Silvercrest SSWMD 750 A1 User Manual [de, cs, en]

Page 1
6DQGZLFK0DNHU66:0'$
6DQGZLFK0DNHU
2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV
6HQGYLÏRYDÏ
1£YRGNREVOX]H
+ULDQNRYDÏ
1£YRGQDREVOXKX
6DQGZLFKPDNHU
53B6DQGZLFKPDNHUB&RYHUB&=B6.LQGG 
Page 2
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 1 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Be sure to note the fold-out page.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Povšimněte si vyklápěcí strany
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prosím, všimnite si vyklápaciu stranu.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SSWM 750 A1_12_V1.5_GB_CZ_SK_DE
Page 3
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 1 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
2
8
7
6
5134
Page 4
7
1
2
8
3
4
5
6
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 2 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
Contents
1. Part names (see foldout page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Before using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Preparing sandwiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. Part names
Red indicator light – comes on when the appliance is
connected to the mains supply
Green indicator light – comes on as soon as the temperature
for toasting has been reached
Lid
2. Device description
2.1 Intended purpose
The SilverCrest SSWM 750 A1 sandwich maker is suitable for preparing sandwiches. The preparation of other foods is not permissible.
Only use the sandwich maker indoors, never outside.
This product is intended for use in private households and is not suitable for commercial purposes.
(see foldout page)
Lid handle Lock Warning symbol “Warns against hot
surfaces” Moulds – into which the prepared sandwiches
are inserted
Cable store (on the bottom)
The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and other commercial areas,
• use in agricultural settings,
• customers in hotels, motels and other accommodation,
• bed-and-breakfast establishments.
2.2 Scope of supply
• 1 Sandwich maker
• 1 Set of user instructions
2
Page 5
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 3 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
2.3 Symbols on the appliance
Symbol
Location Meaning
6
Lid 3
Warns against hot surfaces
3. Safety information
3.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning could result in a risk to life and limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling the appliance.
3.2 General information
• Please read these user instructions care­fully before use. They are a constituent part of the appliance and must be kept to hand at all times.
• Use the appliance only for the purpose described (see "2.1 Intended purpose" on page 2).
• To prevent damage, check that the mains voltage required (see type plate on the appliance) is compatible with your mains voltage.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
• Please note that any claim under the warranty or for liability will be invalid if accessories are used that are not recommended in these user instructions, or if original spare parts are not used for repairs. This also applies to repairs undertaken by unqualified persons. You will find the service address in "10. Warranty" on page 9.
• If the appliance should develop a fault during the warranty period, it may only be repaired by our Service Centre. Otherwise all claims under warranty are null and void. You will find the service address in "10. Warranty" on page 9.
• To ensure you can intervene promptly if a fault occurs, never leave the appliance unsupervised during operation.
SSWM 750 A1
3
Page 6
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 4 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
• Check that the power socket is easily accessible since the appliance does not have an On/Off switch.
3.3 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect you against electric shock.
• The appliance must not under any circumstances be used if it is damaged. Have the device repaired in such cases by a qualified specialist. You will find the service address in "10. Warranty" on page 9.
• If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a person with similar qualifications in order to avoid a hazard.
• Water or other liquids must never be allowed to enter the appliance. For this reason: – never use it outdoors – never immerse it in liquids – never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
– never use in very humid environments. If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and have the appliance repaired by a qualified technician. You will find the service address in "10. Warranty" on page 9.
• The appliance must be connected up to a mains socket with earthing contact.
• Avoid using extension cables. An extension cable may only be used under very specific conditions: – the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
– the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not allowed to hang in mid air); ensure
the cable is out of the reach of children and does not pose a tripping
hazard; – never use a damaged extension cable; – do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
• The appliance must not be operated with an external time switch or separate remote control system, such as a wireless remote control socket.
• Do not touch the appliance, the mains cable or the mains plug with wet hands.
• Always unplug the mains cable by pulling out the plug. Never pull on the cable to remove the plug.
• Never carry the appliance by the mains cable.
• Ensure that the mains cable is not kinked, twisted or crushed.
• Fully unwind the mains cable during use to avoid overheating and scorching.
• Keep the mains cable away from hot surfaces, such as cooker hotplates.
• If you are not going to use the appliance for a while, remove the plug from the wall socket. This is the only way to ensure that the machine is completely free of current.
3.4 Protection against the danger of
fire
Warning! As the appliance works
at high temperatures, please observe the following safety information to prevent fire.
• The appliance may only be used on a firm, level, dry and non-flammable surface. This will prevent it from tipping over, sliding or setting fire to the surface and causing damage.
4
Page 7
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 5 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
• Maintain a distance of at least 50 cm from other objects to prevent them from catching fire.
3.5 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
• The surfaces of the appliance can get hot. You should therefore only hold the appliance by the lid handle 4 when in use.
• Please note that hot steam may escape from the sides of the appliance while the sandwiches are toasting.
• Take care when removing the toasted sandwiches – they are also very hot.
• Do not move the appliance during use as it becomes hot. This will ensure you avoid sustaining any burns.
• Always allow the appliance to cool down before transporting or cleaning.
• Ensure that it is not possible for anyone to trip over or to get caught up in or step on the mains cable and injure themselves.
3.7 Material damage
Caution! To avoid material damage, please
observe the following conditions.
• The appliance must not be placed on hot stoves, put in a hot oven or set up in the vicinity of gas heaters and on-demand water heaters, as this could cause damage.
• Only use implements made from wood or heat-resistant plastic. Metal implements may damage the coated surfaces.
• Surface cleaners (furniture and work surfaces) may contain ingredients that could attack and soften the rubber feet. In this case, place the appliance on a non-flammable surface.
• Do not place any items on the appliance.
• If the appliance is connected to the mains it may be damaged by lightning during thunderstorms.
3.6 For the safety of your child
Warning! Children are often
unaware of danger and are injured as a result. Please note therefore:
• Only allow children to use this appliance under the supervision of an adult.
• Ensure the appliance is always kept out of the reach of children.
• Ensure that children cannot pull the appliance down onto themselves with the cable.
• Ensure that the packing foil does not become a deadly trap for a child. Packing foils are not toys.
SSWM 750 A1
5
Page 8
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 6 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
4. Before using for the first time
During manufacture, many parts are given a thin film of protective oil. Before using the appliance for the first time, heat it up without sandwiches so that any residues can evaporate.
Note: When heating up for the first few time
a slight smell may be produced. Make sure the room is adequately ventilated.
1. Take the appliance and all the accessory parts out of the packaging.
2. Check that the appliance shows no signs of damage.
3. Clean the appliance before using it for the first time. Observe the information in the section entitled "6. Cleaning" on page 7.
4. Select a location that is firm, level and not flammable. Maintain a distance of approx. 50 cm from other objects.
5. Unwind the mains cable completely.
5. Preparing sandwiches
Notes:
• We recommend toast bread for making sandwiches.
• Prepare the sandwiches before switching on the appliance.
• As far as possible, spread the filling so that the sandwiches are evenly thick.
1. Select a location that is firm, level and not flammable. Maintain a distance of approx. 50 cm from other objects.
2. Unwind the mains cable completely.
3. Release the lid 3 by pulling up the lock 5 and open up the lid 3 fully by the lid handle 4 .
6. Insert the plug into a suitable mains socket.
The red indicator light 1 now lights up and the appliance heats up.
As soon as the operating temperature has been reached, the green indicator light 2 lights up.
7. Leave the appliance switched on for around 10 – 15 minutes.
8. Push up the lock 5 and open the lid 3 by the lid handle 4 .
9. Unplug the mains plug and allow the appliance to cool down.
10.Clean the appliance again. Observe the information in the section entitled "6. Cleaning" on page 7.
Note: For reasons of taste you should not
eat the first toasted bread slices but should throw them away.
4. Remove any dust that may be present using a dry cloth.
5. Close the lid 3 .
6. Insert the plug into a suitable mains socket.
The red indicator light 1 now lights up and the appliance heats up.
As soon as the operating temperature has been reached, the green indicator light 2 lights up.
The appliance is now ready to use.
7. Release the lid 3 by pulling up the lock 5 and open up the lid 3 fully by the lid handle 4 .
6
Page 9
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 7 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
8. Lay the prepared sandwiches in the moulds 7 .
9. Close the lid 3 .
10.Lock the lid 3 by pushing the lock 5 down until it snaps into position.
Note: Depending on the thickness of the
sandwiches and the required degree of browning, toasting takes some minutes.
Warning! When you open the lid 3
hot steam may rise towards you. You should therefore protect your hands with a tea towel or kitchen gloves.
Note: The green indicator light 2 will go off
at first during toasting. As soon as it lights up again, it is time to check the progress.
6. Cleaning
Warning! To avoid the danger of an
electric shock or burning: – Always remove the plug from the
mains socket before starting to clean the appliance.
– Never immerse the appliance in
water, and protect it from splashes and water droplets.
– Before cleaning, allow the
appliance to cool down to avoid the risk of burns.
Caution! Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. These could damage the appliance as well as the non­stick coating.
Note: Do not leave it too long before
cleaning the appliance, otherwise food residue may harden and be difficult to remove.
1. Remove crumbs and larger food residues.
11.Check whether the sandwiches are already as brown as you require. If not, close the lid 3 again.
12.As soon as the sandwiches have been toasted to your taste, remove them from the appliance.
Caution! Only use implements made
from wood or heat-resistant plastic. Metal implements may damage the coated surfaces.
13.Remove the plug from the mains socket after use. This is the only way to ensure that the machine is completely free of current.
2. Wipe the appliance inside and out with a soft, damp cloth. You may also use a little mild washing-up liquid, but must then wipe the appliance again using clean water to avoid any aftertaste affecting the flavour of the sandwiches.
3. Dry with a cloth.
SSWM 750 A1
7
Page 10
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 8 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
7. Recipes
7.1 Dutch tomato sandwich
Ingredients:
• Toast bread
• Spring onions
• Tomatoes
• Butter (or herb butter/garlic butter)
• Cooked ham
• Sliced young Gouda cheese
• Salt and pepper
Preparation:
1. Wash and drain the spring onions.
2. Cut the spring onions into long, narrow strips.
3. Blanch the strips in boiling, salted water for about one minute.
4. Drain the strips into a sieve.
5. Rinse with cold water to retain the fresh colour and drain.
6. Wash, dry and thinly slice the tomatoes.
7. Butter a slice of bread.
8. Place the ham on the bread.
9. Spread the spring onions and sliced tomatoes on top.
10.Season with salt and pepper.
11.Top with a slice of Gouda.
12.Cover with a second slice of buttered bread.
7.2 Italian sandwich
Ingredients:
• Toast bread
• Tomato purée
• Tomatoes
• Mayonnaise
• Herbs of Provence
• Sliced mozzarella cheese
• Salt and pepper
Preparation:
1. Stir together the tomato purée, mayonnaise, salt, pepper and herbs of Provence to make a paste.
2. Spread the paste onto the slices of bread.
3. Wash, dry and thinly slice the tomatoes.
4. Fill one of the ready-spread bread slices with slices of tomato and mozzarella cheese.
5. Cover with a second slice of buttered bread.
8.1 Appliance
The symbol with the crossed­out rubbish bin on wheels means that within the European Union, the product must be dis­posed of to a sorted rubbish collection. This applies to the
8
8. Disposal
product and all accessories which are marked with this symbol. Marked products must not be disposed of via the regular domestic waste but must be handed in to a recycling centre for electrical or electronic devices. Recycling helps to reduce the use of raw materials and to relieve the environ­ment. You can obtain information about dis-
Page 11
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 9 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
posal and the location of your nearest recycling centre from your local waste management service, for example, or Yellow Pages.
9. Technical data
Power supply: 230 V~/50 Hz Rated power: 750 W Protection class: I
10. Warranty
The warranty for your appliance is valid for 3 years from the date of purchase. The war­ranty does not cover damage resulting from improper connection, the use of another manufacturer’s parts, normal wear and tear, the use of force, improper use, or attempts to carry out repairs yourself. The appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and checked before leaving the factory.
Nonetheless, should operational faults occur, please contact the Service Centre first.
Please do not send in any appliance before contacting our Service Centre.
To enable us to process your request quickly, please have ready your proof of purchase and the product number (for this appliance: SSWM 750 A1).
8.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please observe the applicable environmental regulations in your country.
Contact data:
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
SSWM 750 A1
IAN: 71569
9
Page 12
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 10 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
Obsah
1. Označení dílů (viz odklopná stránka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Popis přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Příprava sendvičů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Návrhy receptur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. Označení dílů (viz odklopná stránka)
1 Červená kontrolka
– svítí, když je přístroj napájen.
2 Zelená kontrolka
– svítí, když je dosažena toastovací
teplota.
3 Víko 4 Držadlo víka
2. Popis přístroje
2.1 Účel použití
Sendvičovač SilverCrest SSWM 750 A1 slouží k přípravě sendvičů. Příprava jiných potravin není povolena.
Sendvičovač používejte výhradně ve své domácnosti, nikdy jej nepoužívejte venku.
Přístroj je určen pro použití soukromých osob, nikoli pro živnostenské účely.
Přístroj je rovněž vhodný pro:
• použití v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích, službách a pod.,
5 Pojistka 6 Výstražný symbol „Výstraha před
horkým povrchem“
7 Prohlubně
– do nich se vkládají připravované
sendviče.
8 Navíječ kabelu (na spodní straně)
• použití v zemědělských hospodářstvích,
• zákazníky v hotelech, motelech a jiných ubytovacích zařízeních,
• penziony garni.
2.2 Rozsah dodávky
• 1 sendvičovač
• 1 návod k obsluze
10
CZ
Page 13
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 11 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
2.3 Označení na přístroji
Označení 6 Místo Význam
Víko 3 Výstraha před
horkým povrchem
3. Bezpečnostní pokyny
3.1 Vysvětlení pojmů
V návodu k obsluze naleznete tyto signální pojmy:
Výstraha!
Vysoké riziko: Neuposlechnutí výstrahy může mít za následek škody na zdraví a ohrožení života.
Pozor!
Střední riziko: Neuposlechnutí této výstrahy může mít za následek věcné škody.
Pokyn:
Nízké riziko: Skutečnosti, na které je při zacházení s přístrojem třeba brát zřetel.
3.2 Všeobecné informace
• Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k obsluze. Je součástí tohoto přístroje a musí být kdykoli k dispozici.
• Přístroj používejte jen pro popsaný účel použití (glejte poglavje »2.1 Účel použití« na strani 10).
• Zkontrolujte, zda údaje o napětí na typovém štítku přístroje odpovídají napětí sítě, které je vám k dispozici, protože nesprávné napětí sítě by mohlo přístroj poškodit.
• Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a/nebo vědomostí tehdy, pokud jsou pod dozorem nebo jsou poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly riziku možného nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmí hrát.
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, výjimku tvoří děti starší 8 let pod dozorem dospělé osoby.
• Děti mladší 8 let se nesmí zdržovat v blízkosti přístroje a síťového přívodu.
• Pamatujte, že jakýkoli nárok na plnění ze záruky a odpovědnost odpadá, jestliže se používají díly příslušenství, které nejsou doporučeny v tomto návodu k obsluze, nebo nebyly použity výhradně originální náhradní díly při opravách. Totéž platí pro opravy, které byly provedeny nekvalifikovanými osobami. Adresa servisu je uvedena v bodě »10. Záruka« na strani 17.
• Při případných poruchách funkce v záruční době smí být oprava provedena pouze naším servisním střediskem. V opačném případě
SSWM 750 A1 11
CZ
Page 14
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 12 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
zanikají veškeré nároky na záruční plnění. Adresa servisu je uvedena v bodě »10. Záruka« na strani 17.
• Zapnutý přístroj nikdy nenechávejte běžet bez dohledu, abyste mohli v případě poruchy přístroje včas zasáhnout.
• Dbejte na to, aby zásuvka byla dobře přístupná, protože přístroj nemá spínač pro zapnutí a vypnutí.
3.3 Ochrana před zasažením
elektrickým proudem
Výstraha! Následující bezpeč-
nostní pokyny by Vás měly uchránit před zasažením elektrickým proudem.
• Pokud je přístroj poškozen, nesmí se používat. V tom případě nechejte přístroj opravit kvalifikovanou osobou. Adresa servisu je uvedena v bodě »10. Záruka« na strani 17.
• Je-li poškozen přívodní kabel přístroje, je nutno jej nechat vyměnit u výrobce nebo podobně kvalifikovanou osobou – poškozený kabel je nebezpečný!
• Do přístroje se v žádném případě nesmí dostat voda ani jiné tekutiny. Proto: – nikdy přístroj nepoužívejte venku – nikdy přístroj neponořujte do
kapaliny
– nestavte na přístroj předměty
naplněné tekutinou, např. hrnce
– nikdy přístroj nepoužívejte ve velmi
vlhkém prostředí.
Pokud by se přesto do přístroje dostala tekutina, vytáhněte ihned síťovou vidlici a nechejte přístroj opravit kvalifikovanou osobou. Adresa servisu
je uvedena v bodě »10. Záruka« na strani 17.
• Přístroj připojujte výhradně k předpisově nainstalované síťové zásuvce s ochranným kontaktem.
• Neměli byste používat prodlužovací kabely. Jejich použití je dovoleno pouze za přesně stanovených podmínek: – prodlužovací kabel musí být vhodný
pro velikost proudu přístroje,
– prodlužovací kabel nesmí být
položen „letmo“: musí být veden tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout a aby nebyl v dosahu dětí,
– prodlužovací kabel nesmí být v
žádném případě poškozen,
– do síťové zásuvky nesmí být
zapojeno více přístrojů než tento, v opačném případě by mohlo dojít k přetížení okruhu (je zakázáno používat rozdvojky nebo jiné vícenásobné zásuvky!).
• Přístroj nesmí být používán s připojením k externím časovacím hodinám nebo k samostatnému systému dálkového řízení, například k zásuvce s rádiovým ovládáním.
• Na přístroj, přívodní kabel nebo síťovou vidlici nikdy nesahejte vlhkýma rukama.
• Přívodní kabel vždy vytahujte za síťovou vidlici. Nikdy netahejte přímo za přívodní kabel.
• Přístroj nikdy nepřenášejte za přívodní kabel.
• Dbejte na to, aby nedošlo k zalomení ani k přimáčknutí přívodního kabelu.
• Při provozu přívodní kabel zcela rozviňte, aby se vyloučilo případné přehřátí a propálení.
12
CZ
Page 15
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 13 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
• Dbejte na to, aby se přívodní kabel nedostal do blízkosti horkých ploch (např. plotýnky).
• Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte síťovou vidlici ze síťové zásuvky. Jen potom není přístroj pod proudem.
3.4 Ochrana před
nebezpečím požáru
Výstraha! Přístroj pracuje
s vysokými teplotami, a proto dodržujte následující bezpečnostní pokyny, aby nemohlo dojít k požáru.
• Přístroj se smí instalovat jen na pevný, rovný, suchý a nehořlavý podklad, aby nemohlo dojít k jeho převrhnutí či posunutí, případně ke vznícení podložky, a nevznikla tak škoda.
• Přístroj musí být od ostatních předmětů vzdálen nejméně 50 cm, aby se nemohly vznítit.
3.5 Ochrana před úrazem
Výstraha! Dodržujte následující
pokyny, aby se zabránilo zranění.
• Povrch přístroje se může zahřát na vysokou teplotu. Proto přístroj uchopujte při provozu výhradně za držadlo víka 4.
• Pamatujte, že během toastování může z boční strany přístroje vycházet horká pára.
• Při odebírání hotových sendvičů dávejte pozor, protože i hotové sendviče jsou velmi horké.
• Během provozu přístroj nepřemisťujte. Přístroj je během provozu velmi horký. Tím se vyhnete popálení.
• Před přepravou čištěním vždy nechejte přístroj nejprve vychladnout.
• Dbejte na to, aby byl přívodní kabel veden tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout, zaplést se do něj nebo na něj šlápnout a utrpět přitom úraz.
3.6 Pro bezpečnost Vašeho
dítěte
Výstraha! Děti často neumějí
správně odhadnout možná nebezpečí a mohou si následkem toho způsobit úraz. Řiďte se proto těmito pokyny:
• Výrobek se smí používat pouze za dohledu dospělých.
• Dbejte důsledně na to, aby byl přístroj vždy umístěn mimo dosah dětí.
• Dbejte na to, aby děti nikdy nemohly taháním za kabel přístroj shodit.
• Dávejte pozor, aby obalová fólie nezavinila smrt dítěte. Obalové fólie nejsou určeny ke hraní.
3.7 Věcné škody
Pozor! Aby se zabránilo vzniku věcných
škod, řiďte se následujícími ustanoveními:
• Přístroj se nesmí stavět na horké plotýnky, do horké trouby ani do blízkosti plynových nebo průtokových ohřívačů, mohl by se poškodit.
• Používejte pouze náčiní ze dřeva nebo žáruvzdorného plastu. Kovové náčiní by mohlo poškodit povrchovou úpravu.
• Nelze vyloučit, že prostředky pro čištění odkládacích ploch (nábytku) obsahují složky agresivní vůči pryži, které změkčí gumové nožičky přístroje.
SSWM 750 A1 13
CZ
Page 16
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 14 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
V tom případě postavte přístroj na nehořlavý podklad.
• Na přístroj nestavte žádné předměty.
4. Před prvním použitím
Při výrobě se řada součástí opatřuje tenkým ochranným olejovým filmem. Před prvním použitím proto zapněte přístroj bez sendvičů, aby se mohly odpařit případné zbytky oleje.
Pokyn: Zpočátku proto může být při zahřívání cítit mírný zápach. Zabezpečte proto dostatečné větrání.
1. Vyjměte z obalu přístroj a všechny díly příslušenství.
2. Zkontrolujte, zda přístroj není poškozen.
3. Před prvním použitím přístroj umyjte. Řiďte se přitom pokyny v kapitole »6. Čištění« na strani 15.
4. Vyberte stanoviště, které je pevné, rovné a nehořlavé. Přístroj musí být od ostatních předmětů vzdálen nejméně 50 cm.
• Při bouřce může být zapojený přístroj poškozen zásahem blesku.
5. Přívodní kabel zcela rozviňte.
6. Zasuňte síťovou vidlici do vhodné síťové zásuvky.
Rozsvítí se kontrolka 1 a přístroj se začne zahřívat.
Jakmile je dosažena provozní teplota, rozsvítí se zelená kontrolka 2.
7. Přístroj nechejte zapnutý přibližně 10 - 15 minut.
8. Pojistku 5 odklopte nahoru a otevřete víko 3 uchopením za držadlo víka 4.
9. Vytáhněte síťovou vidlici a nechte přístroj vychladnout.
10.Znovu přístroj očistěte. Řiďte se přitom pokyny v kapitole »6. Čištění« na strani 15.
Pokyn: Z chuťových důvodů by první toastované krajíčky toustového chleba neměly být konzumovány, ale vyhozeny.
5. Příprava sendvičů
Pokyny:
• K přípravě sendvičů je nejlépe použít toastovací chléb.
• Sendviče připravte již před zapnutím přístroje.
• Obložte sendviče tak, aby měly pokud možno po celé ploše stejnou tloušťku.
1. Vyberte stanoviště, které je pevné, rovné a nehořlavé. Přístroj musí být od
14
CZ
ostatních předmětů vzdálen nejméně 50 cm.
2. Přívodní kabel zcela rozviňte.
3. Otevřete víko 3 tak, že pojistku 5 odklopíte nahoru a víko 3 otevřete zcela nahoru uchopením za držadlo víka 4.
4. Případný prach otřete suchým hadříkem.
5. Zavřete víko 3.
Page 17
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 15 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
6. Zasuňte síťovou vidlici do vhodné síťové zásuvky.
Rozsvítí se kontrolka 1 a přístroj se začne zahřívat.
Jakmile je dosažena provozní teplota, rozsvítí se zelená kontrolka 2.
Nyní je přístroj připraven k provozu.
7. Otevřete víko 3 tak, že pojistku 5 odklopíte nahoru a víko 3 otevřete zcela nahoru uchopením za držadlo víka 4.
8. Připravené sendviče vložte do prohlubní 7.
9. Přiklopte víko 3.
10.Víko 3 zajistěte pojistkou 5 jejím stlačením dolů, až zaklapne.
Pokyn: Toastování trvá, v závislosti na receptu a použitých přísad, několik minut.
6. Čištění
Výstraha! K vyloučení
nebezpečí zasažení elektrickým proudem nebo požáru: – Před každým čištěním vytáhněte
síťovou vidlici ze síťové zásuvky.
– Přístroj nikdy neponořujte do
vody a chraňte jej před stříkající a kapající vodou.
– Před čištěním přístroje jej
nechejte vychladnout natolik, aby nehrozilo nebezpečí popálení.
Pozor! V žádném případě nepoužívejte abrazivní, leptavé nebo drátkovací čisticí prostředky. Mohlo by dojít k poškození přístroje a také povlaku zabraňujícímu přilnavosti.
Výstraha! Při otevření víka 3 může vycházet horká pára. Proto si chraňte ruce utěrkou na nádobí nebo chňapkami.
Pokyn: Během toastování zelená kontrolka 2 nejprve zhasne. Jakmile začne znovu svítit,
je nutno zkontrolovat toastování:
11. Zkontrolujte, zda sendviče již dosáhly požadovaného stupně zhnědnutí. Pokud nedosáhly, zavřete opět víko 3.
12.Když jsou sendviče hotovy podle Vaší chuti, vyjměte je z přístroje.
Pozor! Používejte pouze náčiní ze dřeva nebo žáruvzdorného plastu. Kovové náčiní by mohlo poškodit povrchovou úpravu.
13.Po použití vytáhněte síťovou vidlici ze síťové zásuvky. Jen potom není přístroj pod proudem.
Pokyn: S čištěním příliš dlouho nečekejte, aby zbytky pokrmů nezaschly a potom by bylo možno je jen obtížně odstraňovat.
1. Odstraňte drobky a větší zbytky pokrmů.
2. Přístroj z vnitřní a vnější strany otírejte měkkým, vlhkým hadříkem. Můžete použít také malé množství jemného prostředku na mytí nádobí, avšak musíte jej potom otřít s použitím čisté vody, se jeho příchuť nepřenesla na sendviče.
3. Na závěr přístroj otřete suchým hadříkem.
SSWM 750 A1 15
CZ
Page 18
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 16 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
7. Návrhy receptur
7.1 Holandský rajčatový sendvič
Přísady:
• Toastovací chléb
• Jarní cibulka
• Rajčata
• Máslo (nebo rostlinné máslo/
česnekové máslo)
• Vařená šunka
• Mladý sýr gouda v plátcích
• Sůl a pepř
Příprava:
1. Jarní cibulku operte a nechejte
oschnout.
2. Jarní cibulku nakrájejte na podélné,
úzké proužky.
3. Proužky vložte asi na 1 minutu do vařící
slané vody (blanžírování).
4. Proužky přelijte přes sítko.
5. Opláchněte studenou vodou (aby si
podržely čerstvou barvu) a nechejte okapat.
6. Rajčata operte, osušte a nakrájejte na
tenké plátky.
7. Plátky toastů namažte máslem.
8. Toasty obložte šunkou.
9. Rozdělte na ně jarní cibulku a rajčatové
plátky.
10.Osolte a opepřete.
11. Obložte plátkem sýru gouda.
12.Přikryjte dalším plátkem toastu
namazaným máslem.
7.2 Italský sendvič
Přísady:
• Toastovací chléb
• Rajčatový protlak
• Rajčata
• Salátová majonéza
• Koření z Provence
• Mozzarella v plátcích
• Sůl a pepř
Příprava:
1. Z rajčatového protlaku, majonézy, soli, pepře a koření z Provence vytvořte promícháním pastu.
2. Plátky toastu namažte pastou.
3. Rajčata operte, osušte a nakrájejte na tenké plátky.
4. Namazané plátky toastů obložte plátky rajčat a mozzarelly.
5. Přikryjte dalším namazaným plátkem toastu.
16
CZ
Page 19
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 17 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
8. Likvidace
8.1 Přístroj
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že je přístroj v Evropské unii nutno odevzdat ve sběrně zvláštního odpadu. To platí pro výrobek
a pro všechny díly příslušenství označené tímto symbolem. Takto označené výrobky se nesmějí odhazovat do domovního odpadu, ale je třeba je odevzdat k recyklaci ve sběrně elektrických a elektronických přístrojů. Recyklace
9. Technické údaje
Jmenovité napětí: 230 V~/50 Hz Jmenovitý výkon: 750 W Třída ochrany: I
10. Záruka
pomáhá snižovat spotřebu surovin a zatížení životního prostřední. Informace o likvidaci a umístění nejbližšího sběrného střediska odpadu obdržíte např. u firmy zajišťující čištění města nebo je najdete ve Zlatých stránkách.
8.2 Obal
Při likvidaci obalu respektujte příslušné předpisy o ochraně životního prostředí své země.
Záruka platí po dobu 3 let od data nákupu. Při nesprávném připojení, použití dílů cizích výrobců, běžném opotřebení, použití násilí, pokusech o opravu nebo při použití v rozporu s určením nárok na záruční plnění odpadá. Přístroj byl vyroben s použitím přísných směrnic pro kvalitu a před expedicí byl zkontrolován.
Pokud by se přesto vyskytla závada funkce, obraťte se co nejdříve na naše servisní středisko.
Neposílejte žádné přístroje bez předchozí domluvy s naším servisním střediskem.
SSWM 750 A1 17
Aby se zajistilo rychlé zpracování Vaší žádosti, připravte si laskavě doklad o nákupu a rovněž číslo zboží (pro tento přístroj: SSWM 750 A1).
Kontaktní údaje:
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz
IAN: 71569
CZ
Page 20
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 18 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
Obsah
1. Označenie dielov (viď odklopná strana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Bezpečnostné pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Pred prvým použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. Príprava sendvičov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. Návrhy receptov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. Likvidácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10. Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1. Označenie dielov (viď odklopná strana)
1 Červená kontrolka
– svieti, keď je prístroj napájaný
prúdom
2 Zelená kontrolka
– svieti, keď je dosiahnutá toastovacia
teplota
3 Veko
2. Popis prístroja
2.1 Účel použitia
Sendvičovač SilverCrest SSWM 750 A1 slúži na prípravu sendvičov. Príprava iných potravín nie je povolená.
Sendvičovač používajte výhradne vo svojej domácnosti, nikdy ho nepoužívajte vonku.
Prístroj je určený na použitie v domácnostiach, ale nie na živnostenské účely.
4 Držadlo veka 5 Poistka 6 Výstražný symbol „Výstraha pred
horúcimi povrchmi“
7 Priehlbiny
– sem sa vkladajú pripravené sendviče
8 Navíjač káblov (na spodnej strane)
Prístroj je vhodný taktiež na/pre:
• použitie v kuchyniach pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných komerčných oblastiach,
• použitie na poľnohospodárskych usadlostiach,
• zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach,
• penzióny poskytujúce raňajky.
18
Page 21
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 19 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
2.2 Obsah dodávky
• 1 sendvičovač
• 1 návod na obsluhu
3. Bezpečnostné pokyny
3.1 Vysvetlenie pojmov
V návode na obsluhu nájdete tie signálne pojmy:
Výstraha!
Vysoké riziko: Neuposlúchnutie výstrahy môže mať za následok škody na zdraví a ohrozenie života.
Pozor!
Stredné riziko: Neuposlúchnutie tejto výstrahy môže mať za následok vecné škody.
Pokyn:
Nízke riziko: Skutočnosti, ktoré je pri zachádzaní s prístrojom potrebné brať do úvahy.
3.2 Všeobecné pokyny
• Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Je súčasťou tohto prístroja a musí byť kedykoľvek k dispozícii.
• Prístroj používajte jedine na popísaný účel použitia (glejte poglavje »2.1 Účel použitia« na strani 18).
• Skontrolujte, či údaj o napätí siete na typovom štítku prístroja zodpovedá napätiu siete, ktoré máte k dispozícii, pretože nesprávne napätie siete by mohlo prístroj poškodiť.
2.3 Označenie na prístroji
Označenie 3 Miesto Význam
Veko 4 Výstraha pred
horúcimi povrchmi
• Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí len vtedy, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a porozumeli, aké nebezpečenstvá z jeho používania vyplývajú. Nenechajte deti, aby sa hrali s prístrojom.
• Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, s výnimkou prípadu, že ide o deti staršie ako 8 rokov a že sú pod dozorom.
• Zabezpečte, aby sa deti mladšie ako 8 rokov zdržiavali v bezpečnej vzdialenosti od prístroja a sieťového prívodu.
• Pamätajte si, že akýkoľvek nárok na plnenie zo záruky a zodpovednosť odpadá, ak sa používajú diely príslušenstva, ktoré nie sú odporúčané v tomto návode na obsluhu, alebo počas opráv neboli použité výhradne originálne náhradné diely. To isté platí pre opravy, ktoré boli vykonané nekvalifikovanými osobami. Adresa servisu je uvedená v bode »10. Záruka« na strani 26.
SSWM 750 A1 19
Page 22
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 20 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
• Pri prípadných poruchách funkcie v záručnej dobe smie byť oprava vykonaná jedine našim servisným strediskom. V opačnom prípade zanikajú všetky nároky na záručné plnenie. Adresa servisu je uvedená v bode »10. Záruka« na strani 26.
• Zapnutý prístroj nikdy nenechávajte bežať bez dohľadu, aby ste mohli v prípade poruchy prístroja včas zasiahnuť.
• Dbajte na to, aby bola zásuvka dobre prístupná, nakoľko prístroj nemá spínač pre zapnutie a vypnutie.
3.3 Ochrana pred
zasiahnutím elektrickým prúdom
Výstraha! Nasledujúce
bezpečnostné pokyny by Vás mali ochrániť pred zasiahnutím elektrickým prúdom.
• Ak je prístroj poškodený, nesmie sa prístroj v žiadnom prípade používať. V tomto prípade nechajte prístroj opraviť kvalifikovanou osobou. Adresa servisu je uvedená v bode »10. Záruka« na strani 26.
• Ak bude sieťový prívod tohto prístroja poškodený, musí byť nahradený výrobcom alebo rovnako kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo ohrozeniu.
• Do prístroja sa v žiadnom prípade nesmie dostať voda a ani iné tekutiny. Preto: – prístroj nikdy nepoužívajte vonku – prístroj nikdy neponárajte do
kvapaliny
– na prístroj nestavajte predmety
naplnené tekutinou, príp. hrnce
– prístroj nikdy nepoužívajte vo veľmi
vlhkom prostredí.
Pokiaľ by sa aj napriek tomu do prístroja dostala tekutina, vytiahnite ihneď sieťovú vidlicu a nechajte prístroj opraviť kvalifikovaným personálom. Adresa servisu je uvedená v bode »10. Záruka« na strani 26.
• Prístroj zapájajte iba do zásuvky s ochranným kontaktom.
• Nemali by ste používať predlžovacie káble. Ich použitie je dovolené iba za pevne stanovených podmienok: – predlžovací kábel musí byť vhodný
pre veľkosť prúdu prístroja
– predlžovací kábel nesmie byť
položený „letmo“: musí byť vedený tak, aby oň nemohol nikto zakopnúť a aby nebol v dosahu detí
– predlžovací kábel nesmie byť v
žiadnom prípade poškodený
– do sieťovej zásuvky nesmie byť
zapojených viac prístrojov než je tento; v opačnom prípade by mohlo dôjsť k preťaženiu okruhu (je zakázané používať rozvodky alebo iné viacnásobné zásuvky!).
• Prístroj nesmie byť prevádzkovaný s externým časovým spínaním alebo so samostatným telemechanickým diaľkovým systémom, ak napr. rádio­elektrická zásuvka.
• Na prístroj, sieťový kábel alebo konektor nikdy nesiahajte vlhkými rukami.
• Sieťový kábel vždy vyťahujte za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotný kábel.
• Prístroj nikdy neprenášajte za sieťový kábel.
20
Page 23
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 21 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
• Dbajte na to, aby nedošlo k zlomeniu, ohnutiu, alebo pricviknutiu sieťového kábla.
• Počas prevádzky kábel úplne odviňte, aby sa predišlo prehriatiu a prepáleniu.
• Dbajte na to, aby sa sieťový kábel nedostal do blízkosti horúcich plôch (napr. platne).
• Pokiaľ prístroj nepoužívate, vytiahnite konektor zo zásuvky. Iba vtedy nie je prístroj pod prúdom.
3.4 Ochrana pred zraneniami
Výstraha! Aby sa predišlo
zraneniam, dodržiavajte nasledovné pokyny.
• Prístroj sa smie inštalovať len na pevný, rovný, suchý a nehorľavý podklad, aby nemohlo dôjsť k jeho preklopeniu či posunutiu, prípadne ku vznieteniu podložky a nevznikla tak škoda.
• Prístroj musí byť od ostatných predmetov vzdialený najmenej 50 cm, aby sa tieto nemohli vznietiť.
3.5 Pre bezpečnosť Vášho
dieťaťa
Výstraha! Deti často nevedia
správne odhadnúť možné nebezpečenstvo a môžu si následkom toho spôsobiť úraz. Riaďte sa preto týmito pokynmi:
• Povrch prístroja sa môže zahriať na vysokú teplotu. Preto prístroj počas prevádzky chytajte výhradne za držadlo veka 4.
• Nezabudnite, že počas toastovania môže z bočnej strany prístroja vychádzať horúca para.
• Pri odoberaní hotových sendvičov dávajte pozor, pretože aj tieto sú veľmi horúce.
• Počas prevádzky prístroj nepremiestňujte. Prístroj je počas prevádzky veľmi horúci. Tým sa vyhnete popáleniu.
• Pred prepravou alebo čistením prístroja ho vždy nechajte najprv vychladnúť.
• Dbajte na to, aby bol sieťový kábel vedený tak, aby oň nemohol nikto zakopnúť, zapliesť sa do neho alebo naň stúpiť a utrpieť pritom úraz.
3.6 Pre bezpečnosť vášho
dieťaťa
Výstraha! Deti často nevedia
správne odhadnúť možné nebezpečenstvá a môžu si spôsobiť následkom toho úraz. Riaďte sa preto týmito pokynmi:
• Výrobok sa smie používať jedine za dohľadu dospelých.
• Dbajte dôsledne na to, aby bol prístroj vždy umiestnený mimo dosahu detí.
• Dbajte na to, aby deti nikdy nemohli ťahaním za kábel prístroj zhodiť.
• Dbajte na to, aby obalová fólia nezavinila smrť dieťaťa. Obalové fólie nie sú určené na hranie.
3.7 Vecné škody
Pozor! Aby sa predišlo vecným škodám,
dodržiavajte nasledovné nariadenia.
• Prístroj sa nesmie umiestňovať na horúce platne, do horúceho sporáku ani do blízkosti plynových alebo prietokových ohrievačov, nakoľko by sa mohol poškodiť.
SSWM 750 A1 21
Page 24
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 22 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
• Používajte len náradie z dreva alebo žiaruvzdorného plastu. Kovové náradie by mohlo poškodiť povrchovú úpravu.
• Nie je možné vylúčiť, že prostriedky na čistenie odkladacích plôch (nábytku) obsahujú zložky agresívne voči gume,
4. Pred prvým použitím
Pri výrobe sa na celý rad súčastí kvôli ich ochrane nanáša tenký ochranný olejový film. Pred prvým použitím preto zapnite prístroj bez sendvičov, aby sa mohli odpariť prípadné zvyšky oleja.
Pokyn: Spočiatku môže byť preto pri zahrievaní cítiť mierny zápach. Zabezpečte preto dostatočné vetranie.
1. Vyberte prístroj a všetky diely príslušenstva.
2. Skontrolujte, či prístroj nevykazuje žiadne poškodenia.
3. Pred prvým použitím prístroj umyte. Riaďte sa pritom pokynmi v kapitole »6. Čistenie« na strani 24.
4. Vyberte stanovište, ktoré je pevné, rovné a nehorľavé. Prístroj musí byť pritom od ostatných predmetov vo vzdialenosti najmenej 50 cm.
5. Sieťový kábel úplne rozviňte.
6. Sieťovú vidlicu zasuňte do vhodnej zásuvky.
Rozsvieti sa červená kontrolka 1 a prístroj sa začne zahrievať.
Ako náhle bola dosiahnutá prevádzková teplota, rozsvieti sa zelená kontrolka 2.
7. Prístroj nechajte zapnutý asi 10 – 15 minút.
ktoré môžu zmäkčiť gumové nožičky prístroja. V tomto prípade postavte prístroj na nehorľavý podklad.
• Na prístroj nestavajte žiadne predmety.
• Pri búrke môže byť zapojený prístroj poškodený zasiahnutím bleskom.
8. Odklopte poistku 5 nahor a otvorte veko 3 pomocou držadla veka 4.
9. Vytiahnite sieťovú vidlicu a nechajte prístroj vychladnúť.
10.Znovu prístroj vyčistite. Riaďte sa pritom pokynmi v kapitole »6. Čistenie« na strani 24.
Pokyn: Z chuťových dôvodov by sa prvé toastované sendviče nemali konzumovať, ale mali by sa zahodiť.
22
Page 25
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 23 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
5. Príprava sendvičov
Pokyny:
• Na prípravu sendvičov je najlepšie použiť toastovací chlieb.
• Sendviče si pripravte ešte pred zapnutím prístroja.
• Obložte sendviče tak, aby podľa možnosti mali po celej ploche rovnakú hrúbku.
1. Vyberte stanovište, ktoré je pevné, rovné a nehorľavé. Prístroj musí byť pritom od ostatných predmetov vo vzdialenosti najmenej 50 cm.
2. Sieťový kábel úplne rozviňte.
3. Otvorte veko 3 tak, že poistku 5 vyklopíte nahor a veko 3 tiež otvoríte úplne nahor uchopením za držadlo veka 4.
4. Prípadný prach utrite suchou handrou.
5. Zatvorte veko 3.
6. Sieťovú vidlicu zasuňte do vhodnej zásuvky.
Rozsvieti sa červená kontrolka 1 a prístroj sa začne zahrievať.
Ako náhle bola dosiahnutá prevádzková teplota, rozsvieti sa zelená kontrolka 2.
Prístroj je teraz pripravený na používanie.
7. Otvorte veko 3 tak, že poistku 5 vyklopíte nahor a veko 3 tiež otvoríte úplne nahor uchopením za držadlo veka 4.
8. Pripravené sendviče vložte do priehlbín
7.
9. Zatvorte veko 3.
10.Veko 3 zaistíte poistkou 5, jej zatlačením nadol, až zaklapne.
Pokyn: Toastovanie trvá v závislosti od hrúbky sendviča a želaného stupňa zhnednutia niekoľko minút.
Výstraha! Pri otvorení veka 3 môže vychádzať horúca para. Preto si chráňte ruky utierkou alebo kuchynskými chňapkami.
Pokyn: Počas toastovania sa zelená kontrolka 2 najskôr vypne. Ako náhle začne znova svietiť, je potrebné skontrolovať toastovanie:
11. Skontrolujte, či už sendviče dosiahli Vami želaný stupeň zhnednutia. Pokiaľ ešte nie, znova zatvorte veko 3.
12.Keď sú sendviče hotové podľa Vašej chuti, vyberte ich z prístroja.
Pozor! Používajte len náradie z dreva alebo žiaruvzdorného plastu. Kovové náradie by mohlo poškodiť povrchovú úpravu.
13.Po použití vytiahnite sieťovú vidlicu zo sieťovej zásuvky. Iba vtedy nie je prístroj pod prúdom.
SSWM 750 A1 23
Page 26
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 24 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
6. Čistenie
Výstraha! Kvôli vylúčeniu
nebezpečenstva zasiahnutia elektrickým prúdom alebo požiaru: – Pred každým čistením vytiahnite
sieťovú vidlicu zo sieťovej zásuvky.
– Prístroj nikdy neponárajte do
vody a chráňte ho pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou.
– Pred čistením prístroj nechajte
dostatočne vychladnúť, aby nehrozilo nebezpečenstvo popálenia.
Pozor! V žiadnom prípade nepoužívajte žiadne abrazívne, leptajúce čistiace prostriedky a prostriedky, ktoré by mohli prístroj poškriabať. Mohlo by dôjsť k
7. Návrhy receptov
7.1 Holandský rajčinový sendvič
Prísady:
• Toastovací chlieb
• Jarné cibuľky
• Rajčiny
• Maslo (alebo bylinkové maslo/
cesnakové maslo)
• Varená šunka
• Mladý syr Gouda v plátkoch
• Soľ a korenie
Príprava:
1. Jarnú cibuľku umyte a nechajte uschnúť.
poškodeniu prístroja ako aj nepriľnavého povrchu.
Pokyn: S čistením príliš dlho nečakajte, aby zvyšky pokrmu nezaschli a potom by ich bolo možné len veľmi ťažko odstrániť.
1. Odstráňte omrvinky a väčšie zvyšky pokrmov.
2. Prístroj z vnútornej a vonkajšej strany utrite mäkkou, vlhkou handrou. Taktiež môžete použiť aj malé množstvo jemného prostriedku na umývanie riadu, avšak potom ho musíte utrieť za použitia čistej vody, aby sa jeho príchuť nepreniesla na sendviče.
3. Nakoniec prístroj utrite suchou tkaninou.
2. Jarnú cibuľku nakrájajte na pozdĺžne, úzke prúžky.
3. Prúžky vložte na asi 1 minútu do vriacej slanej vody (blanšírovanie).
4. Prúžky prelejte cez sitko.
5. Opláchnite studenou vodou (aby si zachovali čerstvú farbu) a nechajte ich odkvapkať.
6. Rajčiny umyte, usušte a nakrájajte na tenké plátky.
7. Plátky toastov natrite maslom.
8. Toasty obložte šunkou.
9. Na to rozdeľte jarné cibuľky a plátky rajčín.
24
Page 27
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 25 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
10.Osoľte a okoreňte.
11. Obložte plátkom syru Gouda.
12.Prikryte ďalším plátkom toastu natretým maslom.
7.2 Taliansky sendvič
Prísady:
• Toastovací chlieb
• Rajčinový pretlak
• Rajčiny
• Šalátová majonéza
• Provensálske bylinky
8. Likvidácia
8.1 Prístroj
Symbol prečiarknutej smetnej nádoby na kolieskach znamená, že prístroj je v Európskej únii nutné odovzdať v zberni zvláštneho odpadu.
To platí pre výrobok a pre všetky diely príslušenstva označené týmto symbolom. Takto označené výrobky sa nesmú odhadzovať do domového odpadu, ale je potrebné ich odovzdať na recyklovanie v zberni elektrických a
• Mozzarella v plátkoch
• Soľ a korenie
Príprava:
1. Z rajčinového pretlaku, majonézy, soli, korenia a provensálskych byliniek miešaním vytvorte pastu.
2. Plátky toastu natrite pastou.
3. Rajčiny umyte, usušte a nakrájajte na tenké plátky.
4. Natreté plátky toastu obložte plátkami rajčín a mozzarelly.
5. Prikryte ďalším natretým plátkom toastu.
elektronických prístrojov. Recyklácia pomáha znižovať spotrebu surovín a zaťaženie životného prostredia. Informácie o likvidácii a mieste najbližšieho recyklačného zariadenia získate napr. u Vašej prevádzky čistenia mesta alebo zo Zlatých stránok.
8.2 Obal
Pri likvidácii obalu rešpektujte príslušné predpisy o ochrane životného prostredia v príslušnej krajine.
9. Technické údaje
Menovité napätie: 230 V~/50 Hz Menovitý výkon: 750 W Trieda ochrany: I
SSWM 750 A1 25
Page 28
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 26 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
10. Záruka
Záruka platí počas doby 3 rokov od dátumu nákupu. Pri nesprávnom pripojení, použití dielov iných výrobcov, bežnom opotrebovaní, použití sily, pokusoch o opravu alebo pri použití v rozpore s určením nárok na záručné plnenie odpadá. Prístroj bol vyrobený s použitím prísnych smerníc pre kvalitu a pred expedíciou bol skontrolovaný.
Ak by sa i tak vyskytli chyby funkcie, zavolajte najskôr, prosím servisné centrum.
Prosím, bez dohody neposielajte nášmu servisnému centru žiadne prístroje.
Aby sa zaručilo rýchle spracovanie Vašej požiadavky, pripravte si, prosím, doklad o kúpe ako i číslo výrobku (pre tento prístroj: SSWM 750 A1).
Kontaktné údaje:
Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk
IAN: 71569
26
Page 29
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 27 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
Inhalt
1. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4. Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5. Sandwiches zubereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6. Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. Rezeptvorschläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Rote Kontroll-Lampe
– leuchtet, sobald das Gerät mit Strom
versorgt wird
2 Grüne Kontroll-Lampe
– leuchtet, sobald die Toasttemperatur
erreicht ist
3 Deckel
2. Gerätebeschreibung
2.1 Verwendungszweck
Der Sandwich-Maker SilverCrest SSWM 750 A1 ist zum Zubereiten von Sand­wiches geeignet. Die Zubereitung anderer Lebensmittel ist nicht zulässig.
Verwenden Sie den Sandwich-Maker aus­schließlich innerhalb Ihres Haushaltes und niemals im Freien.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat­haushalten und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
4 Deckelgriff 5 Verriegelung 6 Warnsymbol „Warnung vor heißen
Oberflächen“
7 Vertiefungen
– hier werden die vorbereiteten Sand-
wiches eingelegt
8 Kabelaufwicklung (auf der Unterseite)
Das Gerät ist ebenfalls geeignet für:
• den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen,
• den Einsatz in landwirtschaftlichen Anwesen,
• Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen,
• Frühstückspensionen.
SSWM 750 A1 27
Page 30
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 28 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
2.2 Lieferumfang
• 1 Sandwich-Maker
• 1 Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
3.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
3.2 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gerätes und muss jeder­zeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe „2.1 Verwendungszweck“ auf Seite 27).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netzspannung (siehe Typenschild am Gerät) mit Ihrer Netzspannung überein­stimmt, um eine Beschädigung zu ver­hindern.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzier-
2.3 Kennzeichnungen am Gerät
Kenn-
zeichen 6
ten physischen, sensorischen oder men­talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan­den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Netzanschlussleitung fernzuhalten.
• Beachten Sie, dass jeglicher Anspruch auf Garantie und Haftung erlischt, wenn Zubehörteile verwendet werden, die nicht in dieser Bedienungsanleitung empfohlen werden oder wenn bei Repa­raturen nicht ausschließlich Originaler­satzteile verwendet werden. Dies gilt auch für Reparaturen, die durch nicht­qualifizierte Personen durchgeführt wer­den. Die Kontaktdaten finden Sie in „10. Garantie” auf Seite 35.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen wäh­rend der Garantiezeit darf die Instand­setzung des Gerätes nur durch unser Service-Center erfolgen. Ansonsten erlischt jeglicher Garantieanspruch. Die
Ort Bedeutung
Deckel 3 Warnung vor heißen
Oberflächen
28
Page 31
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 29 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
Kontaktdaten finden Sie in „10. Garantie” auf Seite 35.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt, um rechtzeitig einschreiten zu können, falls Funktionsstörungen auftreten.
• Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, da das Gerät keinen Ein-/Ausschalter besitzt.
3.3 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicher­heitshinweise sollen Sie vor einem elektrischen Schlag schützen.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen Sie das Gerät in diesem Falle von quali­fiziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „10. Garantie” auf Seite 35.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifi­zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser oder andere Flüssigkeiten eindringen. Daher: – niemals im Freien einsetzen – niemals in Flüssigkeit tauchen – keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen-
stände, z.B. Töpfe, darauf stellen
– niemals in sehr feuchter Umgebung
einsetzen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „10. Garantie” auf Seite 35.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Netzsteckdose mit Schutzkontakten (Schuko) an.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter ganz bestimmten Voraussetzungen gestattet: – das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet sein
– das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht zur Stolperfalle werden oder von Kin­dern erreichbar sein
– das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein
– es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose angeschlossen werden, da es sonst zu einer Überlastung des Stromnetzes kommen kann (Verbot von Mehrfach­steckdosen!).
• Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer Funksteckdose, betrieben werden.
• Fassen Sie das Gerät, die Netzan­schlussleitung oder den Netzstecker nie­mals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung stets am Netzstecker heraus. Ziehen Sie nie­mals an der Netzanschlussleitung selber.
• Tragen Sie das Gerät nie an der Netzan­schlussleitung .
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nie geknickt oder gequetscht wird.
• Wickeln Sie die Netzanschlussleitung im Betrieb vollständig ab, um eine Überhit­zung und Durchschmoren zu verhindern.
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, zie­hen Sie den Netzstecker aus der Netz­steckdose. Nur dann ist das Gerät völlig stromfrei.
SSWM 750 A1 29
Page 32
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 30 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
3.4 Schutz vor Brandgefahr
Warnung! Da das Gerät mit hohen Temperaturen arbeitet, beachten Sie die folgenden Sicherheitshin­weise, damit kein Brand entstehen kann.
• Das Gerät darf ausschließlich auf einem festen, ebenen, trockenen und nicht brennbaren Untergrund aufgestellt wer­den, um zu verhindern, dass es umkippt, verrutscht oder die Unterlage Feuer fängt und dadurch Schaden entsteht.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm zu anderen Gegenständen ein, damit diese kein Feuer fangen können.
3.5 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen zu ver­meiden.
• Die Oberflächen des Gerätes können heiß werden. Fassen Sie daher das Gerät im Betrieb ausschließlich am Deckelgriff 4 an.
• Beachten Sie, dass während des Toastens seitlich am Gerät heißer Dampf austreten kann.
• Beachten Sie bei der Entnahme der ferti­gen Sandwiches, dass auch diese sehr heiß sind.
• Stellen Sie das Gerät während der Benutzung nicht um. Dieses wird wäh­rend der Benutzung heiß. So vermeiden Sie Verbrennungen.
• Lassen Sie das Gerät stets abkühlen, bevor Sie es transportieren oder reinigen.
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nie zur Stolperfalle wird oder sich jemand darin verfangen oder darauftreten kann und sich dabei verletzt.
3.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefah­ren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuziehen. Beachten Sie daher:
• Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich das Gerät immer außerhalb der Reich­weite von Kindern befindet.
• Achten Sie darauf, dass Kinder niemals das Gerät an der Netzanschlussleitung herunterziehen können.
• Achten Sie darauf, dass die Ver­packungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
3.7 Schutz vor Sachschäden
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie folgende Bestimmungen.
• Das Gerät darf nicht auf heiße Herdplat­ten gestellt, in den heißen Backofen geschoben oder in der Nähe von Gas­und Durchlauferhitzern aufgestellt wer­den, da dies zu Beschädigungen führen könnte.
• Verwenden Sie nur Besteck aus Holz oder hitzebeständigem Kunststoff. Besteck aus Metall könnte die beschich­teten Oberflächen beschädigen.
• Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass Pflegemittel für Ablageflächen (Möbel) Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Stellen Sie in diesem Falle das Gerät auf eine nicht brennbare Unterlage.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Bei einem Gewitter kann das am Strom­netz angeschlossene Gerät durch Blitz­schlag beschädigt werden.
30
Page 33
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 31 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
4. Vor dem ersten Gebrauch
Bei der Produktion bekommen viele Teile einen dünnen Ölfilm zu ihrem Schutz. Betrei­ben Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch ohne Sandwiches, damit eventuell vorhan­dene Rückstände verdampfen können.
Hinweis: Bei den ersten Aufheizvorgängen kann es zu einer leichten Geruchsentwick­lung kommen. Sorgen Sie deshalb für eine ausreichende Belüftung.
1. Nehmen Sie das Gerät und alle Zube­hörteile aus der Verpackung.
2. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine Beschädigungen aufweist.
3. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung. Beachten Sie hierzu die Hin­weise in dem Kapitel „6. Reinigen” auf Seite 32.
4. Wählen Sie einen Standort, der fest, eben und unbrennbar ist. Halten Sie dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu anderen Gegenständen ein.
5. Sandwiches zubereiten
5. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung voll­ständig ab.
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose.
Jetzt leuchtet die rote Kontroll-Lampe 1 und das Gerät heizt auf.
Sobald die Betriebstemperatur erreicht ist, leuchtet die grüne Kontroll-Lampe 2.
7. Lassen Sie das Gerät etwa 10 – 15 Minu­ten eingeschaltet.
8. Klappen Sie die Verriegelung 5 nach oben und öffnen Sie den Deckel 3 am Deckelgriff 4.
9. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
10.Reinigen Sie das Gerät erneut. Beachten Sie hierzu die Hinweise in dem Kapitel „6. Reinigen” auf Seite 32.
Hinweis: Aus geschmacklichen Gründen soll­ten Sie die ersten getoasteten Scheiben Toast­brot nicht verzehren sondern wegwerfen.
Hinweise:
• Verwenden Sie für die Sandwiches am besten Toastbrot.
• Bereiten Sie die Sandwiches vor, bevor Sie das Gerät einschalten.
• Verteilen Sie den Belag so, dass die Sandwiches möglichst überall die glei­che Dicke haben.
1. Wählen Sie einen Standort, der fest, eben und unbrennbar ist. Halten Sie dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu anderen Gegenständen ein.
2. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung vollständig ab.
SSWM 750 A1 31
3. Öffnen Sie den Deckel 3, indem Sie die Verriegelung 5 nach oben klappen und auch den Deckel 3 am Deckelgriff 4 ganz nach oben klappen.
4. Entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub mit einem trockenen Tuch.
5. Schließen Sie den Deckel 3.
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose.
Jetzt leuchtet die rote Kontroll-Lampe 1 und das Gerät heizt auf.
Sobald die Betriebstemperatur erreicht ist, leuchtet die grüne Kontroll-Lampe 2.
Page 34
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 32 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
7. Öffnen Sie den Deckel 3, indem Sie die Verriegelung 5 nach oben klappen und auch den Deckel 3 am Deckelgriff 4 ganz nach oben klappen.
8. Legen Sie die vorbereiteten Sandwiches in die Vertiefungen 7.
9. Klappen Sie den Deckel 3 zu.
10.Verriegeln Sie den Deckel 3, indem Sie die Verriegelung 5 nach unten drücken, bis sie einrastet.
Hinweis: Der Toastvorgang dauert je nach Dicke des Sandwiches und dem gewünsch­ten Bräunungsgrad einige Minuten.
Warnung! Beim Öffnen des Deckels 3 kann Ihnen heißer Dampf entge-
gen kommen. Schützen Sie daher Ihre Hände mit einem Geschirrtuch oder Küchenhandschuhen.
6. Reinigen
Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Verbrennung zu vermeiden: – Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker aus der Netz­steckdose.
– Tauchen Sie das Gerät nie in
Wasser ein und schützen Sie es vor Spritz- und Tropfwasser.
– Lassen Sie das Gerät vor dem
Reinigen soweit abkühlen, dass keine Verbrennungsgefahr mehr besteht.
Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls scheu­ernde, ätzende oder kratzende Reinigungs­mittel. Dadurch könnte das Gerät sowie die Antihaft-Beschichtung beschädigt werden.
Hinweis: Während des Toastens geht die grüne Kontroll-Lampe 2 zunächst aus. Sobald sie erneut anfängt zu leuchten, ist es Zeit, den Toastvorgang zu überprüfen:
11.Überprüfen Sie, ob die Sandwiches den von Ihnen gewünschten Bräunungsgrad schon erreicht haben. Falls nicht, schlie­ßen Sie den Deckel 3 wieder.
12.Sobald die Sandwiches nach Ihrem Geschmack fertig sind, entnehmen Sie sie aus dem Gerät.
Vorsicht! Verwenden Sie nur Besteck aus Holz oder hitzebeständigem Kunststoff. Besteck aus Metall könnte die beschich­teten Oberflächen beschädigen.
13.Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzste­cker aus der Netzsteckdose. Nur so ist das Gerät völlig stromfrei.
Hinweis: Warten Sie nicht zu lange mit dem Reinigen, damit Speisereste nicht festtrock­nen und sich dann nur noch schwer entfer­nen lassen.
1. Entfernen Sie Krümel und größere Spei­sereste.
2. Wischen Sie das Gerät innen und außen mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Sie können auch etwas mildes Spülmittel benutzen, müssen dann aber mit klarem Wasser nochmal nachwischen, damit die Sandwiches keinen Beigeschmack bekommen.
3. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
32
Page 35
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 33 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
7. Rezeptvorschläge
7.1 Holländisches Tomaten-Sandwich
Zutaten:
• Toastbrot
• Frühlingszwiebeln
• Tomaten
• Butter (oder Kräuterbutter/Knoblauch­butter)
• gekochter Schinken
• Junger Gouda in Scheiben
• Salz und Pfeffer
Zubereitung:
1. Frühlingszwiebeln waschen und abtrop­fen lassen.
2. Frühlingszwiebeln in längliche, schmale Streifen schneiden.
3. Die Streifen etwa 1 Minute in kochendes Salzwasser geben (blanchieren).
4. Streifen in ein Sieb abgießen.
5. Mit kaltem Wasser spülen (dies erhält die frische Farbe) und abtropfen lassen.
6. Tomaten waschen, trocknen und in dünne Scheiben schneiden.
7. Toastscheibe buttern.
8. Toast mit Schinken belegen.
9. Darauf die Frühlingszwiebeln und Toma­tenscheiben verteilen.
10.Salzen und Pfeffern.
11.Mit einer Scheibe Gouda belegen.
12.Mit einer weiteren, gebutterten Toast­scheibe abdecken.
7.2 Italienisches Sandwich
Zutaten:
• Toastbrot
• Tomatenmark
• Tomaten
• Salatmajonäse
• Kräuter der Provence
• Mozzarella in Scheiben
• Salz und Pfeffer
Zubereitung:
1. Aus dem Tomatenmark, Majonäse, Salz, Pfeffer und Kräutern der Provence eine Paste anrühren.
2. Toastscheiben mit der Paste bestreichen.
3. Tomaten waschen, trocknen und in dünne Scheiben schneiden.
4. Bestrichene Toastscheiben mit Tomaten­und Mozzarella-Scheiben belegen.
5. Mit einer weiteren, gebutterten Toast­scheibe abdecken.
SSWM 750 A1 33
Page 36
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 34 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
8. Entsorgung
8.1 Gerät
Das Symbol der durchgestri­chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Sym­bol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni-
9. Technische Daten
Nennspannung: 230 V~/50 Hz Nennleistung: 750 W Schutzklasse: I
schen Geräten abgegeben werden. Recyc­ling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
8.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch­ten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
34
Page 37
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 35 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
10. Garantie
Die Garantie für Ihr Gerät beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Bei falschem Anschließen, Verwenden von Teilen fremder Hersteller, normalem Verschleiß, Gewalteinwirkung, eigenen Reparaturversuchen oder unsach­gemäßer Benutzung entfällt der Garantiean­spruch. Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien produziert und vor der Auslieferung überprüft.
Sollten dennoch Funktionsfehler auftreten, rufen Sie bitte zuerst das Service-Center an.
Bitte senden Sie keine Geräte ohne Rück­sprache mit unserem Service-Center ein.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, halten Sie bitte den Kaufbeleg sowie die Artikelnummer (für die­ses Gerät: SSWM 750 A1) bereit.
Kontaktdaten: Service Deutschland Tel.: 01805772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 71569
SSWM 750 A1 35
Page 38
,$1 +R\HU+DQGHO*PE+ .¾KQHK¸IH
66:0'$B Ɇ,$1
53B6DQGZLFKPDNHUB&RYHUB&=B6.LQGG 
'+DPEXUJ
Loading...