Instrucţiuni de utilizare și indicaţii de siguranţă
Bluetooth®-TASTATUR-COVER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 274179
ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ Bluetooth
Οδηγίες χρήσης και υποδείξεις ασφαλείας
®
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / CY Operating instructions and safety instructions Page 1
HR Upute za uporabu i sigurnosne napomene Stranica 13
RO Instrucţiuni de utilizare și indicaţii de siguranţă Pagina 25
GR / CY Οδηγίες χρήσης και υποδείξεις ασφαλείας Σελίδα 37
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 49
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a highquality product. The operating instructions are part of this product. They contain
important information on safety, usage and disposal. Read the supplied operating
instructions fully and familiarise yourself with all handling and safety guidelines
before using the product. Use the product only as described and for the range of
applications specified. Keep these operating instructions for later reference and
hand them over to the new owners when the product is sold.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the
latest information available to us at the time of printing and take into account our
previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to
observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised
modifications or for the use of non-approved replacement parts.
Notes on trademarks
■ The Bluetooth® word mark and Bluetooth® logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of the trademarks
by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence.
■ USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
■ Apple, the Apple logo, the brands iPad Air and iOS are registered trademarks of
Apple Inc., Cupertino Calif., USA.
All other names and products may be trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
■ 2 │ GB
│
CY
STBA 6 A1
Intended use
The Bluetooth® keyboard is an information technology device and can be
used as an input device for Apple iPad Air. The keyboard can also be used as
a display protector. This device is not intended for use in companies or for other
commercial uses (e.g. office productivity applications). Use the device only in
the home for private purposes. It is not intended for any other or more extensive
use. Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be
accepted. The risk shall be borne solely by the user. Comply with the respective
provisions or laws of the country in which you are using the device.
Warnings used
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates a potentially
hazardous situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could result in serious injury or
death.
► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of serious
injury or death.
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a potential for
property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage.
STBA 6 A1
NOTE
► A note provides additional information that will assist you in using the device.
GB│CY
│
3 ■
Safety
In this section, you will find important safety instructions for using the device.
This device complies with statutory safety regulations. Improper use may result
in personal injury and property damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe operation of the device, follow the safety guidelines set out below:
■ This device may be used by children aged 8 years and above and by persons
with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to
use the device safely and are aware of the potential risks. Children must not use
the device as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be
carried out by children unless they are supervised.
■ Check the device for visible external damage before use. Do not operate a
device that has been damaged or dropped.
■ Always place the device on a stable and level surface. It can be damaged if
dropped.
■ Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. Otherwise it
may overheat and be irreparably damaged.
■ Do not place the product near heat sources such as radiators or other heat-
generating devices.
■ Do not operate the device close to naked flames (e.g. candles).
■ The device is not designed for use in rooms with high temperatures or humidity
(e.g. bathrooms) or where there is excessive dust.
■ Never open the keyboard housing! There are no user-serviceable or replaceable
components inside the device.
■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device.
■ All repairs must be carried out by authorised specialist companies or by the
Customer Service department. Failure to make proper repairs may put the user
at risk. It will also invalidate any warranty claims.
■ Do not expose the device to spray or dripping water and do not place liquid-filled
objects, such as vases or open drink containers, on or near the device.
■ Switch the device off immediately and disconnect any connected charging cables
from the device if you smell fumes or notice any smoke. Have the device checked
by a qualified specialist before using it again.
■ If you are using a USB power supply, the mains socket used must always be
easily accessible so that the USB power supply can be quickly disconnected
from the socket in a hazardous situation. You should also observe the operating
instructions for the USB power supply.
■ 4 │ GB
│
CY
STBA 6 A1
■ DANGER! Mishandling the batteries can cause fires, explosions, leakages or
other hazards! Do not throw the device into a fire as the integrated battery could
explode.
■
DANGER! Do not allow children to play with the packaging material!
Keep all packaging materials out of the reach of children.
Risk of suffocation!
■ Working with keyboards can cause health problems. We recommend taking
regular breaks.
Notes on the radio interface
■ Switch off the device if you are in an aeroplane, hospital, operating theatre or in
the vicinity of a electronic medical system. The transmitted radio waves can affect
the functionality of sensitive devices.
■ Keep the device at least 20 cm away from a pacemaker, as the proper functioning
of the pacemaker could be affected by radio waves.
■ The transmitted radio waves can cause noise interference in hearing aids.
■ Do not use the unit with the radio components switched on in the presence of
flammable gases or in a potentially explosive atmosphere (e.g. in a paint shop),
as the transmitted radio waves can cause an explosion or ignite a fire.
■ The range of the radio waves is dependent on the environment and the ambient
conditions.
■ Data transmissions via a wireless connection can be intercepted by unauthorised
third parties.
Descriptions of components
STBA 6 A1
iPad stand
Keypad
Charging socket (; micro USB)
Charging LED ( ; orange)
Connection LED ( ; blue/orange)
ON/OFF switch (I / 0)
Connect button (CONNECT)
Charging cable (USB to micro USB)
Operating instructions
GB│CY
│
5 ■
Before use
Check the package contents
(For illustrations see the fold-out page)
The following components are included in delivery:
▯ Bluetooth
▯ Charging cable
▯ These operating instructions
♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging
materials.
NOTE
► Check the package for completeness and for signs of visible damage.
► If any items are missing or damaged as a result of defective packaging or
insufficient care during transportation, contact the Service hotline (see the
section Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during carriage. The packaging
materials have been selected for their environmental friendliness and ease of
disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces
the amount of waste which is generated. Dispose of packaging materials that are
no longer needed in accordance with applicable local regulations.
®
keyboard STBA 6 A1
Charging the battery
Before using the keyboard, the integrated battery must be completely charged.
♦ Connect the USB plug of the charging cable
♦ Connect the micro USB plug of the charging cable to the charging socket
the keyboard. The charging LED lights up orange and the battery charges.
When charging is complete, the charging LED goes out.
NOTE
► The maximum charging time is approx. 3 hours.
► If the connection LED
and needs to be charged.
► If you connect the powered-on keyboard to a PC, the message "USB device
not recognised" can appear. This is not a malfunction as the keyboard is
designed only for Apple iPads and cannot be used with a PC.
■ 6 │ GB
│
CY
to a PC or to a USB power supply.
on
starts flashing constantly orange, the battery is flat
STBA 6 A1
Handling and operation
This section provides you with important information on handling and using the
device.
Positioning your iPad
The keyboard has an iPad stand in which you can stand the iPad either
upright or horizontally (see Fig. A + B).
CAUTION!
If you position the iPad upright, ensure that it is secured by the two pins of
►
the iPad stand
Using the keyboard as a display protector
♦ Remove the iPad from the iPad stand (see Fig. C).
♦ Turn the iPad with the display facing down so that the home button is on the
right-hand side.
♦ Place the iPad on the keyboard so that it protrudes from under the rear retaining
pins and fold it down (see Fig. D).
♦ To remove the iPad, flip it upwards on the front recess of the keyboard.
Switching the keyboard on and off
♦ Set the ON/OFF switch to the I position to switch the keyboard on and activate
the Bluetooth
♦ Set the ON/OFF switch
deactivate the Bluetooth® function.
(see Fig. B). Otherwise there is a risk of tipping over.
®
function. The connection LED lights up for 2 seconds.
to the 0 position to switch the keyboard off and
Connecting to an iPad
Before you can use the keyboard, you must pair it with a compatible iPad.
♦ Activate the Bluetooth
tooth® devices. A detailed description of how to do this is to be found in the
operating instructions for your iPad.
♦ Switch the keyboard on using the ON/OFF switch
lights up for 2 seconds.
♦ Press the connect button CONNECT
tion for 3 minutes. The connection LED
connection is made.
♦ Select the entry STBA 6 A1 from the list of discovered devices on your iPad.
STBA 6 A1
®
function on your iPad and carry out a search for Blue-
. The connection LED
, to activate Bluetooth® discovery func-
flashes at one-second intervals until the
GB│CY
│
7 ■
♦ The connection code is now displayed on your iPad. This must entered on the
keyboard and confirmed using the return key (
between the keyboard and the iPad has been successfully established, the
connection LED
NOTE
After about 5 minutes without pressing a button, the keyboard enters sleep
mode to conserve battery power.
► To reactivate the keyboard, press any key and wait for 3 seconds.
After this, you can start using the keyboard again.
flashes blue every 3 seconds.
Function keys
The keys in the top row are reserved for special functions. Corresponding to the
symbols used, they can be used to directly control program features such as
media playback or volume. Note that depending on the iOS version, some
special keys may not work with the described function.
Overview of all the function keys
Home keyReduce screen brightness
Increase screen brightnessSearch
). After the connection
■ 8 │ GB
Hide/show on-screen keyboard
CopyCut
PastePrevious track/rewind*1
Play/pauseNext track/fast forward*2
Mute/unmute soundDecrease volume
Increase volumeLock/release*3
Select international keyboard
*1: Previous track – single press; rewind when the key is held down.
*2: Next track – single press; fast forward when the key is held down.
*3: If no code is stored, the display is simply switched on/off. If the key is held
down, the iPad can be switched off. The usual shutdown query appears.
│
CY
Select all
STBA 6 A1
Troubleshooting
If the keyboard cannot pair with a compatible iPad or does not respond to
keystrokes, proceed as follows:
♦ Check the battery charge level and charge the battery if necessary.
♦ Check whether the keyboard is switched on.
♦ Check whether the Bluetooth
♦ If you use several Bluetooth
disconnected. This may indicate that a previously paired device is in range.
♦ Make sure that the keyboard is no more than 8 metres from the iPad and that no
obstacles or electronic devices are located in between.
If the function keys on the keyboard have no function/the wrong function, check to see
if the correct keyboard language has been set (you will find a detailed description
of how to do this in the operating instructions for your iPad).
NOTE
► If you cannot solve the problem with the above-mentioned solutions, please
contact the Service Hotline (see section Service).
Cleaning
CAUTION!
Possible damage to the device.
There are no serviceable parts or parts requiring cleaning inside the keyboard.
Moisture can cause damage to the device.
► To avoid irreparable damage to the device, ensure that no moisture gets
into it during cleaning.
► Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can
damage the surfaces of the device.
♦ Clean the housing of the device with a lightly moistened cloth and a mild deter-
gent only.
®
interface is enabled on your iPad.
®
devices, ensure that any previous connection is
Storage when not in use
♦ Store the device in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct
sunlight.
♦ To ensure a long battery life, charge the battery at regular intervals.
STBA 6 A1
GB│CY
│
9 ■
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is
subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this device may not
be disposed of in normal household waste at the end of its usable life, but must
be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or
disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local disposal company or the city
or local authority.
Appendix
Technical data
Integrated battery3.7 V /180 mAh (lithium-polymer)
®
Bluetooth
Frequency band2.4 GHz
Supported operating systemsiOS 7.0 or higher
Keyboard layout82 key design
Battery life: operationapprox. 24 h
Battery life: standbyapprox. 7 days
Operating temperature5°C to +40°C
Storage temperature
Humidity (no condensation)10% - 70%
Dimensions (W x H x D)approx. 24.3 x 17.2 x 1.1 cm
Weightapprox. 360 g
specificationVersion 3.0 (range of up to 8 metres)
−10°C to +55°C
■ 10 │ GB
│
CY
STBA 6 A1
Notes on the EU Declaration of Conformity
This appliance complies with the essential requirements and other relevant
provisions of the Low Voltage Directive 2014/35/EU, the R&TTE Directive
1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase.
The appliance has been manufactured with care and meticulously examined
before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service Department.
Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile
components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force
and internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo
kvalitetan proizvod. Upute za uporabu predstavljaju sastavni dio ovog proizvoda.
One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Ove upute
za rukovanje pročitajte u cijelosti i prije uporabe proizvoda se u potpunosti upoznajte sa svim napomenama za rukovanje i sa svim sigurnosnim napomenama.
Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima uporabe.
Sigurnosne napomene pažljivo sačuvajte kao referencu i predajte ih trećim
osobama zajedno s proizvodom.
Autorsko pravo
Ova je dokumentacija zaštićena autorskim pravima. Svako umnožavanje
odnosno svako naknadno tiskanje, čak i djelomično, kao i reprodukcija slika,
makar i u promijenjenom stanju, dozvoljeni su isključivo uz pismeno odobrenje
proizvođača.
Ograničenje odgovornosti
Sve tehničke informacije, svi podaci i sve napomene za priključivanje i posluživanje
uređaja sadržani u ovim uputama za rukovanje odgovaraju najnovijem stanju
tehnike u trenutku pripreme za tisak i navedeni su uz uvažavanje naših dosadašnjih
iskustava i saznanja.
Na osnovu navoda, slika i opisa sadržanih u ovim uputama za rukovanje ne
mogu se izvoditi nikakva potraživanja.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uslijed nepoštivanja uputa,
nenamjenske uporabe uređaja, nestručno izvedenih popravaka, neautorizirano
izvršenih preinaka ili uporabe nedopuštenih zamjenskih dijelova.
Napomene u vezi robne marke
■ Bluetooth® marka naziva i Bluetooth® logotip predstavljaju registrirane
robne marke poduzeća Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), svaka
uporaba robne marke od strane tvrtke Kompernaß Handels GmbH odvija se
u okviru licence.
■ USB je registrirana robna marka organizacije USB Implementers Forum, Inc..
■ Apple, Apple logotip, marke iPad Air i iOS su zaštićene robne marke poduzeća
Apple Inc., Cupertino Calif., US.
Svi drugi nazivi i proizvodi mogu biti robne marke ili prijavljene robne marke
svojih odgovarajućih vlasnika.
■ 14 │ HR
STBA 6 A1
Namjenska uporaba
Bluetooth® tipkovnica je uređaj informacijske tehnologije i služi kao uređaj za
unos za Apple iPad Air. Uz to tipkovnicu možete koristiti i kao zaštitu zaslona.
Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu u poduzećima ili za komercijalnu uporabu (npr. u uredima). Uređaj koristite isključivo u stambenom području za privatne
namjene. Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba koja prelazi navedene
okvire smatra se nenamjenskom. Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste
na temelju štete nastale uslijed nenamjenske uporabe. Rizik snosi isključivo sam
korisnik. Poštujte i odgovarajuće odredbe, odnosno zakone države u kojoj uređaj
koristite.
Korištena upozorenja
U ovim uputama za uporabu korištena su sljedeća upozorenja:
OPASNOST
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava moguću opasnu
situaciju.
Ako se ne izbjegne opasna situacija, to može dovesti do teških ozljeda ili do
smrti.
► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli opasnost
od teških ozljeda ili smrtnog slučaja.
POZOR
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava mogućnost oštećenja imovine.
Ukoliko ne izbjegnete dotičnu situaciju, to može dovesti do oštećenja predmeta.
► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli oštećenje
predmeta.
STBA 6 A1
NAPOMENA
► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje
uređajem.
HR
│
15 ■
Sigurnost:
U ovom poglavlju možete pronaći važne sigurnosne napomene za rukovanje
uređajem. Ovaj uređaj zadovoljava propisane sigurnosne odredbe. Nestručna
uporaba može uzrokovati ozljede i oštećenja imovine.
Opće sigurnosne napomene
Za sigurno rukovanje uređajem pridržavajte se sljedećih sigurnosnih napomena:
■ Ovaj uređaj smiju koristiti djeca stara 8 godina ili više, kao i osobe sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/
ili znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su primile poduku o sigurnom rukovanju
uređajem te su razumjele opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja. Djeca
se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati djeca bez
odgovarajućeg nadzora.
■ Uređaj prije uporabe provjerite kako biste ustanovili eventualna vidljiva vanjska
oštećenja. Ne koristite oštećen uređaj ili uređaj koji je pao.
■ Uređaj uvijek postavite na ravnu i stabilnu površinu. U slučaju prevrtanja se može
oštetiti.
■ Uređaj ne izlažite izravnom sunčevom zračenju ili visokim temperaturama.
U protivnom može doći do pregrijavanja, a uređaj može biti nepopravljivo oštećen.
■ Proizvod ne postavljajte u blizinu izvora topline kao što su radijatori ili drugi
uređaji koji proizvode toplinu.
■ Uređaj ne koristite u blizini otvorenog plamena (npr. svijeće).
■ Uređaj nije namijenjen za uporabu u prostorijama s visokom temperaturom ili
vlažnošću zraka (npr. kupaonice) ili u prostorijama s prekomjernom količinom
prašine.
■ Nikada ne otvarajte kućište tipkovnice. U uređaju nema dijelova koje korisnik
može servisirati ili zamijeniti.
■ Na uređaju nemojte obavljati samovoljne izmjene ili preinake.
■ Popravke uređaja smiju obavljati isključivo autorizirana stručna poduzeća ili
servis za kupce. Nestručno obavljeni popravci mogu ozbiljno ugroziti sigurnost
korisnika. Osim toga, u tom se slučaju gubi i pravo na jamstvo.
■ Uređaj se ne smije prskati vodom niti na njega smije kapati voda. Na uređaj
ili pokraj uređaja ne smiju se postavljati predmeti napunjeni vodom, kao što su
vaze ili otvorena pića.
■ Uređaj odmah isključite i iz uređaja izvucite eventualno priključeni kabel za
punjenje ako ustanovite miris paljevine ili uočite nastanak dima. Uređaj prije
ponovne uporabe mora pregledati stručna kvalificirana osoba.
■ 16 │ HR
STBA 6 A1
■ U slučaju uporabe USB mrežnog adaptera, korištena utičnica mora biti uvijek
lako dostupna, kako bi se u slučaju opasnosti USB mrežni adapter brzo mogao
izvući iz utičnice. Obratite također pažnju na upute za uporabu USB mrežnog
adaptera.
■
OPASNOST! Pogrešno rukovanje baterijama može uzrokovati požar, eksplozije, curenje opasnih tvari i druge opasne situacije! Uređaj ne bacajte u vatru jer
ugrađena baterija može eksplodirati.
■
OPASNOST! Ambalaža nije igračka! Ambalažu držite podalje od djece.
Postoji opasnost od gušenja!
■ Rad s tipkovnicama može uzrokovati zdravstvene probleme. Preporučujemo da
rad prekidate redovnim pauzama.
Napomene u vezi bežičnog sučelja
■ Isključite uređaj kada se nalazite u zrakoplovu, u bolnici, u sali za operacije ili u
blizini medicinskog elektronskog sustava. Preneseni bežični valovi mogu ometati
funkcije osjetljivih uređaja.
■ Uređaj držite na razmaku od najmanje 20 cm od pejsmejkera. U protivnom
radiovalovi mogu ometati uredan rad pejsmejkera.
■ Preneseni radiovalovi mogu uzrokovati ometajuće šumove u slušnim aparatima.
■ Uređaj s uključenom komponentom za bežični prijenos ne dovodite u blizinu
zapaljivih plinova ili eksplozivna okruženja (npr. lakirnice), jer preneseni radiovalovi mogu izazvati eksploziju ili uzrokovati požar.
■ Domet radiovalova ovisi o uvjetima okoline i okruženja.
■ Prilikom razmjene podataka bežičnon vezom i neovlaštene treće osobe mogu
primati podatke.
Opis dijelova
Držač iPad-a
Polje tipkovnice
Utičnica za punjenje (; Micro USB)
LED za punjenje ( ; narančasta)
LED za vezu ( ; plava/narančasta)
Prekidač UKLJ/ISKLJ (I / 0)
Tipka za povezivanje (CONNECT)
Kabel za punjenje (USB na Micro USB)
Upute za uporabu
STBA 6 A1
HR
│
17 ■
Puštanje u pogon
Kontrola opsega isporuke
(vidi rasklopnu stranicu)
Opseg isporuke sastoji se od sljedećih komponenti:
▯ Bluetooth
▯ Kabel za punjenje
▯ Ove upute za uporabu
♦ Izvadite sve dijelove uređaja iz pakiranja i odstranite svu ambalažu.
NAPOMENA
►
Provjerite cjelovitost opsega isporuke i provjerite postoje li na uređaju
vidljiva oštećenja.
► U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokovane nedostatnim pakiranjem,
kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi
poglavlje Servis).
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od transportnih oštećenja. Materijali pakiranja odabrani su
prema ekološkim aspektima i aspektima zbrinjavanja i stoga se mogu reciklirati.
Povrat ambalaže u kružni tok materijala štedi sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada. Ambalažu koja Vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim
lokalnim propisima.
®
tipkovnica STBA 6 A1
Punjenje baterije
Prije korištenja tipkovnice potrebno je potpuno napuniti integriranu bateriju.
♦ Povežite USB utikač kabela za punjenje
♦ Povežite Micro USB utikač kabela za punjenje s utičnicom
punjenje
se LED za punjenje
NAPOMENA
►
Maksimalno vrijeme punjenja iznosi približno 3 sata.
► Kada LED za vezu trajno treperi narančasto, baterija je prazna i mora
se napuniti.
► Kada uključenu tipkovnicu priključite na računalo, može se pojaviti poruka
„USB uređaj nije prepoznat“. To ne predstavlja grešku u radu, jer je tipkovnica koncipirana isključivo za Samsung Galaxy Tab 3 i ne može se koristiti
s PC računalom.
■ 18 │ HR
s računalom ili USB mrežnim adapterom.
tipkovnice. LED za
svijetli narančasto i baterija se puni. Nakon potpunog punjenja gasi
.
STBA 6 A1
Rukovanje i rad
U ovom se poglavlju nalaze važne napomene za rukovanje i rad s uređajem.
Pozicioniranje iPad-a
Tipkovnica raspolaže držačem za iPad u kojem Vaš iPad možete podesiti u
poprečnom ili uspravnom formatu (vidi slike A + B).
POZOR
►
Kada iPad postavite u uspravnom formatu, provjerite da dva klina držača
sigurno drže iPad
Uporaba tipkovnice kao zaštite zaslona
♦ Izvadite iPad iz držača (vidi sliku C).
♦ Okrenite iPad sa zaslonom okrenutim prema dolje, tako da Home tipka pokazuje
prema nazad.
♦ Postavite iPad na tipkovnicu tako da viri ispod stražnjih klinova držača i preklopite
ga prema dolje (vidi sliku D).
♦ Za vađenje iPad-a, otklopite ga pomoću prednjih utora tipkovnice.
Uključivanje/isključivanje tipkovnice
♦ Postavite prekidač UKLJ/ISKLJ u položaj I, da biste uključili tipkovnicu i aktivirali
Bluetooth
♦ Postavite prekidač UKLJ/ISKLJ
tivirali Bluetooth
®
funkciju. LED za vezu svijetli 2 sekunde.
(vidi sliku B). Postoji opasnost od prevrtanja!
®
funkciju.
u položaj 0, da biste isključili tipkovnicu i deak-
Uspostavljanje veze s iPad-om
Prije nego što možete koristiti tipkovnicu, morate je spojiti s kompatibilnim iPad-om.
♦ Na Vašem iPad-u aktivirajte Bluetooth
Bluetooth®-uređaja. Detaljan opis postupka možete pronaći u uputama za
rukovanje Vašim iPadom.
♦ Uključite tipkovnicu pomoću prekidača UKLJ/ISKLJ
2 sekunde.
♦ Pritisnite tipku za vezu CONNECT
uređaja na 3 minute. LED za vezu
uspostavi.
♦ Na popisu pronađenih uređaja na Vašem iPadu odaberite STBA6A1.
♦ Na zaslonu iPada sada će se prikazati šifra za povezivanje. Ovu šifru morate
unijeti na tipkovnici i potvrditi pomoću tipke Return (
uspostavili vezu između tipkovnice i iPad-a, LED za vezu
svake 3 sekunde.
STBA 6 A1
®
vezu i zatim na iPad-u podesite traženje
. LED za vezu svijetli
, da biste pokrenuli detektiranje Bluetooth®
treperi svake sekunde, sve dok se veza ne
). Nakon što ste uspješno
treperi plavo jednom
│
HR
19 ■
NAPOMENA
Nakon približno 5 minuta bez pritiskanja tipke tipkovnica prelazi u modus za
spavanje, kako bi se štedjela baterija.
► Da biste ponovno aktvirali tipkovnicu, jednostavno pritisnite bilo koju tipku i
pričekajte približno 3 sekunde. Nakon toga tipkovnicu opet možete koristiti.
Funkcijske tipke
Tipke u prvom redu rezervirane su za posebne funkcije. Sukladno simbolima
na njima možete neposredno upravljati programskim funkcijama kao primjerice
mijenjati glasnoću reprodukcije medija. Vodite računa o tome da, ovisno o verziji
iOS sustava eventualno ne rade sve posebne tipke s opisanom funkcijom.
Pregled svih funkcijskih tipki
Tipka HomeSmanjenje svjetline zaslona
Povećanje svjetline zaslonaTraži
Prikaži/sakrij tipkovnicu na
zaslonu
KopirajIzreži
Zalijepi
Play/pauza
Uključi/isključi zvukSmanji glasnoću
Povećaj glasnoćuOtključaj/zaključaj*3
Odaberi međunarodnu
tipkovnicu
*1: Prethodni naslov – nakon jednog pritiskanja; brzo vraćanje, ako tipku držite.
*2: Sljedeći naslov – nakon jednog pritiskanja; brza reprodukcija, ako tipku
držite.
*3: Ako nije unesena šifra, uključuje/isključuje se samo zaslon. Držanjem tipke
možete isključiti iPad. Pojavljuje se uobičajeni upit za isključivanje operativnog
sustava.
Označi sve
Prethodni naslov/brzo vraćanje*1
Sljedeći naslov/brza reprodukcija*2
■ 20 │ HR
STBA 6 A1
Otklanjanje smetnji
Ako ne možete povezati tipkovnicu s kompatibilnim iPad-om ili tipkovnica ne
reagira na unose, molimo postupite na sljedeći način:
♦ Provjerite napunjenost baterije i po potrebi napunite bateriju.
♦ Provjerite da je tipkovnica uključena.
♦ Provjerite, je li na Vašem iPad-u aktivirano Bluetooth
♦ Ako koristite više Bluetooth
aktivne veze. Možda se u blizini nalazi prethodno povezani uređaj.
♦ Osigurajte da je tipkovnica od iPad-a udaljena najviše 8 metara i da se između
uređaja ne nalaze prepreke ili elektronički uređaji.
Ako funkcijskim tipkama tipkovnice nisu dodijeljene funkcije ili su dodijeljene
pogrešne funkcije, molimo provjerite je li postavljen ispravan jezik tipkovnice
(detaljan opis možete pronaći u uputama za rukovanje Vašim iPad-om).
NAPOMENA
► Ako navedenim koracima ne uspijete riješiti problem, molimo Vas obratite
se službi za korisnike (vidi poglavlje Servis).
Čišćenje
POZOR
Moguće oštećenje uređaja.
U unutrašnjosti tipkovnice nema dijelova koji se mogu očistiti ili servisirati.
Vlaga koja prodre u uređaj uzrokovati oštećenje uređaja.
► Osigurajte da prilikom čišćenja u unutrašnjost uređaja ne prodre tekućina,
kako biste izbjegli nepopravljiva oštećenja uređaja.
► Ne koristite abrazivna ili agresivna sredstva za čišćenje ili sredstva koja
sadrže otapala. Ova sredstva mogu oštetiti površinu uređaja.
♦ Uređaj čistite isključivo blago navlaženom krpom i blagim sredstva za pranje
posuđa.
®
sučelje.
®
uređaja, provjerite da su prekinute prethodno
Čuvanje za vrijeme nekorištenja
♦ Uređaj čuvajte na suhom mjestu zaštićenom od prašine, koje nije izloženo izravnom
sunčevom zračenju.
♦ Bateriju punite u redovnim vremenskim razmacima kako biste osigurali dugi vijek
trajanja baterije.
STBA 6 A1
HR
│
21 ■
Zbrinjavanje
Zbrinjavanje uređaja
Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima ukazuje na to da ovaj
uređaj podliježe direktivi 2012/19/EU. Tom se direktivom zabranjuje uređaj
na kraju njegova roka uporabe bacati u obično kućno smeće. Uređaj se mora
predati na mjestu za sakupljanje posebnog otpada ili predati poduzeću za
zbrinjavanje posebnog otpada.
To je zbrinjavanje za Vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite
uređaj na ispravan način.
Za ostale informacije obratite se lokalnom poduzeću za zbrinjavanje otpada ili
gradskoj ili lokalnoj upravi.
Prilog
Tehnički podaci
Integrirana baterijaLitij-polimer baterija 3,7 V/180 mAh
®
Bluetooth
Frekvencijski pojas2,4 GHz
Podržani operativni sustaviiOS 7.0 ili više
Raspored tipkovniceDizajn s 82 tipke
Radno vrijeme baterijeoko 24 h
Radno vrijeme baterije u pričuvnom
stanju (Standby)
Radna temperatura5°C - +40°C
Temperatura skladištenja
Vlažnost zraka (bez kondenzacije)10 % - 70 %
Dimenzije (Š x D x V):oko 24.3 x 17,2 x 1.1 cm
Težinaoko 360 g
specifikacijaVerzija 3.0 (dometa do 8 m)
oko 7 dana
-10°C - +55°C
■ 22 │ HR
STBA 6 A1
Napomene u vezi EU – izjave o sukladnosti
Ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima
direktive o niskonaponskim uređajima 2014/35/EU, direktive o elektromagnetskoj kompatibilnosti (R&TTE) 1999/5/EC, i direktive o opasnim tvarima
(RoHS) 2011/65/EU.
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
Jamstvo
Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje.
Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo provjeren.
Molimo sačuvajte račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas da u slučaju jamstvenog zahtjeva nazovete telefonski broj nadležnog servisa. Samo na taj način
možemo osigurati besplatno slanje robe.
NAPOMENA
►
Jamstvo vrijedi samo za greške materijala i greške u izradi, a ne za
transportne štete, potrošne dijelove ili oštećenja lomljivih dijelova, npr.
prekidača ili baterija.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo
prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i
zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
Ovo jamstvo ne ograničava Vaša zakonska prava. Korištenje prava na jamstvo
ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove.
Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupovine treba javiti
neposredno nakon raspakiranja, a najkasnije u roku od dva dana nakon datuma
kupnje.
Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju.
Servis
Uvoznik
STBA 6 A1
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 274179
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53,
HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Informaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de
calitate superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs.
Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea și eliminarea.
Înainte de utilizarea produsului citiţi prezentele instrucţiuni de utilizare în întregime
și familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind utilizarea și siguranţa. Utilizaţi produsul numai în modul descris și numai în scopurile menţionate. Păstraţi cu grijă
instrucţiunile de utilizare, pentru a le putea consulta pe viitor și predaţi-le odată
cu transmiterea produsului unei alte persoane.
Dreptul de autor
Această documentaţie este protejată prin drepturi de autor. Reproducerea,
respectiv retipărirea, chiar și numai parţială, precum și redarea imaginilor,
chiar și modificate, sunt permise numai cu acordul scris al producătorului.
Limitarea răspunderii
Toate informaţiile tehnice, datele și indicaţiile pentru conectare și operare din
aceste instrucţiuni de utilizare corespund ultimului stadiu din momentul tipăririi
și reflectă experienţa și cunoștinţele noastre de până acum.
Din specificaţiile, imaginile și descrierile din aceste instrucţiuni nu pot fi derivate
niciun fel de pretenţii.
Producătorul nu răspunde pentru pagubele rezultate în urma nerespectării
instrucţiunilor, a utilizării neconforme destinaţiei, a reparaţiilor necorespunzătoare,
a modificărilor neautorizate operate sau a utilizării pieselor de schimb neaprobate.
Indicaţii privind marca
■ Marca verbală Bluetooth® și logo-urile Bluetooth® sunt mărci înregistrate
ale Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), orice utilizare a acestor mărci
de către Kompernaß Handels GmbH având loc în cadrul unei licenţe.
■ USB este o marcă înregistrată a USB Implementers Forum, Inc.
■ Apple, logo-ul Apple, mărcile iPad Air și iOS sunt mărci înregistrate ale Apple
Inc., Cupertino Calif., US.
Toate celelalte denumiri și produse pot fi marca sau marca înregistrată a proprie-
tarilor respectivi.
■ 26 │ RO
STBA 6 A1
Utilizarea conform destinaţiei
Tastatura Bluetooth® este un dispozitiv informatic, care servește ca dispozitiv
de intrare pentru iPad Air de la Apple. Suplimentar, tastatura poate fi utilizată ca
protecţie de ecran. Acest aparat nu este destinat operării în întreprinderi și utilizării comerciale (de exemplu aplicaţii de birou). Folosiţi aparatul numai în mediul
casnic, pentru uz privat. Orice altă utilizare este considerată a fi neconformă.
Pretenţiile de orice natură apărute în urma deteriorărilor sau utilizării neconforme
sunt excluse. Riscul este asumat în totalitate de către utilizator. Respectaţi dispoziţiile, respectiv legile aplicabile în ţara de utilizare.
Avertizări utilizate
În cadrul acestor instrucţiuni de utilizare sunt folosite următoarele avertizări:
PERICOL
Avertizările pentru acest grad de pericol marchează o situaţie
potenţial periculoasă.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca răniri sau
moartea.
► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare pentru a evita
pericolul de rănire gravă sau de moarte.
ATENŢIE
O avertizare pentru acest grad de pericol marchează posibile
pagube materiale.
În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate provoca
pagube materiale.
► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare pentru a evita
pagubele materiale.
STBA 6 A1
INDICAŢIE
► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea
aparatului.
│
RO
27 ■
Siguranţa
În acest capitol sunt cuprinse indicaţii importante privind siguranţa în manipularea aparatului. Acest aparat corespunde dispoziţiilor prezentate cu privire la
siguranţă. Utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate provoca rănirea
persoanelor și pagube materiale.
Indicaţii de bază privind siguranţa
Respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă, pentru o manipulare sigură a
acestui aparat:
■ Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani și de per-
soane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă și
fără cunoștinţe necesare, dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite
cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat și dacă au înţeles pericolele cu
privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. Curăţarea și
acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii fără
supraveghere.
■ Înainte de utilizare verificaţi dacă aparatul prezintă defecţiuni exterioare vizibile.
Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este deteriorat sau dacă a căzut.
■ Așezaţi aparatul întotdeauna pe o suprafaţă stabilă și dreaptă. În caz de cădere,
acesta se poate deteriora.
■ Nu expuneţi aparatul razelor directe ale soarelui sau temperaturilor ridicate.
În caz contrar, aparatul se poate supraîncălzi și defecta iremediabil.
■ Nu așezaţi produsul în apropierea surselor de căldură precum radiatoare sau
alte aparate generatoare de căldură.
■ Nu utilizaţi aparatul în apropierea flăcărilor deschise (de ex. lumânări).
■ Aparatul nu este conceput pentru funcţionare în încăperi cu temperatură ridicată
sau umiditate a aerului (de ex. baie) ori cu depunere exagerată de praf.
■ Nu deschideţi niciodată carcasa tastaturii. În aparat nu se găsesc componente
care trebuie întreţinute sau înlocuite de către utilizator.
■ Nu efectuaţi transformări neautorizate sau modificări la aparat.
■ Reparaţia aparatului trebuie realizată numai într-un centru de specialitate autori-
zat sau de către serviciul pentru clienţi. În urma reparaţiilor necorespunzătoare
pot apărea pericole pentru utilizatorul aparatului. În plus, se pierde garanţia.
■ Nu expuneţi aparatul jeturilor și/sau picăturilor de apă și nu așezaţi obiecte cu
apă, de exemplu, vaze sau recipiente deschise de băuturi pe sau lângă aparat.
■ Dacă constataţi miros de ars sau fum, deconectaţi imediat aparatul și scoateţi din
aparat cablul de încărcare eventual conectat. Înainte de a-l reutiliza, dispuneţi
verificarea aparatului de către un specialist calificat.
■ 28 │ RO
STBA 6 A1
■ În cazul utilizării unui adaptor USB, priza utilizată trebuie să fie întotdeauna ușor
accesibilă, pentru ca în cazul unei situaţii periculoase adaptorul USB să poată
fi scos repede din priză. Respectaţi, de asemenea, instrucţiunile de utilizare ale
adaptorului USB.
■
PERICOL! Manipularea greșită a acumulatorilor poate provoca incendii,
explozii, scurgerea substanţelor periculoase sau alte situaţii periculoase!
Nu aruncaţi aparatul în foc, deoarece acumulatorul integrat poate exploda.
■
PERICOL! Materialele de ambalare nu sunt jucării! Păstraţi toate materialele
de ambalare departe de accesul copiilor. Există pericol de asfixiere!
■ Utilizarea tastaturilor poate cauza probleme de sănătate. Recomandăm să
faceţi pauze regulate în timpul lucrului.
Indicaţii privind interfaţa radio
■ Opriţi aparatul atunci când vă aflaţi într-un avion, spital, o sală de operaţie sau
în apropierea unui sistem electronic medical. Undele radio emise pot afecta
funcţionarea aparatelor sensibile.
■ Aparatul trebuie ţinut la o distanţă de minim 20 cm faţă de stimulatoarele cardia-
ce, întrucât altminteri undele radio pot afecta funcţiile normale ale stimulatorului
cardiac.
■ Undele radio emise pot cauza zgomote parazite în aparatele auditive.
■ Nu apropiaţi aparatul cu componenta radio pornită de gaze inflamabile sau de
un mediu exploziv (de ex. vopsitorie), întrucât undele radio emise pot declanșa
o explozie sau un incendiu.
■ Raza de acţiune a undelor radio depinde de mediul înconjurător și de condiţiile
ambientale.
■ Dacă traficul de date se desfășoară printr-o conexiune fără fir, este posibil ca
terţi neautorizaţi să aibă acces la date.
Descrierea componentelor
Suport iPad
Câmp taste
Mufă de încărcare (; micro-USB)
LED de încărcare ( ; oranj)
LED de conexiune ( ; albastru/oranj)
Comutator PORNIRE/OPRIRE (I / 0)
Tastă de conectare (CONNECT)
Cablu de încărcare (USB la micro-USB)
Instrucţiuni de utilizare
STBA 6 A1
RO
│
29 ■
Punerea în funcţiune
Verificarea furniturii
(a se vedea figurile de pe pagina pliată)
Furnitura conţine următoarele componente:
▯ Tastatura Bluetooth
▯ Cablu de încărcare
▯ Aceste instrucţiuni de utilizare
♦ Scoateţi toate piesele aparatului din ambalaj și înlăturaţi toate materialele de
ambalare.
INDICAŢIE
►
Verificaţi dacă furnitura este completă și dacă prezintă deteriorări vizibile.
► În cazul în care furnitura este incompletă sau componentele sunt deteriorate
din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică
directă de service (a se vedea capitolul Service).
Eliminarea ambalajului
Ambalajul protejează aparatul împotriva deteriorărilor în timpul transportului.
Materialele de ambalare sunt alese conform compatibilităţii acestora cu mediul
și aspectelor tehnice privind eliminarea, fiind astfel reciclabile.
Reciclarea ambalajului contribuie la economisirea materiilor prime și la reducerea
cantităţii de deșeuri. Eliminaţi materialele de ambalare de care nu mai aveţi
nevoie conform prevederilor locale în vigoare.
®
STBA 6 A1
Încărcarea acumulatorului
Înaintea utilizării tastaturii, bateria reîncărcabilă integrată trebuie încărcată complet.
♦ Conectaţi fișa USB a cablului de încărcare
♦ Conectaţi fișa micro-USB a cablului de încărcare la mufa de încărcare
tastatură. LED-ul de funcţionare
încarcă. După finalizarea încărcării, LED-ul de încărcare se stinge
INDICAŢIE
Timpul maxim de încărcare este de cca. 3 ore.
►
► Atunci când LED-ul de conexiune luminează permanent portocaliu,
înseamnă că acumulatorul este consumat și trebuie încărcat.
► Când conectaţi tastatura pornită la un PC, poate apărea mesajul „Dispozitivul
USB nu a fost identificat“. Aceasta nu reprezintă o defecţiune, întrucât
tastatura este concepută numai pentru iPad-uri Apple și nu poate fi utilizată
la PC.
■ 30 │ RO
la PC sau adaptorul USB.
de la
luminează portocaliu, iar acumulatorul se
.
STBA 6 A1
Operarea și funcţionarea
Acest capitol cuprinde indicaţii importante cu privire la operarea și funcţionarea
aparatului.
Poziţionarea iPad-ului
Tastatura dispune de un suport pentru iPad în care puteţi poziţiona iPad-ul fie
pe orizontală, fie pe verticală (vezi fig. A + B).
ATENŢIE
Dacă poziţionaţi iPad-ul pe verticală, asiguraţi-vă că este sprijinit de ambii
►
pivoţi ai suportului pentru iPad
Utilizarea tastaturii ca protecţie a ecranului
♦ Scoateţi iPad-ul din suport (vezi fig. C).
♦ Rotiţi iPad-ul cu ecranul în jos, astfel încât tasta Home să fie îndreptată înspre spate.
♦ Plasaţi iPad-ul pe tastatură astfel încât să acopere pivotul din spate și lăsaţi-l în
jos, prin rabatare (vezi fig. D).
♦ Pentru a scoate iPad-ul, ridicaţi-l prin apăsare în deschiderea din faţă a tastaturii.
Pornirea/oprirea tastaturii
♦ Aduceţi comutatorul PORNIT/OPRIT în poziţia I, pentru a porni tastatura
și a activa funcţia Bluetooth
2 secunde.
♦ Aduceţi comutatorul PORNIT/OPRIT
a dezactiva funcţia Bluetooth
(vezi fig. B). Există pericol de răsturnare!
®
. LED-ul de conexiune se aprinde pentru
în poziţia 0, pentru a opri tastatura și
®
.
Stabilirea conexiunii cu un iPad
Înainte de a putea utiliza tastatura, trebuie să o conectaţi la un iPad compatibil.
®
♦ Activaţi conexiunea Bluetooth
♦ Porniţi tastatura cu comutatorul PORNIT/OPRIT
♦ Apăsaţi tasta de conectare CONNECT
♦ Din lista de aparate găsite de iPad-ul dvs. selectaţi opţiunea STBA6A1.
STBA 6 A1
Bluetooth
utilizare ale iPad-ului dvs.
aprinde pentru 2 secunde.
Bluetooth
secundă, până la realizarea conexiunii.
®
. O descriere detaliată pentru aceasta găsiţi în instrucţiunile de
®
timp de 3 minute. LED-ul de conexiune clipește o dată pe
la iPad-ul dvs. și începeţi căutarea dispozitivelor
. LED-ul de conexiune se
, pentru a porni identificarea
RO
│
31 ■
♦ Pe ecranul iPad-ului este afișat acum un cod pentru conectare. Acesta trebuie
introdus pe tastatură și confirmat cu tasta Return (). După stabilirea cu succes
a conexiunii dintre tastatură și iPad, LED-ul de conexiune
3 secunde cu albastru.
INDICAŢIE
După cca. 5 minute fără apăsare de tastă, tastatura trece în modul sleep,
pentru a menaja bateria.
► Pentru a reactiva tastatura, apăsaţi pe orice tastă și așteptaţi cca. 3 secunde.
Ulterior tastatura poate fi utilizată din nou.
Butoane multifuncţionale
Tastele de pe primul rând de sus sunt rezervate pentru funcţiile speciale. Conform
simbolurilor de pe taste, cu ajutorul acestora se pot comanda direct funcţiile
programelor, de exemplu se pot reda suporturile multimedia sau se poate regla
volumul. Aveţi în vedere faptul că, în funcţie de versiunea de iOS, nu toate tastele
speciale lucrează cu funcţia descrisă.
*1: Titlu anterior – la o singură apăsare; derulare rapidă înapoi, dacă tasta se
menţine apăsată.
*2: Titlu următor – la o singură apăsare; derulare rapidă înainte, dacă tasta se
menţine apăsată.
Marcare toate
Titlu anterior/derulare rapidă
înapoi*1
Titlu următor/derulare rapidă
înainte*2
STBA 6 A1
*3: Dacă nu este memorat niciun cod, se activează/dezactivează numai ecranul.
Dacă se menţine apăsată tasta, iPad-ul poate fi oprit. Apare întrebarea
obișnuită cu privire la închidere.
Depistarea defecţiunilor
Dacă nu puteţi conecta tastatura la un iPad compatibil sau tastatura nu reacţionează la comenzi, procedaţi după cum urmează:
♦ Verificaţi starea de încărcare a bateriei și eventual încărcaţi bateria.
♦ Asiguraţi-vă că tastatura este pornită.
♦ Verificaţi dacă pe iPad-ul dvs. este activată interfaţa Bluetooth
♦ Dacă utilizași mai multe aparate Bluetooth
tuată anterior a fost întreruptă. Este posibil ca în raza de acţiune a dispozitivului
să se afle un aparat conectat anterior.
♦ Asiguraţi-vă că tastatura se află la o distanţă de maxim 8 metri faţă de iPad și că
nu există impedimente sau aparate electronice între acestea.
Dacă tastele funcţionale ale tastaturii sunt fără funcţie sau au o altă funcţie decât
cea așteptată, verificaţi dacă este setată limba corectă a tastaturii (o descriere
detaliată pentru aceasta găsiţi în instrucţiunile de utilizare ale iPad-ului dvs.).
INDICAŢIE
Dacă nu reușiţi să rezolvaţi problema prin niciunul dintre pașii indicaţi anterior,
►
apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service).
®
.
®
, asiguraţi-vă că o conexiune efec-
Curăţarea
ATENŢIE
Posibilă defectare a aparatului.
În interiorul tastaturii nu se află piese care trebuie curăţate, respectiv întreţinute.
Infiltrarea umezelii poate provoca deteriorarea aparatului.
► În timpul curăţării asiguraţi-vă că în aparat nu pătrunde umezeală, pentru
a evita defectarea iremediabilă a aparatului.
► Nu utilizaţi substanţe de curăţare corozive, abrazive sau cu conţinut de
solvenţi. Acestea pot ataca suprafaţa aparatului.
♦ Curăţaţi aparatul numai cu o lavetă umedă și un detergent blând.
STBA 6 A1
RO
│
33 ■
Depozitarea în cazul neutilizării
♦ Depozitaţi aparatul într-un loc uscat și lipsit de praf, ferit de radiaţia directă a soarelui.
♦ Încărcaţi bateria periodic, pentru a asigura o durată lungă de viaţă a acesteia.
Eliminarea
Eliminarea aparatului
Simbolul alăturat al pubelei tăiate cu roţi indică faptul că acest aparat face
obiectul Directivei 2012/19/EU. Această directivă indică faptul că la sfârșitul
perioadei de utilizare a aparatului, acesta nu trebuie eliminat în gunoiul menajer
obișnuit, ci trebuie predat la punctele de colectare speciale sau la centrele de
eliminare a deșeurilor.
Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs. Contribuiţi la protejarea mediului înconjurător prin eliminarea corespunzătoare a
deșeurilor.
Informaţii suplimentare pot fi solicitate de la centrul local de eliminare sau de la
administraţia locală.
Anexă
Date tehnice
Acumulator integrat3,7 V /180 mAh (litiu-polimer)
Specificaţii Bluetooth
Banda de frecvenţă2,4 GHz
Sisteme de operare compatibileiOS 7.0 sau mai recent
Configuraţia tastaturii82 de taste design
Durata de viaţă a bateriei cu aparatul
în funcţiune
Durata de viaţă a bateriei cu aparatul
în standby
Temperatura de operare+5°C - +40°C
Temperatura de depozitare
Umiditatea aerului (fără condens)10 % - 70 %
Dimensiuni (l x A x Î)cca. 24,3 x 17,2 x 1,1 cm
Greutatecca. 360 g
®
Versiune 3.0 (rază de acţiune de
maxim 8 m)
cca. 24 h
cca. 7 zile
−10°C - +55°C
■ 34 │ RO
STBA 6 A1
Indicaţii privind declaraţia de conformitate UE
Acest aparat corespunde cerinţelor fundamentale și prevederilor relevante
ale Directivei 2014/35/EU privind echipamentele de joasă tensiune, Directivei 1999/5/EC privind echipamentele radio și echipamentele terminale
de telecomunicaţii și Directivei 2011/65/EU privind restricţiile de utilizare a
anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice și electronice.
Declaraţia completă de conformitate UE este disponibilă la sediul importatorului.
Garanţia
Pentru acest produs se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării.
Produsul a fost realizat cu grijă și verificat cu rigurozitate înaintea livrării.
Păstraţi bonul fiscal pentru a dovedi cumpărarea. În caz de defecţiuni în perioada
de garanţie, contactaţi telefonic centrul dvs. de service. Numai astfel poate fi
asigurată o expediere gratuită a produsului dvs.
INDICAŢIE
►
Garanţia acoperă numai defectele de material sau de fabricaţie, nu și
deteriorările rezultate în urma transportului, piesele de uzură sau deteriorările apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoare sau
acumulatori.
Produsul este destinat numai uzului privat și nu utilizărilor comerciale. În cazul
manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă și al intervenţiilor
care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia
își pierde valabilitatea.
Drepturile dvs. legale nu sunt limitate prin această garanţie. Perioada de garanţie
nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie.
Acest lucru este valabil și pentru piesele înlocuite și reparate.
Deteriorările și deficienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat
după dezambalare sau cel târziu la două zile de la data cumpărării.
Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra
cost.
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι για την
απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα
αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη
χρήση και την απόρριψη. Διαβάστε τις παρούσες οδηγίες χρήσης καλά και
εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας πριν από τη χρήση
του προϊόντος. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τους
αναφερόμενους τομείς χρήσης. Φυλάξτε καλά τις οδηγίες χρήσης για μετέπειτα
αναφορά και παραδώστε τις σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους.
Πνευματικά δικαιώματα
Αυτές οι οδηγίες έχουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων.
Κάθε αντιγραφή ή ανατύπωση, ακόμη και αποσπασματική, καθώς και η αναπαραγωγή των εικόνων, ακόμα και σε τροποποιημένη κατάσταση, επιτρέπεται μόνο
με γραπτή έγκριση του κατασκευαστή.
Περιορισμός ευθύνης
Όλες οι περιεχόμενες σε αυτές τις οδηγίες χρήσης τεχνικές πληροφορίες, τα
δεδομένα και οι υποδείξεις σύνδεσης και χειρισμού αντιστοιχούν στην τελευταία
λέξη της τεχνολογίας κατά τη στιγμή της εκτύπωσης και πραγματοποιούνται λαμβάνοντας υπόψη τις μέχρι τώρα εμπειρίες και γνώσεις μας στο ανώτερο επίπεδο.
Από τα στοιχεία, τις εικόνες και τις περιγραφές σε αυτές τις οδηγίες δεν μπορούν
να εγερθούν απαιτήσεις.
Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες λόγω μη τήρησης
των οδηγιών, μη προβλεπόμενης χρήσης, εσφαλμένων επισκευών, μη εγκεκριμένων
τροποποιήσεων ή χρήσης μη επιτρεπόμενων εξαρτημάτων.
Υποδείξεις για τα εμπορικά σήματα
■ Ο διακριτικός τίτλος Bluetooth® και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα
κατατεθέντα της Bluetooth SIG, Inc. (Ομάδα ειδικού ενδιαφέροντος), οιαδήποτε
χρήση των εμπορικών σημάτων από την Kompernaß Handels GmbH διεξάγεται
στα πλαίσια μιας άδειας.
■ Το USB είναι σήμα κατατεθέν της USB Implementers Forum, Inc.
■ Το Apple, το λογότυπο Apple, οι εμπορικές ονομασίες iPad Air και iOS είναι
σήματα κατατεθέντα της Apple Inc., Cupertino Calif., US.
Όλες οι άλλες ονομασίες και τα προϊόντα μπορεί να είναι εμπορικά σήματα
ή σήματα κατατεθέντα των εκάστοτε κατόχων τους.
■ 38 │ GR
│
CY
STBA 6 A1
Προβλεπόμενη χρήση
Το πληκτρολόγιο Bluetooth® είναι μια συσκευή της τεχνολογίας πληροφορικής
και εξυπηρετεί ως συσκευή εισαγωγής για Apple iPad Air. Επιπλέον, το πληκτρολόγιο μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ως προστασία οθόνης. Η συσκευή αυτή δεν
προβλέπεται για τη λειτουργία σε επιχειρήσεις και για επαγγελματική χρήση (π.χ.
χρήση σε γραφεία). Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά για οικιακή, ιδιωτική χρήση. Μία άλλη ή διαφορετική χρήση από τα ανωτέρω αναφερόμενα ισχύει
ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω
φθορών από μη προβλεπόμενη χρήση αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. Προσέξτε επίσης τους εκάστοτε κανονισμούς ή τη νομοθεσία
της χώρας χρήσης.
Χρησιμοποιούμενες υποδείξεις προειδοποίησης
Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται οι εξής υποδείξεις προειδοποίησης:
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Μία υπόδειξη προειδοποίησης αυτού του βαθμού κινδύνου
χαρακτηρίζει μία πιθανή επικίνδυνη κατάσταση.
Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η επικίνδυνη κατάσταση,
μπορεί να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί ή θάνατος.
► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης ώστε να αποφευ-
χθεί ο κίνδυνος σοβαρών τραυματισμών ή θανάτου.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μία υπόδειξη προειδοποίησης αυτού του βαθμού κινδύνου
χαρακτηρίζει μία πιθανή υλική ζημιά.
Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να
προκληθούν υλικές ζημιές.
► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης ώστε να αποφεύ-
γονται υλικές ζημιές.
STBA 6 A1
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Μία υπόδειξη επισημαίνει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν το
χειρισμό της συσκευής.
GR│CY
│
39 ■
Ασφάλεια
Σε αυτό το κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας για το χειρισμό της συσκευής. Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στους προδιαγεγραμμένους
κανόνες ασφαλείας. Μία μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση μπορεί να
οδηγήσει σε σωματικές βλάβες και υλικές ζημιές.
Βασικές υποδείξεις ασφαλείας
Τηρείτε τις κάτωθι υποδείξεις ασφαλείας για έναν ασφαλή χειρισμό της συσκευής:
■ Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών, καθώς
και από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες
ή ελλείψεις από άποψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν
ενημερωθεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους
προκύπτοντες κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από
παιδιά, χωρίς επιτήρηση.
■ Πριν από τη χρήση ελέγχετε τη συσκευή ως προς εξωτερικές εμφανείς φθορές.
Μη θέτετε σε λειτουργία μία συσκευή που έχει υποστεί φθορές ή έχει πέσει κάτω.
■ Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή και ίσια επιφάνεια.
Σε περίπτωση πτώσης μπορεί να πάθει ζημιά.
■ Μην εκθέτετε τη συσκευή σε απευθείας ηλιακό φως ή υψηλές θερμοκρασίες.
Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να υπερθερμανθεί και να καταστραφεί ανεπανόρθωτα.
■ Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως θερμαντικά σώματα
ή άλλες συσκευές που εκπέμπουν θερμότητα.
■ Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε φλόγες (π.χ. κεριά).
■ Η συσκευή δεν έχει κατασκευαστεί για λειτουργία σε χώρους με υψηλή θερμο-
κρασία ή υγρασία αέρα (π.χ. μπάνιο) ή με υπερβολική συσσώρευση σκόνης.
■ Ποτέ μην ανοίγετε το περίβλημα του πληκτρολογίου. Δεν υπάρχουν εξαρτήματα
μέσα στη συσκευή που χρειάζονται συντήρηση ή αντικατάσταση από το χρήστη.
■ Μην κάνετε αυθαίρετες μετατροπές ή τροποποιήσεις στη συσκευή.
■ Επισκευές στη συσκευή επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιο-
δοτημένα και εξειδικευμένα συνεργεία ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
Εξαιτίας ακατάλληλων επισκευών μπορεί να προκύψουν κίνδυνοι για το χρήστη.
Επίσης ακυρώνεται η αξίωση εγγύησης.
■ Μην εκθέτετε τη συσκευή σε εκτοξευόμενο νερό και/ή σταγόνες νερού και μην
τοποθετείτε επάνω ή δίπλα στη συσκευή αντικείμενα γεμάτα υγρό, όπως βάζα ή
ανοιχτά ποτά.
■ Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οσμή φωτιάς ή καπνού, απενεργοποιήστε αμέ-
σως τη συσκευή και αποσυνδέστε τυχόν συνδεδεμένο καλώδιο φόρτισης από τη
συσκευή. Η συσκευή θα πρέπει να εξεταστεί από ειδικό, προτού χρησιμοποιηθεί
εκ νέου.
■ 40 │ GR
│
CY
STBA 6 A1
■ Σε περίπτωση χρήσης τροφοδοτικού USB πρέπει η χρησιμοποιούμενη πρίζα να
είναι πάντα εύκολα προσβάσιμη, ώστε σε περίπτωση κινδύνου το τροφοδοτικό
USB να μπορεί να απομακρυνθεί γρήγορα από την πρίζα. Προσέξτε επίσης τις
οδηγίες χρήσης του τροφοδοτικού USB.
■
ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Ένας εσφαλμένος χειρισμός των συσσωρευτών μπορεί να
οδηγήσει σε πυρκαγιά, εκρήξεις, διαρροές επικίνδυνων ουσιών ή σε άλλες επικίνδυνες καταστάσεις! Μην πετάτε τη συσκευή στη φωτιά, διότι ο ενσωματωμένος
συσσωρευτής μπορεί να εκραγεί.
■
ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι! Κρατάτε όλα τα
υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά.
Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας!
■ Η εργασία με πληκτρολόγια μπορεί να προκαλέσει προβλήματα υγείας.
Προτείνουμε να διακόπτετε την εργασία με τακτικά διαλείμματα.
Υποδείξεις για τη ραδιοηλεκτρική διεπαφή
■ Απενεργοποιείτε τη συσκευή εάν βρίσκεστε σε αεροπλάνο, νοσοκομείο, αίθουσα
χειρουργείου ή κοντά σε ένα ιατρικό ηλεκτρονικό σύστημα. Τα μεταφερόμενα
ραδιοκύματα μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία ευαίσθητων συσκευών.
■ Κρατάτε τη συσκευή τουλάχιστον 20 εκ. μακριά από έναν βηματοδότη, διότι
αλλιώς μπορεί να επηρεαστούν από τα ραδιοκύματα οι σωστές λειτουργίες του
βηματοδότη.
■ Τα μεταφερόμενα ραδιοκύματα μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές στον ήχο
ακουστικών συσκευών.
■ Μην φέρνετε τη συσκευή, με ενεργοποιημένο το στοιχείο ραδιοσυχνοτήτων, κοντά
σε εύφλεκτα αέρια ή σε επικίνδυνο για έκρηξη περιβάλλον (π.χ. συνεργείο βαφής),
διότι τα μεταφερόμενα ραδιοκύματα μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη ή πυρκαγιά.
■ Η εμβέλεια των ραδιοκυμάτων εξαρτάται από τις συνθήκες του περιβάλλοντος και
της περιοχής.
■ Σε ροή δεδομένων μέσω ασύρματης σύνδεσης είναι δυνατόν μη εξουσιοδοτημένα
τρίτα άτομα να λαμβάνουν δεδομένα.
Περιγραφή εξαρτημάτων
Στήριγμα iPad
Πεδίο πλήκτρων
Υποδοχή φόρτισης (, Micro-USB)
LED φόρτισης ( , πορτοκαλί)
LED σύνδεσης ( , μπλε/πορτοκαλί)
Διακόπτης ON / OFF (I / 0)
Πλήκτρο σύνδεσης (CONNECT)
Καλώδιο φόρτισης (USB σε Micro-USB)
Οδηγίες χρήσης
STBA 6 A1
GR│CY
│
41 ■
Θέση σε λειτουργία
Έλεγχος παραδοτέου εξοπλισμού
(Για Εικόνες βλ. αναδιπλούμενη σελίδα)
Ο παραδοτέος εξοπλισμός αποτελείται από τα ακόλουθα στοιχεία:
▯ Πληκτρολόγιο Bluetooth
▯ Καλώδιο φόρτισης
▯ Οι παρούσες οδηγίες χρήσης
♦ Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής από τη συσκευασία και απομακρύ-
νετε όλα τα υλικά συσκευασίας.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Ελέγχετε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφανείς
►
φθορές.
► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς
συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική
γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. κεφάλαιο Σέρβις).
Απόρριψη της συσκευασίας
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά. Τα υλικά
συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τους οικολογικούς παράγοντες και τους
παράγοντες της τεχνικής απόρριψης και για το λόγο αυτό είναι ανακυκλώσιμα.
Η επιστροφή της συσκευασίας στο κύκλωμα υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και
μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που
δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές.
®
STBA 6 A1
Φόρτιση συσσωρευτή
Πριν τη χρήση του πληκτρολογίου πρέπει να έχει φορτιστεί πλήρως ο ενσωματωμένος συσσωρευτής.
♦ Συνδέστε το βύσμα USB του καλωδίου φόρτισης με έναν Η/Υ ή ένα τροφο-
δοτικό USB.
♦ Συνδέστε το βύσμα Micro-USB του καλωδίου φόρτισης με την υποδοχή φόρτι-
σης
του πληκτρολογίου. Το LED φόρτισης ανάβει πορτοκαλί και ο συσσω-
ρευτής φορτίζει. Μόλις η φόρτιση ολοκληρωθεί, το LED φόρτισης
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Ο μέγιστος χρόνος φόρτισης ανέρχεται περ. σε 3 ώρες.
► Εάν το LED σύνδεσης
έχει αδειάσει και πρέπει να φορτιστεί.
► Όταν συνδέετε το ενεργοποιημένο πληκτρολόγιο σε έναν Η/Υ, μπορεί να
εμφανιστεί το μήνυμα «Η συσκευή USB δεν εντοπίστηκε». Αυτό δεν αποτελεί
σφάλμα, διότι το πληκτρολόγιο είναι σχεδιασμένο μόνο για Apple iPads
και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε Η/Υ.
■ 42 │ GR
│
CY
σβήνει.
αναβοσβήνει συνεχώς πορτοκαλί, ο συσσωρευτής
STBA 6 A1
Χειρισμός και λειτουργία
Σε αυτό το κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις για το χειρισμό και τη
λειτουργία της συσκευής.
Τοποθέτηση iPad
Το πληκτρολόγιο διαθέτει ένα στήριγμα iPad , στο οποίο μπορείτε να τοποθετήσετε το iPad σας, είτε όρθιο ή στο πλάι (βλ. Εικ. A + B).
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν τοποθετήσετε το iPad όρθιο, βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει και με τους
►
δύο πείρους του στηρίγματος
Χρήση του πληκτρολογίου ως προστασία οθόνης
♦ Βγάλτε το iPad από το σχετικό στήριγμα (βλ. Εικ. C).
♦ Γυρίστε το iPad με την οθόνη προς τα κάτω, ώστε το πλήκτρο Home να βρίσκεται
στη δεξιά πλευρά.
♦ Τοποθετήστε το iPad κατά τέτοιο τρόπο στο πληκτρολόγιο, ώστε να προεξέχει
κάτω από τους πίσω πείρους στήριξης και γυρίστε το προς τα κάτω (βλ. Εικ. D).
♦ Για να βγάλετε το iPad, σηκώστε το προς τα επάνω από τη μπροστινή προεξοχή
του πληκτρολογίου.
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση πληκτρολογίου
♦ Θέστε το διακόπτη ON / OFF στη θέση I, για να ενεργοποιήσετε το πλη-
κτρολόγιο και τη λειτουργία Bluetooth®. Το LED σύνδεσης ανάβει για 2
δευτερόλεπτα.
♦ Θέστε το διακόπτη ON / OFF
κτρολόγιο και τη λειτουργία Bluetooth®.
(βλ. Εικ. B). Υπάρχει κίνδυνος πτώσης!
στη θέση 0, για να απενεργοποιήσετε το πλη-
Δημιουργία σύνδεσης με ένα iPad
Προτού μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο, πρέπει να το συνδέσετε
με ένα συμβατό iPad.
♦ Ενεργοποιήστε στο iPad σας τη σύνδεση Bluetooth
ζητήσει συσκευές Bluetooth®. Λεπτομερή περιγραφή για αυτό θα βρείτε στις
οδηγίες χρήσης του iPad σας.
♦ Ενεργοποιήστε το πληκτρολόγιο με το διακόπτη ON / OFF
ανάβει για 2 δευτερόλεπτα.
♦ Πιέστε το πλήκτρο σύνδεσης CONNECT
Bluetooth® για 3 λεπτά. Το LED σύνδεσης αναβοσβήνει σε διαστήματα
δευτερολέπτων, έως ότου δημιουργηθεί η σύνδεση.
STBA 6 A1
®
και αφήστε το να ανα-
. Το LED σύνδεσης
, για να εκκινήσετε τον εντοπισμό
GR│CY
│
43 ■
♦ Επιλέξτε από τον κατάλογο των εντοπισμένων συσκευών στο iPad σας την κατα-
χώρηση STBA6A1.
♦ Στην οθόνη του iPad εμφανίζεται τώρα ένας κωδικός για τη σύνδεση. Αυτός
πρέπει να καταχωριστεί στο πληκτρολόγιο και να επιβεβαιωθεί με το πλήκτρο
Return (
του iPad, αναβοσβήνει το LED σύνδεσης
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Περ. μετά από 5 λεπτά χωρίς πίεση πλήκτρου, το πληκτρολόγιο γυρίζει
στη λειτουργία ύπνου, για την προστασία του συσσωρευτή.
). Αφότου δημιουργηθεί η σύνδεση μεταξύ του πληκτρολογίου και
► Για να ενεργοποιήσετε πάλι το πληκτρολόγιο, πιέστε ένα οποιοδήποτε
πλήκτρο και περιμένετε περ. για 3 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε πάλι το πληκτρολόγιο.
Πλήκτρα λειτουργιών
Τα πλήκτρα στην άνω σειρά είναι κατειλημμένα για ειδικές λειτουργίες. Σύμφωνα
με τα σύμβολα υπάρχει η δυνατότητα απευθείας ελέγχου λειτουργιών προγραμμάτων, όπως π.χ. η αναπαραγωγή μέσων ή η ένταση. Προσέξτε διότι ανάλογα
με την έκδοση iOS ενδέχεται να μην λειτουργούν όλα τα ειδικά πλήκτρα με την
περιγραφόμενη λειτουργία.
*2: Επόμενος τίτλος - με άπαξ πάτημα, γρήγορο προχώρημα, εάν πιέσετε και
κρατήσετε το πλήκτρο.
*3: Εάν δεν έχει καταχωριστεί κωδικός, ενεργοποιείται/απενεργοποιείται μόνο
η οθόνη. Εάν κρατηθεί το πλήκτρο, μπορεί να απενεργοποιηθεί το iPad.
Εμφανίζεται η συνήθης ερώτηση για τερματισμό της λειτουργίας.
Αναζήτηση σφαλμάτων
Εάν δεν μπορείτε να συνδέσετε το πληκτρολόγιο με ένα συμβατό iPad ή δεν
αντιδράει σε καταχωρήσεις, ακολουθήστε την εξής διαδικασία:
♦ Ελέγξτε την κατάσταση φόρτισης του συσσωρευτή και εάν χρειάζεται φορτίστε τον.
♦ Βεβαιωθείτε ότι το πληκτρολόγιο είναι ενεργοποιημένο.
♦ Ελέγξτε εάν στο iPad σας έχει ενεργοποιηθεί η διασύνδεση Bluetooth
♦ Εάν χρησιμοποιείτε περισσότερες συσκευές Bluetooth
αποσυνδεθεί μια πρωτύτερα δημιουργημένη σύνδεση. Μπορεί να υπάρχει άλλη
μια συνδεδεμένη συσκευή εντός εμβέλειας.
♦ Βεβαιωθείτε ότι το πληκτρολόγιο απέχει το πολύ 8 μέτρα από το iPad και ότι δεν
υπάρχουν εμπόδια ή ηλεκτρονικές συσκευές ενδιάμεσα.
Εάν στα πλήκτρα λειτουργιών του πληκτρολογίου δεν αντιστοιχούν λειτουργίες ή
αντιστοιχούν λάθος λειτουργίες, ελέγξτε εάν έχει ρυθμιστεί η σωστή γλώσσα πλη
κτρολογίου (λεπτομερή περιγραφή θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του iPad σας).
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Εάν με τα ανωτέρω αναφερόμενα βήματα δεν μπορείτε να λύσετε το πρό-
βλημα, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης
(βλ. Κεφάλαιο Σέρβις).
®
.
®
, βεβαιωθείτε ότι έχει
-
Καθαρισμός
ΠΡΟΣΟΧΗ
Πιθανή φθορά της συσκευής.
Στο εσωτερικό του πληκτρολογίου δεν υπάρχουν τμήματα για καθαρισμό ή
συντήρηση. Ενδεχόμενη υγρασία που θα διεισδύσει μπορεί να οδηγήσει σε
ζημιά της συσκευής.
► Βεβαιωθείτε ότι κατά τον καθαρισμό δεν εισέρχεται υγρασία μέσα στη
συσκευή, ώστε να αποφύγετε ανεπανόρθωτη ζημιά της.
► Μην χρησιμοποιείτε ερεθιστικά, τριβικά απορρυπαντικά ή απορρυπαντικά
που περιέχουν διαλυτικά μέσα. Αυτά μπορεί να διαβρώσουν τις επιφάνειες
της συσκευής.
♦ Καθαρίζετε τη συσκευή αποκλειστικά με ένα ελαφρώς νωπό πανί και με ένα ήπιο
απορρυπαντικό.
STBA 6 A1
GR│CY
│
45 ■
Αποθήκευση σε περίπτωση μη χρήσης
♦ Αποθηκεύετε τη συσκευή σε ένα στεγνό χώρο χωρίς σκόνη και χωρίς απευθείας
ηλιακή ακτινοβολία.
♦ Φορτίζετε το συσσωρευτή ανά τακτά χρονικά διαστήματα ώστε να εξασφαλίσετε
τη μεγάλη διάρκεια ζωής του.
Απόρριψη
Απόρριψη συσκευής
Το παρακείμενο σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σε ρόδες
δείχνει ότι αυτή η συσκευή υπόκειται στην Οδηγία 2012/19/ΕU. Σύμφωνα με
αυτή την Οδηγία δεν επιτρέπεται να απορρίψετε αυτή τη συσκευή μετά τη χρήση
της στα κανονικά οικιακά απορρίμματα, αλλά σε ειδικά διαμορφωμένα σημεία
συλλογής, κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή επιχειρήσεις απόρριψης.
Αυτή η απόρριψη είναι δωρεάν. Φροντίζετε το περιβάλλον και
απορρίπτετε τα διάφορα υλικά σωστά.
Μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες από τον τοπικό φορέα διαχείρισης
απορριμμάτων ή τη δημοτική ή κοινοτική διοίκηση σας.
Παράρτημα
Τεχνικά χαρακτηριστικά
■ 46 │ GR
Ενσωματωμένος συσσωρευτής3,7 V /180 mAh (πολυμερές λιθίου)
Προδιαγραφή Bluetooth
Ζώνη συχνότητας2,4 GHz
Υποστηριζόμενα λειτουργικά
συστήματα
Διάταξη πληκτρολογίουΣχέδιο 82 πλήκτρων
Διάρκεια μπαταριών σε λειτουργίαπερ. 24 ώρες
Διάρκεια μπαταριών σε ετοιμότηταπερ. 7 ημέρες
Θερμοκρασία λειτουργίας5°C - +40°C
Θερμοκρασία αποθήκευσης
Υγρασία αέρα (καμία συμπύκνωση)10 % - 70 %
Διαστάσεις (Π x Β x Υ)περ. 24,3 x 17,2 x 1,1 εκ.
Βάροςπερ. 360 γρ.
│
CY
®
Έκδοση 3.0 (εμβέλεια μέχρι και 8 μ.)
iOS 7.0 ή πιο πρόσφατη έκδοση
−10°C - +55°C
STBA 6 A1
Υποδείξεις για τη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί, αναφορικά με τη συμφωνία, στις βασικές απαι-
τήσεις και στις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας περί χαμηλής
τάσης 2014/35/ΕU, της Οδηγίας R&TTE 1999/5/EC και της Οδηγίας
RoHS (Σχετικά με τον περιορισμό χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών στον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό) 2011/65/ΕU.
Η πλήρης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ διατίθεται από τον εισαγωγέα.
Εγγύηση
Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς.
Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε
περίπτωση εγγύησης ελάτε σε επικοινωνία με το τμήμα του σέρβις τηλεφωνικά.
Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι
ωστόσο για ζημιές από τη μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για ζημιές
σε εύθραυστά εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες.
Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση.
Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, σε χρήση βίας και
σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα
σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει.
Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Ο χρόνος
εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα τα
οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί.
Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατά την αγορά ζημιές και ελλείψεις πρέπει να
ανακοινώνονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το αργότερο όμως δύο ημέρες
μετά την ημερομηνία αγοράς.
Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης χρεώνονται οι εμφανιζόμενες επισκευές.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vollständig und machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Heben Sie die Bedienungsanleitung als spätere Referenz sorgfältig auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung
der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Hinweise zu Warenzeichen
■ Die Bluetooth® Wortmarke und das Bluetooth
Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im
Rahmen einer Lizenz.
■ USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc..
■ Apple, das Apple-Logo, die Marken iPad Air und iOS sind eingetragene Waren-
zeichen von Apple Inc., Cupertino Calif., US.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
■ 50 │ DE
│AT│
CH
®
Logos sind eingetragene
STBA 6 A1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Bluetooth®-Tastatur ist ein Gerät der Informationstechnik und dient als
Eingabegerät für Apple iPad Air. Zusätzlich kann die Tastatur auch als Displayschutz verwendet werden. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in Unternehmen
und den gewerblichen Einsatz vorgesehen (z. B. Büroanwendungen). Verwenden
Sie das Gerät ausschließlich im Wohnbereich für den privaten Gebrauch. Eine
andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Beachten
Sie auch die jeweiligen Bestimmungen bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen oder zum Tode führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von
schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
STBA 6 A1
HINWEIS
►
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
DE│AT│CH
│
51 ■
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem
Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche. Bei Stürzen
kann es beschädigt werden.
■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.
Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
■ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z. B. Kerzen).
■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luft-
feuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt.
■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Tastatur. Es befinden sich keine vom
Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem
Gerät vor.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem
Kundensservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren
für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aus und stellen Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf
oder neben das Gerät.
■ Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen Sie das möglicherweise
angeschlossene Ladekabel vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann
überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
■ 52 │ DE
│AT│
CH
STBA 6 A1
■ Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwendete Steckdose immer
leicht zugänglich sein, damit in einer Gefahrensituation das USB-Netzteil schnell
aus der Steckdose entfernt werden kann. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des USB-Netzteils.
■
GEFAHR! Eine falsche Handhabung von Akkus kann zu Feuer, Explosionen,
Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahren situationen führen! Werfen
Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann.
■
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle
Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Arbeiten mit Tastaturen kann gesundheitliche Probleme verursachen. Wir empfehlen
die Arbeit durch regelmäßige Pausen zu unterbrechen.
Hinweise zur Funkschnittstelle
■ Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Kranken-
haus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in Ihrer
Funktion beeinträchtigen.
■ Halten Sie das Gerät mindestens 20 cm von einem Herzschrittmacher fern, da
sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen
beeinträchtigt werden können.
■ Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten verursachen.
■ Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe ent-
flammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung (z. B. Lackiererei),
da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können.
■ Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen.
■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
▯ Bluetooth
▯ Ladekabel
▯ Diese Bedienungsanleitung
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie
sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
►
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
®
-Tastatur STBA 6 A1
Akku laden
Vor der Nutzung des Tastatur muss der integrierte Akku vollständig geladen werden.
♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels
USB-Netzteil.
♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels mit der Ladebuchse
Tastatur. Die Lade-LED
vollständiger Ladung erlischt die Lade-LED
HINWEIS
■ 54 │ DE
│AT│
mit einem PC oder einem
leuchtet orange und der Akku wird geladen. Nach
.
► Die maximale Ladezeit beträgt ca. 3 Stunden.
► Wenn die Verbindungs-LED dauerhaft orange blinkt, ist der Akku
erschöpft und muss geladen werden.
► Wenn Sie die eingeschaltete Tastatur an einen PC anschließen, kann die
Meldung „USB-Gerät wurde nicht erkannt“ erscheinen. Dies ist keine
Fehlfunktion, da die Tastatur nur für Apple iPads konzipiert ist und nicht an
einem PC verwendet werden kann.
CH
STBA 6 A1
der
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des
Gerätes.
iPad positionieren
Die Tastatur verfügt über eine iPad-Halterung in der Sie Ihr iPad entweder im
Quer- oder im Hochformat positionieren können (siehe Abb. A + B).
ACHTUNG
Wenn Sie das iPad im Hochformat positionieren, stellen Sie sicher, dass es
►
von beiden Zapfen der iPad-Halterung
Es besteht Kippgefahr!
Tastatur als Displayschutz verwenden
♦ Entnehmen Sie das iPad aus der iPad-Halterung (siehe Abb. C).
♦ Drehen Sie das iPad mit dem Display nach unten, so dass sich die Home-Taste
auf der rechten Seite befindet.
♦ Platzieren Sie das iPad so auf der Tastatur, dass es unter den hinteren Haltezapfen
ragt und klappen Sie es herunter (siehe Abb. D).
♦ Um das iPad zu entnehmen, klappen Sie es an der vorderen Aussparrung der
Tastatur nach oben.
Tastatur ein- / ausschalten
♦ Stellen Sie den EIN- / AUS- Schalter auf die Position I, um die Tastatur einzu-
schalten und die Bluetooth
leuchtet für 2 Sekunden auf.
♦ Stellen Sie den EIN- / AUS- Schalter
schalten und die Bluetooth®-Funktion zu deaktivieren.
®
-Funktion zu aktivieren. Die Verbindungs-LED
auf die Position 0, um die Tastatur auszu-
gesichert wird (siehe Abb. B).
Verbindung mit einem iPad herstellen
Bevor Sie die Tastatur verwenden können, müssen Sie sie mit einem kompatiblen
iPad koppeln.
♦ Aktivieren Sie an Ihrem iPad die Bluetooth
♦ Schalten Sie die Tastatur mit dem EIN- / AUS- Schalter
♦ Drücken Sie die Verbindungstaste CONNECT
STBA 6 A1
®
nach Bluetooth
Sie in der Bedienungsanleitung Ihres iPads.
LED
leuchtet für 2 Sekunden auf.
für 3 Minuten zu starten. Die Verbindungs-LED
Verbindung hergestellt wurde.
-Geräten suchen. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden
®
-Verbindung und lassen Sie es
ein. Die Verbindungs-
, um die Bluetooth®-Erkennung
blinkt im Sekundentakt, bis die
DE│AT│CH
│
55 ■
♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres iPads den Eintrag
STBA6A1 aus.
♦ Auf dem Display des iPads wird nun ein Code zur Verbindung angezeigt. Dieser
muss auf der Tastatur eingegeben und mit der Return-Taste (
werden. Nachdem die Verbindung zwischen der Tastatur und dem iPad
erfolgreich hergestellt wurde, blinkt die Verbindungs-LED
einmal blau.
HINWEIS
Nach ca. 5 Minuten ohne Tastendruck wechselt die Tastatur in den Schlafmodus,
um den Akku zu schonen.
► Um die Tastatur wieder zu aktivieren, drücken Sie eine beliebige Taste und
warten ca. 3 Sekunden. Anschließend kann die Tastatur wieder benutzt
werden.
Funktionstasten
Die Tasten in der obersten Reihe sind für Spezialfunktionen reserviert. Entsprechend
der Symbolik können so direkt Programmfunktionen wie z. B. die Medienwiedergabe
oder die Lautstärke gesteuert werden. Beachten Sie, dass je nach iOS-Version
evtl. nicht alle Sondertasten mit der beschriebenen Funktion arbeiten.
Übersicht aller Funktionstasten
Home-TasteDisplayhelligkeit verringern
Displayhelligkeit erhöhenSuchen
) bestätigt
alle 3 Sekunden
■ 56 │ DE
Bildschirmtastatur ein-/
ausblenden
KopierenAusschneiden
Einfügen
Play/Pause
Ton ein-/ausschaltenLautstärke verringern
Lautstärke erhöhenEnt-/Verriegeln*3
Internationale Tastatur
auswählen
*1: Vorheriger Titel – bei einmaligem Drücken; schneller Rücklauf, wenn die
Taste gehalten wird.
│AT│
CH
Alles markieren
Vorheriger Titel/
schneller Rücklauf*1
Nächster Titel/
schneller Vorlauf*2
STBA 6 A1
*2: Nächster Titel – bei einmaligem Drücken; schneller Vorlauf, wenn die Taste
gehalten wird.
*3: Ist kein Code hinterlegt wird nur das Display ein/ausgeschaltet. Wird die
Taste gehalten, kann das iPad ausgeschaltet werden. Es erscheint die gewohnte
Abfrage zum Herunterfahren.
Fehlersuche
Wenn Sie die Tastatur nicht mit einem kompatiblen iPad koppeln können oder sie
nicht auf Eingaben reagiert, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
♦ Prüfen Sie den Ladezustand des Akkus und laden Sie ihn ggf. auf.
♦ Stellen Sie sicher, dass die Tastatur eingeschaltet ist.
♦ Prüfen Sie, ob an Ihrem iPad die Bluetooth
♦ Wenn Sie mehrere Bluetooth
zuvor hergestellte Verbindung getrennt wurde. Es könnte sich noch ein zuvor
gekoppeltes Gerät in Reichweite befinden.
♦ Stellen Sie sicher, dass sich die Tastatur maximal 8 Meter vom iPad entfernt ist
und sich keine Hindernisse oder elektronische Geräte dazwischen befinden.
Wenn die Funktionstasten der Tastatur ohne oder mit falscher Funktion belegt sind,
überprüfen Sie bitte, ob die richtige Tastatursprache eingestellt ist (Eine detailierte
Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres iPads).
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
►
können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
®
-Schnittstelle aktiviert ist.
®
-Geräte verwenden, stellen Sie sicher, dass eine
Reinigung
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. wartenden Teile im Inneren der Tastatur.
Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen
♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem
milden Spülmittel.
STBA 6 A1
ACHTUNG
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
DE│AT│CH
│
57 ■
Lagerung bei Nichtbenutzung
♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
♦ Laden Sie den Akku in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Lebensdauer
des Akkus zu gewährleisten.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an,
dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt,
dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt
und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt
bzw. Gemeindeverwaltung.
Anhang
Technische Daten
■ 58 │ DE
Integrierter Akku3,7 V /180 mAh (Lithium-Polymer)
®
Bluetooth
Frequenzband2,4 GHz
Unterstützte BetriebssystemeiOS 7.0 oder höher
Tastaturlayout82 Tasten Design
Batterielaufzeit Betriebca. 24 h
Batterielaufzeit Standbyca. 7 Tage
Betriebstemperatur5°C - +40°C
Lagertemperatur
Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation)10 % - 70 %
Abmessungen (B x T x H)ca. 24,3 x 17,2 x 1,1 cm
Gewichtca. 360 g
│AT│
-SpezifikationVersion 3.0 (bis zu 8 m Reichweite)
−10°C - +55°C
CH
STBA 6 A1
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC und der
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
►
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
STBA 6 A1
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor
Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 03 / 2016
Ident.-No.: STBA6A1-022016-3
IAN 274179
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.