Silvercrest SRHT 1600 D4 User Manual [en, fr, de, it]

REISEHAARTROCKNER SRHT 1600 D4
REISEHAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
ASCIUGACAPELLI DA VIAGGIO
Istruzioni per l'uso
IAN 96063
SÈCHE-CHEVEUX DE VOYAGE
TRAVEL HAIRDRYER
Operating instructions
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d'emploi Page 15 IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 29 GB Operating instructions Page 43
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . 2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ionenfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Haare trocknen und stylen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gehäuse reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Luftansauggitter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fehlfunktionen beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DE AT
CH
SRHT 1600 D4
1
DE
Einführung
AT
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
CH
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich­tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin­weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Haartrockner dient ausschließlich dem Trocknen und Frisieren von menschlichen Haaren, keinesfalls für Perücken und Haarteile aus synthetischem Material. Sie dürfen den Haartrockner ausschließlich im privaten Haushalt verwenden. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise.
Lieferumfang
ReisehaartrocknerStyling DüseBedienungsanleitung
Bedienelemente
1 Haartrockner 2 Luftansauggitter 3 Griff 4 Spannungswähler 5 Aufhängeöse 6 Funktionsschalter 7 Taste „Coolshot“ (Kaltluft) 8 Styling-Düse
2
SRHT 1600 D4
Technische Daten
Netzspannung 120 V/220 - 240 V ~, 50 / 60 Hz
Nennleistung
bei 120 V: 1200 W bei 220 - 240 V: 1600 W
DE AT
CH
Schutzklasse
II
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts-
mäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 120 / 220 - 240 V~, mit 60 / 50 Hz an.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüs-
sigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie
das Gerät reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
SRHT 1600 D4
3
DE AT
CH
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um
den Haartrockner und schützen Sie sie vor Beschädigungen.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefähr­dungen zu vermeiden.
Knicken oder quetschen Sie die Netzanschluss-
leitung nicht und verlegen Sie sie so, dass nie­mand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwenden.Fassen Sie den Haartrockner, Netzanschlusslei-
tung und -stecker nie mit nassen Händen an.
Trennen Sie Ihren Haartrockner sofort nach
dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist er vollständig stromfrei.
4
SRHT 1600 D4
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrock-
ners nicht öff nen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den defekten Haartrockner nur von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der
Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzste­cker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrich­tung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Strom­kreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroins­tallateur um Rat.
DE AT
CH
SRHT 1600 D4
5
DE AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit reduzierten physi­schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
Legen Sie den Haartrockner niemals im einge-
schalteten Zustand ab und lassen Sie das einge­schaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Legen Sie den Haartrockner nie in die Nähe
von Wärmequellen und schützen Sie die Netz­anschlussleitung vor Beschädigungen.
Falls der Haartrockner heruntergefallen oder
beschädigt ist, dürfen Sie ihn nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifi ziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
6
SRHT 1600 D4
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Decken Sie das Luftansauggitter während des
Betriebs nicht ab. Reinigen Sie es in regelmäßi­gen Abständen.
Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb. Fassen
Sie ihn im heißen Zustand nur am Griff an.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Stellen Sie immer die zum verfügbaren Strom-
netz passende Netzspannung am Gerät ein. Betreiben Sie keinesfalls das Gerät an einem 220 - 240 V Stromnetz, wenn der Spannungs­wähler auf 120 V (oder umgekehrt) eingestellt ist. Das Gerät würde sonst zerstört werden und die Garantie erlischt. Stellen Sie den Span­nungswähler mit einer Münze ein. Erkundigen Sie sich beim Energieversorger oder z. B. beim Hotelpersonal nach der Netzspannung im Stromnetz. Stecken Sie erst danach den Netz­stecker in die Netzsteckdose und schalten Sie dann Ihr Gerät ein.
DE AT
CH
SRHT 1600 D4
7
DE
Ionenfunktion
AT
Dieses Gerät ist mit einer Ionisierungs-Funktion ausgestattet:
CH
Durch das Trocknen der Haare mittels eines Haartrockners laden sich Haare statisch auf und beginnen zu „fl iegen“.
Die Ionisierungs-Funktion sorgt dafür, dass die statische Ladung der Haare neutralisiert und aufgehoben wird. Das Haar wird weich, geschmeidig, glänzend und leichter zu frisieren.
Bedienen
1) Klappen Sie den Haartrockner 1 auseinander, bis der Griff 3 spürbar einrastet.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Stellen Sie immer die zum verfügbaren Stromnetz passende Netzspan­nung am Ger
2) Stellen Sie den Spannungswähler 4 mit einer Münze ein, bis ein Klicken zu hören ist. Erkundigen Sie sich beim Energieversor­ger oder z. B. beim Hotelpersonal nach der Netzspannung im Stromnetz.
3) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
4) Setzen Sie, falls benötigt, die Styling-Düse 8 auf:
5) Schalten Sie den Haartrockner 1 mit dem Funktionsschalter 6 ein.
Der Haartrockner 1 ist mit den Schaltstufen „0“ (Aus), „1“ (gerin­ger Luftstrom, warm), „2“ (starker Luftstrom, heiß) ausgestattet.
Bei Überhitzung schaltet sich der Haartrockner 1 automatisch ab.
ät ein, anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
Mit der beiliegenden Styling-Düse 8 k
gezielt zum Stylen einsetzen: Setzen Sie die Styling-Düse 8 vorne auf den Haartrockner 1 auf, so dass diese einrastet und fest sitzt.
Wenn Sie einen breiteren Luftstrom verwenden möchten,
ziehen Sie die Styling-Düse 8 vom Haartrockner 1 ab.
önnen Sie den Luftstrom
8
SRHT 1600 D4
Haare trocknen und stylen
Zum schnellen Trocknen der Haare empfehlen wir, zunächst für
kurze Zeit auf Stufe „2“ und danach auf Stufe „1“ zu schalten, um die Frisur zu formen. Wenn Sie einen kalten Luftstrom erzeu­gen wollen, drücken und halten Sie die Taste „Coolshot“ 7.
Mit der beiliegenden Styling-Düse 8 k
gezielt zum Stylen einsetzen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verpacken und transportieren Sie den Haartrockner 1 er wenn er abgekühlt ist. Andernfalls könnten Sie andere Gegen­stände beschädigen.
önnen Sie den Luftstrom
st,
Reinigung
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzste-
er aus der Netzsteckdose.
ck
Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser
oder ander
Bevor Sie das Gerät nach der Reinigung wieder benutzen,
muss es v
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen.
e Flüssigkeiten tauchen!
ollständig trocken sein.
DE AT
CH
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Löse-
mittel. Diese k
SRHT 1600 D4
önnten die Oberfl äche beschädigen.
9
DE
Gehäuse reinigen
AT
CH
Verwenden Sie ein leicht mit milder Seifenlauge befeuchtetes
Tuch, um das Gehäuse und die Styling-Düse 8 zu säubern.
Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.
Luftansauggitter reinigen
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter 2
it einer weichen Bürste.
m
Drücken Sie die Zungen am 2 leicht zusammen und ziehen Sie
gleichz
eitig das Luftansauggitter 2 vom Haartrockner 1 ab.
Reinigen Sie die Öff nungen des Luftansauggitters 2 mit einer
eichen Bürste.
w
Stecken Sie das Luftansauggitter 2 wieder auf den Haar
so dass die Zungen am Luftansauggitter 2 in die Aussparungen am Gehäuse des Haartrockners 1 greifen.
Lagerung
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verpacken und transportieren Sie den Haartrockner 1 er wenn er abgekühlt ist. Andernfalls könnten Sie andere Gegen­stände beschädigen.
Reinigen Sie den Haartrockner 1 wie im K
beschrieben.
Bewahren Sie den Haartrockner 1 an einem staubfr
trockenen Ort auf.
trockner 1,
st,
apitel „Reinigen”
eien und
10
SRHT 1600 D4
Fehlfunktionen beseitigen
Sollte Ihr Haartrockner 1 nicht wie erwartet funktionieren, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen. Das Gerät ist mit einem Überhit­zungsschutz ausgestattet!
Sollte das Gerät weiterhin nicht funktionieren, wenden Sie sich an die
unter „Gar
antie und Service” genannte Servicestelle.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-
malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe­trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
DE AT
CH
SRHT 1600 D4
11
DE
Garantie und Service
AT
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
CH
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
fehler für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerbli­chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht ein­geschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs­sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten­pfl ichtig.
12
SRHT 1600 D4
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 96063
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 96063
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 96063
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
DE AT
CH
SRHT 1600 D4
13
14
SRHT 1600 D4
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Éléments d’opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonction «générateur d’ions». . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Séchage et coiff age des cheveux . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyer le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nettoyer la grille d’aspiration de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remédier aux dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . 25
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantie et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
FR
CH
SRHT 1600 D4
15
Loading...
+ 41 hidden pages