SILVERCREST SSTB 10 B2 User manual [si]

Bluetooth® Speaker Tower SSTB 10 B2
GlaSBeni STolp Bluetooth
Navodila za uporabo in varnostni napotki
Bluetooth®-SoundTower
IAN 289856
®
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
SI Navodila za uporabo in varnostni napotki Stran 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 19
a
b C
Kazalo
Uvod ...................... 2
Informacije o teh navodilih za
uporabo ........................2
Avtorske pravice ..................2
Omejitev odgovornosti .............2
Opombe k blagovnim znamkam ......2
Opozorila v teh navodilih ...........3
Predvidena uporaba ...............3
Varna uporaba .............. 4
Osnovna varnostna navodila ........4
Opombe za radijski vmesnik .........5
Opombe za baterijo in akumulator ....6
Začetek uporabe ............ 7
Jemanje iz embalaže ..............7
Preverjanje obsega dobave .........7
Odlaganje embalaže med odpadke ..7
Zahteve za mesto postavitve .........8
Električni priključek ................8
Vstavljanje/menjava baterij daljinskega
upravljalnika .....................8
Upravljalni elementi .........9
Upravljanje in uporaba ...... 10
Upravljanje s tipkami na napravi ....10
Upravljanje s tipkami na daljinskem
upravljalniku ....................10
Vklop/izklop naprave .............11
Priključitev naprave za
predvajanje ...............12
Priključitev naprave za predvajanje s
kablom s 3,5-milimetrskim vtičem ....12
Priključitev naprave za predvajanje s
kablom z vtičem RCA .............12
Povezovanje naprave s predvajalnikom Bluetooth
Odprava napak ............14
Čiščenje ...................15
Shranjevanje/odstranitev .... 16
Skladiščenje naprave, ki je ne
uporabljate .....................16
Odstranitev naprave med odpadke ..16 Odstranjevanje baterij/
akumulatorjev ...................16
Priloga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opombe k Izjavi o skladnosti za EU ...16
Tehnični podatki .................17
Proizvajalec .....................18
Pooblaščeni serviser ..............18
Garancijski list ...................18
®
......13
SSTB 10 B2
SI1
Uvod
Informacije o teh navodilih za uporabo
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek.
Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna obvestila za varnost, uporabo in odlaganje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporab ljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek upo­rabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Navodila za uporabo vedno shranite za poznejše branje v bližini izdelka. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami. Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, in prikazovanje slik, tudi v spreme­njenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca.
Omejitev odgovornosti
Vse tehnične informacije, podatki in navodila za priključitev ter uporabo naprave, navedeni v teh navodilih za uporabo, ustrezajo stanju ob izdaji teh navodil in so navedeni ob upoštevanju naših dosedanjih izkušenj ter spoznanj in po naši najboljši vesti ter zavesti.
Iz podatkov, slik in opisov v teh navodilih ni mogoče izpeljevati nikakršnih zahtevkov. Proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti za škodo, nastalo zaradi neupošte-
vanja teh navodil, nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov.
Opombe k blagovnim znamkam
Blagovna znamka Bluetooth® in logotip Bluetooth® sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Vsakršna uporaba teh blagovnih znamk s strani podjetja Kompernaß Handels GmbH poteka po licenci.
Blagovna znamka in trgovsko ime SilverCrest sta last njunega imetnika. Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne
znamke njihovih lastnikov.
2SI
SSTB 10 B2
Opozorila v teh navodilih
V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednje vrste svaril:
NEVARNOST
Svarilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do težkih telesnih poškodb ali do smrti.
Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite nevarnost hudih telesnih
poškodb ali smrti.
POZOR
Svarilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno materialno škodo.
Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode.
Upoštevajte navodila v tem svarilu, da preprečite materialno škodo.
OPOMBA
Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo.
Predvidena uporaba
Ta naprava spada med zabavno elektroniko in je namenjena izključno za predvajanje zvočnih datotek z vmesnikom Bluetooth®, kablom RCA ali kablom s 3,5-milimetrskim vtičem. Naprava je zasnovana za zasebno rabo in ni primerna za poslovne namene. Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izklju­čeno. Tveganje nosi izključno uporabnik.
SSTB 10 B2
SI3
Varna uporaba
V tem poglavju najdete pomembna varnostna navodila za ravnanje z napravo. Ta naprava ustreza predpisanim varnostnim določilom. Nepravilna uporaba lahko privede do poškodb oseb in materialne škode.
Osnovna varnostna navodila
Za varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednja varnostna navodila:
Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne morebitne zunanje poškodbe.
Ne uporabljajte naprave, ki je poškodovana ali je padla na tla.
Poškodovane kable ali priključke naj zamenjajo pooblaščeni strokovnjaki ali
servisna služba.
Če sta napajalnik ali priključni kabel poškodovana, naprave ne uporabljajte.
Napajalnika in fiksno priključenega priključnega kabla ni dovoljeno popravljati.
V primeru okvare je treba celotni napajalnik zamenjati z enakim.
Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem lahko napravo uporabljajo le pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporabniškega vzdrževanja naprave.
NEVARNOST! Embalažni materiali niso igrača! Embalažne materiale hranite
zunaj dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve!
Nikoli ne odpirajte ohišja naprave. V napravi ni komponent, ki bi jih uporabnik
moral vzdrževati ali zamenjati.
Na napravi ne izvajajte nobenih samovoljnih predelav ali sprememb.
Popravilo naprave prepustite samo pooblaščenim strokovnim delavnicam ali
servisni službi. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nevarnosti za uporab­nika. Poleg tega preneha veljati garancija.
Okvarjene dele naprave lahko zamenjate le za originalne nadomestne dele.
Samo pri teh delih je zagotovljeno, da izpolnjujejo varnostne zahteve.
Napravo in napajalnik uporabljajte samo v suhih prostorih.
Napravo zaščitite pred vodnimi kapljicami ali brizganjem. Naprave nikoli ne
potopite v vodo, nikoli je ne postavljajte v bližino vode in nanjo ali poleg nje ne odlagajte posod, napolnjenih z vodo (npr. vaz).
Na napravo ne odlagajte težkih predmetov. Predal za odlaganje je namenjen le
za shranjevanje priključenih predvajalnikov.
Odprtih plamenov (npr. sveč) nikoli ne približujte napravi. Na ali ob napravo ne
odlagajte gorečih sveč. Tako lahko preprečite nevarnost požara.
4SI
SSTB 10 B2
Izogibajte se neposrednemu vplivu sončnih žarkov na napravo.
Če napravo hitro prenesete iz toplega v hladno ali iz hladnega v toplo okolje,
jo pustite 30minut, da se njena temperatura uskladi z okoljem.
Napravo uporabljajte samo s priloženim napajalnikom.
Napajalnika ne prekrivajte, da preprečite poškodbe zaradi nedopustnega
segrevanja.
Tipka
napajalnik porablja električni tok, dokler je v električni vtičnici (način pripravlje­nosti). Za popolno ločitev naprave od električnega omrežja morate električni vtič potegniti iz električne vtičnice.
Iz električne vtičnice vedno izvlecite napajalnik, ne vlecite priključnega kabla.
Električnega vtiča ali priključnega kabla nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami.
Uporabljena električna vtičnica mora biti vedno preprosto dosegljiva, da je
mogoče v nevarnosti napajalnik hitro izvleči iz vtičnice.
V primeru motenj, nenavadnega hrupa ali nastajanja dima in pri nevihti napajal-
nik potegnite iz vtičnice. Pred ponovno uporabo naj napravo preveri usposoblje­ni strokovnjak.
/ FUNC. naprave ne loči od električnega omrežja. Razen tega
Opombe za radijski vmesnik
Napravo približajte srčnemu spodbujevalniku le do razdalje 20 cm, sicer lahko
radijski valovi negativno vplivajo na pravilno delovanje srčnega spodbujevalnika.
Oddajani radijski valovi lahko motijo slušne aparate.
Naprave z vklopljenim radijskim delom ne vnašajte v območja z vnetljivim plinom
ali v eksplozivna okolja (npr. v lakirnico), saj lahko radijski valovi povzročijo eksplozijo ali požar.
Doseg radijskih valov je odvisen od okolice, kjer je naprava postavljena.
Pri prenosu podatkov z brezžično povezavo lahko podatke sprejemajo tudi
druge, nepooblaščene, osebe.
SSTB 10 B2
SI5
Opombe za baterijo in akumulator
NEVARNOST
Napačno ravnanje iz baterije lahko privede do ognja, eksplozij, iztekanja nevarnih snovi ali drugih nevarnih situacij!
Ne pogoltnite baterije, obstaja nevarnost kemičnih razjed.
► ► Nove in rabljene baterije hranite zunaj dosega otrok.Če se predalček za baterijo ne zapira dobro, izdelka ne uporabljajte več in ga
hranite zunaj dosega otrok.
Če sumite, da je kdo pogoltnil baterijo ali da je zašla v kateri koli del telesa,
takoj poiščite zdravniško pomoč.
Baterij/akumulatorjev nikoli ne zvežite na kratko, jih razstavite, preoblikujte ali
vrzite v ogenj. Obstaja nevarnost eksplozije!
Kemikalije zaradi iztekanja ali poškodb baterij/akumulatorjev lahko ob stiku
s kožo povzročijo draženje kože. V takem primeru nosite primerne zaščitne roka­vice. Če pridejo v stik s kožo, to izperite z veliko vode. Če kemikalije zaidejo v oči, jih temeljito izperite z veliko vode, ne drgnite in takoj poiščite zdravniško pomoč.
Običajnih baterij ni dovoljeno polniti. Obstaja nevarnost požara in eksplozije!Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polarnost (upoštevajte plus/+ in
minus/−).
Različnih vrst baterij ni dovoljeno uporabljati skupaj. Prazne baterije odstranite
zaradi povečanega tveganja iztekanja.
Pri daljši neuporabi (npr. pri skladiščenju) odstranite baterije iz daljinskega
upravljalnika, da preprečite škodo zaradi iztekanja tekočine iz baterij.
6SI
SSTB 10 B2
Začetek uporabe
Jemanje iz embalaže
Iz škatle vzemite vse dele naprave in navodila za uporabo.Odstranite ves embalažni material.
Preverjanje obsega dobave
(slike so na zloženi strani) Komplet obsega naslednje komponente:
Glasbeni stolp Bluetooth
Napajalnik QXS24C-120200
Daljinski upravljalnik
2xbaterija 1,5V tipa AAA/Micro
Ta navodila za uporabo
OPOMBA
Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb.Napajalnik in daljinski upravljalnik sta ob dobavi v trdi embalažni peni ne-
posredno pod pokrovom kartona. Trdo embalažno peno potegnite iz pokrova kartona, da lahko iz nje odstranite napajalnik in daljinski upravljalnik.
V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali
prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser).
®
SSTB 10 B2
Odlaganje embalaže med odpadke
Embalaža napravo varuje pred poškodbami med prevozom. Embalažni materiali so izbrani v skladu s svojo ekološko primernostjo in tehničnimi vidiki odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Vrnitev embalaže v cikel materialov pomeni prihranek surovin in zmanjšanje količine odpadkov. Nepotrebne embalažne materiale odstranite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi.
OPOMBA
Po možnosti originalno embalažo v času garancijske dobe naprave shranite,
da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate.
SSTB 10 B2
SI7
Zahteve za mesto postavitve
Za varno delovanje naprave brez napak mora mesto postavitve izpolnjevati nasle­dnje pogoje:
Napravo postavite na trdno, ravno in vodoravno podlago.
Naprave ne uporabljajte v vročem, mokrem ali zelo vlažnem okolju.
Pazite, da je od naprav, ki oddajajo toploto, na primer grelnikov, pečic itd.,
oddaljena najmanj 30 cm.
Napravo uporabljajte samo na mestih, ki nudijo zadostno prezračevanje.
Električni priključek
Pred priključitvijo naprave primerjajte podatke priključka (napetost in frekvenco)
na tipski tablici napajalnika s podatki za vaše električno omrežje. Da ne pride do poškodb naprave, se morajo ti podatki med seboj ujemati.
Preverite, ali je priključni kabel napajalnika nepoškodovan in ni speljan čez vroče
površine in/ali ostre robove.
Vtič priključnega kabla vtaknite v priključek za napajalno napetost na hrbtni
strani naprave, napajalnik pa priključite v električno vtičnico. Pazite na to, da priključnega kabla ne napnete ali prepognete.
Priključni kabel položite tako, da se nihče ne more spotakniti čezenj.
Na kabel ne postavljajte naprave, kosov pohištva ali drugih predmetov. Kabla ne
prepogibajte, ga nikoli ne zavozlajte in ga ne povežite z drugimi kabli. Kablov nikoli tesno ne ovijajte okrog predmetov, drugače se lahko vodniki v notranjosti kablov prelomijo in privedejo do napak v delovanju.
Vstavljanje/menjava baterij daljinskega upravljalnika
Pri vstavljanju/menjavi baterij ravnajte takole:
Odstranite pokrov predalčka za baterije s predalčka za baterije na daljinskem
upravljalniku.
Po potrebi odstranite izrabljeni bateriji in vstavite novi bateriji tipa AAA/Micro
v predalček za baterije. Pazite, da bateriji vstavite skladno z njuno polarnostjo.
Potisnite pokrov predalčka za baterije nazaj v predalček za baterije na daljinskem
upravljalniku, tako da se zaskoči.
8SI
SSTB 10 B2
Upravljalni elementi
(slike so na zloženi strani) Slika A:
Prikazovalnik Predal za odlaganje Infrardeče tipalo Tipka / PAIR Tipka Tipka Tipka Tipka Tipka / FUNC. Priključna vtičnica DC IN Priključna vtičnica AUX 1 (vtičnica za 3,5-milimetrski vtič) Priključna vtičnica AUX 2 (zvočna vhodna vtičnica D/L)
Slika B:
Tipka Tipka Movie Tipka Tipka Flat Tipka Tipka VOL + Tipka / PAIR Tipka Tipka TREBLE + Tipka TREBLE − Tipka Indiv. Tipka BASS − Tipka BASS + Tipka VOL − Tipka Tipka AUX Tipka Music
Slika C:
SSTB 10 B2
Napajalnik 2xbaterija 1,5V tipa AAA/Micro Navodila za uporabo (simbolna slika)
SI9
Upravljanje in uporaba
V tem poglavju so navedena pomembna navodila za uporabo in delovanje naprave.
OPOMBA
Večino funkcij naprave je mogoče upravljati z gumbi na napravi in z daljinskim
upravljalnikom.
Upravljanje s tipkami na napravi
Tipka Funkcija
/ FUNC.
/ PAIR
– Na kratko pritisnite, da vklopite napravo in vklopite funkcijo
Bluetooth
– Na kratko pritisnite pri vklopljeni napravi za preklop med
načinoma delovanja (AUX in Bluetooth®).
– Pridržite za 2 sekundi, da napravo izklopite in da izklopite
funkcijo Bluetooth
– Pritisnite enkrat, da zaženete/prekinete predvajanje. – Pridržite za 2 sekundi, da prekinete trenutno povezavo
Bluetooth®. Naprava je takoj pripravljena za povezavo
z drugo napravo s tehnologijo Bluetooth®.
– Pritisnite za preklop na naslednjo skladbo.
– Pritisnite za preklop na prejšnjo skladbo.
– Pritisnite za povečanje glasnosti.
– Pritisnite za zmanjšanje glasnosti.
®
.
®
.
Upravljanje s tipkami na daljinskem upravljalniku
Tipka Funkcija
/ PAIR
VOL +
VOL −
10SI
– Pritisnite, da napravo vklopite/izklopite in vklopite/izklopite
funkcijo Bluetooth
– Pritisnite, da zaženete/prekinete predvajanje. – Pridržite za 2 sekundi, da prekinete trenutno povezavo
Bluetooth®. Naprava je takoj pripravljena za povezavo
z drugo napravo s tehnologijo Bluetooth®.
– Pritisnite, da začnete/prekinete predvajanje.
– Pritisnite za preklop na naslednjo skladbo.
– Pritisnite za preklop na prejšnjo skladbo.
– Pritisnite za povečanje glasnosti.
– Pritisnite za zmanjšanje glasnosti.
®
.
SSTB 10 B2
Tipka Funkcija
– Pritisnite, da utišate predvajanje.
AUX
Music
Movie
Flat
Indiv.
BASS +
BASS −
TREBLE +
TREBLE −
– Pritisnite, da vključite način AUX.
– Pridržite, da vklopite funkcijo Bluetooth®.
– Pritisnite za vklop enega od treh že nastavljenih programov
zvoka. Tipke niso aktivne.
– Pritisnite za vklop posameznih programov zvoka. Tipke
BASS +, BASS −, TREBLE + in TREBLE −
BASS +, BASS −, TREBLE + in TREBLE − so aktivne.
– Pritisnite za zvišanje globokih tonov.
– Pritisnite za znižanje globokih tonov.
– Pritisnite za zvišanje visokih tonov.
– Pritisnite za znižanje visokih tonov.
Vklop/izklop naprave
Na napravi
Na kratko pritisnite tipko / FUNC. , da napravo vklopite.
Na prikazovalniku izbrani način (
Napravo izklopite tako, da tipko
Na prikazovalniku
Z daljinskim upravljalnikom
Pritisnite tipko , da napravo vklopite.Znova pritisnite tipko
se za kratek čas prikaže HI, nato pa se prikaže zadnji
AUX ali bLUE).
/ FUNC. pridržite za približno 2sekundi.
se na kratko prikaže prikaz OFF.
, da napravo izklopite.
SSTB 10 B2
SI11
Priključitev naprave za predvajanje
Na napravo lahko priključite različne predvajalnike, na primer MP3 in CD. Upoštevajte tudi navodila za uporabo vsakokratnega predvajalnika. Preden naprave povežete, jih izklopite.
OPOMBA
Med predvajanjem glasbe s priključki AUX tipke
( + ) in ( + ) na napravi in daljinskem upravljalniku ne delujejo. Vseeno pa lahko predvajanje vklopite ali izklopite s tipko za funkcijo MUTE (utišanje). Funkcije za predvajanje/premor in preskok na nasle­dnjo skladbo uporabite na zunanjem predvajalniku, ki ste ga priključili.
Pred začetkom predvajanja nastavite zmerno glasnost. Ko dosežete največjo
glasnost, se oglasi signalni ton in glasnosti ne morete več povečati.
/ PAIR ( + )
Priključitev naprave za predvajanje s kablom s 3,5-milimetrskim vtičem
Priključek Line-Out na zunanjem predvajalniku (npr. priključek za slušalke) s
kablom s 3,5-milimetrskima vtičema priključite na vtičnico AUX 1 na hrbtni
strani naprave.
Za vklop naprave pritisnite tipko Tipko
pritisnite tolikokrat, da se na prikazovalniku prikaže
Priključeni predvajalnik vklopite in začnite predvajanje.
/ FUNC. na napravi ali tipko AUX na daljinskem upravljalniku
/ FUNC. ali .
AUX.
Priključitev naprave za predvajanje s kablom z vtičem RCA
Na vhodni vtičnici R in L na hrbtni strani naprave priključite zvočni kabel
z vtičema RCA, ki je povezan z ustreznima izhodnima vtičnicama zunanjega
predvajalnika. Pri tem upoštevajte rdečo in belo barvno oznako.
Za vklop naprave pritisnite tipko Tipko
pritisnite tolikokrat, da se na prikazovalniku prikaže
Priključeni predvajalnik vklopite in začnite predvajanje.
OPOMBA
Če je na napravo priključen predvajalnik na vtičnici AUX 1
AUX 2 , se glasba standardno predvaja z vtičnice AUX 1 . Za uporabo vtičnice AUX 2 preprosto odstranite 3,5-milimetrski vtič iz vtičnice AUX 1 .
/ FUNC. na napravi ali tipko AUX na daljinskem upravljalniku
/ FUNC. ali .
AUX.
,
in na vtičnici
12SI
SSTB 10 B2
Povezovanje naprave s predvajalnikom Bluetooth®
Za predvajanje zvočnih datotek z vmesnikom Bluetooth® morate napravo najprej seznaniti z združljivim predvajalnikom Bluetooth®.
Pritisnite tipko Večkrat pritisnite tipko
vklopite funkcijo Bluetooth
simbol
Predvajalnik Bluetooth
to storite, je podrobno opisano v navodilih za uporabo vašega predvajalnika
Bluetooth®.
Na seznamu najdenih naprav na vašem predvajalniku Bluetooth
vnos SSTB 10 B2 in po potrebi vnesite kodo 0000, da napravi povežete. Po
uspešnem seznanjanju se oglasi signalni ton in se prikaže simbol
valniku .
OPOMBA
Ob naslednjem vklopu se naprava znova poveže z nazadnje povezanim
predvajalnikom Bluetooth ne poveže samodejno, morate povezavo s predvajalnikom Bluetooth vzpostaviti ročno. Kako to storite, je podrobno opisano v navodilih za uporabo vašega predvajalnika Bluetooth®.
Če kot predvajalnik Bluetooth
klica ustavi predvajanje zvočne datoteke. Klic sprejmete/končate na pametnem telefonu. Po koncu klica se predvajanje zvočne datoteke samodejno nadaljuje.
Med predvajanjem glasbe ob delovanju tehnologije Bluetooth
osnovne funkcije upravljati s tipkami / PAIR ( + ), ( + ) in
Ne pozabite, da lahko v načinu Bluetooth
vajalnikom Bluetooth®.
Če je predvajanje popačeno, zmanjšajte glasnost na predvajalniku BluetoothOdvisno od uporabljene predvajalne naprave s tehnologijo Bluetooth
operacijskega sistema mogoče niso podprte vse funkcije.
/ FUNC. ali , da napravo vklopite.
/ FUNC. na napravi ali pa enkrat tipko , da
®
. Na prikazovalniku se prikaže bLUE, utripajoči
pa signalizira, da je naprava pripravljena za povezovanje.
®
nastavite tako, da išče naprave Bluetooth®. Kako
®
. Če se vaš predvajalnik Bluetooth® z napravo
®
uporabljate pametni telefon, se pri sprejemu
( + ) na napravi in na daljinskem upravljalniku.
®
glasnost nastavljate tudi s pred-
®
izberite
na prikazo-
®
je mogoče
®
®
.
®
in
SSTB 10 B2
SI13
Odprava napak
V tem poglavju so navedena pomembna navodila za odkrivanje in odpravo napak. Naslednja preglednica je namenjena za pomoč pri odkrivanju in odpravljanju manjših napak:
Napaka Možen vzrok Odprava napake
Naprave ni mogoče vklopiti.
Zvok se ne predvaja.
Povezave
Bluetooth
®
ni
mogoče vzpostaviti.
Napajalnik ni priklopljen.
Električna vtičnica nima električne napetosti.
Glasnost na napravi ali predvajalniku je nastav­ljena na najnižjo raven.
Predvajanje na predva­jalniku se še ni začelo.
Nastavljen je napačni način delovanja.
Vmesnik Bluetooth
®
na predvajalniku ni vključen.
Nekatere naprave
Bluetooth
®
morda
niso združljive.
Predvajalnik ni povezan z napravo.
Razdalja med napravo in predvajalnikom je prevelika.
Napajalnik pravilno priključite na napravo.
Preverite hišne varovalke.
Povečajte glasnost na napravi ali predvajalniku.
Začnite predvajanje na predvajalniku.
Preverite, ali je nastavljen pravilni način delovanja (AUX ali Bluetooth
Vklopite vmesnik Bluetooth predvajalniku. Za dodatne informacije glejte navodila za uporabo predva­jalnika.
Preverite nastavitve svoje naprave
Bluetooth®.
Znova opravite seznanjanje (glejte poglavje Povezovanje naprave s predvajalnikom Bluetooth
Preverite, ali je naprava oddaljena najmanj 10 m od predvajalnika.
®
®
®
na
).
).
14SI
Način Bluetooth je onemogočen na zvočniku.
Pritisnite tipko
®
upravljalniku ali pritisnite tipko
/ FUNC. na napravi, da
vklopite način Bluetooth®.
na daljinskem
SSTB 10 B2
Napaka Možen vzrok Odprava napake
Daljinski upravljalnik ne deluje.
OPOMBA
Če z zgornjo pomočjo težav ne morete odpraviti, se obrnite na servisno službo.
Čiščenje
NEVARNOST
Smrtna nevarnost zaradi električnega toka!
Pred čiščenjem izvlecite napajalnik iz vtičnice.
POZOR
Poškodba naprave!
Da ne bi prišlo do nepopravljive škode na napravi, poskrbite, da med čišče-
njem v napravo ne more zaiti nikakršna vlaga.
Ne uporabljajte grobih ali agresivnih čistilnih sredstev ali čistil z vsebnostjo
topil. Ta sredstva lahko poškodujejo površine naprave.
Očistite površine naprave z mehko, suho krpo. V primeru trdovratne umazanije
uporabite rahlo vlažno krpo z blagim čistilnim sredstvom.
Napačna smer daljinske­ga upravljalnika.
Razdalja med daljinskim upravljalnikom in napra­vo je prevelika.
Bateriji daljinskega uprav­ljalnika sta izrabljeni.
Daljinski upravljalnik usmerite proti infrardečemu tipalu strani naprave.
Zmanjšajte razdaljo med daljinskim upravljalnikom in napravo.
Bateriji zamenjajte.
na sprednji
SSTB 10 B2
SI15
Shranjevanje/odstranitev
Skladiščenje naprave, ki je ne uporabljate
Če naprave dlje časa ne uporabljate, jo ločite od električnega napajanja in jo
shranite na čistem, suhem mestu brez neposredne sončne svetlobe.
Če naprave dlje časa ne uporabljate, odstranite baterijo, da preprečite iztekanje.
Odstranitev naprave med odpadke
Ta simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da za to napravo velja Direktiva 2012/19/EU. Ta direktiva pravi, da naprave po koncu njene življenjske dobe ne smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke, temveč jo morate oddati na posebej za to predvidenih zbirališčih, deponijah za odpadke ali pri podjetjih za odstranjevanje odpadkov.
To odstranjevanje med odpadke je za vas brezplačno. Varujte svoje okolje in odpadke ustrezno odstranjujte.
Dodatne informacije dobite pri svojem lokalnem odpadu ali na mestni oz. občinski upravi.
Odstranjevanje baterij/akumulatorjev
Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči v gospodinjske odpadke. Vsak potrošnik je po zakonu dolžan oddati baterije/akumulatorje na zbirališču svoje občine/svoje četrti ali jih oddati v trgovini. Ta obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje. Baterije/akumulatorje oddajajte samo prazne.
Priloga
Opombe k Izjavi o skladnosti za EU
Ta naprava izpolnjuje osnovne zahteve in druge zadevne predpise Direktive o radijski opremi 2014/53/EU zasnovi izdelkov 2009/125/EC in Direktive o omejevanju rabe nevarnih snovi 2011/65/EU.
Celotno Izjavo o skladnosti za EU lahko prenesete z naslova www.kompernass.com/support/289856_DOC.pdf.
16SI
, Direktive o okoljsko primerni
SSTB 10 B2
Tehnični podatki
Napajalnik QXS24C-120200
Proizvajalec
Vhodna napetost/frekvenca 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz
Vhodni tok največ 0,8 A
Izhodna napetost 12 V
Izhodni tok 2 A
Razred zaščite
Delovna temperatura od 15 do 35 °C
Temperatura shranjevanja od 5 do 40 °C
Vlažnost zraka (brez kondenzacije) od 5 do 75 %
Naprava
Obratovalna napetost 12 V
Poraba moči (delovanje) največ 24 W
Poraba moči (pripravljenost) največ 0,5 W Delovna napetost daljinskega
upravljalnika Tehnični podatki vmesnika
Bluetooth
®
Frekvenčni pas od 2,402 do 2,480 GHz
Oddajna moč < 2 dBm
Podprti profili Bluetooth
Doseg vmesnika Bluetooth
®
®
Izhodna moč 2 x 10 W RMS
Impedanca zvočnikov 8 Ω
Frekvenčno območje od 80 Hz do 16 kHz
Delovna temperatura od 15 do 35 °C
Temperatura shranjevanja od 5 do 40 °C
Vlažnost zraka (brez kondenzacije) od 5 do 75 %
Mere (Ø x V) približno 19,5 x 97,5 cm
Teža približno 3150 g
SHENZHEN QIXINSHENG
ELECTRONICS CO., LTD.
II /
3 V (2 x baterija tipa AAA/Micro)
Različica 4.2 + EDR
AVRCP in A2DP
največ 10 m
SSTB 10 B2
SI17
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com
Pooblaščeni serviser
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 289856
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garan­cijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uvelja­vljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uvelja­vljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zako­nodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
18SI
SSTB 10 B2
Inhaltsverzeichnis
Einführung ................20
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung ..............20
Urheberrecht ....................20
Haftungsbeschränkung ............20
Hinweise zu Warenzeichen ........20
Verwendete Warnhinweise .........21
Bestimmungsgemäße Verwendung ...21
Sicherheit .................22
Grundlegende Sicherheitshinweise ...22
Hinweise zur Funkschnittstelle .......23
Batterie- und Akkuhinweise .........24
Inbetriebnahme ............25
Auspacken .....................25
Lieferumfang prüfen ..............25
Entsorgung der Verpackung ........25
Anforderungen an den Aufstellort ....26
Elektrischer Anschluss .............26
Batterien der Fernbedienung
einlegen/wechseln ...............26
Bedienelemente ............27
Bedienung und Betrieb ......28
Bedienung mit den Tasten am Gerät ...28 Bedienung mit den Tasten auf der
Fernbedienung ..................28
Gerät ein-/ausschalten ............29
Wiedergabegerät anschließen ..30
Wiedergabegerät mittels
3,5 mm-Klinkenkabel anschließen ....30
Wiedergabegerät mittels
Cinchkabel anschließen ...........30
Gerät mit einem Bluetooth
Wiedergabegerät koppeln .........31
Fehlerbehebung ............32
Reinigung ................. 33
Lagerung / Entsorgung ....... 34
Lagerung bei Nichtbenutzung .......34
Gerät entsorgen .................34
Batterien / Akkus entsorgen .........34
Anhang ...................34
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung ..........34
Technische Daten ................35
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH ........36
Service ........................37
Importeur .......................37
®
-
SSTB 10 B2
DE│AT│CH
19
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparatu­ren, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Hinweise zu Warenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und das Bluetooth® Logo sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz.
Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
20│DE
│AT│
CH
SSTB 10 B2
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verlet­zungen oder zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schwe-
ren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem
Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und ist ausschließlich für die Wiedergabe von Audiodateien via Bluetooth®, Cinchkabel und 3,5 mm­Klinkenkabel vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim­mungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemä­ßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
SSTB 10 B2
DE│AT│CH
21
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshin­weise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzadapter oder das Anschlusskabel
beschädigt sind.
Der Netzadapter und das fest angeschlossene Anschlusskabel dürfen nicht repa-
riert werden. Im Falle eines Defektes muss der komplette Netzadapter gegen einen baugleichen ausgetauscht werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg­lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle
Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keine vom
Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem
Gerät vor.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem
Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefah­ren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur
bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Verwenden Sie das Gerät und den Netzadapter nur in trockenen Räumen.
Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Tauchen Sie das Gerät
niemals unter Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf oder neben das Gerät.
22│DE
│AT│
CH
SSTB 10 B2
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Das Ablagefach dient
nur zur Aufbewahrung von angeschlossenen Wiedergabegeräten.
Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit vom Gerät fern. Stellen
Sie keine brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät. So helfen Sie Brände zu vermeiden.
Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung des Gerätes.
Wenn das Gerät schnell von einer warmen in eine kalte, oder von einer kalten
in eine warme Umgebung geführt wird, lassen Sie es sich mindestens 30 min. akklimatisieren.
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzadapter.
Decken Sie den Netzadapter nicht ab, um eine Beschädigung durch unzulässige
Erwärmung zu vermeiden.
Die Taste
Stromnetz. Außerdem nimmt der Netzadapter, solange er sich in der Steckdose befindet (Standbymodus), Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, muss der Netzadapter aus der Steckdose gezogen werden.
Ziehen Sie immer den Netzadapter aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am
Anschlusskabel.
Fassen Sie den Netzadapter oder das Anschlusskabel niemals mit nassen Hän-
den an.
Die verwendete Steckdose muss immer leicht zugänglich sein, damit in einer Ge-
fahrensituation der Netzadapter schnell aus der Steckdose entfernt werden kann.
Ziehen Sie bei auftretenden Störungen, ungewöhnlichen Geräuschen oder
Rauchentwicklung und bei Gewitter den Netzadapter aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
/ FUNC. des Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom
Hinweise zur Funkschnittstelle
Halten Sie das Gerät mindestens 20 cm von einem Herzschrittmacher fern, da
sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeinträchtigt werden können.
Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten verursachen.
Verwenden Sie das Gerät mit eingeschalteter Funkkomponente nicht in der Nähe
entflammbarer Gase oder in einer explosionsgefährdeten Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können.
Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedin-
gungen.
Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten
Dritten möglich, Daten zu empfangen.
SSTB 10 B2
DE│AT│CH
23
Batterie- und Akkuhinweise
GEFAHR
Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen!
Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer chemischen Verätzung.Neue und gebrauchte Batterien sind von Kindern fernzuhalten.Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt nicht mehr benutzen
und von Kindern fernhalten.
Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des
Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe.
Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt, verformt oder ins
Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Chemikalien aus ausgelaufenen oder beschädigten Batterien/Akkus können
bei Berührung Hautreizungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und
Explosionsgefahr!
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus/+ und
Minus/− beachten).
Unterschiedliche Batterietypen dürfen nicht gemischt eingesetzt werden.
Leere Batterien sollten wegen des erhöhten Auslaufrisikos entnommen werden.
Bei längerem Nichtgebrauch (z. B. bei Lagerung) entnehmen Sie die in der
Fernbedienung eingelegten Batterien, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden.
24│DE
│AT│
CH
SSTB 10 B2
Inbetriebnahme
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
Bluetooth
Netzadapter QXS24C-120200
Fernbedienung
2x1,5V Batterien Typ AAA/Micro
Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Der Netzadapter und die Fernbedienung befinden sich bei Auslieferung im
Hartschaumteil der Verpackung direkt unter dem Deckel des Kartons. Ziehen Sie das Hartschaumteil aus dem Deckel des Kartons, um den Netzadapter und die Fernbedienung zu entnehmen.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Ver-
packung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
®
Soundtower SSTB 10 B2
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmateria­lien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausge­wählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
SSTB 10 B2
DE│AT│CH
25
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache und waagerechte Unterlage.
Betreiben Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten
Umgebung.
Halten Sie mindestens einen Abstand von 30 cm zu wärmeabgebenden
Geräten wie z. B. Heizungen, Öfen usw..
Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, die eine ausreichende Belüftung bieten.
Elektrischer Anschluss
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Span-
nung und Frequenz) auf dem Typenschild des Netzadapters mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel des Netzadapters unbeschädigt
ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels in den Anschluss für die Versor-
gungsspannung auf der Geräterückseite und stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht straff gespannt oder geknickt wird.
Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke noch andere Gegenstände auf die
Kabel. Knicken Sie die Kabel nicht, machen Sie niemals Knoten in Kabel und bin­den Sie sie nicht mit anderen Kabeln zusammen. Wickeln Sie Kabel niemals eng um Gegenstände, andernfalls können die Leiter im Inneren der Kabel brechen und zu Fehlfunktionen führen.
Batterien der Fernbedienung einlegen/wechseln
Zum Einlegen/Wechseln der Batterien gehen Sie wie folgt vor:
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel vom Batteriefach der Fernbedienung ab.Entfernen Sie die ggf. verbrauchten Batterien und legen zwei neue Batterien vom
Typ AAA/Micro in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, die Batterie entspre­chend ihrer Polarität einzulegen.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach der Fernbedie-
nung, bis er einrastet.
26│DE
│AT│
CH
SSTB 10 B2
Bedienelemente
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Abbildung A:
Display Ablagefach Infrarotsensor Taste / PAIR Taste Taste Taste Taste Taste / FUNC. Anschlussbuchse DC IN Anschlussbuchse AUX 1 (3,5 mm Klinkenbuchse) Anschlussbuchse AUX 2 (Audio-Eingangsbuchse R/L)
Abbildung B:
Taste Taste Movie Taste Taste Flat Taste Taste VOL + Taste / PAIR Taste Taste TREBLE + Taste TREBLE − Taste Indiv. Taste BASS − Taste BASS + Taste VOL − Taste Taste AUX Taste Music
Abbildung C:
SSTB 10 B2
Netzadapter 2x1,5V Batterien Typ AAA/Micro Bedienungsanleitung (Symbolbild)
DE│AT│CH
27
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
HINWEIS
Die meisten Funktionen des Gerätes lassen sich sowohl über die Tasten am
Gerät, als auch über die Fernbedienung bedienen.
Bedienung mit den Tasten am Gerät
Taste Funktion
– Kurz drücken, um das Gerät einzuschalten und die
Bluetooth® -Funktion zu aktivieren.
/ FUNC.
/ PAIR
– Bei eingeschaltetem Gerät kurz drücken, um zwischen den
Betriebsarten (AUX und Bluetooth®) zu wechseln.
– 2 Sekunden drücken, um das Gerät auszuschalten und die
Bluetooth® -Funktion zu deaktivieren.
– Einmaliges Drücken, um die Wiedergabe zu starten/anzu-
halten.
– 2 Sekunden drücken, um die aktuelle Bluetooth® -Verbin-
dung zu trennen. Das Gerät ist direkt bereit mit einem anderen
Bluetooth® -Gerät gekoppelt zu werden.
– Drücken, um zum nächsten Titel zu wechseln.
– Drücken, um zum vorherigen Titel zu wechseln.
– Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen
– Drücken, um die Lautstärke zu verringern
Bedienung mit den Tasten auf der Fernbedienung
Taste Funktion
– Drücken, um das Gerät ein-/auszuschalten und die
Bluetooth
– Drücken, um die Wiedergabe zu starten/anzuhalten. – 2 Sekunden drücken, um die aktuelle Bluetooth® -Verbin-
dung zu trennen. Das Gerät ist direkt bereit mit einem anderen
Bluetooth® -Gerät gekoppelt zu werden.
– Drücken, um zum nächsten Titel zu wechseln.
– Drücken, um zum vorherigen Titel zu wechseln.
– Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen.
– Drücken, um die Lautstärke zu verringern.
CH
®
-Funktion zu aktivieren/deaktivieren.
28│DE
/ PAIR
VOL +
VOL −
│AT│
SSTB 10 B2
Taste Funktion
– Drücken, um die Wiedergabe stumm zu schalten.
AUX
Music
Movie
Flat
Indiv.
BASS +
BASS −
TREBLE +
TREBLE −
– Drücken, um die Betriebsart AUX zu aktivieren.
– Drücken, um die Bluetooth® -Funktion einzuschalten.
– Drücken, um eins der drei voreingestellten Klangprogramme
zu aktivieren. Die Tasten BASS +, BASS −, TREBLE + und TREBLE − sind inaktiv.
– Drücken, um das individuelle Klangprogramm zu aktivieren.
Die Tasten
TREBLE −
– Drücken, um die tiefen Töne zu erhöhen.
– Drücken, um die tiefen Töne zu verringern.
– Drücken, um die hohen Töne zu erhöhen.
– Drücken, um die hohen Töne zu verringern.
BASS +, BASS −, TREBLE + und
sind aktiv.
Gerät ein-/ausschalten
Am Gerät
Drücken Sie kurz die Taste / FUNC. , um das Gerät einzuschalten.
Im Display erscheint kurz die Anzeige HI und anschließend wird die zuletzt gewählte Betriebsart (AUX bzw. bLUE) angezeigt.
Drücken Sie die Taste
auszuschalten. Im Display erscheint kurz die Anzeige OFF.
Mit der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten.Drücken Sie die Taste
/ FUNC. für ca. 2 Sekunden, um das Gerät
erneut, um das Gerät auszuschalten.
SSTB 10 B2
DE│AT│CH
29
Wiedergabegerät anschließen
Sie können eine Vielzahl unterschiedlicher Wiedergabegeräte an dieses Gerät anschließen, z.B. MP3- oder CD-Player. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des jeweiligen Wiedergabegeräts. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie sie mitein­ander verbinden.
HINWEIS
Bei der Wiedergabe von Musik über die AUX-Anschlüsse sind die Tasten
/ PAIR ( + ), ( + ) und ( + ) am Gerät und der Fernbedienung inaktiv. Sie können jedoch mit der Taste die MUTE­Funktion (Stummschaltung) ein- bzw. ausschalten. Verwenden Sie die Play/ Pause- und Skip-Funktionen auf dem externen Wiedergabegerät, welches Sie angeschlossen haben.
Stellen Sie, bevor die Wiedergabe gestartet wird, eine moderate Lautstärke ein.
Bei Erreichen der maximalen Lautstärke ertönt ein Signalton und die Lautstärke lässt sich nicht weiter erhöhen.
Wiedergabegerät mittels 3,5 mm-Klinkenkabel anschließen
Verbinden Sie den Line-Out-Anschluss des externen Wiedergabegeräts
(z. B. Kopfhöreranschluss) über ein 3,5 mm-Klinkenkabel mit der
AUX 1-Buchse auf der Geräterückseite.
Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die Taste Drücken Sie so oft die Taste
AUX auf der Fernbedienung, bis im Display AUX erscheint.
Schalten Sie das angeschlossene Wiedergabegerät ein und starten Sie die
Wiedergabe.
/ FUNC. am Gerät bzw. die Taste
/ FUNC. oder .
Wiedergabegerät mittels Cinchkabel anschließen
Verbinden Sie die Audio-Eingangsbuchsen R und L auf der Geräterückseite
über ein Audio-Cinchkabel mit den entsprechenden Audio-Ausgangsbuchsen des
externen Wiedergabegeräts. Beachten Sie dabei die Farbmarkierungen Rot und
Weiß.
Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die Taste Drücken Sie so oft die Taste
Schalten Sie das angeschlossene Wiedergabegerät ein und starten Sie die
HINWEIS
Wenn am Gerät sowohl an der AUX 1-Buchse
30│DE
/ FUNC. am Gerät bzw. die Taste
AUX auf der Fernbedienung, bis im Display AUX erscheint.
Wiedergabe.
2-Buchse externe Wiedergabegeräte angeschlossen sind, wird die Musik standardmäßig über die AUX 1-Buchse abgespielt. Um die AUX 2-Buchse
zu verwenden, entfernen Sie einfach das 3,5 mm-Klinkenkabel aus der AUX
1-Buchse .
│AT│
CH
/ FUNC. oder .
als auch an der AUX
SSTB 10 B2
®
Gerät mit einem Bluetooth
Um Audiodateien via Gerät vorher mit einem kompatiblen
Drücken Sie die Taste Drücken Sie wiederholt die Taste
, um die Bluetooth® –Funktion einzuschalten. Im Display
Taste
erscheint
Bluetooth® abspielen zu können, müssen Sie das
/ FUNC. oder , um das Gerät einzuschalten.
bLUE und das blinkende -Symbol signalisiert, dass das Gerät zur
-Wiedergabegerät koppeln
Bluetooth® -Wiedergabegerät koppeln.
/ FUNC. am Gerät oder einmalig die
Kopplung bereit ist.
®
Stellen Sie das Bluetooth
-Wiedergabegerät so ein, dass es nach
Bluetooth® –Geräten sucht. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth® -Wiedergabegerätes.
Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth
gabegerätes den Eintrag SSTB 10 B2 aus und geben Sie, falls nötig, den Code
0000“ ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der
Geräte ertönt ein Signalton und das
-Symbol im Display
HINWEIS
Das Gerät verbindet sich beim nächsten Einschalten automatisch wieder mit
dem zuletzt verbundenen Bluetooth
®
-Wiedergabegerät. Wenn Ihr
Bluetooth® -Wiedergabegerät sich nicht automatisch wieder mit dem Gerät
verbindet, müssen Sie die Verbindung mit Ihrem Bluetooth® -Wiedergabe­gerät manuell herstellen. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth® -Wiedergabegerätes.
®
Wenn Sie als Bluetooth
-Wiedergabegerät ein Smartphone verwenden, wird bei einem eingehenden Anruf die Wiedergabe der Audiodatei angehalten. Die Annahme/Beendigung des Telefonats erfolgt über das Smartphone. Nach Beendigung des Telefonats wird die Wiedergabe der Audiodatei automatisch fortgesetzt.
®
Bei der Musikwiedergabe im Bluetooth
-Betrieb können die Grundfunktionen mit den Tasten / PAIR ( + ), ( + ) und ( + ) am Gerät und der Fernbedienung bedient werden.
®
Beachten Sie, dass die Lautstärke im Bluetooth
-Betrieb auch am
Bluetooth® -Wiedergabegerät eingestellt werden kann.
Sollte die Wiedergabe verzerrt klingen, reduzieren Sie die Lautstärke am
Bluetooth
In Abhängigkeit vom verwendeten Bluetooth
®
-Wiedergabegerät.
®
-Wiedergabegerät und
Betriebssystem kann es sein, dass nicht alle Funktionen unterstützt werden.
®
- Wieder-
erscheint dauerhaft.
SSTB 10 B2
DE│AT│CH
31
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Stö­rungsbehebung. Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Es wird kein Ton wiedergegeben.
Die Bluetooth
®
-Verbindung kann nicht hergestellt werden.
Der Netzadapter ist nicht angeschlossen.
Die Steckdose liefert keine Spannung.
Lautstärke am Gerät bzw. am Wiedergabegerät ist auf Minimum eingestellt.
Die Wiedergabe des Wiedergabegerätes ist nicht gestartet.
Die falsche Betriebsart ist eingestellt.
Die Bluetooth
®
-Über­tragung am Wiederga­begerät ist nicht aktiviert.
Ggf. sind nicht alle
Bluetooth
®
-Geräte
kompatibel.
Das Wiedergabegerät ist nicht mit dem Gerät gekoppelt.
Die Entfernung zwischen Gerät und Wiedergabe­gerät ist zu groß.
Schließen Sie den Netzadapter richtig am Gerät an.
Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät bzw. am Wiedergabegerät.
Starten Sie die Wiedergabe am Wiedergabegerät.
Überprüfen Sie, ob die richtige Betriebsart (AUX oder Bluetooth
®
)
eingestellt ist. Schalten Sie die Bluetooth® -Über-
tragung an Ihrem Wiedergabegerät ein. Weitere Informationen finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
Überprüfen Sie die Einstellungen an Ihrem Bluetooth®-Gerät.
Führen Sie die Koppelung erneut durch (siehe Kapitel Gerät mit einem
Bluetooth
®
-Wiedergabegerät
koppeln).
Stellen Sie sicher, dass das Gerät maximal 10 Meter vom Wiedergabe­gerät entfernt ist.
32│DE
│AT│
Der Bluetooth
-Betrieb am Lautsprecher ist deaktiviert.
CH
®
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste / FUNC. am Gerät, um den
Bluetooth® -Betrieb einzuschalten.
SSTB 10 B2
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Reinigung
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät ein-
dringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder lösungsmittelhaltige
Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
Falsche Ausrichtung der Fernbedienung.
Die Entfernung der Fern­bedienung zum Gerät ist zu groß.
Die Batterien der Fernbe­dienung sind erschöpft.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotsensor des Geräts.
Verringern Sie die Entfernung der Fernbedienung zum Gerät.
Erneuern Sie die Batterien.
an der Vorderseite
SSTB 10 B2
DE│AT│CH
33
Lagerung / Entsorgung
Lagerung bei Nichtbenutzung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Strom-
versorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Bei längerer Nichtbenutzung der Fernbedienung entnehmen Sie bitte die Batterie,
um ein Auslaufen zu verhindern.
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.
Batterien / Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Anhang
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegen­den Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www.kompernass.com/support/289856_DOC.pdf herunterladen.
34│DE
│AT│
CH
, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC und der
SSTB 10 B2
Technische Daten
Netzadapter QXS24C-120200
Hersteller
Eingangsspannung/-frequenz 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz
Stromaufnahme max. 0,8 A
Ausgangsspannung 12 V
Ausgangsstrom 2 A
SHENZHEN QIXINSHENG
ELECTRONICS CO., LTD.
Schutzklasse
II /
Betriebstemperatur + 15 bis + 35° C
Lagertemperatur + 5 bis + 40° C
Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 bis 75 %
Gerät
Betriebsspannung 12 V
Leistungsaufnahme (Betrieb) max. 24 W
Leistungsaufnahme (Standby) max. 0,5 W
Betriebsspannung Fernbedienung 3 V (2 x Batterie Typ AAA/Micro)
Bluetooth
-Spezifikationen
Version 4.2 + EDR
®
Frequenzband 2,402 – 2,480 GHz
Sendeleistung < 2 dBm
®
Unterstützte Bluetooth
®
Bluetooth
-Reichweite max. 10 m
-Profile AVRCP und A2DP
Ausgangsleistung 2 x 10 W RMS
Lautsprecherimpedanz 8 Ω
Frequenzbereich 80 Hz - 16 kHz
SSTB 10 B2
Betriebstemperatur + 15 bis + 35° C
Lagertemperatur + 5 bis + 40° C
Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 bis 75 %
Abmessungen (Ø x H) ca. 19,5 x 97,5 cm
Gewicht ca. 3150 g
DE│AT│CH
35
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schrift­lich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechli­chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedie­nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
36│DE
│AT│
CH
SSTB 10 B2
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die
nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 289856
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
SSTB 10 B2
DE│AT│CH
37
38│DE
│AT│
CH
SSTB 10 B2
Kompernass Handels GmbH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Stanje informacij · Stand der Informationen: 10 / 2017 · Ident.-No.: SSTB10B2-072017-2
IAN 289856
4
Loading...