Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 19
HU Használati utasítás Oldal 37
CZ Návod k obsluze Strana 55
SK Návod na obsluhu Strana 73
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 91
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These
operating instructions are a component of this product. They contain important
information in regard to safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this
appliance only as described and only for the purposes indicated. In addition,
pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection
and operation contained in these operating instructions correspond to the latest
available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into
account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised
modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
2
This appliance is intended exclusively for the toasting of fi lled sandwiches, baking
waffl es and the grilling of foodstuff s.
This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use
the appliance for commercial applications!
SSMW 750 B2
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
Remove the appliance, the removable plates and the operating instructions
from the carton.
2) Remove all packing material.
NOTICE
► Check the contents to ensure everything is present and for visible damage.
► If the delivery is not complete or has been damaged due to defective
aging or transportation, contact the Service Hotline (see section
pack
Warranty and Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed as per the regionally established regulations.
GB
SSMW 750 B2
NOTICE
► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the e
ance ideally for its return.
7 Upper latches
8 Lower and rear latches
9 Front latches
Illustration C (Waffl e plates):
7 Upper latches
8 Lower and rear latches
9 Front latches
Illustration D (Grill plates):
7 Upper latches
8 Lower and rear latches
9 Front latches
Illustration E:
0 Lid locking device
q Control lamp “Power”
w Control lamp “Ready”
Technical data
Voltage220 - 240 V ∼, 50 Hz
Power consumption750 W
4
SSMW 750 B2
Safety instructions
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
► Arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced
as soon as possible by a qualifi ed specialist or by Customer
Services.
► Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids!
If you do, then you could receive a potentially fatal electric
shock.
► When cleaning, ensure that water cannot permeate into the
appliance. NEVER clean the appliance under running water.
► Ensure that the appliance can never come into contact with water.
NEVER use the appliance adjacent to water or close to vessels
containing liquids.
► Ensure that the power cable never gets wet or moist when the
appliance is in use. Lay the cable such that it cannot be clamped
or otherwise damaged.
► After use, disconnect the power cable from the mains power
socket to turn off the unit.
GB
► NEVER open the housing of the appliance.
SSMW 750 B2
5
GB
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children of at least 8 years of age
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and/or knowledge if they are supervised
by a person responsible for their safety or receive from this person
instruction in how the appliance is to be used, and they have
understood the potential risks.
► Children should not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance should not be performed by
children, unless they are older than 8 years of age and are supervised. Children younger than 8 years of age are to be kept away
from the appliance and the power cable.
► The appliance can become hot when it is in use. Therefore, only
touch the handles.
► Let the appliance cool down completely before cleaning it, ex-
changing the removable plates or putting it into storage.
► Use caution when removing the fi nished foods (sandwiches, waffl es,
etc.). The appliance, as well as the sandwiches, will be very hot.
► Use the appliance only on a stable, non-slippery and level surface.
► Do not use an external timing switch or a separate remote control
system to operate the appliance.
Attention! Hot surfaces!
CAUTION - RISK OF FIRE!
► This appliance may not be used in close vicinity to fl ammable
material.
► Do not leave the appliance unattended at any time when it is in use.
► Operate the appliance only on heat resistant surface.
► Do not operate the appliance unsupervised.
6
SSMW 750 B2
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► To avoid damaging the non-stick coating of the Sandwich Maker,
remove your cooked foods only with a plastic or wooden spatula
or some other suitable, non-metallic implement.
► Do not use abrasive cleansers or sharp objects for cleaning.
Exchanging the removable plates
You can choose between 3 diff erent removable plates:
– Removable plates “Sandwich”: for the preparation of fi lled sandwiches.– Removable plates “Waffl – Removable plates “Grill”: for grilling meat, fi sh, etc.
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Disconnect the plug from the mains power socket before exchanging the
emovable plates.
r
WARNING! RISK OF INJURY!
► Let the appliance cool down before exchanging the removable plates!
Risk of Burns!
Placement of the removable plates
1) Open the sandwich maker by releasing the lid locking device 0 and lifting
the lid.
2) Upper removable plate: First slide the lower latches 8 into the lower mountings 3.
3) Now press the upper latches 7 onto the locking devices 1, so that the
upper latches 7 spring under the locking devices 1 and the removable
plate is fi rmly seated.
4) Lower removable plate: First slide the rear latches 8 into the rear mountings 6.
5) Now press the front latches 9 onto the locking devices 5 so that the
latches 9 spring under the locking devices 5 and the removable plate is
fi rmly seated.
6) Press fi rmly once in the centre of the lower removable plate to ensure that it
is securely inserted.
es”: for baking waffl es.
GB
SSMW 750 B2
7
GB
Extracting the removable plate
1) Upper removable plate: Slide the locking devices 1 upwards and simul-
taneously tilt the removable plate forward so that you can lift it out from
underneath the lower mountings 3.
2) Lower removable plate: Pull the locking devices 5 forward and lift the
removable plate so that you can pull it out from the rear mountings 6.
Commissioning
Carry out the following procedure with each of the 3 pairs of removable plates.
■ Smear the non-stick coating on the removable plates with oil suitable for
cooking.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Let the appliance cool down before exchanging the removable plates!
Risk of Bur
■ Install a pair of removable plates into the appliance.
■ Insert the plug into a mains power socket.
■ Close the appliance and lock it with the lid locking device 0.
■ Let the appliance heat up for about 10 minutes.
NOTICE
► With the fi rst usage a slight smell can arise (minimal smoke development is
also possible). This is nor
suffi cient ventilation. For example, open a window.
■ Disconnect the plug and allow the appliance to cool down.
■ Clean the removable plates and the appliance as described in the chapter
“Cleaning”.
The appliance is no
ns!
mal and dissipates after a short time. Provide for
w ready for use.
8
SSMW 750 B2
Operation
Toasting sandwiches
1) Select the removable plates “sandwich” and install them.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► Never use two diff erent removable plates at the same time.
Close the lid and lock it with the lid locking device 0.
2)
3) Insert the plug into a mains power socket. The orange control lamp
“Power” q glows.
4) As soon as the appliance is heated up, the green control lamp “Ready” w
glows.
5) Open the lid and insert two prepared sandwiches on the lower removable plate.
6) Close the lid and lock it with the lid locking device 0. Should the sandwich
be too thick, such that the lid locking device 0 cannot close, remove some
fi lling from the sandwiches.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► To avoid damaging the non-stick coating of the Sandwich Maker, remove
our cooked foods only with a plastic or wooden spatula or some other
y
suitable, non-metallic implement.
7) The sandwiches are ready after about 5 - 6 minutes. This time information
can, depending on the type of fi lling and personal tastes, vary. Open the lid
and take the sandwiches out.
8) When you no longer wish to prepare any more sandwiches, disconnect the
plug from the mains power socket.
GB
Baking waffl es
1) Select the removable plates “waffl es” and install them.
2)
3) Insert the plug into a mains power socket. The orange control lamp “Power” q
4) As soon as the appliance is heated up, the green control lamp “Ready” w glows.
5) Open the lid and place about 2 - 3 large tablespoons of batter into each of
SSMW 750 B2
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► Never use two diff erent removable plates at the same time.
Close the lid and lock it with the lid locking device 0.
glows.
the two waffl e baking surfaces on the lower removable plate.
9
GB
Grilling
6) Now close the lid. Do not lock the lid!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► To avoid damaging the non-stick coating of the Sandwich Maker, remove
our waffl es only with a plastic or wooden spatula or some other suitable,
y
non-metallic implement.
7) The waffl es are ready after about 5 - 7 minutes. This time information can,
depending on the type of batter used and personal tastes, vary. Open the
lid and take the waffl es out.
8) When you no longer wish to prepare any more waffl es, disconnect the plug
from the mains power socket.
1) Select the removable plates “grill” and install them.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► Never use two diff erent removable plates at the same time.
Close the lid and lock it with the lid locking device 0.
2)
3) Insert the plug into a mains power socket. The orange control lamp “Power” q
glows.
4) As soon as the appliance is heated up, the green control lamp “Ready” w
glows.
5) Open the lid and place the food to be grilled on the lower removable plate.
6) Now close the lid. Do not lock the lid!
7) From time to time check the degree of browning by lifting the lid.
10
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► To avoid damaging the non-stick coating of the Sandwich Maker, remove
our cooked foods only with a plastic or wooden spatula or some other
y
suitable, non-metallic implement.
8) When the food is cooked through, take it from the removable plate.
9) When the appliance is no longer needed, remove the plug from the mains
power socket.
SSMW 750 B2
Cleaning
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
NOTICE
WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
NEVER submer
do, then you could receive a potentially fatal electric shock .
WARNING! RISK OF INJURY!
► Let the appliance cool down before cleaning it. Risk of Burns!
► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the
upper sur
► Under no circumstances should you clean the removable grill plates or the
appliance in the dishw
► Do not wait too long to start with the cleaning. Wait until the appliance
has cooled do
burnt. Then the food particles can be removed more easily.
■ Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth.
■ Detach the removable plates and clean them in warm water with a little
deter
■ If fats or food should be under the removable plates and in the space in
which the heating coils 2 4 ar
■ Dry all parts well before re-use.
faces of the appliance.
gent added.
– Dab the fats or other liquids with a piece of kitchen paper. – Remove stuck-on burnt residues with a wooden spatula or small wooden
sk
ewers.
se the appliance in water or other liquids! If you
asher!
wn suffi ciently that you can touch it without the risk of being
e located, proceed as follows:
GB
Storage
SSMW 750 B2
■ Store the Sandwich Maker at a dry location.
■ Clean the appliance as described in the chapter “Cleaning”.
11
GB
Troubleshooting
ProblemCauseRemedy
The appliance
does not function.
The sandwiches/
waffl es/grilled
food are too dark.
Recipes
Dutch Tomato Toast
Ingredients:
♦ 4 slices of toast bread
♦ Water
♦ Spring onions
♦ 1 medium Tomato
♦ Herb butter
♦ 2 slices of cooked Ham
♦ Salt
♦ Freshly ground Pepper
♦ 2 slices of young Gouda cheese
The plug is not inserted into
a mains power socket.
The appliance is defective.
The sandwiches/waffl es/
grilled food were in the Sandwich Maker for too long.
Connect the power cable
into a mains power socket.
In this case, contact
Customer Services.
Take the sandwiches/
waffl es/grilled food out
a little earlier.
12
1)
Wash the spring onions and let them drip dry. Halve the onions lengthwise
and then cut them into large pieces. Bring the water with salt to the boil in
a pot. Add the spring onions and blanch them for about 1 minute.
Then place the spring onions in a colander, douse them with cold water and
let them drip dry.
2) Wash the tomatoes and dab them dry. Halve them and remove the stalks.
Cut the tomatoes into slices.
3) Spread herb butter on one slice of toast and place a folded slice of ham on
the smeared slice of toast bread. Distribute the pieces of spring onion and
tomato slices on top. Season with salt and pepper.
4) Lay the cheese slices on the slice of toast bread.
5) Coat another slice of toast with some garlic butter and place it on your
sandwich with the buttered side down.
SSMW 750 B2
Italian Toast
Ingredients:
♦ 4 slices of Toast bread
♦ 4 tblsp. Tomato purée
♦ 2 tbsp. Salad mayonnaise
♦ Salt
♦ Herbs de Provence
♦ Freshly ground Pepper
♦ 1 medium Tomato
♦ 1 package Mozzarella cheese
♦ Freshly ground coloured Pepper
1)
Stir the tomato paste, mayonnaise, salt, herbs de Provence and pepper
together. Spread the slices of toast bread with it.
2) Wash the tomatoes and dab them dry. Halve them and remove the stalks.
Cut the tomatoes into slices.
3) Let the Mozzarella cheese drain in a colander and then cut it into slices.
Cut these in half.
4) Now lay the tomato and Mozzarella slices on the coated slice and season
with pepper.
5) Cover your sandwich with another slice of toast bread.
GB
SSMW 750 B2
13
GB
Hawaiian Toast
Ingredients:
♦ 4 slices of Toast bread
♦ 2 slices of pineapple (from the tin)
♦ Butter
♦ 2 slices of cooked Ham
♦ 2 Cheese slices
1)
Let the pineapples drain in a colander.
2) Now coat the toast slice with butter.
3) Garnish the toast bread with ham and pineapple.
4) Lay the cheese on the pineapple as the last ingredient.
5) Cover your sandwich with a slice of toast bread.
Waffl es
Ingredients:
♦ 250 g Margarine or butter
♦ ca. 200 g Sugar
♦ 2 Packets of Vanilla sugar
♦ 5 Eggs
♦ 500 g Flour
♦ 2 teaspoons Baking powder
♦ 350 - 400 ml Milk
14
1)
Stir the eggs until foamy.
2) Add the sugar and vanilla sugar, then stir everything together.
3) Then add the melted butter or margarine.
4) Blend in the baking powder.
5) Under constant stirring, gradually add the milk and fl our alternately.
6) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth
batter mixture is achieved.
SSMW 750 B2
Apple waffl es
Ingredients:
♦ 250 g Margarine or butter
♦ 75 g Sugar
♦ 4 Eggs
♦ 250 g fl our
♦ 1 tsp of Baking powder
♦ 125 ml lukewarm Milk
♦ 300 g Apples (peeled, cut into cubes.)
♦ 50 g grated Almonds or Nuts
1)
Stir the eggs until foamy.
2) Add the sugar and stir everything.
3) Then add the melted butter or margarine.
4) Blend in the baking powder.
5) Under constant stirring, gradually add the milk and fl our alternately.
6) Finally, blend in the almonds/nuts and the apple cubes.
7) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth
batter mixture is achieved.
Put the olive oil, garlic, a little paprika powder, salt, pepper and parsley in
a bowl and mix everything.
2) Then add the shrimps and stir everything together, so that the shrimps are
thoroughly moistened with the herb-spice mixture.
3) Let the shrimps marinade in the mixture for about 20 minutes.
4) Spike a tomato alternatively with a shrimp on a skewer.
5) Grill the skewers for about 5 minutes.
Disposal
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
16
SSMW 750 B2
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
but not for tr
components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The
warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia!
Jest to nowoczesny i wartościowy produkt. Instrukcja obsługi stanowi element
składowy produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa,
użytkowania i utylizacji. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj
się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz
w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest chroniona prawem autorskim.
Wszelkie rozpowszechnianie, wzgl. każdy przedruk, także we fragmentach,
jak również odtwarzanie ilustracji, także w zmienionym stanie, jest dozwolone
wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane,
wskazówki montażu i podłączania oraz obsługi, są aktualne na dzień przekazania do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie oraz
spostrzeżenia zgodnie z najlepszą wiedzą.
Na podstawie zawartych tu informacji, ilustracji i opisów nie można wysuwać
żadnych roszczeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem
niedozwolonych części zamiennych.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie przewidziane jest wyłącznie do opiekania wypełnianych
kanapek, pieczenia gofrów oraz grillowania produktów spożywczych.
Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach
domowych. Nie używaj urządzenia do celów komercyjnych!
20
SSMW 750 B2
Zakres dostawy
Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami:
Wyjmij urządzenie, płytki wymienne oraz instrukcję obsługi z kartonu.
2) Usuń wszystkie opakowania.
WSKAZÓWKA
► Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku znajdują
szystkie części oraz czy nie ma żadnych widocznych uszkodzeń.
się w
► W przypadku niekompletnej dostawy lub wystąpienia uszkodzeń na skutek
adliwego opakowania, bądź podczas transportu należy skontaktować
w
się infolinią serwisową (patrz rozdział Gwarancja i serwis).
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu.
W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania
mogą zostać poddane recyklingowi.
Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne
i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizować zgodnie z miejscowo obowiązującymi przepisami.
PL
SSMW 750 B2
WSKAZÓWKA
► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania
arancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować.
0 zamek pokrywy
q kontrolka „Power“
w kontrolka „Gotowy do pracy“
Dane techniczne
Napięcie220 - 240 V ∼, 50 Hz
Pobór mocy750 W
22
SSMW 750 B2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
► By uniknąć zagrożeń, uszkodzone kable sieciowe i wtyki oddawaj
do naprawy wyłącznie specjaliście.
► Urządzenie wolno stosować wyłącznie w suchych pomieszcze-
niach. Nie wolno stosować go na otwartej przestrzeni.
Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach. Grozi to śmiertelnym wypadkiem na skutek
porażenia prądem elektrycznym.
► W czasie czyszczenia uważać, aby woda nie dostała się do wnę-
trza obudowy. Nigdy nie czyścić urządzenia pod strumieniem wody.
► Dopilnuj, aby urządzenie nie miało kontaktu z wodą. Nigdy nie uży-
waj urządzenia w pobliżu wody ani pojemników zawierających płyny.
► Dopilnuj, by kabel sieciowy podczas pracy nigdy nie został za-
wilgocony ani zamoczony. Kabel układaj w taki sposób, aby nie
został on zakleszczony ani uszkodzony w inny sposób.
► Po każdym użyciu urządzenia należy wyjąć wtyk z gniazda
sieciowego, aby wyłączyć urządzenie.
PL
► Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia.
SSMW 750 B2
23
PL
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ!
► To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia
oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fi zycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod
nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego
używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.
► Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
► Czyszczenia ani konserwacji przez użytkownika nie mogą
wykonywać dzieci, chyba że ukończyły 8 lat i są pod nadzorem.
Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia
i kabla zasilającego.
► Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa gdy sprzęt
pracuje. Z tego powodu chwytaj wyłącznie za uchwyty urządzenia.
► Przed czyszczeniem, przed wymianą płytek wymiennych oraz
przed schowaniem urządzenia odczekaj do całkowitego ostygnięcia urządzenia.
► Zachowaj ostrożność podczas wyjmowania gotowych produktów (ka-
napki, gofry itp.). Urządzenie, jak również potrawy są bardzo gorące.
► Urządzenie użytkować wyłącznie na stabilnym, nie śliskim i pła-
skim podłożu.
► Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj używać żadnych
zewnętrznych zegarów sterujących ani innego systemu zdalnego
sterowania.
Uwaga! Gorąca powierzchnia!
UWAGA – NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!
► Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych materiałów!
► Nigdy nie przykrywaj urządzenia w czasie pracy.
► Urządzenie można ustawiać wyłącznie na podłożu odpornym na
wysoką temperaturę.
► Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
24
SSMW 750 B2
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
► Aby nie uszkodzić tefl onowej powłoki urządzenia, potrawy wyjmuj
zawsze z opiekacza plastikową lub drewnianą łopatką lub innym
odpowiednim, niemetalowym przedmiotem.
► Nie używaj do czyszczenia żadnych ostrych środków czyszczą-
cych ani ostrych przedmiotów.
Wymiana płytek wymiennych
Możesz wybierać spośród 3 różnych płytek wymiennych.
– Płytki wymienne „Kanapka“: do przygotowywania nadziewanych
anapek.
k
– Płytki wymienne „Gofry“: do pieczenia gofrów.– Płytki wymienne „Grill“: do grillowania mięsa, ryb itp.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
► Przed wymianą płytek wymiennych wyciągnij wtyk z gniazda sieciowego.
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ!
► Zanim przystąpisz do wymiany płytek wymiennych, odczekaj aż urządzenie
ygnie! Niebezpieczeństwo poparzenia!
ost
PL
Montaż płytek wymiennych
1) Otwórz opiekacz do kanapek, zwalniając przycisk zamka pokrywy 0
i jednocześnie podnosząc pokrywę.
2) Górna płytka wymienna: Wsuń najpierw dolne noski blokady 8 w dolne
uchwyty 3.
3) Wciśnij teraz górne noski blokad 7 na blokady 1, w taki sposób, aby noski
blokad 7 wskoczyły pod blokady 1, a płytka została zablokowana.
4) Dolna płytka wymienna: Wsuń najpierw tylne noski blokady 8 w tylne
uchwyty 6.
5) Wciśnij teraz dolne noski blokad 9 na blokady 5, w taki sposób, aby noski
blokad 9 wskoczyły pod blokady 5, a płytka została zablokowana.
6) Przyciśnij mocno na środku dolnej płytki wymiennej, aby się upewnić, że
została ona prawidłowo zamontowana.
SSMW 750 B2
25
PL
Demontaż płytek wymiennych
1) Górna płytka wymienna: Przesuń blokady 1 do góry i jednocześnie przechyl
płytkę wymienną do przodu, aby można ją było wyjąć z dolnych uchwytów 3.
2) Dolna płytka wymienna: Pociągnij blokady 5 do przodu i podważ płytkę
wymienną, aby można ją było wysunąć z tylnych uchwytów 6.
Pierwsze uruchomienie
Z każdą z 3 par płytek wymiennych przeprowadź następującą procedurę.
■ Przetrzyj powłokę przeciw przyleganiu płytek wymiennych jeden raz olejem
czym.
spożyw
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ!
► Zanim przystąpisz do wymiany płytek wymiennych, odczekaj aż urządzenie
ygnie! Niebezpieczeństwo poparzenia!
ost
■ Włóż parę płytek wymiennych do urządzenia.
■ Podłącz wtyk do gniazda sieciowego.
■ Zamknij urządzenie i zablokuj zamek pokrywy 0.
■ Odczekaj około 10 minut do rozgrzania się urządzenia.
WSKAZÓWKA
► Przy pierwszym użyciu może wystąpić lekki zapach spalenizny (może
e wydzielić się niewielka ilości dymu). Jest to objaw normalny, który
takż
z czasem ustępuje. Zadbaj o dostateczne przewietrzenie pomieszczenia.
Na przykład otwórz okno.
■ Następnie wyciągnij wtyczkę z gniazda i pozostaw urządzenie do ostygnięcia.
■ Oczyść dokładnie płytki wymienne oraz urządzenie w sposób opisany w
r
ozdziale „Czyszczenie”.
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
26
SSMW 750 B2
Obsługa
Opiekanie kanapek
1) Wybierz płytki do opiekania kanapek i zamontuj je.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
► Nigdy nie używaj jednocześnie dwóch różnych płytek wymiennych.
Zamknij pokrywę i zablokuj jej zamek 0.
2)
3) Podłącz wtyk do gniazda sieciowego. Zapala się pomarańczowa kontrolka
„Power” q.
4) Gdy urządzenie się rozgrzeje, zapali się zielona kontrolka „Gotowy do
pracy“ w.
5) Otwórz pokrywę i połóż dwie przygotowane kanapki na dolnej płytce
wymiennej.
6) Zamknij pokrywę i zablokuj jej zamek 0. Gdyby kanapka była za gruba
przez co niemożliwe byłoby zamknięcie zamka pokrywy 0, należy usunąć
część produktów z kanapek.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
► Aby nie uszkodzić tefl onowej powłoki urządzenia, kanapki wyjmuj zawsze
acza plastikową lub drewnianą łopatką lub innym odpowiednim,
z opiek
niemetalowym przedmiotem.
7) Po ok. 5 - 6 minutach kanapki są gotowe. W zależności od produktów na
kanapce oraz indywidualnych preferencji czas ten może być różny. Otwórz
pokrywę i wyjmij kanapki.
8) Jeśli nie chcesz już przygotowywać kolejnych kanapek, wyciągnij wtyk z
gniazda sieciowego.
PL
Pieczenie gofrów
1) Wybierz płytki wymienne „Gofry” i zamontuj je.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
► Nigdy nie używaj jednocześnie dwóch różnych płytek wymiennych.
2)
3) Podłącz wtyk do gniazda sieciowego. Zapala się pomarańczowa kontrolka
4) Gdy urządzenie się rozgrzeje, zapali się zielona kontrolka „Gotowy do
5) Otwórz pokrywę i nalej około 2 - 3 łyżki stołowe ciasta na gofry na każdą
SSMW 750 B2
Zamknij pokrywę i zablokuj jej zamek 0.
„Power” q.
pracy“ w.
z dwóch powierzchni do pieczenia gofrów dolnej płytki wymiennej.
27
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.