Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions
are part of this product. They contain important information on safety,
usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself
with all handling and safety guidelines. Use the product only as
described and for the range of applications specified. Please also
pass these operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This appliance is intended exclusively for shaving and trimming human hair.
This appliance is intended solely for use in private households.
Do not use it for commercial applications.
All other uses are deemed to be improper and may result in property
damage or even in personal injury.
Package contents
♦ Shaver with cutting unit
♦ Power cable
♦ Protective cap
♦ Brush
♦ Case
♦ Operating instructions
■ 2 │ GB
│IE│
NI
SRR 3.7 B2
NOTE
Check contents for completeness and damage immediately
after unpacking. Contact Customer Services if necessary.
Description of the appliance
Figure A (front fold-out page):
Protective cap
Cutting unit
Long hair trimmer
Release button, cutting unit
Catch for the long hair trimmer
On/Off switch
On/Off switch lock
Green power light
Red charge indicator light
Mains connection
Figure B (rear fold-out page):
-Power plug
3Connector
!Brush
.Case
SRR 3.7 B2
GB│IE│NI
│
3 ■
Technical data
Device
Operating voltage: 220V − 240 V ~, 50 Hz
Power consumption: max. 8W
Battery: 3.7 V/700 mAh Li-ion battery
Protection class: II/
Charging time: approx. 60 minutes
Operating time with
fully charged battery: approx. 60 minutes
■ 4 │ GB
│IE│
NI
SRR 3.7 B2
Safety guidelines
DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK!
► Prior to use, check the appliance for visible
external damage. Never operate an appliance that is damaged. There is a risk of
electrocution.
► The appliance may no longer be used if
there is any damage to the cable, the housing or any other components.
► Disconnect the power cable from the wall
socket
— if a defect occurs,
— before cleaning the appliance,
— after every use.
Pull directly on the power plug and not on
the cable.
► Never submerge the appliance or the cable
in water or other liquids.
SRR 3.7 B2
Do not use this appliance near
bath tubs, showers or other containers filled with water.
GB│IE│NI
│
5 ■
DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK!
► If the appliance drops into water, pull the
plug out of the power socket before you
reach into the water!
► Never touch the power plug with wet
hands, especially when plugging it in or
unplugging it. Risk of electrocution!
► Check the power cable and appliance regu-
larly for possible mechanical defects.
► Ensure that the power cable does not get
jammed in cupboard doors and that it is
never laid on hot surfaces. If this occurs, the
cable insulation may be damaged.
► The installation of a residual current circuit
breaker with a rated tripping current of no
more than 30mA offers further protection
from electric shocks. Have the installation
carried out only by a qualified electrician.
► CAUTION! Keep the appliance dry.
■ 6 │ GB
│IE│
NI
SRR 3.7 B2
WARNING – RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children
aged 8 years and above and by persons
with limited physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge, provided that they are under
supervision or have been told how to use
the appliance safely and are aware of the
potential risks.
► Children must not use the appliance as a
plaything.
► Cleaning and user maintenance tasks may
not be carried out by children unless they
are supervised.
► All repairs must be carried out by author-
ised specialist companies or by the Customer Service department. Improper repairs
can pose significant risks to the user. It will
also invalidate any warranty claims.
► Do not use the appliance with a defective
cutting unit or long hair trimmer because
these may have sharp edges. There is a risk
of personal injury!
SRR 3.7 B2
GB│IE│NI
│
7 ■
WARNING – RISK OF INJURY!
► Defective components must always be
replaced with original replacement parts.
Compliance with safety requirements can
only be guaranteed if original replacement
parts are used.
► Only plug the power plug into an easily
accessible power socket so that you can
pull it out of the power socket quickly in an
emergency.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► Never operate the appliance unsuper-
vised, and only in accordance with the
information on the nameplate.
► Use only the supplied power cable pro-
vided when using mains power.
► Remove the cutting unit from the handset
for cleaning under running water.
■ 8 │ GB
│IE│
NI
SRR 3.7 B2
Charging the battery
The battery should be charged for at least 60 minutes before first use.
NOTE
► Ensure that the appliance is switched off before charging the
battery.
1) Plug the connector 3 into the mains connection on the shaver.
2) Plug the power plug - into a socket that is compatible with the
appliance specifications. While the battery is charging, the red
charge indicator light lights up.
♦ As soon as the battery is fully charged, the green power light
flashes. Disconnect the appliance from the mains voltage.
The green power light switches off.
♦ Once the battery is fully charged, you can use the appliance for
around 60 minutes without connecting it to the power supply.
♦ If the red indicator light flashes, the battery charge level is
too low. Recharge the battery in that case.
SRR 3.7 B2
GB│IE│NI
│
9 ■
Cordless shaving
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
►
This appliance is not suitable for wet shaving!
This shaver can be used without the power cable. In this case, you
must charge the appliance before first use (see section “Charging
the battery”).
1) Ensure the cutting unit is attached and locked in place.
2) Remove the protective cap .
3) Press the switch lock and push the on/off switch towards
the cutting unit . The green power light lights up and the
shaver starts.
NOTE
► The best results are achieved if used on dry skin.
► It can take 2 to 3 weeks until the skin is accustomed to the
dry shaving system.
4) Move the shaving heads with straight and circular motions over
the skin.
5) After you covered all the areas you want to shave, set the on/off
switch back into its initial position. The appliance stops and
the green power light switches off.
6) Clean the shaver after every use with the supplied brush !.
For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning and
care”.
■ 10 │ GB
│IE│
NI
SRR 3.7 B2
Shaving with mains voltage
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
►
This appliance is not suitable for wet shaving!
If you want to use the shaver without previously charging it, you can
also use it directly with mains voltage:
1) Plug the connector 3 into the mains connection on the shaver.
2) Plug the power plug - into a mains socket that complies with
the appliance specifications.
You can then use the shaver as described in the section “Cordless
shaving”.
Trimmer/long hair trimmer
To shape your beard, form sideburns or shave eyebrows, use the
long hair trimmer .
1) To do this, push the catch of the long hair trimmer away
from it. The long hair trimmer flips out.
2) Press the switch lock and push the on/off switch towards
the cutting unit . The green power light lights up and the
shaver starts the cutting unit and the long hair trimmer .
3) After you finish trimming, press the on/off switch back to its
initial position.
4) Clean the long hair trimmer with the supplied brush !. For a
more thorough cleaning, read the section “Cleaning and care”.
SRR 3.7 B2
GB│IE│NI
│
11 ■
Cleaning and care
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Before cleaning the device, disconnect the power plug -
from the mains power socket! There is a risk of electric shock!
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
► Do not use abrasive, chemical or caustic cleaning agents
to clean this appliance. This will irreparably damage the
appliance.
Cleaning with the brush
Cutting unit
Clean the 3 shaving heads of the cutting unit after every shave
using the brush !.
1) Press the release button so that the cutting unit pops
open/can be folded back.
2) Tap the cutting unit on a flat surface or blow off the hair
cuttings.
3) Use the brush ! to remove any remaining hair cuttings.
Long hair trimmer
■ Clean the long hair trimmer after every use with the supplied
brush !.
■ Oil the long hair trimmer around every 6 months with a drop
of sewing machine oil.
■ 12 │ GB
│IE│
NI
SRR 3.7 B2
Cleaning under running water
1) Press the release button so that the cutting unit pops open.
2) Overstretch the cutting unit a little so it can be pulled upwards
and off.
3) Hold the cutting unit under the running water so that the water
flows through the shaving heads from the inside to the outside.
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
Hold only the cutting unit under running water! The shaver
handset can be damaged irreparably if it is held under running
water.
4) Allow the cutting unit to dry.
5) Replace the cutting unit on the shaver. Ensure that it snaps
into place and is seated firmly:
SRR 3.7 B2
GB│IE│NI
│
13 ■
Thorough cleaning
For a more thorough cleaning, remove the shaving heads:
1) Press the release button . The cutting unit pops up.
2) Overstretch the cutting unit a little so it can be pulled upwards
and off.
3) Press the black gear wheel down slightly and turn it carefully
anticlockwise until the shaving head holder can be lifted out
(see Figure 1).
Figure 1
4) Clean all parts under running water and then allow them to dry
fully.
■ 14 │ GB
│IE│
NI
SRR 3.7 B2
5) Replace the cutting unit . Refer to figure 1 for assistance:
– Insert the 3 shaving heads in the recesses of the cutting
unit . Ensure that the notches on the edge of the shaving
heads rest on the catches in the opening.
– Place the round blades into the shaving heads.– Replace the shaving head holder, press it down a little and
slightly turn the gear wheel clockwise.
NOTE
If the holder for the shaving heads cannot be reattached, it may be that the gear wheel is a little skew.
In this case, turn the gear wheel anticlockwise again
up to the stop. The holder for the shaving heads can
then be fitted.
The cutting unit is now installed again.
6) Remove loose hairs from the shaver with the brush !.
7) Replace the cutting unit on the shaver. Ensure that it snaps
into place and is seated firmly.
■ Clean the housing with a moist cloth.
SRR 3.7 B2
GB│IE│NI
│
15 ■
NOTE
If...
– ... the shaving result is noticeably poorer, ...– ... you have to the shave the same spot repeatedly
to achieve a good result, ...
– ... the shave takes much longer than usual, ...– ... there is visible damage to the shaving heads, ...
... the shaving heads/the cutting unit must be replaced.
You can order the cutting unit , incl. shaving heads from
our customer service (see section “Ordering spare parts”).
To replace the cutting unit proceed as follows:
1) Press the release button so that the cutting unit
pops open.
2) Overstretch the cutting unit a little so it can be pulled
upwards and off.
3) Fit the new cutting unit onto the shaver. Ensure that it
snaps into place and is seated firmly.
Storage
CAUTION! MATERIAL DAMAGE!
Never store the shaver in the case . while the appliance is
charging. Risk of overheating!
■ Always replace the protective cap onto the cutting unit when
you are not using the appliance. Ensure that the corner with the
long plastic sleeve lies above the release button . Otherwise,
the protective cap cannot be fitted.
■ 16 │ GB
│IE│
NI
SRR 3.7 B2
■ Store the cleaned and dried appliance and its accessories in the
supplied case ..
■ Store the everything in a clean, dust-free and dry place.
Disposal
Never dispose of the device in the normal
domestic waste. This product is subject to the
provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the device via an approved waste disposal company or
your municipal waste disposal facility. Please observe applicable
regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in
any doubt.
NOTE
► The integrated rechargeable battery in this appliance cannot
be removed for disposal.
When disposing of the appliance, indicate that the appliance contains batteries.
The packaging is made of environmentally friendly materials
which you can dispose of at your local recycling centre.
SRR 3.7 B2
GB│IE│NI
│
17 ■
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase.
If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory
rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase.
Please keep your original receipt in a safe place. This document will
be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the
date of purchase of the product, we will either repair or replace the
product for you at our discretion. This warranty service is dependent
on you presenting the defective appliance and the proof of purchase
(receipt) and a short written description of the fault and its time of
occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be
repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product
does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the
warranty. This also applies to replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be
reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
■ 18 │ GB
│IE│
NI
SRR 3.7 B2
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty
does not extend to product parts subject to normal wear and tear
or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts
made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged,
improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product
are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged
in the operating instructions or which are warned against must be
avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial
purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or
improper handling, use of force and modifications / repairs which
have not been carried out by one of our authorised Service centres.
SRR 3.7 B2
GB│IE│NI
│
19 ■
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN
12345) available as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate, an engraving on
the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on
the rear or bottom of the appliance.
■ If functional or other defects occur, please contact the service
department listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the ser-
vice address that will be provided to you. Ensure that you enclose
the proof of purchase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with
many other manuals, product videos and software
on www.lidl-service.com.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rasieren und Schneiden von
menschlichen Haaren vorgesehen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Nutzen Sie es nicht gewerblich.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann
zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Schutzklasse: II /
Ladezeit: ca. 60 Minuten
Laufzeit bei voll
geladenem Akku: ca. 60 Minuten
■ 26 │ DE
│AT│
CH
SRR 3.7 B2
Sicherheitshinweise
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwen-
dung auf äußerliche, sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
in Betrieb. Es besteht Stromschlaggefahr.
► Sollte ein Schaden am Netzkabel, am Ge-
häuse oder an anderen Teilen festgestellt
werden, darf das Gerät nicht weiter benutzt
werden.
► Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose
— wenn eine Störung auftritt,
— bevor Sie das Gerät reinigen,
— nach jedem Gebrauch.
Ziehen Sie dabei direkt am Netzstecker
und nicht am Kabel.
► Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel
niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Dieses Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschwannen oder
anderen Gefäßen benutzen, die
Wasser enthalten.
SRR 3.7 B2
DE│AT│CH
│
27 ■
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, zie-
hen Sie unbedingt zuerst den Netzstecker
aus der Steckdose, bevor Sie ins Wasser
greifen.
► Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nas-
sen Händen an, besonders wenn Sie ihn in
die Steckdose stecken bzw. aus dieser herausziehen. Es besteht Stromschlaggefahr!
► Prüfen Sie das Netzkabel und das Gerät
regelmäßig auf eventuelle mechanische
Defekte.
► Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht in Schranktüren eingeklemmt oder
über heiße Flächen gezogen wird. Es könnte sonst die Isolierung des Kabels beschädigt werden.
► Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrich-
tung mit einem Bemessungsauslösestrom
von nicht mehr als 30mA bietet weiteren
Schutz vor einem elektrischen Schlag. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer
Elektro-Fachkraft durchführen.
► ACHTUNG! Das Gerät trocken halten!
■ 28 │ DE
│AT│
CH
SRR 3.7 B2
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
► Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von
autorisierten Fachbetrieben oder dem
Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
SRR 3.7 B2
DE│AT│CH
│
29 ■
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
► Benutzen Sie das Gerät nicht mit defekter
Schereinheit oder defektem Langhaarschneider, da diese scharfe Kanten haben
können. Es besteht Verletzungsgefahr!
► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-
Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
► Schließen Sie das Netzkabel nur an eine
gut erreichbare Steckdose an, damit im
Störungsfall der Netzstecker schnell aus der
Steckdose gezogen werden kann.
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
► Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsich-
tigt und nur gemäß den Angaben auf
dem Typenschild.
► Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur
das mitgelieferte Netzkabel.
► Nehmen Sie die Schereinheit zur Rei-
nigung unter fließendem Wasser vom
Handteil ab.
■ 30 │ DE
│AT│
CH
SRR 3.7 B2
Aufladen des Akkus
Vor der ersten Anwendung sollte der Akku mindestens 60 Minuten
aufgeladen werden.
HINWEIS
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor
Sie den Akku aufladen.
1) Stecken Sie den Verbindungsstecker 3 in den Netzanschluss
am Rasierapparat.
2) Stecken Sie den Netzstecker - in eine zu den Gerätevorgaben
passende Steckdose. Während des Ladens leuchtet die rote
Ladekontrollleuchte .
♦ Sobald der Akku voll geladen ist, blinkt die grüne Betriebsan-
zeige . Trennen Sie das Gerät dann von der Netzspannung. Die
grüne Betriebsanzeige erlischt.
♦ Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60
Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben.
♦ Wenn die rote Ladekontrollleuchte blinkt, ist der Batterielade-
zustand zu niedrig. Laden Sie dann den Akku wieder auf.
SRR 3.7 B2
DE│AT│CH
│
31 ■
Kabelloses Rasieren
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
►
Dieses Gerät ist nicht zur Nassrasur geeignet!
Sie können den Rasierer kabellos verwenden. In diesem Fall müssen
Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch aufladen (siehe Kapitel
„Aufladen des Akkus“).
1) Stellen Sie Sicher, dass die Schereinheit aufgesetzt und an
ihrer Verriegelung eingerastet ist.
2) Nehmen Sie ggf. die Schutzkappe ab.
3) Drücken Sie auf die Verriegelung und schieben Sie den Ein-/
Aus-Schalter in Richtung Schereinheit . Die grüne Betriebsanzeige leuchtet und der Rasierer startet.
HINWEIS
► Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockener Haut.
► Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich die Haut an das
Schersystem gewöhnt hat.
4) Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und kreisenden Bewegungen über die Haut.
5) Wenn Sie alle zu rasierenden Stellen behandelt haben, schieben
Sie den Ein-/Aus-Schalter in seine Ausgangsposition zurück.
Das Gerät stoppt und die grüne Betriebsanzeige erlischt.
6) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit dem mitgelieferten Pinsel !. Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das
Kapitel „Reinigung und Pflege“.
■ 32 │ DE
│AT│
CH
SRR 3.7 B2
Rasieren mit Netzspannung
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
►
Dieses Gerät ist nicht zur Nassrasur geeignet!
Wenn Sie den Rasierer benutzen wollen, ohne ihn vorher zu laden,
können Sie den Rasierer auch direkt mit Netzspannung verwenden:
1) Stecken Sie den Verbindungsstecker 3 in den Netzanschluss
am Rasierapparat.
2) Stecken Sie den Netzstecker - in eine zu den Gerätevorgaben
passende Steckdose.
Sie können den Rasierer dann wie im Kapitel „Kabelloses Rasieren“
beschrieben verwenden.
Trimmer/Langhaarschneider
Um einen Bart in Form zu bringen, Koteletten zu formen oder Augenbrauen zu rasieren, benutzen Sie den Langhaarschneider .
1) Schieben Sie dazu die Arretierung des Langhaarschneiders
von diesem weg. Der Langhaarschneider klappt heraus.
2) Drücken Sie auf die Verriegelung und schieben Sie den Ein-/
Aus-Schalter in Richtung Schereinheit . Die grüne Betriebsanzeige leuchtet und der Rasierer startet die Schereinheit
und den Langhaarschneider .
3) Wenn Sie mit dem Trimmen fertig sind, schieben Sie den Ein-/
Aus-Schalter in seine Ausgangsposition zurück.
4) Reinigen Sie den Langhaarschneider mit dem mitgelieferten
Pinsel !. Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel
„Reinigung und Pflege“.
SRR 3.7 B2
DE│AT│CH
│
33 ■
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker - aus der
Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine scheuernden, chemischen oder ätzenden
Reinigungsmittel um das Gerät zu reinigen. Das führt zu
irreparablen Schäden am Gerät.
Reinigung mit dem Pinsel
Schereinheit
Reinigen Sie nach jeder Rasur die 3 Scherköpfe an der Schereinheit mit dem Pinsel !.
1) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste , so dass die Schereinheit aufspringt bzw. aufgeklappt werden kann.
2) Klopfen Sie die Schereinheit vorsichtig auf einer ebenen
Fläche aus bzw. blasen Sie die Haarteilchen ab.
3) Benutzen Sie den Pinsel !, um verbliebene Haarteilchen zu
entfernen.
Langhaarschneider
■ Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jeder Rasur mit
dem Pinsel !.
■ Ölen Sie den Langhaarschneider ca. alle 6 Monate mit einem
Tropfen Nähmaschinenöl.
■ 34 │ DE
│AT│
CH
SRR 3.7 B2
Reinigung unter fließendem Wasser
1) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste , so dass die Schereinheit aufspringt.
2) Überstrecken Sie die Schereinheit ein wenig, so dass diese
sich nach oben herausziehen lässt.
3) Halten Sie die Schereinheit so unter den Wasserstrahl, dass
das Wasser von innen nach außen durch die Scherköpfe fließt.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Halten Sie nur die Schereinheit unter fließendes Wasser!
Das Handteil des Rasierers kann irreparabel beschädigt
werden, wenn es unter fließendes Wasser gehalten wird.
4) Lassen Sie die Schereinheit trocknen.
5) Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Achten
Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt:
SRR 3.7 B2
DE│AT│CH
│
35 ■
Gründliche Reinigung
Für die gründliche Reinigung, nehmen Sie die Scherköpfe ab:
1) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste . Die Schereinheit
springt auf.
2) Überstrecken Sie die Schereinheit ein wenig, so dass diese
sich nach oben herausziehen lässt.
3) Drücken Sie den schwarzen Zahnkranz etwas herunter und
drehen Sie ihn vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die
Halterung der Scherköpfe abheben lässt (siehe Abbildung 1).
Abbildung 1
4) Reinigen Sie alle Teile unter fließendem Wasser und lassen Sie
sie vollständig trocknen.
■ 36 │ DE
│AT│
CH
SRR 3.7 B2
5) Bauen Sie die Schereinheit wieder zusammen. Nehmen Sie
dafür die Abbildung 1 zur Hilfe:
– Legen Sie die 3 Scherköpfe in die Aussparungen der Scher-
einheit . Achten Sie dabei darauf, dass die Einkerbungen
am Rand der Scherköpfe an den Arretierungen in der Öffnung
liegen.
– Legen Sie die runden Messer in die Scherköpfe.– Setzen Sie die Halterung der Scherköpfe wieder auf, drücken
Sie sie etwas herunter und drehen Sie gleichzeitig den Zahnkranz etwas im Uhrzeigersinn.
HINWEIS
Wenn sich die Halterung der Scherköpfe nicht aufsetzen lässt, kann es sein, dass der Zahnkranz etwas
verdreht ist. Drehen sie in diesem Fall den Zahnkranz
noch einmal bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. Dann lässt sich die Halterung der Scherköpfe
aufsetzen.
Die Schereinheit ist nun wieder montiert.
6) Entfernen Sie lose Haare mit dem Pinsel ! aus dem Rasierer.
7) Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Achten
Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt.
■ Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch.
SRR 3.7 B2
DE│AT│CH
│
37 ■
HINWEIS
Wenn...
– ... die Rasur spürbar schlechter wird,...– ... Sie den Rasierer mehrmals über die gleiche Stelle
führen müssen, um ein gutes Ergebnis zu erzielen,...
– ... die Rasur deutlich länger dauert,...– ... Beschädigungen an den Scherköpfen sichtbar sind,...
... müssen die Scherköpfe/die Schereinheit gewechselt
werden.
Die Schereinheit , inkl. der Scherköpfe können Sie über unseren Kundenservice nachbestellen (siehe Kapitel „Ersatzteile
bestellen“).
Zum Wechseln der Schereinheit gehen Sie folgendermaßen vor:
1) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste , so dass die
Schereinheit aufspringt.
2) Überstrecken Sie die Schereinheit ein wenig, so dass
diese sich nach oben herausziehen lässt.
3) Setzen Sie die neue Schereinheit auf den Rasierer.
Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt.
Aufbewahrung
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Bewahren Sie den Rasierer nie in der Tasche . auf, während
das Gerät geladen wird! Überhitzungsgefahr!
■ Stecken Sie immer die Schutzkappe auf die Schereinheit ,
wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Achten Sie dabei darauf,
dass die Ecke mit dem langen Plastikschutz über der Entriegelungstaste liegt. Ansonsten lässt sich die Schutzkappe nicht
aufsetzen.
■ 38 │ DE
│AT│
CH
SRR 3.7 B2
■ Bewahren Sie das gereinigte und trockene Gerät und seine Zube-
hörteile in der mitgelieferten Tasche . auf.
■ Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-
malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
HINWEIS
► Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur Entsorgung
nicht entfernt werden.
Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses
Gerät Akkus enthält.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
SRR 3.7 B2
DE│AT│CH
│
39 ■
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-JahresFrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie
das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
■ 40 │ DE
│AT│
CH
SRR 3.7 B2
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung
des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
SRR 3.7 B2
DE│AT│CH
│
41 ■
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefo-nisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
■ 42 │ DE
│AT│
CH
SRR 3.7 B2
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/
Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de