SILVERCREST SSTB 10 C2 User manual [hu]

Bluetooth® SPEAKER TOWER SSTB 10 C2
QUICK START GUIDE
IAN 311937_1904
men mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise. Die Abbildungen gelten nur für die Erstinbetriebnahme.
le mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Veuillez lire le mode d'emploi avant l'utilisation et observez tout particulièrement les consignes de sécurité. Les illustrations sont uniquement valables pour la première mise en service.
Ez a tájékoztató lap a használati útmutató szerves része. Őrizze meg a használati útmutatóval együtt. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó vala­mennyi leírást is. Használat előtt olvassa el a használati útmutatót és különösen vegye figyelembe a benne található biztonsági utasításokat. Az ábrák csak az első üzembe helyezésre vonatkoznak.
Ta informativni list je obvezen sestavni del navodil za uporabo. Skupaj z navodili za uporabo ga dobro shranite. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo. Pred prvo uporabo pre­berite navodila za uporabo in še posebej upoštevajte navedena varnostna navodila. Ta kratka navodila so namenjena samo za prvi zagon.
Ovaj list sa informacijama je sastavni deo uputstva za upotrebu. Dobro čuvajte ovaj list zajedno sa uputstvom za upotrebu. Predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda trećim licima. Pre upotrebe pročitajte uputstvo za upotrebu i obratite posebnu pažnju na bezbednosne napomene u uputstvu za upotrebu. Slike važe samo za prvo puštanje u rad.
with the operating instructions. Please also pass all associated documents on to any future owner(s). Before using the product for the first time, read the operating instructions and pay close attention to the safety instructions. Illustrations apply to initial operation.
aanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product overdraagt aan een derde. Lees, voordat u het product gebruikt, de gebruiksaanwijzing en let met name op de daarin opgenomen veiligheidsvoorschriften. De afbeeldingen gelden alleen voor de eerste ingebruikname.
Ta broszura informacyjna stanowi integralną część instrukcji obsługi. Przechowuj ją razem z instrukcją. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej dołącz do niego również całą dokumentację. Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi i zwróć szczególną uwagę na zawarte w niej wskazówki bezpieczeństwa. Ilustracje dotyczą tylko pierwszego uruchomienia.
Tento informační list je nedílnou součástí návodu k obsluze. Uschovejte ho společně s návodem k obsluze. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. Přečtěte si před pou­žitím návod k obsluze a zejména dodržujte bezpečnostní pokyny v něm obsažené. Obrázky platí pouze pro první uvedení do provozu.
Tento informačný list je neoddeliteľnou súčasťou návodu na obsluhu. Dobre ho uschovajte spoločne s návodom na obsluhu. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty. Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny, ktoré sú v ňom obsiahnuté. Obrázky platia iba pre prvé uvedenie do prevádzky.
Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusam-
Cette feuille d'information fait partie intégrante du mode d'emploi. Conservez-la bien avec
This information sheet is an integral part of the operating instructions. Keep it together
Dit informatieblad maakt deel uit van de gebruiksaanwijzing. Berg het samen met de gebruiks-
1 2
3 4
IR
HI
5 6
ON SSTB 10 C2
7
IR
IR
8
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Ident.-No.: SSTB10C2-062019-1-QSG-1
IAN 311937_1904
Bluetooth® SPEAKER TOWER SSTB 10 C2
Bluetooth®-OS TORONYHANGFAL
Használati útmutató és biztonsági utasítások
Bluetooth®-SOUNDTOWER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 311937_1904
GLASBENI STOLP Bluetooth
Navodila za uporabo in varnostni napotki
®
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati útmutató és biztonsági utasítások Oldal 1 SI Navodila za uporabo in varnostni napotki Stran 21 DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 39
A
B C
Quick
Star
Guide
t
Tartalomjegyzék
Bevezető ...................2
Információk a jelen használati
útmutatóhoz .....................2
Szerzői jog ......................2
A felelősség korlátozása ............2
A védjeggyel kapcsolatos tudnivalók . . 2
Felhasznált figyelmeztető jelzések ....3
Rendeltetésszerű használat ..........3
Biztonság ..................4
Alapvető biztonsági utasítások .......4
A rádióinterfésszel kapcsolatos
tudnivalók .......................5
Az elemek kezelése. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Üzembe helyezés ............7
Kicsomagolás ....................7
A csomag tartalmának ellenőrzése ....7
A csomagolás ártalmatlanítása .......7
A felállítás helyére vonatkozó
követelmények ....................8
Elektromos csatlakoztatás ...........8
A távirányító elemeinek behelyezése/
cseréje ..........................8
Kezelőelemek ...............9
Használat és üzemeltetés .... 10
Kezelés a készüléken lévő gombokkal 10 Kezelés a távirányítón lévő gombokkal 10
Készülék be- és kikapcsolása .......11
Lejátszókészülék
csatlakoztatása ............12
Lejátszókészülék csatlakoztatása
3,5 mm jack dugós kábellel ........12
Lejátszókészülék csatlakoztatása RCA
kábellel ........................12
Készülék párosítása Bluetooth
lejátszókészülékkel ...............13
Hibaelhárítás ..............14
Tisztítás ...................15
Tárolás/Ártalmatlanítás .....16
Tárolás használaton kívül helyezés
esetén .........................16
A készülék ártalmatlanítása ........16
Elemek ártalmatlanítása ...........16
Függelék ..................16
Leegyszerűsített EU megfelelőségi
nyilatkozat ......................16
Műszaki adatok .................17
A Kompernass Handels GmbH
garanciája ......................18
Szerviz ........................19
Gyártja ........................19
®
SSTB 10 C2
HU 
 1
Bevezető
Információk a jelen használati útmutatóhoz
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. Csak a leírtak szerint, és a megadott célokra használja a készüléket. Ezt a használati útmutatót kézikönyvként a termék közelében kell tartani. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Szerzői jog
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás akár kivonatos formában, valamint az ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges.
A felelősség korlátozása
A használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a csatlakoztatásra és a kezelésre vonatkozó adatok és tudnivalók megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint vontuk be eddigi tapaszta­latainkat és felismeréseinket.
A jelen használati útmutató adataiból, ábráiból és leírásaiból semmiféle igény nem támasztható.
A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató be nem tartásából, a nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végrehajtott módosításokból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károkért.
A védjeggyel kapcsolatos tudnivalók
A Bluetooth® szóvédjegy és a Bluetooth® logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett áruvédjegye (Special Interest Group). Az áruvédjegy Kompernaß Handels GmbH által történő bármilyen felhasználására licensz alapján kerül sor.
A SilverCrest védjegy és márkanév a mindenkori tulajdonos tulajdonát képezi. Minden további név és termék az adott jogbirtokos márkajelzése vagy bejegyzett
védjegye lehet.
2 │ HU
SSTB 10 C2
Felhasznált figyelmeztető jelzések
Ebben a használati útmutatóban a következő figyelmeztető jelzéseket használjuk:
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetsé­ges veszélyhelyzetet jelöl.
Súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem kerüli el ezeket a veszélyes helyzeteket.
A súlyos vagy halálos sérülések elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető
jelzések szerinti utasításokat.
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetsé­ges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet.
Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti
utasításokat.
MEGJEGYZÉS
Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék
kezelését.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék egy szórakoztató elektronikai készülék és kizárólag audiófájlok
Bluetooth® kapcsolaton, RCA kábelen és 3,5 mm jack dugós kábelen keresztül
történő lejátszására való. A készülék magáncélra készült, üzleti felhasználásra nem alkalmas. Más vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
SSTB 10 C2
HU 
 3
Biztonság
Ebben a fejezetben a készülék használatával kapcsolatos fontos biztonsági utasításo­kat ismerheti meg. Ez a készülék megfelel az előírt biztonsági előírásoknak. A szakszerűtlen használat személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
Alapvető biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható sérülés.
Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
A sérült hálózati kábelt vagy hálózati csatlakozót erre jogosult szakemberrel
vagy az ügyfélszolgálattal cseréltesse ki.
Ne használja a készüléket, ha a tápegység vagy a csatlakozókábel sérült.
A tápegységet és a fixen csatlakoztatott csatlakozókábelt nem szabad javítani.
Meghibásodás esetén a teljes tápegységet ki kell cserélni egy azonos típusú adapterre.
Ezt a készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi
vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélye­ket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó általi karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
VESZÉLY! A csomagolóanyag nem gyerekjáték! Tartsa távol a csomagolóa-
nyagot a gyermekektől. Fulladásveszély áll fenn!
Soha ne nyissa fel a készülék burkolatát. A készülék nem tartalmaz felhasználó
által karbantartandó vagy cserélendő alkatrészeket.
Ne szerelje át és ne változtassa meg önkényesen a készüléket.
Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyféls-
zolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelenthet a használó számára. Ezen kívül a garancia is érvényét veszti.
A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni. Csak ezeknél az
alkatrészekkel garantálható, hogy megfelelnek a biztonsági követelményeknek.
A készüléket és a tápegységet csak száraz helyiségekben használja.
Védje a készüléket a csöpögő vagy fröccsenő víztől. Ne merítse a készüléket
vízbe, ne helyezze a készüléket víz közelébe és ne tegyen a készülékre vagy a készülék mellé folyadékkal teli tárgyat (pl. vázát).
Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a készülékre. A tárolórekesz csak a
csatlakoztatott lejátszókészülékek tárolására szolgál.
4 │ HU
SSTB 10 C2
Mindig tartsa távol a nyílt lángot (pl. gyertya) a készüléktől. Ne állítson égő
gyertyát a készülékre vagy a készülék mellé. Ez segít megelőzni a tüzet.
Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érje közvetlen napsugárzás.
Ha a készüléket meleg helyről hideg helyre vagy hideg helyről meleg helyre
viszi, akkor hagyja a készüléket legalább 30percig akklimatizálódni.
Csak a mellékelt tápegységgel használja a készüléket.
A túlzott felmelegedésből adódó károk elkerülése érdekében, ne takarja le a
tápegységet.
A készülék
hálózatról. Ezen kívül a tápegység mindaddig áramot fogyaszt, amíg a hálózati csatlakozóban van (készenléti üzemmód). Ha a készüléket teljesen le szeretné választani a hálózatról, a tápegységet ki kell húzni a csatlakozóaljzatból.
Mindig a tápegységet húzza ki a csatlakozóaljzatból, ne a csatlakozókábelt
húzza.
Soha ne fogja meg a tápegységet vagy a csatlakozókábelt nedves kézzel.
A használt csatlakozóaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy veszélyhe-
lyzetben a tápegységet gyorsan el lehessen távolítani a csatlakozóaljzatból.
Fellépő üzemzavar, szokatlan zaj, füst és vihar esetén húzza ki a tápegységet a
csatlakozóaljzatból. Ismételt használatba vétel előtt ellenőriztesse a készüléket képzett szakemberrel.
/FUNC. gombja nem választja le teljesen a készüléket az áram-
A rádióinterfésszel kapcsolatos tudnivalók
Tartsa a készüléket legalább 20 cm távolságra szívritmus-szabályozótól vagy
beültetett defibrillátortól, ellenkező esetben a rádióhullámok hátrányosan befo­lyásolhatják a szívritmus-szabályozó, ill. beültetett defibrillátor működését.
A továbbított rádióhullámok zajt okozhatnak a hallókészülékekben.
Soha ne tegye a készüléket bekapcsolt rádióegységgel gyúlékony gázok köze-
lébe vagy robbanásveszélyes környezetbe (pl. festőüzem), mivel a továbbított rádióhullámok robbanást vagy tüzet okozhatnak.
A rádióhullámok hatósugara a környezeti és környező viszonyoktól függ.
Vezeték nélküli kapcsolaton keresztül történő adatforgalom esetén illetéktelen
kívülállók is képesek adatok fogadására.
SSTB 10 C2
HU 
 5
Az elemek kezelése
VESZÉLY
Az elemek nem megfelelő kezelése tűz- és robbanásveszélyes, veszélyes anyagok kifolyását vagy más veszélyhelyzeteket idéz­hetnek elő!
Ne nyelje le az elemeket, vegyi marás veszélye áll fenn.Az új és használt elemeket tartsa távol a gyerekektől.Ha az elemrekesz nem zár biztonságosan, ne használja tovább a terméket és
tartsa távol a gyerekektől.
Az elem lenyelésének vagy bármely testrészbe kerülésének gyanúja esetén
azonnal kérjen orvosi segítséget.
Elemeket soha nem szabad rövidre zárni, szétszedni, eldeformálni vagy tűzbe
dobni. Robbanásveszély áll fenn!
A kifolyt vagy sérült elemekből származó vegyi anyagok bőrirritációt okozhat-
nak, ha a bőrre kerülnek, ezért ilyen esetben viseljen megfelelő védőkesztyűt. Ha a bőrre kerül, öblítse le bő vízzel. Ha a vegyszer a szembe jut, alaposan öblítse ki bő vízzel, ne dörzsölje és azonnal forduljon orvoshoz.
A hagyományos elemeket nem szabad tölteni. Tűz- és robbanásveszély áll
fenn!
Az elemek behelyezése során ügyeljen a megfelelő polaritásra (figyeljen a
plusz/+ és mínusz/− pólusra).
Különböző elemtípusokat nem szabad vegyesen használni.
A lemerült elemeket ki kell venni a kifolyás fokozott veszélye miatt.
Ha hosszabb ideig nem használja a terméket (pl. eltárolás esetén), akkor
vegye ki a távirányítóba helyezett elemeket, hogy megelőzze a kifolyó elem okozta károkat.
6 │ HU
SSTB 10 C2
Üzembe helyezés
Kicsomagolás
Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót.Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
A csomag tartalmának ellenőrzése
(képeket lásd a kihajtható oldalon) A készüléket az alábbi komponensekkel szállítjuk:
Bluetooth
Tápegység QXS24C-140170
Távirányító
2x1,5V AAA/Micro típusú elem
Rövid leírás
Ez a használati útmutató
MEGJEGYZÉS
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
A tápegység és a távirányító a csomagolás kemény habszivacs részében,
közvetlenül a kartondoboz fedele alatt található. A tápegység és a távirányító kivételéhez húzza ki a kemény habszivacs részt a kartondoboz fedeléből.
Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás
során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
®
-os toronyhangfal SSTB 10 C2
A csomagolás ártalmatlanítása
Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok
MEGJEGYZÉS
Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia
ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően be lehessen csomagolni.
SSTB 10 C2
HU 
 7
A felállítás helyére vonatkozó követelmények
A készülék biztonságos és hibátlan működéséhez a felállítás helyére vonatkozóan az alábbi feltételeknek kell teljesülniük:
A készüléket stabil, sima és vízszintes felületre kell helyezni.
Előfordulhat, hogy a bútorok felülete olyan anyagokat tartalmaz, amelyek
kimarják és felpuhítják a készülék gumitalpait. Szükség esetén helyezzen alátétet a készülék gumitalpai alá.
Ne működtesse a készüléket forró, nedves vagy nagyon nyirkos környezetben.
Tartson legalább 30 cm távolságot a hőleadó készülékektől, mint pl.
fűtőtestektől, kályháktól stb.
Csak olyan helyen üzemeltesse a készüléket, ahol biztosított a megfelelő
szellőzés.
A csatlakozóaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy vészhelyzetben
könnyen ki lehessen húzni a hálózati csatlakozódugót.
Elektromos csatlakoztatás
A készülék csatlakoztatása előtt hasonlítsa össze a tápegység adattábláján lévő
adatokat (feszültség és frekvencia) az Ön villamos hálózatának adataival. Eze­knek az adatoknak meg kell egyezniük, hogy ne keletkezzen kár a készülékben.
Győződjön meg arról, hogy a tápegység csatlakozókábele ép és nincs forró
felületre és/vagy éles szegélyre helyezve.
Csatlakoztassa a kábel csatlakozódugóját a készülék hátoldalán lévő tápfeszült-
ség csatlakozóba és csatlakoztassa a tápegységet egy hálózati csatlakozóal­jzatba. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozókábel ne legyen nagyon megfeszítve és ne legyen megtörve.
Úgy fektesse le a csatlakozókábelt, hogy senki se botolhasson meg benne.
Ne állítsa se a készüléket, se bútorokat vagy más tárgyakat a kábelre. Ne törje
meg a kábelt, soha ne hagyja, hogy csomó legyen a kábelen és ne kösse össze más kábelekkel. Soha ne csavarja a kábelt szorosan tárgyak köré, ellenkező esetben a kábel belsejében lévő vezetők megtörhetnek és hibás működést okozhatnak.
A távirányító elemeinek behelyezése/cseréje
Az elemek behelyezéséhez/cseréjéhez a következőképpen járjon el:
Húzza le a távirányító elemrekeszének fedelét.Távolítsa el az adott esetben lemerült elemeket és helyezzen be két új AAA/Mi-
cro típusú elemet az elemrekeszbe. Ügyeljen arra, hogy az elemeket polaritá­suknak megfelelően helyezze be.
Tolja vissza az elemrekesz fedelét a távirányító elemrekeszére, amíg be nem
kattan.
8 │ HU
SSTB 10 C2
Kezelőelemek
(képeket lásd a kihajtható oldalon)
„A” ábra:
kijelző tárolórekesz infravörös érzékelő / PAIR gomb gomb gomb gomb gomb / FUNC. gomb DC IN csatlakozó bemenet AUX 1 csatlakozóaljzat (3,5 mm jack aljzat) AUX 2 csatlakozóaljzat (R/L audió bemeneti aljzat)
„B” ábra:
gomb Movie gomb gomb Flat gomb gomb VOL + gomb / PAIR gomb gomb TREBLE + gomb TREBLE − gomb Indiv. gomb BASS − gomb BASS + gomb VOL − gomb gomb AUX gomb Music gomb
„C” ábra:
SSTB 10 C2
tápegység 2x1,5V AAA/Micro típusú elem (szimbolikus kép) rövid leírás (szimbolikus kép) használati útmutató (szimbolikus kép)
HU 
 9
Használat és üzemeltetés
Ebben a fejezetben a készülék használatára és működtetésére vonatkozó fontos tudnivalókat ismerheti meg.
MEGJEGYZÉS
A készülék legtöbb funkciója a készüléken lévő gombokkal és a távirányítón
keresztül is működtethető.
Kezelés a készüléken lévő gombokkal
Gomb Funkció
– Nyomja meg röviden a készülék bekapcsolásához és a
Bluetooth® funkció aktiválásához.
/ FUNC.
/ PAIR
– Nyomja meg röviden bekapcsolt készülék esetén az üzem-
módok (AUX és Bluetooth®) közötti átváltáshoz.
– Nyomja meg 2 másodpercig a készülék és a Bluetooth
funkció kikapcsolásához.
– Nyomja meg egyszer a lejátszás elindításához/megállításáh-
oz.
– Nyomja meg 2 másodpercig az aktuális Bluetooth
kapcsolat leválasztásához. A készülék készen áll arra, hogy párosítsa egy másik Bluetooth® készülékkel.
– Nyomja meg a következő szám lejátszásához.
– Nyomja meg az előző szám lejátszásához.
®
®
– Nyomja meg a hangerő növeléséhez
– Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez
Kezelés a távirányítón lévő gombokkal
Gomb Funkció
/ PAIR
VOL +
VOL −
10 │ HU
– Nyomja meg a készülék be-, és kikapcsolásához és a
Bluetooth
– Nyomja meg a lejátszás elindításához/megállításához. – Nyomja meg 2 másodpercig az aktuális Bluetooth® kapc-
solat leválasztásához. A készülék készen áll arra, hogy párosítsa egy másik Bluetooth® készülékkel.
– Nyomja meg a következő szám lejátszásához.
– Nyomja meg az előző szám lejátszásához.
– Nyomja meg a hangerő növeléséhez.
– Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez.
®
funkció aktiválásához/kikapcsolásához.
SSTB 10 C2
Gomb Funkció
– Nyomja meg a lejátszás némításához.
AUX
Music
Movie
Flat
Indiv.
BASS +
BASS −
TREBLE +
TREBLE −
– Nyomja meg az AUX üzemmód bekapcsolásához.
– Nyomja meg a Bluetooth® funkció bekapcsolásához.
– Nyomja meg a három előre beállított hangzásprogram
egyikének bekapcsolásához. A BASS +, BASS −,
TREBLE + és TREBLE − gombok nem aktívak.
– gombot az egyéni hangzásprogram bekapcsolásához.
A BASS +, BASS −, TREBLE + és TREBLE − gombok aktívak.
– Nyomja meg a mély hangok növeléséhez.
– Nyomja meg a mély hangok csökkentéséhez.
– Nyomja meg a magas hangok növeléséhez.
– Nyomja meg a magas hangok csökkentéséhez.
Készülék be- és kikapcsolása
A készüléken
A készülék bekapcsolásához nyomja meg röviden a / FUNC. gombot .
A kijelzőn röviden megjelenik a +,jelzés, majd az utolsóként kiválasztott üzemmód ($8; ill. E/8().
A készülék kikapcsolásához nyomja meg kb. 2 másodpercig a
gombot . A kijelzőn röviden megjelenik az 2)) jelzés.
Távirányítóval
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot .A készülék kikapcsolásához nyomja meg újra a gombot .
/ FUNC.
SSTB 10 C2
HU 
 11
Lejátszókészülék csatlakoztatása
Ehhez a készülékhez sokféle lejátszókészülék csatlakoztatható, pl. MP3 vagy CD lejátszó. Vegye figyelembe a mindenkori lejátszókészülék használati útmutatóját. Kapcsolja ki az összes készüléket, mielőtt egymáshoz csatlakoztatja azokat.
MEGJEGYZÉS
Zene AUX-csatlakozókon keresztül történő lejátszása esetén a / PAIR ( + ),
( + ) és ( + ) gombok a készüléken és a távirányítón nem aktívak. A gombbal viszont be- és kikapcsolhatja a MUTE funkciót (elnémítás). Használja a csatlakoztatott külső lejátszókészülék Play/Pause és a Skip funkciót.
A lejátszás megkezdése előtt állítson be mérsékelt hangerőt. A maximális
hangerő elérését egy hangjelzés jelzi és a hangerő nem növelhető tovább.
Lejátszókészülék csatlakoztatása 3,5 mm jack dugós kábellel
Csatlakoztassa a külső lejátszókészülék Line-Out csatlakozóját (pl. fejhallgató-
csatlakozó) egy 3,5 mm jack dugós kábelen keresztül a készülék hátoldalán lévő AUX 1 csatlakozóaljzathoz .
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a / FUNC. gombot vagy
a gombot .
Nyomja meg annyiszor a
gombot a távirányítón, amíg a kijelzőn $8; jelenik meg.
Kapcsolja be a csatlakoztatott lejátszókészüléket és indítsa el a lejátszást.
/ FUNC. gombot a készüléken, ill. a az AUX
Lejátszókészülék csatlakoztatása RCA kábellel
Csatlakoztassa a készülék hátoldalán lévő R és L audió bemeneti aljzatokat
egy audió RCA kábelen keresztül a külső lejátszókészülék megfelelő audió kimeneti aljzataihoz. Ügyeljen a piros és fehér színjelzésekre.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
a gombot .
Nyomja meg annyiszor a / FUNC. gombot a készüléken, ill. a az AUX
gombot a távirányítón, amíg a kijelzőn $8; jelenik meg.
Kapcsolja be a csatlakoztatott lejátszókészüléket és indítsa el a lejátszást.
MEGJEGYZÉS
Ha a készüléken az AUX 1 csatlakozóaljzathoz
jzathoz is van külső lejátszókészülék csatlakoztatva, akkor a zene lejátszása alapértelmezés szerint az AUX 1 csatlakozóaljzaton keresztül történik. Az AUX 2 csatlakozóaljzat használatához egész egyszerűen húzza ki a 3,5mm jack dugós kábelt az AUX 1 csatlakozóaljzatból .
12 │ HU
/ FUNC. gombot vagy
és az AUX 2 csatlakozóal-
SSTB 10 C2
®
Készülék párosítása Bluetooth
Audiófájlok tani kell a készüléket egy kompatibilis
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
Bluetooth® kapcsolaton keresztül történő lejátszásához először párosí-
lejátszókészülékkel
Bluetooth® lejátszókészülékkel.
/ FUNC. gombot vagy a
gombot .
®
A Bluetooth
gombot meg és a villogó
funkció bekapcsolásához nyomja meg többször a / FUNC.
a készüléken vagy egyszer a gombot . A kijelzőn E/8( jelenik
szimbólum jelzi, hogy a készülék készen áll a párosításra.
Az első üzembe helyezéskor a Bluetooth® funkció automatikusan aktiválva van.
®
Állítsa be a Bluetooth
lejátszókészüléket úgy, hogy az Bluetooth® készülé­keket keressen. Erre vonatkozó részletes leírás a Bluetooth® lejátszókészülék használati útmutatójában található.
Válassza ki az Ön Bluetooth® lejátszókészülékén talált készülékek listájából
a SSTB 10 C2 bejegyzést és szükség esetén adja meg a „0000” kódot a két készülék párosításához. A készülékek sikeres párosítása után felhangzik egy hangjelzés és a szimbólum folyamatosan látható a kijelzőn .
MEGJEGYZÉS
A készülék a következő bekapcsoláskor automatikusan ismét csatlakozik az
utolsóként párosított Bluetooth
®
lejátszókészülékhez. Ha az Ön Bluetooth lejátszókészüléke nem csatlakozik automatikusan ismét a készülékhez, akkor Önnek manuálisan kell létrehoznia a kapcsolatot Bluetooth® lejátszóké­szülékével. Erre vonatkozó részletes leírás a Bluetooth® lejátszókészülék használati útmutatójában található.
Ha a készüléket másik Bluetooth®-lejátszóval szeretné párosítani, akkor
először nyomja meg 2 másodpercen keresztül a gombot / PAIR ( + ), hogy leválassza a jelenleg kapcsolódó Bluetooth®-lejátszót a készülékről. Jelzőhang hallható és az szimbólum villog a kijelzőn . A készülék azonnal készen áll arra, hogy párosítsa egy másik Bluetooth® lejátszóval.
®
Ha okostelefont használ Bluetooth
lejátszókészülékként, akkor beérkező hívások esetén az audiófájl lejátszása leáll. A telefonhívás fogadása/befejezése az okostelefonon keresztül történik. A telefonálás befejezése után automatikusan folytatódik az audiófájl lejátszása.
Bluetooth® üzemmódban történő zenelejátszás esetén az alapfunkciók a
készüléken, illetve a távirányítón lévő / PAIR ( + ), ( + ) és
( + ) gombokkal kezelhetők.
Ne feledje, hogy Bluetooth® üzemmódban a hangerő a Bluetooth® leját-
szókészüléken is beállítható.
Ha a lejátszás torzan hangzik, akkor csökkentse a hangerőt a Bluetooth
lejátszókészüléken.
A használt Bluetooth® lejátszókészüléktől és az operációs rendszertől
függően előfordulhat, hogy nem minden funkció támogatott.
®
®
SSTB 10 C2
HU 
 13
Loading...
+ 46 hidden pages