Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso
e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come descritto e
per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni
anche tutta la documentazione relativa.
Uso conforme
Il set di mixer ad asta è realizzato esclusivamente per lavorare cibi in piccole
dosi. Esso è previsto esclusivamente per l’uso in ambiente domestico privato.
Il set di mixer ad asta non è previsto per l’uso commerciale.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi
situazioni di pericolo.
► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZA
► Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme,
riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o impiego di parti
di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
■ 2 │ IT
│
MTSSMS 600 D4
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Frullatore a immersione 3 in 1
▯ Misurino con coperchio/base
▯ Frusta
▯ Tritatutto (lama e ciotola con coperchio/base combinati)
▯ Istruzioni per l’uso
1) Prelevare tutte le componenti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni
dalla confezione.
2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
3) Pulire tutte le componenti dell’apparecchio come descritto nel capitolo
“Pulizia”.
AVVERTENZA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imbal-
laggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di
assistenza (v. capitolo Assistenza)
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali
d’imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio non più necessario in conformità alle vigenti norme locali.
Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il
seguente significato:
1–7: materie plastiche
20–22: carta e cartone
80–98: materiali compositi.
AVVERTENZA
► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'im-
SSMS 600 D4
ballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in
caso di intervento in garanzia.
IT│MT
│
3 ■
Descrizione dell’apparecchio/Accessori
Figura A (frullatore a immersione):
Regolatore di velocità
Interruttore (velocità normale)
Interruttore turbo (velocità superiore)
Corpo motore
Mixer a immersione
Tensione di rete220 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50 – 60 Hz
■ 4 │ IT
Tensione nominale600 W
Classe di protezione
Capacità: Misurino quantità max. di riempimento
per liquidi
Consigliamo i seguenti tempi di funzionamento:
Dopo 1 minuto di funzionamento, lasciar raffreddare il mixer a immersione
per circa 2 minuti.
Dopo 1 minuto di funzionamento, lasciar raffreddare il tritatutto per circa 2 minuti.
Dopo 2 minuti di funzionamento, lasciar raffreddare la frusta per circa 2 minuti.
Se questi tempi di esercizio vengono superati, si potrebbero verificare danni
all’apparecchio a causa di surriscaldamento!
│
MTSSMS 600 D4
(isolamento doppio)
II /
Tutte le parti di questo apparecchio che
vengono a contatto con alimenti sono adatti
all’uso alimentare.
700 ml
300 ml
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
► Collegare l’apparecchio a una presa installata a norma con
tensione di rete di 220 – 240V∼, 50 - 60 Hz.
► In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la
spina dalla presa di corrente.
► Non esporre l’apparecchio all’umidità e non utilizzarlo
all’aperto.
► In caso di infiltrazioni di liquidi nell’alloggiamento dell’appa-
recchio, disinserire subito la spina dalla presa e fare riparare
l’apparecchio da personale specializzato qualificato.
► Disconnettere la spina dalla presa tirando sempre dalla
spina, mai dal cavo.
► Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione, e
posizionarlo in modo che non sia d’intralcio o d’inciampo.
► Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente
spine o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti.
► Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente
esperienza o conoscenza solo se sorvegliate o istruite sull’uso
sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i
risultanti pericoli.
► Tenere lontani i bambini dall’apparecchio e dal relativo
cavo.
► Non aprire l’alloggiamento del corpo motore del frullatore.
Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade.
Non immergere assolutamente il blocco motore del
mixer ad asta in liquidi e impedire la penetrazione di
liquidi nell’alloggiamento del blocco motore.
SSMS 600 D4
IT│MT
│
5 ■
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Prima di sostituire accessori o pezzi aggiuntivi che si
muovono durante il funzionamento, spegnere assolutamente
l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente.
► Disconnettere completamente l’apparecchio dalla rete
elettrica …
– se si lascia l’apparecchio incustodito;– se si deve pulire l’apparecchio;– se lo si monta o smonta.
► Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
► I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
► Tenere lontani i bambini dall’apparecchio e dal relativo
cavo.
► La lama è estremamente tagliente! Agire sempre con cautela.
► L’uso di coltelli estremamente affilati comporta pericolo di
infortuni.
► Pulire l’apparecchio con molta attenzione. Le lame sono
estremamente affilate!
► Prestate sempre molta attenzione durante lo svuotamento
della ciotola. Le lame sono estremamente affilate!
► Staccare sempre l‘apparecchio dalla rete in caso di assenza
di sorveglianza e prima del montaggio, dello smontaggio o
della pulizia.
► In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio vi è pericolo
di lesioni.
■ 6 │ IT
│
MTSSMS 600 D4
Uso
AVVERTENZA
► Con il misurino - si possono misurare quantità di liquidi fino a 700 ml. Per
la lavorazione, introdurre un massimo di 300 ml, altrimenti il liquido potrebbe fuoriuscire dal misurino -.
► Per conservare cibi solidi o liquidi nel misurino -, togliere la base del
misurino - e impiegarla come coperchio. Assicurarsi che il beccuccio del
misurino - sia chiuso.
Con il mixer a immersione si possono
preparare pinzimoni, salse, minestre e
pappe per neonati nonché frullare la
frutta. Consigliamo di far funzionare il
mixer ad asta per max. 1 minuto per
volta e quindi lasciarlo raffreddare.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
► Non utilizzare il mixer per la lavorazione di alimenti solidi. Ciò crea
danni irreparabili all'apparecchio!
Con la frusta si può ottenere maionese, montare panna o albumi o preparare
dessert. Consigliamo di far funzionare la
frusta per max. 2 minuti per volta e
quindi lasciarla raffreddare.
Con il tritatutto, composto da coltello ,
ciotola e coperchio-ciotola , è pos-
sibile tritare erbe o sminuzzare alimenti
più duri. Consigliamo di far funzionare
il tritatutto per max. 1 minuto per volta e
quindi lasciarlo raffreddare.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
► Non usare il tritattuto per lavorare cibi liquidi. Ciò crea danni irreparabili
SSMS 600 D4
all'apparecchio!
IT│MT
│
7 ■
Montaggio
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Inserire la spina nella presa solo dopo il montaggio dell'apparecchio.
AVVERTENZA
► Prima della prima messa in funzione, pulire tutte le componenti come
descritto al capitolo “Pulizia”.
Montaggio del frullatore
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Il coltello è estremamente affilato! Agire sempre con cautela.
■ Inserire il mixer a immersione sul corpo motore , in modo che la freccia
punti sul simbolo . Ruotare il mixer a immersione fino a quando la
freccia sul blocco motore non punterà verso il simbolo
Montaggio della frusta
■ Inserire la frusta nel suo supporto fino a quando non si innesta in
posizione.
■ Collocare la frusta così composto sul corpo motore in modo che la
freccia indichi il simbolo
freccia indichi il simbolo
.
. Ruotare il corpo motore in modo che la
.
Montare il tritatutto
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Il coltello è estremamente tagliente! Agire sempre con cautela.
■ Inserire cautamente il coltello sul supporto nella ciotola . Nell’eseguire
l’operazione ruotare leggermente il coltello in modo che scivoli sul supporto.
AVVERTENZA
► Il coltello non si posiziona in modo fisso sul supporto. Questo è normale.
Il coltello rimane posizionato in modo fisso solo quando viene appoggiato il coperchio della ciotola .
■ Versare gli alimenti da tritare nella ciotola .
■ 8 │ IT
│
MTSSMS 600 D4
Uso
AVVERTENZA
► Riempire la ciotola sempre fino alla marcatura MAX. In caso contrario,
l'apparecchio non funzionerà bene.
■ Posizionare la coperchio-ciotola sulla ciotola e avvitare saldamente.
In tal caso, i perni al margine della ciotola devono essere portati nella
scanalatura sulla coperchio-ciotola . Badare che il coltello si inserisca
correttamente nel coperchio-ciotola .
■ Inserire il corpo motore sulla ciotola-coperchio in modo che la freccia
punti verso il simbolo
non punterà verso il simbolo
AVVERTENZA
► Se si desidera conservare gli alimenti nella ciotola è possibile rimuovere
la base della ciotola e utilizzarla come coperchio. Rimuovere a tale
scopo la coperchio-ciotola e il corpo motore , ed eventualmente la
coltello , esercitando cautela. Svitare la base della ciotola e collocarla
sulla ciotola .
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Gli alimenti non devono essere troppo caldi! In caso di schizzi, si potrebbero
riportare ustioni.
. Ruotare il corpo motore fino a quando la freccia
.
AVVERTENZA
► Se si desidera montare la panna con la frusta , durante il procedimento
1) Inserire la spina di rete nella presa elettrica.
2) Tenere premuto l’interruttore per elaborare gli alimenti a velocità normale.
3) Tenere premuto l’interruttore Turbo per elaborare gli alimenti a velocità
4) Una volta ultimata la lavorazione degli alimenti, basta rilasciare l’interruttore
SSMS 600 D4
tenere il contenitore in posizione obliqua. In tal modo la panna si monterà
più rapidamente. Fare attenzione a non far schizzare la panna fuori dal
contenitore durante il procedimento. Per montare la panna, spingere il
regolatore di velocità su "Max".
Dopo aver montato il set di mixer ad asta come desiderato:
Spingere il regolatore di velocità in direzione “Max” per aumentare la
velocità. Spingere il regolatore di velocità in direzione “Min” per diminui-
re la velocità.
superiore. Premendo l’interruttore Turbo si ha immediatamente a disposizione la massima velocità di lavorazione.
/che è stato tenuto premuto.
IT│MT
│
9 ■
AVVERTENZA
► Se durante il funzionamento si dovessero verificare rumori insoliti, come
stridio o simile, applicare un po’ di olio alimentare neutro all’albero motore
del mixer a immersione :
Esempi per la triturazione e lo sminuzzamento di vari alimenti con il tritatutto:
■ 10 │ IT
Ingredienti
Cipolle200 gca. 20 sec.
Prezzemolo30 g ca. 20 sec.Turbo
Aglio20 spicchica. 20 sec.Min - Max
Carotine200 gca. 15 sec.Min - Max
Nocciole/
Mandorle
Noci200 g ca. 25 sec.
Parmigiano250 gca. 30 sec.Turbo
│
MTSSMS 600 D4
Quantità
max.
200 g ca. 30 sec.Turbo
Tempo di
lavorazione
Velocità
...
Min -
...
....
–
Pulizia
AVVISO! PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Prima di pulire il set di mixer ad asta, staccare sempre la spina dalla presa
di rete.
Per la pulizia, non immergere mai il corpo motore in acqua e non
collocarlo sotto l'acqua corrente.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► L’uso del coltello estremamente affilato comporta pericolo di infortuni.
Dopo l’uso e la pulizia, ricomporre il tritatutto per evitare lesioni con il
coltello lasciato scoperto.
Tenere il coltello fuori dalla portata dei bambini.
AVVERTENZA
Sono idonei al lavaggio in lavastoviglie il misurino con coperchio
combinato/base -, la frusta , la ciotola con coperchio/basse di
appoggio combinati e il coltello .
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
► Non utilizzare detergenti aggressivi, chimici o abrasivi! Essi possono attac-
care la superficie in modo irreparabile!
1) Estrarre la spina di rete.
2) Pulire il blocco motore e lo sbattiuova con un panno umido.
Assicurarsi che non penetri l’acqua nelle aperture del corpo motore . In
caso di sporco ostinato, versare qualche goccia di detergente delicato su un
panno. Rimuovere i resti di detergente con un panno umido.
3) 3. Pulire accuratamente il mixer a immersione , il coperchio-ciotola , la
ciotola , la frusta , il misurino - e il coltello in acqua saponata e
rimuovere i resti di detergente con acqua pulita.
4) Asciugare tutto con un panno asciutto e assicurarsi che l’apparecchio sia
completamente asciugato prima di riutilizzarlo.
SSMS 600 D4
IT│MT
│
11 ■
Smaltimento dell’apparecchio
Non smaltire assolutamente l’apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva
europea 2012/19/EU.
Smaltire l’apparecchio tramite un’azienda di smaltimento autorizzata o l’ente di
smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbi, mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione,
informarsi presso l’amministrazione comunale.
■ 12 │ IT
│
MTSSMS 600 D4
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite
a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare
bene lo scontrino di cassa. Quest’ultimo è necessario come prova d’acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d’acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d’acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che
l’apparecchio guasto e la prova d’acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il
difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato
o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non
decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al
momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del
periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e
debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura
o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es. interruttori, batterie o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o
sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel
manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e
azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
SSMS 600 D4
IT│MT
│
13 ■
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le
seguenti istruzioni:
■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il
codice dell’articolo (per es. IAN12345) come prova di acquisto.
■ Il codice dell’articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un’incisio-
ne presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a
sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzi-
tutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o
via e-mail.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedi-
re a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino
di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è
presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali
di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl
(www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN)
123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.
■ 14 │ IT
│
MTSSMS 600 D4
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 332573_1910
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti.
Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
SSMS 600 D4
IT│MT
│
15 ■
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.