Red indicator light
– comes on when the appliance is
connected to the mains supply
Green indicator light
– comes on as soon as the temperature
for toasting has been reached
Lid
2. Device description
2.1 Intended purpose
The SilverCrest SSWM 750 A1 sandwich
maker is suitable for preparing sandwiches.
The preparation of other foods is not
permissible.
Only use the sandwich maker indoors, never
outside.
This product is intended for use in private
households and is not suitable for
commercial purposes.
(see foldout page)
Lid handle
Lock
Warning symbol “Warns against hot
surfaces”
Moulds
– into which the prepared sandwiches
are inserted
Cable store (on the bottom)
The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and
other commercial areas,
• use in agricultural settings,
• customers in hotels, motels and other
accommodation,
• bed-and-breakfast establishments.
2.2 Scope of supply
• 1 Sandwich maker
• 1 Set of user instructions
2
Page 5
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 3 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
2.3 Symbols on the appliance
Symbol
LocationMeaning
6
Lid 3
Warns against hot
surfaces
3. Safety information
3.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these
user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning
could result in a risk to life and
limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may
result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling
the appliance.
3.2 General information
• Please read these user instructions carefully before use. They are a constituent
part of the appliance and must be kept
to hand at all times.
• Use the appliance only for the purpose
described (see "2.1 Intended purpose"
on page 2).
• To prevent damage, check that the mains
voltage required (see type plate on the
appliance) is compatible with your
mains voltage.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
• Please note that any claim under the
warranty or for liability will be invalid if
accessories are used that are not
recommended in these user instructions,
or if original spare parts are not used for
repairs. This also applies to repairs
undertaken by unqualified persons. You
will find the service address in
"10. Warranty" on page 9.
• If the appliance should develop a fault
during the warranty period, it may only
be repaired by our Service Centre.
Otherwise all claims under warranty are
null and void. You will find the service
address in "10. Warranty" on page 9.
• To ensure you can intervene promptly if
a fault occurs, never leave the appliance
unsupervised during operation.
SSWM 750 A1
3
Page 6
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 4 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
• Check that the power socket is easily
accessible since the appliance does not
have an On/Off switch.
3.3 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualified specialist. You will find the
service address in "10. Warranty" on
page 9.
• If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
• Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
– never use it outdoors
– never immerse it in liquids
– never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
– never use in very humid environments.
If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and
have the appliance repaired by a
qualified technician. You will find the
service address in "10. Warranty" on
page 9.
• The appliance must be connected up to a
mains socket with earthing contact.
• Avoid using extension cables. An
extension cable may only be used under
very specific conditions:
– the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
– the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not
allowed to hang in mid air); ensure
the cable is out of the reach of
children and does not pose a tripping
hazard;
– never use a damaged extension cable;
– do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
• The appliance must not be operated with
an external time switch or separate
remote control system, such as a wireless
remote control socket.
• Do not touch the appliance, the mains
cable or the mains plug with wet hands.
• Always unplug the mains cable by
pulling out the plug. Never pull on the
cable to remove the plug.
• Never carry the appliance by the mains
cable.
• Ensure that the mains cable is not
kinked, twisted or crushed.
• Fully unwind the mains cable during use
to avoid overheating and scorching.
• Keep the mains cable away from hot
surfaces, such as cooker hotplates.
• If you are not going to use the appliance
for a while, remove the plug from the
wall socket. This is the only way to
ensure that the machine is completely
free of current.
3.4 Protection against the danger of
fire
Warning! As the appliance works
at high temperatures, please
observe the following safety
information to prevent fire.
• The appliance may only be used on a
firm, level, dry and non-flammable
surface. This will prevent it from tipping
over, sliding or setting fire to the surface
and causing damage.
4
Page 7
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 5 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
• Maintain a distance of at least 50 cm
from other objects to prevent them from
catching fire.
3.5 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
• The surfaces of the appliance can get
hot. You should therefore only hold the
appliance by the lid handle 4 when in
use.
• Please note that hot steam may escape
from the sides of the appliance while the
sandwiches are toasting.
• Take care when removing the toasted
sandwiches – they are also very hot.
• Do not move the appliance during use
as it becomes hot. This will ensure you
avoid sustaining any burns.
• Always allow the appliance to cool
down before transporting or cleaning.
• Ensure that it is not possible for anyone to
trip over or to get caught up in or step on
the mains cable and injure themselves.
3.7 Material damage
Caution! To avoid material damage, please
observe the following conditions.
• The appliance must not be placed on hot
stoves, put in a hot oven or set up in the
vicinity of gas heaters and on-demand
water heaters, as this could cause
damage.
• Only use implements made from wood
or heat-resistant plastic. Metal
implements may damage the coated
surfaces.
• Surface cleaners (furniture and work
surfaces) may contain ingredients that
could attack and soften the rubber feet.
In this case, place the appliance on a
non-flammable surface.
• Do not place any items on the
appliance.
• If the appliance is connected to the
mains it may be damaged by lightning
during thunderstorms.
3.6 For the safety of your child
Warning! Children are often
unaware of danger and are
injured as a result. Please note
therefore:
• Only allow children to use this appliance
under the supervision of an adult.
• Ensure the appliance is always kept out
of the reach of children.
• Ensure that children cannot pull the
appliance down onto themselves with
the cable.
• Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
SSWM 750 A1
5
Page 8
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 6 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
4. Before using for the first time
During manufacture, many parts are given a
thin film of protective oil. Before using the
appliance for the first time, heat it up without
sandwiches so that any residues can
evaporate.
Note: When heating up for the first few time
a slight smell may be produced. Make sure
the room is adequately ventilated.
1. Take the appliance and all the accessory
parts out of the packaging.
2. Check that the appliance shows no signs
of damage.
3. Clean the appliance before using it for
the first time. Observe the information in
the section entitled "6. Cleaning" on
page 7.
4. Select a location that is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
5. Unwind the mains cable completely.
5. Preparing sandwiches
Notes:
• We recommend toast bread for making
sandwiches.
• Prepare the sandwiches before switching
on the appliance.
• As far as possible, spread the filling so
that the sandwiches are evenly thick.
1. Select a location that is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
2. Unwind the mains cable completely.
3. Release the lid 3 by pulling up the lock 5
and open up the lid 3 fully by the lid
handle 4 .
6. Insert the plug into a suitable mains
socket.
The red indicator light 1 now lights up
and the appliance heats up.
As soon as the operating temperature
has been reached, the green indicator
light 2 lights up.
7. Leave the appliance switched on for
around 10 – 15 minutes.
8. Push up the lock 5 and open the lid 3 by
the lid handle 4 .
9. Unplug the mains plug and allow the
appliance to cool down.
10.Clean the appliance again. Observe the
information in the section entitled
"6. Cleaning" on page 7.
Note: For reasons of taste you should not
eat the first toasted bread slices but should
throw them away.
4. Remove any dust that may be present
using a dry cloth.
5. Close the lid 3 .
6. Insert the plug into a suitable mains
socket.
The red indicator light 1 now lights up
and the appliance heats up.
As soon as the operating temperature
has been reached, the green indicator
light 2 lights up.
The appliance is now ready to use.
7. Release the lid 3 by pulling up the lock 5
and open up the lid 3 fully by the lid
handle 4 .
6
Page 9
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 7 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
8. Lay the prepared sandwiches in the
moulds 7 .
9. Close the lid 3 .
10.Lock the lid 3 by pushing the lock 5
down until it snaps into position.
Note: Depending on the thickness of the
sandwiches and the required degree of
browning, toasting takes some minutes.
Warning! When you open the lid 3
hot steam may rise towards you.
You should therefore protect your
hands with a tea towel or kitchen
gloves.
Note: The green indicator light 2 will go off
at first during toasting. As soon as it lights
up again, it is time to check the progress.
6. Cleaning
Warning! To avoid the danger of an
electric shock or burning:
– Always remove the plug from the
mains socket before starting to
clean the appliance.
– Never immerse the appliance in
water, and protect it from
splashes and water droplets.
– Before cleaning, allow the
appliance to cool down to avoid
the risk of burns.
Caution! Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. These could
damage the appliance as well as the nonstick coating.
Note: Do not leave it too long before
cleaning the appliance, otherwise food
residue may harden and be difficult to
remove.
1. Remove crumbs and larger food
residues.
11.Check whether the sandwiches are
already as brown as you require. If not,
close the lid 3 again.
12.As soon as the sandwiches have been
toasted to your taste, remove them from
the appliance.
Caution! Only use implements made
from wood or heat-resistant plastic.
Metal implements may damage the
coated surfaces.
13.Remove the plug from the mains socket
after use. This is the only way to ensure
that the machine is completely free of
current.
2. Wipe the appliance inside and out with
a soft, damp cloth. You may also use a
little mild washing-up liquid, but must
then wipe the appliance again using
clean water to avoid any aftertaste
affecting the flavour of the sandwiches.
3. Dry with a cloth.
SSWM 750 A1
7
Page 10
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 8 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
7. Recipes
7.1 Dutch tomato sandwich
Ingredients:
• Toast bread
• Spring onions
• Tomatoes
• Butter (or herb butter/garlic butter)
• Cooked ham
• Sliced young Gouda cheese
• Salt and pepper
Preparation:
1. Wash and drain the spring onions.
2. Cut the spring onions into long, narrow
strips.
3. Blanch the strips in boiling, salted water
for about one minute.
4. Drain the strips into a sieve.
5. Rinse with cold water to retain the fresh
colour and drain.
6. Wash, dry and thinly slice the tomatoes.
7. Butter a slice of bread.
8. Place the ham on the bread.
9. Spread the spring onions and sliced
tomatoes on top.
10.Season with salt and pepper.
11.Top with a slice of Gouda.
12.Cover with a second slice of buttered
bread.
7.2 Italian sandwich
Ingredients:
• Toast bread
• Tomato purée
• Tomatoes
• Mayonnaise
• Herbs of Provence
• Sliced mozzarella cheese
• Salt and pepper
Preparation:
1. Stir together the tomato purée,
mayonnaise, salt, pepper and herbs of
Provence to make a paste.
2. Spread the paste onto the slices of
bread.
3. Wash, dry and thinly slice the tomatoes.
4. Fill one of the ready-spread bread slices
with slices of tomato and mozzarella
cheese.
5. Cover with a second slice of buttered
bread.
8.1 Appliance
The symbol with the crossedout rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the
8
8. Disposal
product and all accessories which are
marked with this symbol. Marked products
must not be disposed of via the regular
domestic waste but must be handed in to a
recycling centre for electrical or electronic
devices. Recycling helps to reduce the use of
raw materials and to relieve the environment. You can obtain information about dis-
Page 11
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 9 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
posal and the location of your nearest
recycling centre from your local waste
management service, for example, or Yellow
Pages.
9. Technical data
Power supply:230 V~/50 Hz
Rated power:750 W
Protection class: I
10. Warranty
The warranty for your appliance is valid for
3 years from the date of purchase. The warranty does not cover damage resulting from
improper connection, the use of another
manufacturer’s parts, normal wear and tear,
the use of force, improper use, or attempts to
carry out repairs yourself. The appliance
has been manufactured in accordance with
strict quality guidelines and checked before
leaving the factory.
Nonetheless, should operational faults
occur, please contact the Service Centre
first.
Please do not send in any appliance before
contacting our Service Centre.
To enable us to process your request quickly,
please have ready your proof of purchase
and the product number (for this appliance:
SSWM 750 A1).
8.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country.
Contact data:
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Sendvičovač SilverCrest SSWM 750 A1
slouží k přípravě sendvičů. Příprava jiných
potravin není povolena.
Sendvičovač používejte výhradně ve své
domácnosti, nikdy jej nepoužívejte venku.
Přístroj je určen pro použití soukromých
osob, nikoli pro živnostenské účely.
Přístroj je rovněž vhodný pro:
• použití v kuchyňkách pro zaměstnance v
obchodech, kancelářích, službách a
pod.,
5 Pojistka
6 Výstražný symbol „Výstraha před
horkým povrchem“
7 Prohlubně
– do nich se vkládají připravované
sendviče.
8 Navíječ kabelu (na spodní straně)
• použití v zemědělských hospodářstvích,
• zákazníky v hotelech, motelech a jiných
ubytovacích zařízeních,
• penziony garni.
2.2 Rozsah dodávky
• 1 sendvičovač
• 1 návod k obsluze
10
CZ
Page 13
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 11 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
2.3 Označení na přístroji
Označení 6MístoVýznam
Víko 3Výstraha před
horkým
povrchem
3. Bezpečnostní pokyny
3.1 Vysvětlení pojmů
V návodu k obsluze naleznete tyto signální
pojmy:
Výstraha!
Vysoké riziko: Neuposlechnutí
výstrahy může mít za následek
škody na zdraví a ohrožení života.
Pozor!
Střední riziko: Neuposlechnutí této výstrahy
může mít za následek věcné škody.
Pokyn:
Nízké riziko: Skutečnosti, na které je při
zacházení s přístrojem třeba brát zřetel.
3.2 Všeobecné informace
• Před použitím si prosím pečlivě přečtěte
návod k obsluze. Je součástí tohoto
přístroje a musí být kdykoli k dispozici.
• Přístroj používejte jen pro popsaný účel
použití (glejte poglavje »2.1 Účel
použití« na strani 10).
• Zkontrolujte, zda údaje o napětí na
typovém štítku přístroje odpovídají
napětí sítě, které je vám k dispozici,
protože nesprávné napětí sítě by mohlo
přístroj poškodit.
• Tento přístroj mohou používat děti starší
8 let a osoby se sníženými fyzickými,
senzorickými nebo mentálními
schopnostmi nebo osoby s nedostatkem
zkušeností a/nebo vědomostí tehdy,
pokud jsou pod dozorem nebo jsou
poučeny o bezpečném používání
přístroje a porozuměly riziku možného
nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmí
hrát.
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmí
provádět děti, výjimku tvoří děti starší 8
let pod dozorem dospělé osoby.
• Děti mladší 8 let se nesmí zdržovat v
blízkosti přístroje a síťového přívodu.
• Pamatujte, že jakýkoli nárok na plnění
ze záruky a odpovědnost odpadá,
jestliže se používají díly příslušenství,
které nejsou doporučeny v tomto
návodu k obsluze, nebo nebyly použity
výhradně originální náhradní díly při
opravách. Totéž platí pro opravy, které
byly provedeny nekvalifikovanými
osobami. Adresa servisu je uvedena v
bodě »10. Záruka« na strani 17.
• Při případných poruchách funkce v
záruční době smí být oprava
provedena pouze naším servisním
střediskem. V opačném případě
SSWM 750 A111
CZ
Page 14
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 12 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
zanikají veškeré nároky na záruční
plnění. Adresa servisu je uvedena v
bodě »10. Záruka« na strani 17.
• Zapnutý přístroj nikdy nenechávejte
běžet bez dohledu, abyste mohli v
případě poruchy přístroje včas
zasáhnout.
• Dbejte na to, aby zásuvka byla dobře
přístupná, protože přístroj nemá spínač
pro zapnutí a vypnutí.
3.3 Ochrana před zasažením
elektrickým proudem
Výstraha! Následující bezpeč-
nostní pokyny by Vás měly
uchránit před zasažením
elektrickým proudem.
• Pokud je přístroj poškozen, nesmí se
používat. V tom případě nechejte
přístroj opravit kvalifikovanou osobou.
Adresa servisu je uvedena v bodě
»10. Záruka« na strani 17.
• Je-li poškozen přívodní kabel přístroje,
je nutno jej nechat vyměnit u výrobce
nebo podobně kvalifikovanou osobou
– poškozený kabel je nebezpečný!
• Do přístroje se v žádném případě nesmí
dostat voda ani jiné tekutiny. Proto:
– nikdy přístroj nepoužívejte venku
– nikdy přístroj neponořujte do
kapaliny
– nestavte na přístroj předměty
naplněné tekutinou, např. hrnce
– nikdy přístroj nepoužívejte ve velmi
vlhkém prostředí.
Pokud by se přesto do přístroje dostala
tekutina, vytáhněte ihned síťovou vidlici
a nechejte přístroj opravit
kvalifikovanou osobou. Adresa servisu
je uvedena v bodě »10. Záruka« na
strani 17.
• Přístroj připojujte výhradně k
předpisově nainstalované síťové
zásuvce s ochranným kontaktem.
• Neměli byste používat prodlužovací
kabely. Jejich použití je dovoleno
pouze za přesně stanovených
podmínek:
– prodlužovací kabel musí být vhodný
pro velikost proudu přístroje,
– prodlužovací kabel nesmí být
položen „letmo“: musí být veden tak,
aby o něj nemohl nikdo zakopnout a
aby nebyl v dosahu dětí,
– prodlužovací kabel nesmí být v
žádném případě poškozen,
– do síťové zásuvky nesmí být
zapojeno více přístrojů než tento, v
opačném případě by mohlo dojít k
přetížení okruhu (je zakázáno
používat rozdvojky nebo jiné
vícenásobné zásuvky!).
• Přístroj nesmí být používán s připojením
k externím časovacím hodinám nebo
k samostatnému systému dálkového
řízení, například k zásuvce s rádiovým
ovládáním.
• Na přístroj, přívodní kabel nebo síťovou
vidlici nikdy nesahejte vlhkýma rukama.
• Přívodní kabel vždy vytahujte za
síťovou vidlici. Nikdy netahejte přímo
za přívodní kabel.
• Přístroj nikdy nepřenášejte za přívodní
kabel.
• Dbejte na to, aby nedošlo k zalomení
ani k přimáčknutí přívodního kabelu.
• Při provozu přívodní kabel zcela
rozviňte, aby se vyloučilo případné
přehřátí a propálení.
12
CZ
Page 15
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 13 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
• Dbejte na to, aby se přívodní kabel
nedostal do blízkosti horkých ploch
(např. plotýnky).
• Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte
síťovou vidlici ze síťové zásuvky. Jen
potom není přístroj pod proudem.
3.4 Ochrana před
nebezpečím požáru
Výstraha! Přístroj pracuje
s vysokými teplotami, a proto
dodržujte následující bezpečnostní
pokyny, aby nemohlo dojít k
požáru.
• Přístroj se smí instalovat jen na pevný,
rovný, suchý a nehořlavý podklad, aby
nemohlo dojít k jeho převrhnutí či
posunutí, případně ke vznícení
podložky, a nevznikla tak škoda.
• Přístroj musí být od ostatních předmětů
vzdálen nejméně 50 cm, aby se
nemohly vznítit.
3.5 Ochrana před úrazem
Výstraha! Dodržujte následující
pokyny, aby se zabránilo zranění.
• Povrch přístroje se může zahřát na
vysokou teplotu. Proto přístroj uchopujte
při provozu výhradně za držadlo víka 4.
• Pamatujte, že během toastování může z
boční strany přístroje vycházet horká
pára.
• Při odebírání hotových sendvičů dávejte
pozor, protože i hotové sendviče jsou
velmi horké.
• Během provozu přístroj nepřemisťujte.
Přístroj je během provozu velmi horký.
Tím se vyhnete popálení.
• Před přepravou čištěním vždy nechejte
přístroj nejprve vychladnout.
• Dbejte na to, aby byl přívodní kabel
veden tak, aby o něj nemohl nikdo
zakopnout, zaplést se do něj nebo na
něj šlápnout a utrpět přitom úraz.
3.6 Pro bezpečnost Vašeho
dítěte
Výstraha! Děti často neumějí
správně odhadnout možná
nebezpečí a mohou si následkem
toho způsobit úraz. Řiďte se proto
těmito pokyny:
• Výrobek se smí používat pouze za
dohledu dospělých.
• Dbejte důsledně na to, aby byl přístroj
vždy umístěn mimo dosah dětí.
• Dbejte na to, aby děti nikdy nemohly
taháním za kabel přístroj shodit.
• Dávejte pozor, aby obalová fólie
nezavinila smrt dítěte. Obalové fólie
nejsou určeny ke hraní.
3.7 Věcné škody
Pozor! Aby se zabránilo vzniku věcných
škod, řiďte se následujícími ustanoveními:
• Přístroj se nesmí stavět na horké
plotýnky, do horké trouby ani do
blízkosti plynových nebo průtokových
ohřívačů, mohl by se poškodit.
• Používejte pouze náčiní ze dřeva nebo
žáruvzdorného plastu. Kovové náčiní
by mohlo poškodit povrchovou úpravu.
• Nelze vyloučit, že prostředky pro
čištění odkládacích ploch (nábytku)
obsahují složky agresivní vůči pryži,
které změkčí gumové nožičky přístroje.
SSWM 750 A113
CZ
Page 16
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 14 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
V tom případě postavte přístroj na
nehořlavý podklad.
• Na přístroj nestavte žádné předměty.
4. Před prvním použitím
Při výrobě se řada součástí opatřuje tenkým
ochranným olejovým filmem. Před prvním
použitím proto zapněte přístroj bez
sendvičů, aby se mohly odpařit případné
zbytky oleje.
Pokyn: Zpočátku proto může být při
zahřívání cítit mírný zápach. Zabezpečte
proto dostatečné větrání.
1. Vyjměte z obalu přístroj a všechny díly
příslušenství.
2. Zkontrolujte, zda přístroj není
poškozen.
3. Před prvním použitím přístroj umyjte.
Řiďte se přitom pokyny v kapitole
»6. Čištění« na strani 15.
4. Vyberte stanoviště, které je pevné,
rovné a nehořlavé. Přístroj musí být od
ostatních předmětů vzdálen nejméně
50 cm.
• Při bouřce může být zapojený přístroj
poškozen zásahem blesku.
5. Přívodní kabel zcela rozviňte.
6. Zasuňte síťovou vidlici do vhodné síťové
zásuvky.
Rozsvítí se kontrolka 1 a přístroj se
začne zahřívat.
Jakmile je dosažena provozní teplota,
rozsvítí se zelená kontrolka 2.
7. Přístroj nechejte zapnutý přibližně 10 - 15
minut.
8. Pojistku 5 odklopte nahoru a otevřete víko
3 uchopením za držadlo víka 4.
9. Vytáhněte síťovou vidlici a nechte přístroj
vychladnout.
10.Znovu přístroj očistěte. Řiďte se přitom
pokyny v kapitole »6. Čištění« na
strani 15.
Pokyn: Z chuťových důvodů by první
toastované krajíčky toustového chleba
neměly být konzumovány, ale vyhozeny.
5. Příprava sendvičů
Pokyny:
• K přípravě sendvičů je nejlépe použít
toastovací chléb.
• Sendviče připravte již před zapnutím
přístroje.
• Obložte sendviče tak, aby měly pokud
možno po celé ploše stejnou tloušťku.
1. Vyberte stanoviště, které je pevné,
rovné a nehořlavé. Přístroj musí být od
14
CZ
ostatních předmětů vzdálen nejméně
50 cm.
2. Přívodní kabel zcela rozviňte.
3. Otevřete víko 3 tak, že pojistku 5
odklopíte nahoru a víko 3 otevřete zcela
nahoru uchopením za držadlo víka 4.
4. Případný prach otřete suchým hadříkem.
5. Zavřete víko 3.
Page 17
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 15 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
6. Zasuňte síťovou vidlici do vhodné síťové
zásuvky.
Rozsvítí se kontrolka 1 a přístroj se
začne zahřívat.
Jakmile je dosažena provozní teplota,
rozsvítí se zelená kontrolka 2.
Nyní je přístroj připraven k provozu.
7. Otevřete víko 3 tak, že pojistku 5
odklopíte nahoru a víko 3 otevřete
zcela nahoru uchopením za držadlo
víka 4.
8. Připravené sendviče vložte do
prohlubní 7.
9. Přiklopte víko 3.
10.Víko 3 zajistěte pojistkou 5 jejím
stlačením dolů, až zaklapne.
Pokyn: Toastování trvá, v závislosti na
receptu a použitých přísad, několik minut.
6. Čištění
Výstraha! K vyloučení
nebezpečí zasažení elektrickým
proudem nebo požáru:
– Před každým čištěním vytáhněte
síťovou vidlici ze síťové zásuvky.
– Přístroj nikdy neponořujte do
vody a chraňte jej před stříkající
a kapající vodou.
– Před čištěním přístroje jej
nechejte vychladnout natolik,
aby nehrozilo nebezpečí
popálení.
Pozor! V žádném případě nepoužívejte
abrazivní, leptavé nebo drátkovací čisticí
prostředky. Mohlo by dojít k poškození
přístroje a také povlaku zabraňujícímu
přilnavosti.
Výstraha! Při otevření víka 3
může vycházet horká pára. Proto
si chraňte ruce utěrkou na nádobí
nebo chňapkami.
Pokyn: Během toastování zelená kontrolka
2 nejprve zhasne. Jakmile začne znovu svítit,
je nutno zkontrolovat toastování:
11. Zkontrolujte, zda sendviče již dosáhly
požadovaného stupně zhnědnutí.
Pokud nedosáhly, zavřete opět víko 3.
12.Když jsou sendviče hotovy podle Vaší
chuti, vyjměte je z přístroje.
Pozor! Používejte pouze náčiní ze
dřeva nebo žáruvzdorného plastu.
Kovové náčiní by mohlo poškodit
povrchovou úpravu.
13.Po použití vytáhněte síťovou vidlici ze
síťové zásuvky. Jen potom není přístroj
pod proudem.
Pokyn: S čištěním příliš dlouho nečekejte,
aby zbytky pokrmů nezaschly a potom by
bylo možno je jen obtížně odstraňovat.
1. Odstraňte drobky a větší zbytky
pokrmů.
2. Přístroj z vnitřní a vnější strany otírejte
měkkým, vlhkým hadříkem. Můžete
použít také malé množství jemného
prostředku na mytí nádobí, avšak
musíte jej potom otřít s použitím čisté
vody, se jeho příchuť nepřenesla na
sendviče.
3. Na závěr přístroj otřete suchým
hadříkem.
SSWM 750 A115
CZ
Page 18
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 16 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
7. Návrhy receptur
7.1 Holandský rajčatový
sendvič
Přísady:
• Toastovací chléb
• Jarní cibulka
• Rajčata
• Máslo (nebo rostlinné máslo/
česnekové máslo)
• Vařená šunka
• Mladý sýr gouda v plátcích
• Sůl a pepř
Příprava:
1. Jarní cibulku operte a nechejte
oschnout.
2. Jarní cibulku nakrájejte na podélné,
úzké proužky.
3. Proužky vložte asi na 1 minutu do vařící
slané vody (blanžírování).
4. Proužky přelijte přes sítko.
5. Opláchněte studenou vodou (aby si
podržely čerstvou barvu) a nechejte
okapat.
6. Rajčata operte, osušte a nakrájejte na
tenké plátky.
7. Plátky toastů namažte máslem.
8. Toasty obložte šunkou.
9. Rozdělte na ně jarní cibulku a rajčatové
plátky.
10.Osolte a opepřete.
11. Obložte plátkem sýru gouda.
12.Přikryjte dalším plátkem toastu
namazaným máslem.
7.2 Italský sendvič
Přísady:
• Toastovací chléb
• Rajčatový protlak
• Rajčata
• Salátová majonéza
• Koření z Provence
• Mozzarella v plátcích
• Sůl a pepř
Příprava:
1. Z rajčatového protlaku, majonézy, soli,
pepře a koření z Provence vytvořte
promícháním pastu.
2. Plátky toastu namažte pastou.
3. Rajčata operte, osušte a nakrájejte na
tenké plátky.
4. Namazané plátky toastů obložte plátky
rajčat a mozzarelly.
5. Přikryjte dalším namazaným plátkem
toastu.
16
CZ
Page 19
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 17 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
8. Likvidace
8.1 Přístroj
Symbol přeškrtnuté popelnice
na kolečkách znamená, že je
přístroj v Evropské unii nutno
odevzdat ve sběrně zvláštního
odpadu. To platí pro výrobek
a pro všechny díly příslušenství
označené tímto symbolem. Takto označené
výrobky se nesmějí odhazovat do
domovního odpadu, ale je třeba je
odevzdat k recyklaci ve sběrně elektrických
a elektronických přístrojů. Recyklace
9. Technické údaje
Jmenovité napětí:230 V~/50 Hz
Jmenovitý výkon:750 W
Třída ochrany: I
10. Záruka
pomáhá snižovat spotřebu surovin a
zatížení životního prostřední. Informace o
likvidaci a umístění nejbližšího sběrného
střediska odpadu obdržíte např. u firmy
zajišťující čištění města nebo je najdete ve
Zlatých stránkách.
8.2 Obal
Při likvidaci obalu respektujte příslušné
předpisy o ochraně životního prostředí své
země.
Záruka platí po dobu 3 let od data nákupu.
Při nesprávném připojení, použití dílů cizích
výrobců, běžném opotřebení, použití násilí,
pokusech o opravu nebo při použití v
rozporu s určením nárok na záruční plnění
odpadá. Přístroj byl vyroben s použitím
přísných směrnic pro kvalitu a před
expedicí byl zkontrolován.
Pokud by se přesto vyskytla
závada funkce, obraťte se co
nejdříve na naše servisní středisko.
Neposílejte žádné přístroje bez předchozí
domluvy s naším servisním střediskem.
SSWM 750 A117
Aby se zajistilo rychlé zpracování Vaší
žádosti, připravte si laskavě doklad o
nákupu a rovněž číslo zboží (pro tento
přístroj: SSWM 750 A1).
Kontaktní údaje:
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: hoyer@lidl.cz
IAN: 71569
CZ
Page 20
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 18 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
Sendvičovač SilverCrest SSWM 750 A1
slúži na prípravu sendvičov. Príprava iných
potravín nie je povolená.
Sendvičovač používajte výhradne vo svojej
domácnosti, nikdy ho nepoužívajte vonku.
Prístroj je určený na použitie v
domácnostiach, ale nie na živnostenské
účely.
4 Držadlo veka
5 Poistka
6 Výstražný symbol „Výstraha pred
horúcimi povrchmi“
7 Priehlbiny
– sem sa vkladajú pripravené sendviče
8 Navíjač káblov (na spodnej strane)
Prístroj je vhodný taktiež na/pre:
• použitie v kuchyniach pre
zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a iných komerčných
oblastiach,
• použitie na poľnohospodárskych
usadlostiach,
• zákazníkov v hoteloch, moteloch a
iných ubytovacích zariadeniach,
• penzióny poskytujúce raňajky.
18
Page 21
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 19 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
2.2 Obsah dodávky
• 1 sendvičovač
• 1 návod na obsluhu
3. Bezpečnostné pokyny
3.1 Vysvetlenie pojmov
V návode na obsluhu nájdete tie signálne
pojmy:
Výstraha!
Vysoké riziko: Neuposlúchnutie
výstrahy môže mať za následok
škody na zdraví a ohrozenie života.
Pozor!
Stredné riziko: Neuposlúchnutie tejto výstrahy
môže mať za následok vecné škody.
Pokyn:
Nízke riziko: Skutočnosti, ktoré je pri
zachádzaní s prístrojom potrebné brať do
úvahy.
3.2 Všeobecné pokyny
• Pred použitím si prosím dôkladne
prečítajte návod na obsluhu. Je
súčasťou tohto prístroja a musí byť
kedykoľvek k dispozícii.
• Prístroj používajte jedine na popísaný
účel použitia (glejte poglavje »2.1 Účel
použitia« na strani 18).
• Skontrolujte, či údaj o napätí siete na
typovom štítku prístroja zodpovedá
napätiu siete, ktoré máte k dispozícii,
pretože nesprávne napätie siete by
mohlo prístroj poškodiť.
2.3 Označenie na prístroji
Označenie 3 MiestoVýznam
Veko 4Výstraha pred
horúcimi
povrchmi
• Tento prístroj môžu používať deti od 8
rokov a osoby so zníženými fyzickými,
senzorickými alebo psychickými
schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a/alebo vedomostí len
vtedy, ak sú pod dozorom alebo ak
boli poučené o bezpečnom používaní
prístroja a porozumeli, aké
nebezpečenstvá z jeho používania
vyplývajú. Nenechajte deti, aby sa hrali
s prístrojom.
• Čistenie a používateľskú údržbu nesmú
vykonávať deti, s výnimkou prípadu, že
ide o deti staršie ako 8 rokov a že sú
pod dozorom.
• Zabezpečte, aby sa deti mladšie ako 8
rokov zdržiavali v bezpečnej
vzdialenosti od prístroja a sieťového
prívodu.
• Pamätajte si, že akýkoľvek nárok na
plnenie zo záruky a zodpovednosť
odpadá, ak sa používajú diely
príslušenstva, ktoré nie sú odporúčané v
tomto návode na obsluhu, alebo počas
opráv neboli použité výhradne
originálne náhradné diely. To isté platí
pre opravy, ktoré boli vykonané
nekvalifikovanými osobami. Adresa
servisu je uvedená v bode
»10. Záruka« na strani 26.
SSWM 750 A119
Page 22
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 20 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
• Pri prípadných poruchách funkcie v
záručnej dobe smie byť oprava
vykonaná jedine našim servisným
strediskom. V opačnom prípade
zanikajú všetky nároky na záručné
plnenie. Adresa servisu je uvedená v
bode »10. Záruka« na strani 26.
• Zapnutý prístroj nikdy nenechávajte
bežať bez dohľadu, aby ste mohli v
prípade poruchy prístroja včas
zasiahnuť.
• Dbajte na to, aby bola zásuvka dobre
prístupná, nakoľko prístroj nemá spínač
pre zapnutie a vypnutie.
3.3 Ochrana pred
zasiahnutím elektrickým
prúdom
Výstraha! Nasledujúce
bezpečnostné pokyny by Vás mali
ochrániť pred zasiahnutím
elektrickým prúdom.
• Ak je prístroj poškodený, nesmie sa
prístroj v žiadnom prípade používať.
V tomto prípade nechajte prístroj
opraviť kvalifikovanou osobou. Adresa
servisu je uvedená v bode
»10. Záruka« na strani 26.
• Ak bude sieťový prívod tohto prístroja
poškodený, musí byť nahradený
výrobcom alebo rovnako kvalifikovanou
osobou, aby sa predišlo ohrozeniu.
• Do prístroja sa v žiadnom prípade
nesmie dostať voda a ani iné tekutiny.
Preto:
– prístroj nikdy nepoužívajte vonku
– prístroj nikdy neponárajte do
kvapaliny
– na prístroj nestavajte predmety
naplnené tekutinou, príp. hrnce
– prístroj nikdy nepoužívajte vo veľmi
vlhkom prostredí.
Pokiaľ by sa aj napriek tomu do
prístroja dostala tekutina, vytiahnite
ihneď sieťovú vidlicu a nechajte prístroj
opraviť kvalifikovaným personálom.
Adresa servisu je uvedená v bode
»10. Záruka« na strani 26.
• Prístroj zapájajte iba do zásuvky s
ochranným kontaktom.
• Nemali by ste používať predlžovacie
káble. Ich použitie je dovolené iba za
pevne stanovených podmienok:
– predlžovací kábel musí byť vhodný
pre veľkosť prúdu prístroja
– predlžovací kábel nesmie byť
položený „letmo“: musí byť vedený
tak, aby oň nemohol nikto zakopnúť
a aby nebol v dosahu detí
– predlžovací kábel nesmie byť v
žiadnom prípade poškodený
– do sieťovej zásuvky nesmie byť
zapojených viac prístrojov než je
tento; v opačnom prípade by mohlo
dôjsť k preťaženiu okruhu (je
zakázané používať rozvodky alebo
iné viacnásobné zásuvky!).
• Prístroj nesmie byť prevádzkovaný
s externým časovým spínaním alebo so
samostatným telemechanickým
diaľkovým systémom, ak napr. rádioelektrická zásuvka.
• Na prístroj, sieťový kábel alebo konektor
nikdy nesiahajte vlhkými rukami.
• Sieťový kábel vždy vyťahujte za zástrčku.
Nikdy neťahajte za samotný kábel.
• Prístroj nikdy neprenášajte za sieťový
kábel.
20
Page 23
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 21 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
• Dbajte na to, aby nedošlo k zlomeniu,
ohnutiu, alebo pricviknutiu sieťového
kábla.
• Počas prevádzky kábel úplne odviňte,
aby sa predišlo prehriatiu a prepáleniu.
• Dbajte na to, aby sa sieťový kábel
nedostal do blízkosti horúcich plôch
(napr. platne).
• Pokiaľ prístroj nepoužívate, vytiahnite
konektor zo zásuvky. Iba vtedy nie je
prístroj pod prúdom.
3.4 Ochrana pred zraneniami
Výstraha! Aby sa predišlo
zraneniam, dodržiavajte nasledovné
pokyny.
• Prístroj sa smie inštalovať len na pevný,
rovný, suchý a nehorľavý podklad, aby
nemohlo dôjsť k jeho preklopeniu či
posunutiu, prípadne ku vznieteniu
podložky a nevznikla tak škoda.
• Prístroj musí byť od ostatných
predmetov vzdialený najmenej 50 cm,
aby sa tieto nemohli vznietiť.
3.5 Pre bezpečnosť Vášho
dieťaťa
Výstraha! Deti často nevedia
správne odhadnúť možné
nebezpečenstvo a môžu si
následkom toho spôsobiť úraz.
Riaďte sa preto týmito pokynmi:
• Povrch prístroja sa môže zahriať na
vysokú teplotu. Preto prístroj počas
prevádzky chytajte výhradne za
držadlo veka 4.
• Nezabudnite, že počas toastovania
môže z bočnej strany prístroja
vychádzať horúca para.
• Pri odoberaní hotových sendvičov
dávajte pozor, pretože aj tieto sú veľmi
horúce.
• Počas prevádzky prístroj nepremiestňujte.
Prístroj je počas prevádzky veľmi horúci.
Tým sa vyhnete popáleniu.
• Pred prepravou alebo čistením prístroja
ho vždy nechajte najprv vychladnúť.
• Dbajte na to, aby bol sieťový kábel
vedený tak, aby oň nemohol nikto
zakopnúť, zapliesť sa do neho alebo
naň stúpiť a utrpieť pritom úraz.
3.6 Pre bezpečnosť vášho
dieťaťa
Výstraha! Deti často nevedia
správne odhadnúť možné
nebezpečenstvá a môžu si spôsobiť
následkom toho úraz. Riaďte sa
preto týmito pokynmi:
• Výrobok sa smie používať jedine za
dohľadu dospelých.
• Dbajte dôsledne na to, aby bol prístroj
vždy umiestnený mimo dosahu detí.
• Dbajte na to, aby deti nikdy nemohli
ťahaním za kábel prístroj zhodiť.
• Dbajte na to, aby obalová fólia
nezavinila smrť dieťaťa. Obalové fólie
nie sú určené na hranie.
3.7 Vecné škody
Pozor! Aby sa predišlo vecným škodám,
dodržiavajte nasledovné nariadenia.
• Prístroj sa nesmie umiestňovať na
horúce platne, do horúceho sporáku
ani do blízkosti plynových alebo
prietokových ohrievačov, nakoľko by sa
mohol poškodiť.
SSWM 750 A121
Page 24
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 22 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
• Používajte len náradie z dreva alebo
žiaruvzdorného plastu. Kovové náradie
by mohlo poškodiť povrchovú úpravu.
• Nie je možné vylúčiť, že prostriedky na
čistenie odkladacích plôch (nábytku)
obsahujú zložky agresívne voči gume,
4. Pred prvým použitím
Pri výrobe sa na celý rad súčastí kvôli ich
ochrane nanáša tenký ochranný olejový film.
Pred prvým použitím preto zapnite prístroj
bez sendvičov, aby sa mohli odpariť
prípadné zvyšky oleja.
Pokyn: Spočiatku môže byť preto pri
zahrievaní cítiť mierny zápach. Zabezpečte
preto dostatočné vetranie.
1. Vyberte prístroj a všetky diely
príslušenstva.
2. Skontrolujte, či prístroj nevykazuje
žiadne poškodenia.
3. Pred prvým použitím prístroj umyte.
Riaďte sa pritom pokynmi v kapitole
»6. Čistenie« na strani 24.
4. Vyberte stanovište, ktoré je pevné,
rovné a nehorľavé. Prístroj musí byť
pritom od ostatných predmetov vo
vzdialenosti najmenej 50 cm.
5. Sieťový kábel úplne rozviňte.
6. Sieťovú vidlicu zasuňte do vhodnej
zásuvky.
Rozsvieti sa červená kontrolka 1 a
prístroj sa začne zahrievať.
Ako náhle bola dosiahnutá
prevádzková teplota, rozsvieti sa
zelená kontrolka 2.
7. Prístroj nechajte zapnutý asi 10 – 15
minút.
ktoré môžu zmäkčiť gumové nožičky
prístroja. V tomto prípade postavte
prístroj na nehorľavý podklad.
• Na prístroj nestavajte žiadne predmety.
• Pri búrke môže byť zapojený prístroj
poškodený zasiahnutím bleskom.
8. Odklopte poistku 5 nahor a otvorte veko
3 pomocou držadla veka 4.
9. Vytiahnite sieťovú vidlicu a nechajte
prístroj vychladnúť.
10.Znovu prístroj vyčistite. Riaďte sa pritom
pokynmi v kapitole »6. Čistenie« na
strani 24.
Pokyn: Z chuťových dôvodov by sa prvé
toastované sendviče nemali konzumovať, ale
mali by sa zahodiť.
22
Page 25
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 23 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
5. Príprava sendvičov
Pokyny:
• Na prípravu sendvičov je najlepšie
použiť toastovací chlieb.
• Sendviče si pripravte ešte pred
zapnutím prístroja.
• Obložte sendviče tak, aby podľa
možnosti mali po celej ploche rovnakú
hrúbku.
1. Vyberte stanovište, ktoré je pevné,
rovné a nehorľavé. Prístroj musí byť
pritom od ostatných predmetov vo
vzdialenosti najmenej 50 cm.
2. Sieťový kábel úplne rozviňte.
3. Otvorte veko 3 tak, že poistku 5 vyklopíte
nahor a veko 3 tiež otvoríte úplne nahor
uchopením za držadlo veka 4.
4. Prípadný prach utrite suchou handrou.
5. Zatvorte veko 3.
6. Sieťovú vidlicu zasuňte do vhodnej
zásuvky.
Rozsvieti sa červená kontrolka 1 a
prístroj sa začne zahrievať.
Ako náhle bola dosiahnutá
prevádzková teplota, rozsvieti sa
zelená kontrolka 2.
Prístroj je teraz pripravený na
používanie.
7. Otvorte veko 3 tak, že poistku 5
vyklopíte nahor a veko 3 tiež otvoríte
úplne nahor uchopením za držadlo
veka 4.
8. Pripravené sendviče vložte do priehlbín
7.
9. Zatvorte veko 3.
10.Veko 3 zaistíte poistkou 5, jej
zatlačením nadol, až zaklapne.
Pokyn: Toastovanie trvá v závislosti od
hrúbky sendviča a želaného stupňa
zhnednutia niekoľko minút.
Výstraha! Pri otvorení veka 3
môže vychádzať horúca para. Preto
si chráňte ruky utierkou alebo
kuchynskými chňapkami.
Pokyn: Počas toastovania sa zelená
kontrolka 2 najskôr vypne. Ako náhle začne
znova svietiť, je potrebné skontrolovať
toastovanie:
11. Skontrolujte, či už sendviče dosiahli
Vami želaný stupeň zhnednutia. Pokiaľ
ešte nie, znova zatvorte veko 3.
12.Keď sú sendviče hotové podľa Vašej
chuti, vyberte ich z prístroja.
Pozor! Používajte len náradie z dreva
alebo žiaruvzdorného plastu. Kovové
náradie by mohlo poškodiť povrchovú
úpravu.
13.Po použití vytiahnite sieťovú vidlicu zo
sieťovej zásuvky. Iba vtedy nie je
prístroj pod prúdom.
SSWM 750 A123
Page 26
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 24 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
6. Čistenie
Výstraha! Kvôli vylúčeniu
nebezpečenstva zasiahnutia
elektrickým prúdom alebo požiaru:
– Pred každým čistením vytiahnite
sieťovú vidlicu zo sieťovej
zásuvky.
– Prístroj nikdy neponárajte do
vody a chráňte ho pred
striekajúcou a kvapkajúcou
vodou.
– Pred čistením prístroj nechajte
dostatočne vychladnúť, aby
nehrozilo nebezpečenstvo
popálenia.
Pozor! V žiadnom prípade nepoužívajte
žiadne abrazívne, leptajúce čistiace
prostriedky a prostriedky, ktoré by mohli
prístroj poškriabať. Mohlo by dôjsť k
7. Návrhy receptov
7.1 Holandský rajčinový
sendvič
Prísady:
• Toastovací chlieb
• Jarné cibuľky
• Rajčiny
• Maslo (alebo bylinkové maslo/
cesnakové maslo)
• Varená šunka
• Mladý syr Gouda v plátkoch
• Soľ a korenie
Príprava:
1. Jarnú cibuľku umyte a nechajte uschnúť.
poškodeniu prístroja ako aj nepriľnavého
povrchu.
Pokyn: S čistením príliš dlho nečakajte, aby
zvyšky pokrmu nezaschli a potom by ich bolo
možné len veľmi ťažko odstrániť.
1. Odstráňte omrvinky a väčšie zvyšky
pokrmov.
2. Prístroj z vnútornej a vonkajšej strany
utrite mäkkou, vlhkou handrou. Taktiež
môžete použiť aj malé množstvo
jemného prostriedku na umývanie
riadu, avšak potom ho musíte utrieť za
použitia čistej vody, aby sa jeho príchuť
nepreniesla na sendviče.
3. Nakoniec prístroj utrite suchou
tkaninou.
2. Jarnú cibuľku nakrájajte na pozdĺžne,
úzke prúžky.
3. Prúžky vložte na asi 1 minútu do vriacej
slanej vody (blanšírovanie).
4. Prúžky prelejte cez sitko.
5. Opláchnite studenou vodou (aby si
zachovali čerstvú farbu) a nechajte ich
odkvapkať.
6. Rajčiny umyte, usušte a nakrájajte na
tenké plátky.
7. Plátky toastov natrite maslom.
8. Toasty obložte šunkou.
9. Na to rozdeľte jarné cibuľky a plátky
rajčín.
24
Page 27
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 25 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
10.Osoľte a okoreňte.
11. Obložte plátkom syru Gouda.
12.Prikryte ďalším plátkom toastu natretým
maslom.
7.2 Taliansky sendvič
Prísady:
• Toastovací chlieb
• Rajčinový pretlak
• Rajčiny
• Šalátová majonéza
• Provensálske bylinky
8. Likvidácia
8.1 Prístroj
Symbol prečiarknutej smetnej
nádoby na kolieskach
znamená, že prístroj je v
Európskej únii nutné odovzdať
v zberni zvláštneho odpadu.
To platí pre výrobok a pre
všetky diely príslušenstva označené týmto
symbolom. Takto označené výrobky sa
nesmú odhadzovať do domového odpadu,
ale je potrebné ich odovzdať na
recyklovanie v zberni elektrických a
• Mozzarella v plátkoch
• Soľ a korenie
Príprava:
1. Z rajčinového pretlaku, majonézy, soli,
korenia a provensálskych byliniek
miešaním vytvorte pastu.
2. Plátky toastu natrite pastou.
3. Rajčiny umyte, usušte a nakrájajte na
tenké plátky.
4. Natreté plátky toastu obložte plátkami
rajčín a mozzarelly.
5. Prikryte ďalším natretým plátkom toastu.
elektronických prístrojov. Recyklácia
pomáha znižovať spotrebu surovín a
zaťaženie životného prostredia. Informácie
o likvidácii a mieste najbližšieho
recyklačného zariadenia získate napr. u
Vašej prevádzky čistenia mesta alebo zo
Zlatých stránok.
8.2 Obal
Pri likvidácii obalu rešpektujte príslušné
predpisy o ochrane životného prostredia v
príslušnej krajine.
9. Technické údaje
Menovité napätie:230 V~/50 Hz
Menovitý výkon:750 W
Trieda ochrany: I
SSWM 750 A125
Page 28
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 26 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
10. Záruka
Záruka platí počas doby 3 rokov od
dátumu nákupu. Pri nesprávnom pripojení,
použití dielov iných výrobcov, bežnom
opotrebovaní, použití sily, pokusoch o
opravu alebo pri použití v rozpore s
určením nárok na záručné plnenie odpadá.
Prístroj bol vyrobený s použitím prísnych
smerníc pre kvalitu a pred expedíciou bol
skontrolovaný.
Ak by sa i tak vyskytli chyby
funkcie, zavolajte najskôr, prosím
servisné centrum.
Prosím, bez dohody neposielajte nášmu
servisnému centru žiadne prístroje.
Aby sa zaručilo rýchle spracovanie Vašej
požiadavky, pripravte si, prosím, doklad o
kúpe ako i číslo výrobku (pre tento prístroj:
SSWM 750 A1).
Kontaktné údaje:
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: hoyer@lidl.sk
IAN: 71569
26
Page 29
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 27 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
Der Sandwich-Maker SilverCrest
SSWM 750 A1 ist zum Zubereiten von Sandwiches geeignet. Die Zubereitung anderer
Lebensmittel ist nicht zulässig.
Verwenden Sie den Sandwich-Maker ausschließlich innerhalb Ihres Haushaltes und
niemals im Freien.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten und nicht für den gewerblichen
Einsatz geeignet.
4Deckelgriff
5Verriegelung
6Warnsymbol „Warnung vor heißen
Oberflächen“
7Vertiefungen
– hier werden die vorbereiteten Sand-
wiches eingelegt
8Kabelaufwicklung (auf der Unterseite)
Das Gerät ist ebenfalls geeignet für:
• den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen,
• den Einsatz in landwirtschaftlichen
Anwesen,
• Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen,
• Frühstückspensionen.
SSWM 750 A127
Page 30
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 28 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
2.2 Lieferumfang
• 1 Sandwich-Maker
• 1 Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
3.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der
Warnung kann Schaden für Leib
und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im
Umgang mit dem Gerät beachtet werden
sollten.
3.2 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig
diese Bedienungsanleitung. Sie ist
Bestandteil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den
beschriebenen Verwendungszweck (siehe
„2.1 Verwendungszweck“ auf Seite 27).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche
Netzspannung (siehe Typenschild am
Gerät) mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt, um eine Beschädigung zu verhindern.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit reduzier-
2.3 Kennzeichnungen am Gerät
Kenn-
zeichen 6
ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauches des
Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom
Gerät und der Netzanschlussleitung
fernzuhalten.
• Beachten Sie, dass jeglicher Anspruch
auf Garantie und Haftung erlischt, wenn
Zubehörteile verwendet werden, die
nicht in dieser Bedienungsanleitung
empfohlen werden oder wenn bei Reparaturen nicht ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. Dies gilt
auch für Reparaturen, die durch nichtqualifizierte Personen durchgeführt werden. Die Kontaktdaten finden Sie in
„10. Garantie” auf Seite 35.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen während der Garantiezeit darf die Instandsetzung des Gerätes nur durch unser
Service-Center erfolgen. Ansonsten
erlischt jeglicher Garantieanspruch. Die
OrtBedeutung
Deckel 3 Warnung vor heißen
Oberflächen
28
Page 31
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 29 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
Kontaktdaten finden Sie in
„10. Garantie” auf Seite 35.
• Lassen Sie das Gerät während des
Betriebes niemals unbeaufsichtigt, um
rechtzeitig einschreiten zu können, falls
Funktionsstörungen auftreten.
• Achten Sie darauf, dass die Steckdose
gut zugänglich ist, da das Gerät keinen
Ein-/Ausschalter besitzt.
3.3 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schützen.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das
Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen
Sie das Gerät in diesem Falle von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die
Kontaktdaten finden Sie in
„10. Garantie” auf Seite 35.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser
oder andere Flüssigkeiten eindringen.
Daher:
– niemals im Freien einsetzen
– niemals in Flüssigkeit tauchen
– keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen-
stände, z.B. Töpfe, darauf stellen
– niemals in sehr feuchter Umgebung
einsetzen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und lassen das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Die Kontaktdaten finden Sie in
„10. Garantie” auf Seite 35.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
Netzsteckdose mit Schutzkontakten
(Schuko) an.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln
sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter
ganz bestimmten Voraussetzungen
gestattet:
– das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet sein
– das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht
zur Stolperfalle werden oder von Kindern erreichbar sein
– das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein
– es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose
angeschlossen werden, da es sonst zu
einer Überlastung des Stromnetzes
kommen kann (Verbot von Mehrfachsteckdosen!).
• Das Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer
Funksteckdose, betrieben werden.
• Fassen Sie das Gerät, die Netzanschlussleitung oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung stets
am Netzstecker heraus. Ziehen Sie niemals an der Netzanschlussleitung selber.
• Tragen Sie das Gerät nie an der Netzanschlussleitung .
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie geknickt oder
gequetscht wird.
• Wickeln Sie die Netzanschlussleitung im
Betrieb vollständig ab, um eine Überhitzung und Durchschmoren zu verhindern.
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von
heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Nur dann ist das Gerät völlig
stromfrei.
SSWM 750 A129
Page 32
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 30 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
3.4 Schutz vor Brandgefahr
Warnung! Da das Gerät mit hohen
Temperaturen arbeitet, beachten
Sie die folgenden Sicherheitshinweise, damit kein Brand entstehen
kann.
• Das Gerät darf ausschließlich auf einem
festen, ebenen, trockenen und nicht
brennbaren Untergrund aufgestellt werden, um zu verhindern, dass es umkippt,
verrutscht oder die Unterlage Feuer
fängt und dadurch Schaden entsteht.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens
50 cm zu anderen Gegenständen ein,
damit diese kein Feuer fangen können.
3.5 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie folgende
Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
• Die Oberflächen des Gerätes können
heiß werden. Fassen Sie daher das
Gerät im Betrieb ausschließlich am
Deckelgriff 4 an.
• Beachten Sie, dass während des
Toastens seitlich am Gerät heißer Dampf
austreten kann.
• Beachten Sie bei der Entnahme der fertigen Sandwiches, dass auch diese sehr
heiß sind.
• Stellen Sie das Gerät während der
Benutzung nicht um. Dieses wird während der Benutzung heiß. So vermeiden
Sie Verbrennungen.
• Lassen Sie das Gerät stets abkühlen,
bevor Sie es transportieren oder reinigen.
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie zur Stolperfalle wird
oder sich jemand darin verfangen oder
darauftreten kann und sich dabei verletzt.
3.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefahren oft nicht richtig einschätzen
und sich dadurch Verletzungen
zuziehen. Beachten Sie daher:
• Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht
von Erwachsenen verwendet werden.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich
das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
• Achten Sie darauf, dass Kinder niemals
das Gerät an der Netzanschlussleitung
herunterziehen können.
• Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Falle
für Kinder wird. Verpackungsfolien sind
kein Spielzeug.
3.7 Schutz vor Sachschäden
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden,
beachten Sie folgende Bestimmungen.
• Das Gerät darf nicht auf heiße Herdplatten gestellt, in den heißen Backofen
geschoben oder in der Nähe von Gasund Durchlauferhitzern aufgestellt werden, da dies zu Beschädigungen führen
könnte.
• Verwenden Sie nur Besteck aus Holz
oder hitzebeständigem Kunststoff.
Besteck aus Metall könnte die beschichteten Oberflächen beschädigen.
• Es kann nicht ausgeschlossen werden,
dass Pflegemittel für Ablageflächen
(Möbel) Bestandteile enthalten, die die
Gummifüße angreifen und aufweichen.
Stellen Sie in diesem Falle das Gerät auf
eine nicht brennbare Unterlage.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Gerät.
• Bei einem Gewitter kann das am Stromnetz angeschlossene Gerät durch Blitzschlag beschädigt werden.
30
Page 33
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 31 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
4. Vor dem ersten Gebrauch
Bei der Produktion bekommen viele Teile
einen dünnen Ölfilm zu ihrem Schutz. Betreiben Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch
ohne Sandwiches, damit eventuell vorhandene Rückstände verdampfen können.
Hinweis: Bei den ersten Aufheizvorgängen
kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Sorgen Sie deshalb für eine
ausreichende Belüftung.
1. Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung.
2. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine
Beschädigungen aufweist.
3. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Benutzung. Beachten Sie hierzu die Hinweise in dem Kapitel „6. Reinigen” auf
Seite 32.
4. Wählen Sie einen Standort, der fest,
eben und unbrennbar ist. Halten Sie
dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu
anderen Gegenständen ein.
5. Sandwiches zubereiten
5. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung vollständig ab.
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Netzsteckdose.
Jetzt leuchtet die rote Kontroll-Lampe 1
und das Gerät heizt auf.
Sobald die Betriebstemperatur erreicht
ist, leuchtet die grüne Kontroll-Lampe 2.
7. Lassen Sie das Gerät etwa 10 – 15 Minuten eingeschaltet.
8. Klappen Sie die Verriegelung 5 nach
oben und öffnen Sie den Deckel 3 am
Deckelgriff 4.
9. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie
das Gerät abkühlen.
10.Reinigen Sie das Gerät erneut. Beachten
Sie hierzu die Hinweise in dem Kapitel
„6. Reinigen” auf Seite 32.
Hinweis: Aus geschmacklichen Gründen sollten Sie die ersten getoasteten Scheiben Toastbrot nicht verzehren sondern wegwerfen.
Hinweise:
• Verwenden Sie für die Sandwiches am
besten Toastbrot.
• Bereiten Sie die Sandwiches vor, bevor
Sie das Gerät einschalten.
• Verteilen Sie den Belag so, dass die
Sandwiches möglichst überall die gleiche Dicke haben.
1. Wählen Sie einen Standort, der fest,
eben und unbrennbar ist. Halten Sie
dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu
anderen Gegenständen ein.
2. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung
vollständig ab.
SSWM 750 A131
3. Öffnen Sie den Deckel 3, indem Sie die
Verriegelung 5 nach oben klappen und
auch den Deckel 3 am Deckelgriff 4
ganz nach oben klappen.
4. Entfernen Sie eventuell vorhandenen
Staub mit einem trockenen Tuch.
5. Schließen Sie den Deckel 3.
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Netzsteckdose.
Jetzt leuchtet die rote Kontroll-Lampe 1
und das Gerät heizt auf.
Sobald die Betriebstemperatur erreicht
ist, leuchtet die grüne Kontroll-Lampe 2.
Page 34
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 32 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
7. Öffnen Sie den Deckel 3, indem Sie die
Verriegelung 5 nach oben klappen und
auch den Deckel 3 am Deckelgriff 4
ganz nach oben klappen.
8. Legen Sie die vorbereiteten Sandwiches
in die Vertiefungen 7.
9. Klappen Sie den Deckel 3 zu.
10.Verriegeln Sie den Deckel 3, indem Sie
die Verriegelung 5 nach unten drücken,
bis sie einrastet.
Hinweis: Der Toastvorgang dauert je nach
Dicke des Sandwiches und dem gewünschten Bräunungsgrad einige Minuten.
Warnung! Beim Öffnen des Deckels
3 kann Ihnen heißer Dampf entge-
gen kommen. Schützen Sie daher
Ihre Hände mit einem Geschirrtuch
oder Küchenhandschuhen.
6. Reinigen
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages oder einer
Verbrennung zu vermeiden:
– Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
– Tauchen Sie das Gerät nie in
Wasser ein und schützen Sie es
vor Spritz- und Tropfwasser.
– Lassen Sie das Gerät vor dem
Reinigen soweit abkühlen, dass
keine Verbrennungsgefahr mehr
besteht.
Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, ätzende oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte das Gerät sowie die
Antihaft-Beschichtung beschädigt werden.
Hinweis: Während des Toastens geht die
grüne Kontroll-Lampe 2 zunächst aus.
Sobald sie erneut anfängt zu leuchten, ist es
Zeit, den Toastvorgang zu überprüfen:
11.Überprüfen Sie, ob die Sandwiches den
von Ihnen gewünschten Bräunungsgrad
schon erreicht haben. Falls nicht, schließen Sie den Deckel 3 wieder.
12.Sobald die Sandwiches nach Ihrem
Geschmack fertig sind, entnehmen Sie
sie aus dem Gerät.
Vorsicht! Verwenden Sie nur Besteck aus
Holz oder hitzebeständigem Kunststoff.
Besteck aus Metall könnte die beschichteten Oberflächen beschädigen.
13.Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Nur so ist
das Gerät völlig stromfrei.
Hinweis: Warten Sie nicht zu lange mit dem
Reinigen, damit Speisereste nicht festtrocknen und sich dann nur noch schwer entfernen lassen.
1. Entfernen Sie Krümel und größere Speisereste.
2. Wischen Sie das Gerät innen und außen
mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
Sie können auch etwas mildes Spülmittel
benutzen, müssen dann aber mit klarem
Wasser nochmal nachwischen, damit
die Sandwiches keinen Beigeschmack
bekommen.
3. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch
nach.
32
Page 35
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 33 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
7. Rezeptvorschläge
7.1 Holländisches Tomaten-Sandwich
Zutaten:
• Toastbrot
• Frühlingszwiebeln
• Tomaten
• Butter (oder Kräuterbutter/Knoblauchbutter)
• gekochter Schinken
• Junger Gouda in Scheiben
• Salz und Pfeffer
Zubereitung:
1. Frühlingszwiebeln waschen und abtropfen lassen.
2. Frühlingszwiebeln in längliche, schmale
Streifen schneiden.
3. Die Streifen etwa 1 Minute in kochendes
Salzwasser geben (blanchieren).
4. Streifen in ein Sieb abgießen.
5. Mit kaltem Wasser spülen (dies erhält
die frische Farbe) und abtropfen lassen.
6. Tomaten waschen, trocknen und in
dünne Scheiben schneiden.
7. Toastscheibe buttern.
8. Toast mit Schinken belegen.
9. Darauf die Frühlingszwiebeln und Tomatenscheiben verteilen.
10.Salzen und Pfeffern.
11.Mit einer Scheibe Gouda belegen.
12.Mit einer weiteren, gebutterten Toastscheibe abdecken.
7.2 Italienisches Sandwich
Zutaten:
• Toastbrot
• Tomatenmark
• Tomaten
• Salatmajonäse
• Kräuter der Provence
• Mozzarella in Scheiben
• Salz und Pfeffer
Zubereitung:
1. Aus dem Tomatenmark, Majonäse, Salz,
Pfeffer und Kräutern der Provence eine
Paste anrühren.
2. Toastscheiben mit der Paste bestreichen.
3. Tomaten waschen, trocknen und in
dünne Scheiben schneiden.
4. Bestrichene Toastscheiben mit Tomatenund Mozzarella-Scheiben belegen.
5. Mit einer weiteren, gebutterten Toastscheibe abdecken.
SSWM 750 A133
Page 36
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 34 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
8. Entsorgung
8.1 Gerät
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass das Produkt in
der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies
gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektroni-
9. Technische Daten
Nennspannung:230 V~/50 Hz
Nennleistung:750 W
Schutzklasse: I
schen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
reduzieren und die Umwelt zu entlasten.
Informationen zur Entsorgung und zur Lage
des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie
z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den
Gelben Seiten.
8.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
34
Page 37
RP71569 Sandwich CZ_SK Seite 35 Donnerstag, 15. Dezember 2011 6:45 18
10. Garantie
Die Garantie für Ihr Gerät beträgt 3 Jahre
ab Kaufdatum. Bei falschem Anschließen,
Verwenden von Teilen fremder Hersteller,
normalem Verschleiß, Gewalteinwirkung,
eigenen Reparaturversuchen oder unsachgemäßer Benutzung entfällt der Garantieanspruch. Das Gerät wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien produziert und vor der
Auslieferung überprüft.
Sollten dennoch Funktionsfehler auftreten,
rufen Sie bitte zuerst das Service-Center
an.
Bitte senden Sie keine Geräte ohne Rücksprache mit unserem Service-Center ein.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, halten Sie bitte den
Kaufbeleg sowie die Artikelnummer (für dieses Gerät: SSWM 750 A1) bereit.
Kontaktdaten:
Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.de