SilverCrest SSMS 600 D4 User manual [it]

FRULLATORE A IMMERSIONE 3 IN 1 SSMS 600 D4
Istruzioni per l'uso
STABMIXER-SET
Bedienungsanleitung
HAND BLENDER SET
Operating instructions
IAN 332573_1910
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all func­tions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 1 GB / MT Operating instructions Page 21 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 39
A B
1
2
C
3
4
5
9
6
7
8
D
0
q
Indice
Introduzione ..................................................2
Uso conforme .................................................2
Volume della fornitura ..........................................3
Smaltimento della confezione ............................................... 3
Descrizione dell’apparecchio/Accessori ............................4
Dati tecnici ....................................................4
Indicazioni di sicurezza .........................................5
Uso ..........................................................7
Montaggio ....................................................8
Montaggio del frullatore ................................................... 8
Montaggio della frusta .................................................... 8
Montare il tritatutto ....................................................... 8
Uso ..........................................................9
Pulizia ......................................................11
Smaltimento dell’apparecchio ...................................12
Garanzia della Kompernass Handels GmbH .......................13
Assistenza .............................................................15
Importatore ............................................................15
Ricette ......................................................16
Minestra cremosa di verdure ...............................................16
Minestra di zucca .......................................................17
Composta di frutta .......................................................18
Crema al cioccolato .....................................................19
Maionese .............................................................. 19
SSMS 600 D4
IT│MT 
 1
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indica­zioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Uso conforme
Il set di mixer ad asta è realizzato esclusivamente per lavorare cibi in piccole dosi. Esso è previsto esclusivamente per l’uso in ambiente domestico privato. Il set di mixer ad asta non è previsto per l’uso commerciale.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZA
Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme,
riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
2 │ IT
MT SSMS 600 D4
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
Frullatore a immersione 3 in 1 Misurino con coperchio/baseFrustaTritatutto (lama e ciotola con coperchio/base combinati) Istruzioni per l’uso
1) Prelevare tutte le componenti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni dalla confezione.
2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
3) Pulire tutte le componenti dell’apparecchio come descritto nel capitolo “Pulizia”.
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imbal-
laggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza)
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali d’imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la gene­razione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio non più necessario in con­formità alle vigenti norme locali.
Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmen­te separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imbal­laggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche 20–22: carta e cartone 80–98: materiali compositi.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'im-
SSMS 600 D4
ballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
IT│MT 
 3
Descrizione dell’apparecchio/Accessori
Figura A (frullatore a immersione):
Regolatore di velocità Interruttore (velocità normale) Interruttore turbo (velocità superiore) Corpo motore Mixer a immersione
Figura B (tritatutto):
Coperchio-ciotola Coltello Ciotola (con coperchio/basse di appoggio combinati)
Figura C (frusta):
Supporto per frusta Frusta
Figura D (accessori):
- Misurino (con coperchio combinato/base)
Dati tecnici
Tensione di rete 220 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50 – 60 Hz
4 │ IT
Tensione nominale 600 W
Classe di protezione
Capacità: Misurino ­quantità max. di riempimento per liquidi
Consigliamo i seguenti tempi di funzionamento: Dopo 1 minuto di funzionamento, lasciar raffreddare il mixer a immersione 
per circa 2 minuti. Dopo 1 minuto di funzionamento, lasciar raffreddare il tritatutto per circa 2 minuti. Dopo 2 minuti di funzionamento, lasciar raffreddare la frusta per circa 2 minuti. Se questi tempi di esercizio vengono superati, si potrebbero verificare danni
all’apparecchio a causa di surriscaldamento!
MT SSMS 600 D4
(isolamento doppio)
II /
Tutte le parti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono adatti all’uso alimentare.
700 ml
300 ml
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Collegare l’apparecchio a una presa installata a norma con
tensione di rete di 220 – 240V∼, 50 - 60 Hz.
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la
spina dalla presa di corrente.
Non esporre l’apparecchio all’umidità e non utilizzarlo
all’aperto.
In caso di infiltrazioni di liquidi nell’alloggiamento dell’appa-
recchio, disinserire subito la spina dalla presa e fare riparare l’apparecchio da personale specializzato qualificato.
Disconnettere la spina dalla presa tirando sempre dalla
spina, mai dal cavo.
Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione, e
posizionarlo in modo che non sia d’intralcio o d’inciampo.
Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente
spine o cavi danneggiati da personale specializzato auto­rizzato o dal centro di assistenza clienti.
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza solo se sorvegliate o istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i risultanti pericoli.
Tenere lontani i bambini dall’apparecchio e dal relativo
cavo.
Non aprire l’alloggiamento del corpo motore del frullatore.
Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade.
Non immergere assolutamente il blocco motore del mixer ad asta in liquidi e impedire la penetrazione di
liquidi nell’alloggiamento del blocco motore.
SSMS 600 D4
IT│MT 
 5
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Prima di sostituire accessori o pezzi aggiuntivi che si
muovono durante il funzionamento, spegnere assolutamente l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente.
Disconnettere completamente l’apparecchio dalla rete
elettrica …
– se si lascia l’apparecchio incustodito; – se si deve pulire l’apparecchio; – se lo si monta o smonta.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.Tenere lontani i bambini dall’apparecchio e dal relativo
cavo.
La lama è estremamente tagliente! Agire sempre con cautela.L’uso di coltelli estremamente affilati comporta pericolo di
infortuni.
Pulire l’apparecchio con molta attenzione. Le lame sono
estremamente affilate!
Prestate sempre molta attenzione durante lo svuotamento
della ciotola. Le lame sono estremamente affilate!
Staccare sempre l‘apparecchio dalla rete in caso di assenza
di sorveglianza e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio vi è pericolo
di lesioni.
6 │ IT
MT SSMS 600 D4
Uso
AVVERTENZA
Con il misurino - si possono misurare quantità di liquidi fino a 700 ml. Per
la lavorazione, introdurre un massimo di 300 ml, altrimenti il liquido potreb­be fuoriuscire dal misurino -.
Per conservare cibi solidi o liquidi nel misurino -, togliere la base del
misurino - e impiegarla come coperchio. Assicurarsi che il beccuccio del misurino - sia chiuso.
Con il mixer a immersione si possono preparare pinzimoni, salse, minestre e pappe per neonati nonché frullare la frutta. Consigliamo di far funzionare il mixer ad asta per max. 1 minuto per volta e quindi lasciarlo raffreddare.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non utilizzare il mixer  per la lavorazione di alimenti solidi. Ciò crea
danni irreparabili all'apparecchio!
Con la frusta si può ottenere maione­se, montare panna o albumi o preparare dessert. Consigliamo di far funzionare la frusta  per max. 2 minuti per volta e quindi lasciarla raffreddare.
Con il tritatutto, composto da coltello , ciotola e coperchio-ciotola , è pos- sibile tritare erbe o sminuzzare alimenti più duri. Consigliamo di far funzionare il tritatutto per max. 1 minuto per volta e quindi lasciarlo raffreddare.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non usare il tritattuto per lavorare cibi liquidi. Ciò crea danni irreparabili
SSMS 600 D4
all'apparecchio!
IT│MT 
 7
Montaggio
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Inserire la spina nella presa solo dopo il montaggio dell'apparecchio.
AVVERTENZA
Prima della prima messa in funzione, pulire tutte le componenti come
descritto al capitolo “Pulizia”.
Montaggio del frullatore
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Il coltello è estremamente affilato! Agire sempre con cautela.
Inserire il mixer a immersione  sul corpo motore , in modo che la freccia
punti sul simbolo . Ruotare il mixer a immersione fino a quando la freccia sul blocco motore  non punterà verso il simbolo
Montaggio della frusta
Inserire la frusta  nel suo supporto  fino a quando non si innesta in
posizione.
Collocare la frusta  così composto sul corpo motore  in modo che la
freccia indichi il simbolo freccia indichi il simbolo
.
. Ruotare il corpo motore in modo che la
.
Montare il tritatutto
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Il coltello è estremamente tagliente! Agire sempre con cautela.
Inserire cautamente il coltello  sul supporto nella ciotola . Nell’eseguire
l’operazione ruotare leggermente il coltello in modo che scivoli sul sup­porto.
AVVERTENZA
Il coltello non si posiziona in modo fisso sul supporto. Questo è normale.
Il coltello rimane posizionato in modo fisso solo quando viene appog­giato il coperchio della ciotola .
Versare gli alimenti da tritare nella ciotola .
8 │ IT
MT SSMS 600 D4
Uso
AVVERTENZA
Riempire la ciotola  sempre fino alla marcatura MAX. In caso contrario,
l'apparecchio non funzionerà bene.
Posizionare la coperchio-ciotola sulla ciotola  e avvitare saldamente.
In tal caso, i perni al margine della ciotola  devono essere portati nella scanalatura sulla coperchio-ciotola . Badare che il coltello  si inserisca correttamente nel coperchio-ciotola .
Inserire il corpo motore  sulla ciotola-coperchio  in modo che la freccia
punti verso il simbolo non punterà verso il simbolo
AVVERTENZA
Se si desidera conservare gli alimenti nella ciotola  è possibile rimuovere
la base della ciotola e utilizzarla come coperchio. Rimuovere a tale scopo la coperchio-ciotola e il corpo motore , ed eventualmente la coltello , esercitando cautela. Svitare la base della ciotola e collocarla sulla ciotola .
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Gli alimenti non devono essere troppo caldi! In caso di schizzi, si potrebbero
riportare ustioni.
. Ruotare il corpo motore fino a quando la freccia
.
AVVERTENZA
Se si desidera montare la panna con la frusta , durante il procedimento
1) Inserire la spina di rete nella presa elettrica.
2) Tenere premuto l’interruttore per elaborare gli alimenti a velocità normale.
3) Tenere premuto l’interruttore Turbo  per elaborare gli alimenti a velocità
4) Una volta ultimata la lavorazione degli alimenti, basta rilasciare l’interruttore
SSMS 600 D4
tenere il contenitore in posizione obliqua. In tal modo la panna si monterà più rapidamente. Fare attenzione a non far schizzare la panna fuori dal contenitore durante il procedimento. Per montare la panna, spingere il regolatore di velocità  su "Max".
Dopo aver montato il set di mixer ad asta come desiderato:
Spingere il regolatore di velocità  in direzione “Max” per aumentare la velocità. Spingere il regolatore di velocità  in direzione “Min” per diminui- re la velocità.
superiore. Premendo l’interruttore Turbo si ha immediatamente a disposi­zione la massima velocità di lavorazione.
/che è stato tenuto premuto.
IT│MT 
 9
AVVERTENZA
Se durante il funzionamento si dovessero verificare rumori insoliti, come
stridio o simile, applicare un po’ di olio alimentare neutro all’albero motore del mixer a immersione :
Esempi per la triturazione e lo sminuzzamento di vari alimenti con il tritatutto:
10 │ IT
Ingredienti
Cipolle 200 g ca. 20 sec.
Prezzemolo 30 g ca. 20 sec. Turbo
Aglio 20 spicchi ca. 20 sec. Min - Max
Carotine 200 g ca. 15 sec. Min - Max
Nocciole/ Mandorle
Noci 200 g ca. 25 sec.
Parmigiano 250 g ca. 30 sec. Turbo
MT SSMS 600 D4
Quantità
max.
200 g ca. 30 sec. Turbo
Tempo di
lavorazione
Velocità
...
Min -
...
....
Pulizia
AVVISO! PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Prima di pulire il set di mixer ad asta, staccare sempre la spina dalla presa
di rete.
Per la pulizia, non immergere mai il corpo motore in acqua e non collocarlo sotto l'acqua corrente.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
L’uso del coltello estremamente affilato comporta pericolo di infortuni.
Dopo l’uso e la pulizia, ricomporre il tritatutto per evitare lesioni con il coltello lasciato scoperto. Tenere il coltello fuori dalla portata dei bambini.
AVVERTENZA
Sono idonei al lavaggio in lavastoviglie il misurino con coperchio combinato/base -, la frusta , la ciotola con coperchio/basse di appoggio combinati e il coltello .
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non utilizzare detergenti aggressivi, chimici o abrasivi! Essi possono attac-
care la superficie in modo irreparabile!
1) Estrarre la spina di rete.
2) Pulire il blocco motore  e lo sbattiuova con un panno umido. Assicurarsi che non penetri l’acqua nelle aperture del corpo motore . In caso di sporco ostinato, versare qualche goccia di detergente delicato su un panno. Rimuovere i resti di detergente con un panno umido.
3) 3. Pulire accuratamente il mixer a immersione , il coperchio-ciotola , la ciotola , la frusta , il misurino - e il coltello  in acqua saponata e rimuovere i resti di detergente con acqua pulita.
4) Asciugare tutto con un panno asciutto e assicurarsi che l’apparecchio sia completamente asciugato prima di riutilizzarlo.
SSMS 600 D4
IT│MT 
 11
Smaltimento dell’apparecchio
Non smaltire assolutamente l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU.
Smaltire l’apparecchio tramite un’azienda di smaltimento autorizzata o l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale.
12 │ IT
MT SSMS 600 D4
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendi­tore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest’ultimo è necessario come prova d’acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d’acquisto del prodotto si presentas­se un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezio­ne a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prez­zo d’acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio guasto e la prova d’acquisto (scontrino di cassa) vengano presen­tati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’ap­parecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Que­sta garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logo­rio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es. interruttori, batte­rie o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo ade­guato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
SSMS 600 D4
IT│MT 
 13
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer­ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il
codice dell’articolo (per es. IAN12345) come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un’incisio-
ne presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del pro­dotto.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzi-
tutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedi-
re a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comu­nicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.
14 │ IT
MT SSMS 600 D4
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 332573_1910
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
SSMS 600 D4
IT│MT 
 15
Loading...
+ 42 hidden pages