SilverCrest SRR 3.7 E5 User manual [pt]

ROTATIONSRASIERER ROTARY SHAVER RASOIR À TÊTES ROTATIVES SRR 3.7 E5
ROTATIONSRASIERER
Bedienungsanleitung
RASOIR À TÊTES ROTATIVES
Mode d’emploi
HOLICÍ STROJEK
Návod k obsluze
MÁQUINA DE BARBEAR ROTATIVA
Manual de instruções
Operating instructions
ROTEREND SCHEERAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
AFEITADORA ROTATORIA
Instrucciones de uso
IAN 290485
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustra­tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 GB/IE Operating instructions Page 25 FR / BE Mode d’emploi Page 47 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 71 CZ Návod k obsluze Strana 93 ES Instrucciones de uso Página 115 PT Manual de instruções Página 139
A
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .....................................2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................2
Lieferumfang ..................................2
Gerätebeschreibung ............................3
Technische Daten ...............................4
Sicherheitshinweise .............................5
Aufladen des Akkus mit Ladestation ..............10
Aufladen des Akkus ohne Ladestation ............11
Kabelloses Rasieren ...........................12
Rasieren mit Netzadapter ......................13
Trimmer/Langhaarschneider ....................13
Reisesicherung ................................14
Reinigung und Pflege ..........................15
Reinigung mit dem Pinsel ................................15
Reinigung unter fließendem Wasser ........................16
Gründliche Reinigung ...................................17
Aufbewahrung ...............................18
Entsorgung ...................................19
Ersatzteile bestellen ...........................20
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........21
Service ..............................................23
Importeur ............................................23
SRR 3.7 E5
DE│AT│CH│ 1
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin­weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rasieren und Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Nutzen Sie es nicht gewerblich.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Lieferumfang
Rasierer mit SchereinheitNetzadapterTrimmereinheitSchutzkappePinselLadestationBedienungsanleitung
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service.
2 │ DE│AT│CH
SRR 3.7 E5
Gerätebeschreibung
Abbildung A (vordere Ausklappseite):
Antriebswelle Schereinheit Scherköpfe Aufsteck-Verbindung Ein-/Aus-Taste Trimmereinheit Langhaarschneider Symbol Symbol (Laden) Symbol
- Ladebuchse
Abbildung B (hintere Ausklappseite):
3 Verbindungsstecker ! Netzadapter . Pinsel 0 Schutzkappe 6 Ladestation 1 Verbindungsstecker (Ladestation) % Ladebuchse (Ladestation)
(Akku-Ladestandsanzeige)
(Sperrung)
SRR 3.7 E5
DE│AT│CH│ 3
Technische Daten
Gerät
Eingangsspannung: 5 V Eingangsstrom: 1000 mA Akku: Li-Ion Akku 3,7 V 800 mAh Umgebungs-
temperatur: 5°C bis 35°C Ladezeit: ca. 60 Minuten Laufzeit bei voll
geladenem Akku: ca. 60 Minuten Schutzart: IPX 4: Schutz gegen Spritzwasser aus allen
Netzadapter (Typ PTB-050100EU)
Eingangsspannung: 100 - 240 V ∼, 50/60 Hz Ausgangsspannung: 5 V Eingangsstrom: 0,2 A Ausgangsstrom: 1000 mA Schutzart: IP 20: Schutz gegen Eindringen von festen
Schutzklasse: II / Polung des Steckers:
(Gleichstrom)
Richtungen
(Gleichstrom)
Fremdkörpern mit einem Durchmesser > 12,5 mm / Kein Schutz gegen Wasser
Sicherheitstransformator:
Schaltnetzteil:
4 │ DE│AT│CH
SRR 3.7 E5
Sicherheitshinweise
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwen-
dung auf äußerliche, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Es besteht Stromschlaggefahr.
Sollte ein Schaden am Kabel, am Netz-
adapter, am Gehäuse oder an anderen Teilen festgestellt werden, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden.
Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steck-
dose
 — wenn eine Störung auftritt,  — bevor Sie das Gerät reinigen,  — wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen,
 — nach jedem Gebrauch.
Ziehen Sie dabei am Netzadapter direkt und nicht am Kabel.
Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel mit
Netzadapter niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
SRR 3.7 E5
DE│AT│CH│ 5
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist,
ziehen Sie unbedingt zuerst den Netzadap­ter aus der Steckdose, bevor Sie ins Wasser greifen.
Fassen Sie den Netzadapter niemals mit
nassen Händen an, besonders wenn Sie ihn in die Steckdose stecken bzw. aus dieser herausziehen. Es besteht Stromschlaggefahr!
Prüfen Sie den Netzadapter und das Gerät
regelmäßig auf eventuelle mechanische Defekte.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in
Schranktüren eingeklemmt oder über heiße Flächen gezogen wird. Es könnte sonst die Isolierung des Kabels beschädigt werden.
Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrich-
tung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Las­sen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen.
6 │ DE│AT│CH
SRR 3.7 E5
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
ACHTUNG! Trennen Sie den Netzadapter
vom Handteil, wenn Sie es mit Wasser reinigen!
WARNUNG –
VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie­sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
SRR 3.7 E5
DE│AT│CH│ 7
WARNUNG –
VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von
autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsach­gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit defektem
Schneidsatz oder defektem Schnittlänge­naufsatz, da diese scharfe Kanten haben können. Es besteht Verletzungsgefahr!
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-
Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Schließen Sie den Netzadapter nur an eine
gut erreichbare Steckdose an, damit im Störungsfall der Netzadapter schnell aus der Steckdose gezogen werden kann.
8 │ DE│AT│CH
SRR 3.7 E5
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
und nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild.
Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur
den mitgelieferten Netzadapter (Typ PTB­050100EU).
Decken Sie den Netzadapter nicht ab, um
eine unzulässige Erwärmung zu vermeiden.
Verwenden Sie den Netzadapter nur
in Innenräumen.
SRR 3.7 E5
DE│AT│CH│ 9
Aufladen des Akkus mit Ladestation
Vor der ersten Anwendung sollte der Akku mindestens 60 Minuten aufgeladen werden.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor
Sie den Akku aufladen.
1) Stecken Sie den Verbindungsstecker 3 in die Ladebuchse % der Ladestation. Achten Sie auf die richtige Polung: Der Führungsstab in der Ladebuchse % muss in die Führungsschiene am Verbindungsste­cker 3 greifen. Sonst lässt sich der Verbindungsstecker 3 nicht einstecken.
2) Klappen Sie die Ladestation 6 soweit auseinander, bis der Haltebügel in einer aufrechten Position ist (siehe Abbildung).
3) Stecken Sie den Netzadapter ! in eine zu den Gerätevorga- ben passende Steckdose.
4) Stellen Sie das Gerät in die Ladestation 6. Das Gerät wird von dem Haltebügel der Ladestation 6 gehalten. Die Akkuladung wird durch das rot blinkende Symbol  angezeigt.
10 │ DE│AT│CH
SRR 3.7 E5
Sobald der Akku voll geladen ist, erlischt das rot blinkende
Symbol zeige leuchtet auf.
Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60
Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben.
Ist der Akku fast leer, blinkt das rote Symbol
und das blaue Symbol der Akku-Ladestandsan-
.
Aufladen des Akkus ohne Ladestation
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor
Sie den Akku aufladen.
1) Stecken Sie den Verbindungsstecker 3 in die Ladebuchse ­am Rasierapparat. Achten Sie auf die richtige Polung: Der Führungsstab in der Ladebuchse - muss in die Führungsschiene am Verbindungsste­cker 3 greifen. Sonst lässt sich der Verbindungsstecker 3 nicht einstecken.
2) Stecken Sie den Netzadapter ! in eine zu den Gerätevorgaben passende Steckdose. Die Akkuladung wird durch das rot blinkende Symbol angezeigt.
Sobald der Akku voll geladen ist, erlischt das rot blinkende
Symbol zeige leuchtet auf.
Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60
Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben.
Ist der Akku fast leer, blinkt das rote Symbol
und das blaue Symbol der Akku-Ladestandsan-
.

SRR 3.7 E5
DE│AT│CH│ 11
Kabelloses Rasieren
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Dieses Gerät ist nicht zur Nassrasur geeignet!
Sie können den Rasierer kabellos verwenden. In diesem Fall müssen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch aufladen (siehe Kapitel „Aufladen des Akkus mit/ohne Ladestation“).
1) Stecken Sie die Schereinheit mit der Aufsteck-Verbindung auf die Antriebswelle . Achten Sie darauf, dass die Aufsteck­Verbindung korrekt in die Antriebswelle greift und einrastet.
2) Nehmen Sie die Schutzkappe 0 ab.
3) Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste . Das Symbol Ladestandsanzeige  und das - Logo wird angezeigt, sobald der Rasierer startet.
HINWEIS
Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockener Haut.Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich die Haut an das
Schersystem gewöhnt hat.
4) Führen Sie die Scherköpfe  mit geraden und kreisenden Bewe- gungen über die Haut.
5) Wenn Sie alle zu rasierenden Stellen behandelt haben, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste . Das Gerät stoppt und das Display erlischt.
6) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit dem mitgeliefer­ten Pinsel .. Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pflege“.
der Akku-
12 │ DE│AT│CH
SRR 3.7 E5
Rasieren mit Netzadapter
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Dieses Gerät ist nicht zur Nassrasur geeignet!
Wenn Sie den Rasierer benutzen wollen, ohne ihn vorher zu laden, können Sie den Rasierer auch direkt mit dem Netzadapter ! verwenden:
1) Stecken Sie den Verbindungsstecker 3 in die Ladebuchse ­am Rasierapparat. Achten Sie auf die richtige Polung: Der Füh­rungsstab in der Ladebuchse - muss in die Führungsschiene am Verbindungsstecker 3 greifen. Sonst lässt sich der Verbindungs­stecker 3 nicht einstecken.
2) Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose.
Sie können den Rasierer dann verwenden.
Trimmer/Langhaarschneider
Um einen Bart in Form zu bringen, Koteletten zu formen oder Augen­brauen zu rasieren, benutzen Sie die Trimmereinheit .
1) Ziehen Sie die Schereinheit , falls aufgesetzt, vom Handgerät ab.
2) Stecken Sie die Trimmereinheit  auf die Antriebswelle  (siehe Abbildung).
SRR 3.7 E5
DE│AT│CH │ 13
3) Stecken Sie die Trimmereinheit  so auf, dass die beiden Füh- rungsstäbe an der Trimmereinheit in die Führungsschienen an der Antriebswelle greifen.
4) Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste . Das Symbol Ladestandsanzeige  und das - Logo wird angezeigt, sobald der Rasierer startet.
5) Wenn Sie mit dem Trimmen fertig sind, drücken Sie noch einmal die Ein-/Aus-Taste , um das Gerät auszuschalten.
6) Reinigen Sie die Trimmereinheit mit dem mitgelieferten Pinsel .. Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pflege“.
der Akku-
Reisesicherung
Um das Gerät vor unbeabsichtigtem Einschalten zu schützen, können Sie die Ein-/Aus-Taste sperren. Dies funktioniert jedoch nur, wenn das Gerät nicht mit dem Stromnetz verbunden ist.
Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste  solange, bis im
Display das Symbol Wenn nun die Ein-/Aus-Taste gedrückt wird, erscheint kurz das Symbol
Wenn Sie die Sperrung wieder aufheben wollen, drücken und
halten Sie die Ein-/Aus-Taste :
– das
im Display. Das Symbol blinkt für ca. 5 Sekunden und anschließend erlischt das Display. Das Gerät lässt sich nun wieder einschalten.
. Das Gerät schaltet sich jedoch nicht ein.
erscheint.
- Logo und das Symbol  erscheinen
14 │ DE│AT│CH
SRR 3.7 E5
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der
Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine scheuernden, chemischen oder ätzenden
Reinigungsmittel um das Gerät zu reinigen. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
Reinigung mit dem Pinsel
Schereinheit
Reinigen Sie nach jeder Rasur die 3 Scherköpfe an der Schereinheit mit dem Pinsel ..
1) Ziehen Sie die Schereinheit nach oben vom Gerät ab. Fassen Sie dazu an die leicht geriffelten Stellen an der Seite der Scher­einheit .
2) Klopfen Sie die Schereinheit vorsichtig auf einer ebenen Fläche aus bzw. blasen Sie die Haarteilchen ab.
3) Benutzen Sie den Pinsel ., um verbliebene Haarteilchen zu entfernen.
Trimmeinheit
Reinigen Sie die Trimmeinheit nach jeder Rasur mit dem Pinsel ..
Ölen Sie die Langhaarschneider  ca. alle 6 Monate mit einem
Tropfen Nähmaschinenöl.
SRR 3.7 E5
DE│AT│CH│ 15
Reinigung unter fließendem Wasser
Die Schereinheit ist zur Reinigung unter fließendem Wasser
geeignet.
1) Ziehen Sie die Schereinheit  vom Handgerät ab.
2) Halten Sie die Schereinheit so unter den Wasserstrahl, dass das Wasser von innen nach außen durch die Scherköpfe  fließt.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Achten Sie darauf, nur die Schereinheit  unter den Was-
serstrahl zu halten! Das Handteil des Rasierers ist nur gegen Spritzwasser geschützt und kann irreparabel beschädigt werden, wenn es unter fließendes Wasser gehalten wird.
3) Lassen Sie die Schereinheit trocknen, bevor Sie den Rasierer wieder benutzen.
16 │ DE│AT│CH
SRR 3.7 E5
Gründliche Reinigung
Für die gründliche Reinigung, nehmen Sie die Scherköpfe  ab:
1) Ziehen Sie die Schereinheit  vom Handgerät ab und drehen Sie sie um.
2) Drücken Sie die beiden Entriegelungen an einem der schwarzen Scherkopffixierern zusammen und ziehen Sie diesen gleichzeitig nach oben aus der Schereinheit  heraus. Verfahren Sie mit den anderen beiden Scherkopffixieren genauso. Sie können nun alle Teile (Messer, Scherkopf ) auseinander nehmen.
Scherkopffixierer
Messer
Scherkopf
3) Reinigen Sie alle Teile unter fließendem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen.
4) Bauen Sie die Schereinheit wieder zusammen. Achten Sie darauf, dass alle Teile wieder korrekt ineinander greifen:
SRR 3.7 E5
DE│AT│CH │ 17
– Setzen Sie zuerst den Scherkopf
kleinen Aussparungen am Rand des Scherkopfes  müssen an den Vorsprüngen in der Schereinheit  liegen, damit der Scherkopf  korrekt in die Schereinheit  rutscht.
– Legen Sie das Messer mittig in den Scherkopf . – Drücken Sie die beiden Entriegelungen an dem Scherkopffi-
xierer etwas zusammen und setzen Sie diesen wieder in die Schereinheit ein. Achten Sie darauf, dass der Scherkopffi­xierer einrastet, wenn Sie die Entriegelungen lösen.
5) Entfernen Sie lose Haare mit dem Pinsel . aus dem Rasierer.
6) Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt.
Reinigen Sie das Gehäuse und den Netzadapter ! mit einem
feuchten Tuch.
HINWEIS
Wenn...
– ... die Rasur spürbar schlechter wird,... – ... Sie den Rasierer mehrmals über die gleiche Stelle
führen müssen, um ein gutes Ergebnis zu erzielen,...
– ... die Rasur deutlich länger dauert,... – ... Beschädigungen an den Scherköpfen  sichtbar
sind,...
... müssen die Scherköpfe gewechselt werden. Bitte wenden Sie sich an den Service, wenn Sie Scherköpfe
bestellen wollen.
in die Schereinheit . Die
Aufbewahrung
Stecken Sie immer die Schutzkappe 0 auf die Schereinheit ,
wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort.
18 │ DE│AT│CH
SRR 3.7 E5
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-
malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe­trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
HINWEIS
Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur Entsorgung
nicht entfernt werden!
Werfen Sie den Netzadapter keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Der Netzadapter unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie den Netzadapter über einen zugelassenen Entsor­gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
SRR 3.7 E5
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
DE│AT│CH │ 19
Ersatzteile bestellen
Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SRR 3.7 E5 bestellen:
1 Schereinheit
(mit 3 Scherköpfen)
Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com:
HINWEIS
Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser
Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
20 │ DE│AT│CH
SRR 3.7 E5
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle
von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres­Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus­packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
SRR 3.7 E5
DE│AT│CH│ 21
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ­ziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
22 │ DE│AT│CH
SRR 3.7 E5
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 290485
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
SRR 3.7 E5
DE│AT│CH│ 23
24 │ DE│AT│CH
SRR 3.7 E5
Contents
Introduction ..................................26
Intended use .................................26
Package contents .............................26
Description of the appliance .....................27
Technical data ................................28
Safety instructions .............................29
Charging the rechargeable battery with the charger 33 Charging the rechargeable battery without the charger 34
Cordless shaving ..............................35
Shaving using the mains adapter ................36
Trimmer/long hair trimmer .....................36
Travel lock ...................................37
Cleaning and care .............................38
Cleaning with the brush .................................38
Cleaning under running water ............................39
Thorough cleaning .....................................40
Storage .....................................41
Disposal .....................................42
Ordering spare parts ..........................43
Kompernass Handels GmbH warranty ............44
Service ..............................................46
Importer .............................................46
SRR 3.7 E5
GB│IE│ 25
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating instructions are
part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Intended use
This appliance is intended exclusively for shaving and trimming human hair.
This appliance is intended solely for use in private households. Do not use it for commercial applications.
All other uses are deemed to be improper and may result in property damage or even in personal injury.
Package contents
Shaver with cutting unitMains adapterTrimmer unitProtective capBrushChargerOperating instructions
NOTE
Check contents for completeness and damage immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary.
26 │ GB│IE
SRR 3.7 E5
Description of the appliance
Figure A (front fold-out page):
Drive shaft Cutting unit Shaving heads Connector  On/Off switch  Trimmer unit Long hair trimmer Symbol
Symbol
Symbol
- Charging socket
Figure B (rear fold-out page):
3 Connector ! Mains adapter . Brush 0 Protective cap 6 Charger 1 Connector (charger) % Charging socket (charger)
(battery charge indicator)
(charging)
(locked)
SRR 3.7 E5
GB│IE│ 27
Loading...
+ 134 hidden pages