket.
• Adjust the thermostat setting. The grill starts to warm up and the indi­cator lamp
• As soon as the indicator lamp grill has reached the adjusted temperature and is ready for use.
u
glows.
to the desired temperature
i
are correctly
q
(see Fig. A).
r
goes out the
u
i
u
into
is
Some tips
• Tender meat is best suited for grilling.
• Pieces of meat marinated overnight, from for example the shoulder or neck, will be more tender.
• Avoid cutting grillables on the grilling area.
• Always use grilling tongs and not forks for turning the grillables. This will ensure it stays succulent on the inside and does not dry out.
• Due to its longer grilling time, avoid selecting thick-cut grillables.
• When cooking beefburgers/meatballs on the grill, ensure that they are not thicker than 2 cm. We recommend that you grill the beefburgers/ meatballs for about 24 minutes at level 3: Turn the beefburgers/meatballs every 6 minutes so that each side is cooked twice.
Notice:
The times given may vary, depending on the com­position of the grillables and personal taste!
Cleaning and care
Notice:
Subject to the ambient temperature, it can happen that the control lamp thermostat setting “M”.
• After a warm-up phase of approx. 15 minutes the grill is ready for use.
Risk of injuries!
When the grill has warmed up, take hold of it ONLY with the heat-insulated handles
does not go out with the
u
.
t
Thermostat adjustments
Level 0 Grill switched off Level 0 - 1 Grill switched on;
low temperature
Level 1 - 3 Grill switched on; medium
temperature (e.g. vegetables)
Level 3 - M (Max) switched on; high temperature
(e.g. meats)
Attention!
Before starting to clean it, remove the plug from the power source and the thermostat Risk of electrical shock! Allow the appliance to cool down completely befo­re cleaning it! Risk of Burns!
from the appliance.
i
Attention!
The thermostat imay not be immersed in water for cleaning, the plug contacts must be dry before the appliance, after cleaning, is reconnected to the po­wer grid. Take steps to ensure that neither the power cable nor the plug come into contact with water or other fluids. Wipe the themostat ned cloth. Dry everything well, especially the plug contacts, before the next usage. If you do not, there is the risk of receiving an electric shock!
- 29 -
with a lightly moiste-
i
• Remove coarse soiling with a moistened cloth.
• To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such as knives, forks etc. Should the non -stick coating become damaged, dis­continue use of the appliance.
• Only the grill bars are suitable for cleaning in a dishwasher. Clean the spatter protection shield ter, then dry it off well afterwards. Clean the stand with a moist cloth.
• The plug contacts on the grill bars scrupulously dried after cleaning.
• The inside of the appliance must be completely dry before it is taken back into use.
and the catchment pan
q
in hot soapy wa-
w
q
must be
Disposal
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and
r
improper handling, use of force and internal tampe­ring not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un­packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expira­tion of the warranty period are subject to payment.
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This appliance is subject to the European Guidelines 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be as­sured.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 86020
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 30 -
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 11 / 2012 · Ident.-No.: STGR1600A2092012-1
IAN 86020
Loading...