men mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die
darin enthaltenen Sicherheitshinweise. Die Abbildungen gelten nur für die Erstinbetriebnahme.
le mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Veuillez lire le mode d'emploi avant l'utilisation et observez tout particulièrement les consignes de sécurité.
Les illustrations sont uniquement valables pour la première mise en service.
Ez a tájékoztató lap a használati útmutató szerves része. Őrizze meg a használati útmutatóval
együtt. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is. Használat előtt olvassa el a használati útmutatót és különösen vegye figyelembe a benne
található biztonsági utasításokat. Az ábrák csak az első üzembe helyezésre vonatkoznak.
Ta informativni list je obvezen sestavni del navodil za uporabo. Skupaj z navodili za uporabo ga
dobro shranite. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo. Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo in še posebej upoštevajte navedena varnostna navodila. Ta kratka navodila
so namenjena samo za prvi zagon.
Ovaj list sa informacijama je sastavni deo uputstva za upotrebu. Dobro čuvajte ovaj list zajedno
sa uputstvom za upotrebu. Predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda trećim licima.
Pre upotrebe pročitajte uputstvo za upotrebu i obratite posebnu pažnju na bezbednosne napomene u
uputstvu za upotrebu. Slike važe samo za prvo puštanje u rad.
with the operating instructions. Please also pass all associated documents on to any future owner(s).
Before using the product for the first time, read the operating instructions and pay close attention to the
safety instructions. Illustrations apply to initial operation.
aanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product overdraagt aan een derde.
Lees, voordat u het product gebruikt, de gebruiksaanwijzing en let met name op de daarin opgenomen
veiligheidsvoorschriften. De afbeeldingen gelden alleen voor de eerste ingebruikname.
Ta broszura informacyjna stanowi integralną część instrukcji obsługi. Przechowuj ją razem z instrukcją.
W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej dołącz do niego również całą dokumentację.
Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi i zwróć szczególną uwagę na zawarte w niej wskazówki
bezpieczeństwa. Ilustracje dotyczą tylko pierwszego uruchomienia.
Tento informační list je nedílnou součástí návodu k obsluze. Uschovejte ho společně s návodem k
obsluze. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. Přečtěte si před použitím návod k obsluze a zejména dodržujte bezpečnostní pokyny v něm obsažené. Obrázky platí pouze
pro první uvedení do provozu.
Tento informačný list je neoddeliteľnou súčasťou návodu na obsluhu. Dobre ho uschovajte spoločne
s návodom na obsluhu. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty.
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny, ktoré sú v ňom
obsiahnuté. Obrázky platia iba pre prvé uvedenie do prevádzky.
Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusam-
Cette feuille d'information fait partie intégrante du mode d'emploi. Conservez-la bien avec
This information sheet is an integral part of the operating instructions. Keep it together
Dit informatieblad maakt deel uit van de gebruiksaanwijzing. Berg het samen met de gebruiks-
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati útmutató és biztonsági utasítások Oldal 1
SI Navodila za uporabo in varnostni napotki Stran 21
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 39
A
BC
Quick
Star
Guide
t
Tartalomjegyzék
Bevezető ...................2
Információk a jelen használati
útmutatóhoz .....................2
Szerzői jog ......................2
A felelősség korlátozása ............2
A védjeggyel kapcsolatos tudnivalók . . 2
Felhasznált figyelmeztető jelzések ....3
Rendeltetésszerű használat ..........3
Biztonság ..................4
Alapvető biztonsági utasítások .......4
A rádióinterfésszel kapcsolatos
tudnivalók .......................5
Az elemek kezelése. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Üzembe helyezés ............7
Kicsomagolás ....................7
A csomag tartalmának ellenőrzése ....7
A csomagolás ártalmatlanítása .......7
A felállítás helyére vonatkozó
követelmények ....................8
Elektromos csatlakoztatás ...........8
A távirányító elemeinek behelyezése/
cseréje ..........................8
Kezelőelemek ...............9
Használat és üzemeltetés .... 10
Kezelés a készüléken lévő gombokkal 10
Kezelés a távirányítón lévő gombokkal 10
Készülék be- és kikapcsolása .......11
Lejátszókészülék
csatlakoztatása ............12
Lejátszókészülék csatlakoztatása
3,5 mm jack dugós kábellel ........12
Lejátszókészülék csatlakoztatása RCA
kábellel ........................12
Készülék párosítása Bluetooth
lejátszókészülékkel ...............13
Hibaelhárítás ..............14
Tisztítás ...................15
Tárolás/Ártalmatlanítás .....16
Tárolás használaton kívül helyezés
esetén .........................16
A készülék ártalmatlanítása ........16
Elemek ártalmatlanítása ...........16
Függelék ..................16
Leegyszerűsített EU megfelelőségi
nyilatkozat ......................16
Műszaki adatok .................17
A Kompernass Handels GmbH
garanciája ......................18
Szerviz ........................19
Gyártja ........................19
®
SSTB 10 C2
HU
│
1 ■
Bevezető
Információk a jelen használati útmutatóhoz
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a
biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata
előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. Csak a leírtak
szerint, és a megadott célokra használja a készüléket. Ezt a használati útmutatót
kézikönyvként a termék közelében kell tartani. A termék harmadik személynek
történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Szerzői jog
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll.
Bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás akár kivonatos formában, valamint az
ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó írásos engedélyével
lehetséges.
A felelősség korlátozása
A használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a csatlakoztatásra és
a kezelésre vonatkozó adatok és tudnivalók megfelelnek a nyomtatás időpontjában
aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket.
A jelen használati útmutató adataiból, ábráiból és leírásaiból semmiféle igény nem
támasztható.
A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató be nem tartásából, a nem
rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul
végrehajtott módosításokból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából
eredő károkért.
A védjeggyel kapcsolatos tudnivalók
A Bluetooth® szóvédjegy és a Bluetooth® logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett
áruvédjegye (Special Interest Group). Az áruvédjegy Kompernaß Handels GmbH
által történő bármilyen felhasználására licensz alapján kerül sor.
A SilverCrest védjegy és márkanév a mindenkori tulajdonos tulajdonát képezi.
Minden további név és termék az adott jogbirtokos márkajelzése vagy bejegyzett
védjegye lehet.
■ 2 │ HU
SSTB 10 C2
Felhasznált figyelmeztető jelzések
Ebben a használati útmutatóban a következő figyelmeztető jelzéseket használjuk:
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszélyhelyzetet jelöl.
Súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem kerüli el ezeket a veszélyes helyzeteket.
► A súlyos vagy halálos sérülések elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető
jelzések szerinti utasításokat.
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet.
► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti
utasításokat.
MEGJEGYZÉS
► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék
kezelését.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék egy szórakoztató elektronikai készülék és kizárólag audiófájlok
Bluetooth® kapcsolaton, RCA kábelen és 3,5 mm jack dugós kábelen keresztül
történő lejátszására való.
A készülék magáncélra készült, üzleti felhasználásra nem alkalmas. Más vagy
ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Semmilyen, a nem
rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető. A kockázatot
egyedül a felhasználó viseli.
SSTB 10 C2
HU
│
3 ■
Biztonság
Ebben a fejezetben a készülék használatával kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerheti meg. Ez a készülék megfelel az előírt biztonsági előírásoknak.
A szakszerűtlen használat személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
Alapvető biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági
utasításokat:
■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható sérülés.
Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
■ A sérült hálózati kábelt vagy hálózati csatlakozót erre jogosult szakemberrel
vagy az ügyfélszolgálattal cseréltesse ki.
■ Ne használja a készüléket, ha a tápegység vagy a csatlakozókábel sérült.
■ A tápegységet és a fixen csatlakoztatott csatlakozókábelt nem szabad javítani.
Meghibásodás esetén a teljes tápegységet ki kell cserélni egy azonos típusú
adapterre.
■ Ezt a készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi
vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező
személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket
a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó általi
karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
■
VESZÉLY! A csomagolóanyag nem gyerekjáték! Tartsa távol a csomagolóa-
nyagot a gyermekektől. Fulladásveszély áll fenn!
■ Soha ne nyissa fel a készülék burkolatát. A készülék nem tartalmaz felhasználó
által karbantartandó vagy cserélendő alkatrészeket.
■ Ne szerelje át és ne változtassa meg önkényesen a készüléket.
■ Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyféls-
zolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelenthet a
használó számára. Ezen kívül a garancia is érvényét veszti.
■ A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni. Csak ezeknél az
alkatrészekkel garantálható, hogy megfelelnek a biztonsági követelményeknek.
■
A készüléket és a tápegységet csak száraz helyiségekben használja.
■ Védje a készüléket a csöpögő vagy fröccsenő víztől. Ne merítse a készüléket
vízbe, ne helyezze a készüléket víz közelébe és ne tegyen a készülékre vagy
a készülék mellé folyadékkal teli tárgyat (pl. vázát).
■ Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a készülékre. A tárolórekesz csak a
■ Mindig tartsa távol a nyílt lángot (pl. gyertya) a készüléktől. Ne állítson égő
gyertyát a készülékre vagy a készülék mellé. Ez segít megelőzni a tüzet.
■ Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érje közvetlen napsugárzás.
■ Ha a készüléket meleg helyről hideg helyre vagy hideg helyről meleg helyre
viszi, akkor hagyja a készüléket legalább 30percig akklimatizálódni.
■ Csak a mellékelt tápegységgel használja a készüléket.
■ A túlzott felmelegedésből adódó károk elkerülése érdekében, ne takarja le a
tápegységet.
■ A készülék
hálózatról. Ezen kívül a tápegység mindaddig áramot fogyaszt, amíg a hálózati
csatlakozóban van (készenléti üzemmód). Ha a készüléket teljesen le szeretné
választani a hálózatról, a tápegységet ki kell húzni a csatlakozóaljzatból.
■ Mindig a tápegységet húzza ki a csatlakozóaljzatból, ne a csatlakozókábelt
húzza.
■ Soha ne fogja meg a tápegységet vagy a csatlakozókábelt nedves kézzel.
■ A használt csatlakozóaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy veszélyhe-
lyzetben a tápegységet gyorsan el lehessen távolítani a csatlakozóaljzatból.
■ Fellépő üzemzavar, szokatlan zaj, füst és vihar esetén húzza ki a tápegységet a
csatlakozóaljzatból. Ismételt használatba vétel előtt ellenőriztesse a készüléket
képzett szakemberrel.
/FUNC. gombja nem választja le teljesen a készüléket az áram-
A rádióinterfésszel kapcsolatos tudnivalók
■ Tartsa a készüléket legalább 20 cm távolságra szívritmus-szabályozótól vagy
beültetett defibrillátortól, ellenkező esetben a rádióhullámok hátrányosan befolyásolhatják a szívritmus-szabályozó, ill. beültetett defibrillátor működését.
■ A továbbított rádióhullámok zajt okozhatnak a hallókészülékekben.
■ Soha ne tegye a készüléket bekapcsolt rádióegységgel gyúlékony gázok köze-
lébe vagy robbanásveszélyes környezetbe (pl. festőüzem), mivel a továbbított
rádióhullámok robbanást vagy tüzet okozhatnak.
■ A rádióhullámok hatósugara a környezeti és környező viszonyoktól függ.
■ Vezeték nélküli kapcsolaton keresztül történő adatforgalom esetén illetéktelen
kívülállók is képesek adatok fogadására.
SSTB 10 C2
HU
│
5 ■
Az elemek kezelése
VESZÉLY
Az elemek nem megfelelő kezelése tűz- és robbanásveszélyes,
veszélyes anyagok kifolyását vagy más veszélyhelyzeteket idézhetnek elő!
► Ne nyelje le az elemeket, vegyi marás veszélye áll fenn.
► Az új és használt elemeket tartsa távol a gyerekektől.
► Ha az elemrekesz nem zár biztonságosan, ne használja tovább a terméket és
tartsa távol a gyerekektől.
► Az elem lenyelésének vagy bármely testrészbe kerülésének gyanúja esetén
azonnal kérjen orvosi segítséget.
► Elemeket soha nem szabad rövidre zárni, szétszedni, eldeformálni vagy tűzbe
dobni. Robbanásveszély áll fenn!
► A kifolyt vagy sérült elemekből származó vegyi anyagok bőrirritációt okozhat-
nak, ha a bőrre kerülnek, ezért ilyen esetben viseljen megfelelő védőkesztyűt.
Ha a bőrre kerül, öblítse le bő vízzel. Ha a vegyszer a szembe jut, alaposan
öblítse ki bő vízzel, ne dörzsölje és azonnal forduljon orvoshoz.
► A hagyományos elemeket nem szabad tölteni. Tűz- és robbanásveszély áll
fenn!
► Az elemek behelyezése során ügyeljen a megfelelő polaritásra (figyeljen a
plusz/+ és mínusz/− pólusra).
► Különböző elemtípusokat nem szabad vegyesen használni.
A lemerült elemeket ki kell venni a kifolyás fokozott veszélye miatt.
► Ha hosszabb ideig nem használja a terméket (pl. eltárolás esetén), akkor
vegye ki a távirányítóba helyezett elemeket, hogy megelőzze a kifolyó elem
okozta károkat.
■ 6 │ HU
SSTB 10 C2
Üzembe helyezés
Kicsomagolás
♦ Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót.
♦ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
A csomag tartalmának ellenőrzése
(képeket lásd a kihajtható oldalon)
A készüléket az alábbi komponensekkel szállítjuk:
● Bluetooth
● Tápegység QXS24C-140170
● Távirányító
● 2x1,5V AAA/Micro típusú elem
● Rövid leírás
● Ez a használati útmutató
MEGJEGYZÉS
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
► A tápegység és a távirányító a csomagolás kemény habszivacs részében,
közvetlenül a kartondoboz fedele alatt található.
A tápegység és a távirányító kivételéhez húzza ki a kemény habszivacs részt a
kartondoboz fedeléből.
► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás
során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz
fejezetet).
®
-os toronyhangfal SSTB 10 C2
A csomagolás ártalmatlanítása
Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon.
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és
adott esetben válassza külön azokat.
A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak
megjelölve, az alábbi jelentéssel:
1–7: műanyagok,
20–22: papír és karton,
80–98: kompozit anyagok
MEGJEGYZÉS
► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia
ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően be
lehessen csomagolni.
SSTB 10 C2
HU
│
7 ■
A felállítás helyére vonatkozó követelmények
A készülék biztonságos és hibátlan működéséhez a felállítás helyére vonatkozóan az
alábbi feltételeknek kell teljesülniük:
■ A készüléket stabil, sima és vízszintes felületre kell helyezni.
■ Előfordulhat, hogy a bútorok felülete olyan anyagokat tartalmaz, amelyek
kimarják és felpuhítják a készülék gumitalpait. Szükség esetén helyezzen alátétet
a készülék gumitalpai alá.
■ Ne működtesse a készüléket forró, nedves vagy nagyon nyirkos környezetben.
■ Tartson legalább 30 cm távolságot a hőleadó készülékektől, mint pl.
fűtőtestektől, kályháktól stb.
■ Csak olyan helyen üzemeltesse a készüléket, ahol biztosított a megfelelő
szellőzés.
■ A csatlakozóaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy vészhelyzetben
könnyen ki lehessen húzni a hálózati csatlakozódugót.
Elektromos csatlakoztatás
■ A készülék csatlakoztatása előtt hasonlítsa össze a tápegység adattábláján lévő
adatokat (feszültség és frekvencia) az Ön villamos hálózatának adataival. Ezeknek az adatoknak meg kell egyezniük, hogy ne keletkezzen kár a készülékben.
■ Győződjön meg arról, hogy a tápegység csatlakozókábele ép és nincs forró
felületre és/vagy éles szegélyre helyezve.
■ Csatlakoztassa a kábel csatlakozódugóját a készülék hátoldalán lévő tápfeszült-
ség csatlakozóba és csatlakoztassa a tápegységet egy hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozókábel ne legyen nagyon megfeszítve és
ne legyen megtörve.
■ Úgy fektesse le a csatlakozókábelt, hogy senki se botolhasson meg benne.
■ Ne állítsa se a készüléket, se bútorokat vagy más tárgyakat a kábelre. Ne törje
meg a kábelt, soha ne hagyja, hogy csomó legyen a kábelen és ne kösse össze
más kábelekkel. Soha ne csavarja a kábelt szorosan tárgyak köré, ellenkező
esetben a kábel belsejében lévő vezetők megtörhetnek és hibás működést
okozhatnak.
A távirányító elemeinek behelyezése/cseréje
Az elemek behelyezéséhez/cseréjéhez a következőképpen járjon el:
♦ Húzza le a távirányító elemrekeszének fedelét.
♦ Távolítsa el az adott esetben lemerült elemeket és helyezzen be két új AAA/Mi-
cro típusú elemet az elemrekeszbe. Ügyeljen arra, hogy az elemeket polaritásuknak megfelelően helyezze be.
♦ Tolja vissza az elemrekesz fedelét a távirányító elemrekeszére, amíg be nem
kattan.
■ 8 │ HU
SSTB 10 C2
Kezelőelemek
(képeket lásd a kihajtható oldalon)
„A” ábra:
kijelző
tárolórekesz
infravörös érzékelő
/ PAIR gomb
gomb
gomb
gomb
gomb
/ FUNC. gomb
DC IN csatlakozó bemenet
AUX 1 csatlakozóaljzat (3,5 mm jack aljzat)
AUX 2 csatlakozóaljzat (R/L audió bemeneti aljzat)
tápegység
2x1,5V AAA/Micro típusú elem (szimbolikus kép)
rövid leírás (szimbolikus kép)
használati útmutató (szimbolikus kép)
HU
│
9 ■
Használat és üzemeltetés
Ebben a fejezetben a készülék használatára és működtetésére vonatkozó fontos
tudnivalókat ismerheti meg.
MEGJEGYZÉS
► A készülék legtöbb funkciója a készüléken lévő gombokkal és a távirányítón
keresztül is működtethető.
Kezelés a készüléken lévő gombokkal
GombFunkció
– Nyomja meg röviden a készülék bekapcsolásához és a
Bluetooth® funkció aktiválásához.
/ FUNC.
/ PAIR
– Nyomja meg röviden bekapcsolt készülék esetén az üzem-
módok (AUX és Bluetooth®) közötti átváltáshoz.
– Nyomja meg 2 másodpercig a készülék és a Bluetooth
funkció kikapcsolásához.
– Nyomja meg egyszer a lejátszás elindításához/megállításáh-
oz.
– Nyomja meg 2 másodpercig az aktuális Bluetooth
kapcsolat leválasztásához. A készülék készen áll arra, hogy
párosítsa egy másik Bluetooth® készülékkel.
– Nyomja meg a következő szám lejátszásához.
– Nyomja meg az előző szám lejátszásához.
®
®
– Nyomja meg a hangerő növeléséhez
– Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez
Kezelés a távirányítón lévő gombokkal
GombFunkció
/ PAIR
VOL +
VOL −
■ 10 │ HU
– Nyomja meg a készülék be-, és kikapcsolásához és a
Bluetooth
– Nyomja meg a lejátszás elindításához/megállításához.
– Nyomja meg 2 másodpercig az aktuális Bluetooth® kapc-
solat leválasztásához. A készülék készen áll arra,
hogy párosítsa egy másik Bluetooth® készülékkel.
– Nyomja meg a következő szám lejátszásához.
– Nyomja meg az előző szám lejátszásához.
– Nyomja meg a hangerő növeléséhez.
– Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez.
®
funkció aktiválásához/kikapcsolásához.
SSTB 10 C2
GombFunkció
– Nyomja meg a lejátszás némításához.
AUX
Music
Movie
Flat
Indiv.
BASS +
BASS −
TREBLE +
TREBLE −
– Nyomja meg az AUX üzemmód bekapcsolásához.
– Nyomja meg a Bluetooth® funkció bekapcsolásához.
– Nyomja meg a három előre beállított hangzásprogram
egyikének bekapcsolásához. A BASS +, BASS −,
TREBLE + és TREBLE − gombok nem aktívak.
– gombot az egyéni hangzásprogram bekapcsolásához.
A BASS +, BASS −, TREBLE + és TREBLE − gombok
aktívak.
– Nyomja meg a mély hangok növeléséhez.
– Nyomja meg a mély hangok csökkentéséhez.
– Nyomja meg a magas hangok növeléséhez.
– Nyomja meg a magas hangok csökkentéséhez.
Készülék be- és kikapcsolása
A készüléken
♦ A készülék bekapcsolásához nyomja meg röviden a / FUNC. gombot .
A kijelzőn röviden megjelenik a +,jelzés, majd az utolsóként kiválasztott
üzemmód ($8; ill. E/8().
♦ A készülék kikapcsolásához nyomja meg kb. 2 másodpercig a
gombot . A kijelzőn röviden megjelenik az 2)) jelzés.
Távirányítóval
♦ A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot .
♦ A készülék kikapcsolásához nyomja meg újra a gombot .
/ FUNC.
SSTB 10 C2
HU
│
11 ■
Lejátszókészülék csatlakoztatása
Ehhez a készülékhez sokféle lejátszókészülék csatlakoztatható, pl. MP3 vagy CD
lejátszó. Vegye figyelembe a mindenkori lejátszókészülék használati útmutatóját.
Kapcsolja ki az összes készüléket, mielőtt egymáshoz csatlakoztatja azokat.
MEGJEGYZÉS
► Zene AUX-csatlakozókon keresztül történő lejátszása esetén a / PAIR ( + ),
( + ) és ( + ) gombok a készüléken és a távirányítón nem
aktívak. A gombbal viszont be- és kikapcsolhatja a MUTE funkciót
(elnémítás). Használja a csatlakoztatott külső lejátszókészülék Play/Pause és a
Skip funkciót.
► A lejátszás megkezdése előtt állítson be mérsékelt hangerőt. A maximális
hangerő elérését egy hangjelzés jelzi és a hangerő nem növelhető tovább.
Lejátszókészülék csatlakoztatása 3,5 mm jack dugós
kábellel
♦ Csatlakoztassa a külső lejátszókészülék Line-Out csatlakozóját (pl. fejhallgató-
csatlakozó) egy 3,5 mm jack dugós kábelen keresztül a készülék hátoldalán
lévő AUX 1 csatlakozóaljzathoz .
♦ A készülék bekapcsolásához nyomja meg a / FUNC. gombot vagy
a gombot .
♦ Nyomja meg annyiszor a
gombot a távirányítón, amíg a kijelzőn $8; jelenik meg.
♦ Kapcsolja be a csatlakoztatott lejátszókészüléket és indítsa el a lejátszást.
/ FUNC. gombot a készüléken, ill. a az AUX
Lejátszókészülék csatlakoztatása RCA kábellel
♦ Csatlakoztassa a készülék hátoldalán lévő R és L audió bemeneti aljzatokat
egy audió RCA kábelen keresztül a külső lejátszókészülék megfelelő audió
kimeneti aljzataihoz. Ügyeljen a piros és fehér színjelzésekre.
♦ A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
a gombot .
♦ Nyomja meg annyiszor a / FUNC. gombot a készüléken, ill. a az AUX
gombot a távirányítón, amíg a kijelzőn $8; jelenik meg.
♦ Kapcsolja be a csatlakoztatott lejátszókészüléket és indítsa el a lejátszást.
MEGJEGYZÉS
► Ha a készüléken az AUX 1 csatlakozóaljzathoz
jzathoz is van külső lejátszókészülék csatlakoztatva, akkor a zene lejátszása
alapértelmezés szerint az AUX 1 csatlakozóaljzaton keresztül történik.
Az AUX 2 csatlakozóaljzat használatához egész egyszerűen húzza ki a
3,5mm jack dugós kábelt az AUX 1 csatlakozóaljzatból .
■ 12 │ HU
/ FUNC. gombot vagy
és az AUX 2 csatlakozóal-
SSTB 10 C2
®
Készülék párosítása Bluetooth
Audiófájlok
tani kell a készüléket egy kompatibilis
♦ A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
Bluetooth® kapcsolaton keresztül történő lejátszásához először párosí-
lejátszókészülékkel
Bluetooth® lejátszókészülékkel.
/ FUNC. gombot vagy a
gombot .
®
♦ A Bluetooth
gombot
meg és a villogó
funkció bekapcsolásához nyomja meg többször a / FUNC.
a készüléken vagy egyszer a gombot . A kijelzőn E/8( jelenik
szimbólum jelzi, hogy a készülék készen áll a párosításra.
Az első üzembe helyezéskor a Bluetooth® funkció automatikusan aktiválva van.
®
♦ Állítsa be a Bluetooth
lejátszókészüléket úgy, hogy az Bluetooth® készülékeket keressen. Erre vonatkozó részletes leírás a Bluetooth® lejátszókészülék
használati útmutatójában található.
♦ Válassza ki az Ön Bluetooth® lejátszókészülékén talált készülékek listájából
a SSTB 10 C2 bejegyzést és szükség esetén adja meg a „0000” kódot a két
készülék párosításához. A készülékek sikeres párosítása után felhangzik egy
hangjelzés és a szimbólum folyamatosan látható a kijelzőn .
MEGJEGYZÉS
► A készülék a következő bekapcsoláskor automatikusan ismét csatlakozik az
utolsóként párosított Bluetooth
®
lejátszókészülékhez. Ha az Ön Bluetooth
lejátszókészüléke nem csatlakozik automatikusan ismét a készülékhez, akkor
Önnek manuálisan kell létrehoznia a kapcsolatot Bluetooth® lejátszókészülékével. Erre vonatkozó részletes leírás a Bluetooth® lejátszókészülék
használati útmutatójában található.
► Ha a készüléket másik Bluetooth®-lejátszóval szeretné párosítani, akkor
először nyomja meg 2 másodpercen keresztül a gombot / PAIR ( + ),
hogy leválassza a jelenleg kapcsolódó Bluetooth®-lejátszót a készülékről.
Jelzőhang hallható és az szimbólum villog a kijelzőn . A készülék azonnal
készen áll arra, hogy párosítsa egy másik Bluetooth® lejátszóval.
®
► Ha okostelefont használ Bluetooth
lejátszókészülékként, akkor beérkező
hívások esetén az audiófájl lejátszása leáll. A telefonhívás fogadása/befejezése
az okostelefonon keresztül történik. A telefonálás befejezése után automatikusan
folytatódik az audiófájl lejátszása.
► Bluetooth® üzemmódban történő zenelejátszás esetén az alapfunkciók a
készüléken, illetve a távirányítón lévő / PAIR ( + ), ( + ) és
( + ) gombokkal kezelhetők.
► Ne feledje, hogy Bluetooth® üzemmódban a hangerő a Bluetooth® leját-
szókészüléken is beállítható.
► Ha a lejátszás torzan hangzik, akkor csökkentse a hangerőt a Bluetooth
lejátszókészüléken.
► A használt Bluetooth® lejátszókészüléktől és az operációs rendszertől
függően előfordulhat, hogy nem minden funkció támogatott.
®
®
SSTB 10 C2
HU
│
13 ■
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.