Safety instructions 2
Intended Use5
Items supplied5
Operating Elements6
Ion function6
Operation7
Drying and styling hair8
Cleaning9
Troubleshooting10
Disposal10
Technical data10
Warranty and Service 11
Importer12
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the
first time and preserve this manual for later reference. Pass this manual on to
whoever might acquire the appliance at a future date.
- 1 -
TRAVEL HAIRDRYER
Safety instructions
Reduce the risk of electric shock
• ALWAYS set the voltage selector on the hairdryer to the rating of
the local power supply. UNDER NO CIRCUMSTANCES should
you operate the appliance on a 230-240 V mains supply when
the voltage selector switch is set at 120 V (or vice-versa). It would
destroy the appliance and the guarantee would be void. Adjust
the voltage selector e with a coin. Make enquiries about the rating
of the local electrical mains supply with the energy supplier or with
the hotel personnel. First when this has been done insert the plug
into a power socket and then switch your travel hair dryer on.
• Connect the travel hair dryer only to correctly installed mains power
sockets with a current rating of 120/230 -240 V at 60/50 Hz.
Under no circumstances may the appliance be submersed in
fluids or fluids be allowed to permeate the housing.
• Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors.
Should liquids enter the housing, unplug the appliance from the
power socket immediately and have it repaired by a qualified
technician.
- 2 -
• As additional protection we recommend the installation of a residualcurrent-operated protective appliance with a rated tripping current
of not more than 30 mA in the bathroom circuit.
Ask your electrician for advice.
• In the event of operating malfunctions and before cleaning the
appliance, remove the plug from the wall socket.
• To disconnect, always pull the plug from the power socket, do not
pull the power cable.
• Do not wrap the power cable around the appliance and protect it
from being damaged.
• Do not crease or crimp the power cable and place it in such a
way as to prevent anyone from stepping on or tripping over it.
•To avoid risks, arrange for defective power cables and/or plugs to
be replaced immediately by qualified technicians or our Customer
Service Department.
• In order that you can disconnect the appliance quickly in an emergency, do not use extension cables.
• NEVER grasp the appliance, power cable or plug with wet hands.
• Unplug the appliance immediately after use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged .
• You may not open the housing or repair the appliance yourself.
Should you do so, appliance safety can no longer be assured and
the warranty will become void. Permit only authorised technicians
to repair a defective appliance if repairs should be necessary.
- 3 -
Warning
Under no circumstances should you use the travel hair dryer in the
close vicinity of baths, washbowls or other receptacles containing
water .
The proximity of moisture presents a danger, even when the appliance is switched off. After use, always remove the plug from the power
socket.
Risk of burns and physical injuries
• This appliance is not intended for use by individuals (including
children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities
or deficiences in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety or receive from
this person instruction in how the appliance is to be used. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Never lay the travel hair dryer down when it is switched on and
never leave a switched on appliance unsupervised.
• Do not place the appliance close to sources of heat and protect
the power cable from damage.
• Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is damaged.
Arrange for the appliance to be checked and/or repaired by
qualified technicians.
• Do not cover the ventilation grid while operating the appliance.
Clean it at regular intervals.
• The appliance becomes hot when in use. Hold it only by the grip
when it is hot.
- 4 -
Intended Use
The travel hair dryer is only intended for use in drying and shaping
human hair and absolutely not for use with wigs and hairpieces made
of synthetic material. You may use the travel hair dryer exclusively in
private households. Pay heed to the information in this operating
manual, especially the safety instructions.
Items supplied
• Travel Hair Dryer
• Styling nozzle
• Storage bag
• Finger Diffusor
• Operating manual
- 5 -
Operating Elements
Travel Hair dryer
q
Air suction grill
w
Grip
e
Function switch
r
Voltage selector
t
Suspension eyelet
y
Button "COOL"
u
Styling nozzle
i
Finger diffusor
o
Storage bag
a
Ion function
This travel hair dryer is fitted with an ion function.
This is activated automatically when you switch it on.
When drying hair using a "normal" hair dryer, the hair tends to charge
itself with static and then begins to "fly".
The ionic function generates negatively charged ions. These are brought
to the hair by the air flow. Thereby, the positive static charge in the
hair is neutralised and voided. The hair will be soft, supple, shiny and
easier to style.
- 6 -
Operation
• Fold the travel hair dryer qopen until the grip epalpable locks in.
Warning
Always set the voltage selector on the hairdryer qto the rating of
the local electrical power supply, if you do not, the appliance could
be damaged.
• Adjust the voltage selector
Make enquiries about the rating of the local electrical mains
supply with the energy supplier or with the hotel personnel.
• Insert the power plug into a wall power socket.
• Fit the styling nozzle
Ensure that the plastic latches on the styling nozzle
the guides on the travel hair dryer
until it engages and sits firmly.
Turn the styling nozzle
pulling it to the front if you wish to use a broader stream of air.
i
with a coin, until a click is heard.
t
onto the front of the travel hair dryer q:
i
. Turn the styling nozzle
q
in the other direction and remove it by
i
- 7 -
grip into
i
• Switch the travel hair dryer qon with the operating switch r.
The travel hair dryer
"1" (gentle airflow, warm) and "2" (strong airflow, hot).
In the event of overheating, the travel hair dryer
switches itself off.
is fitted with a three-position switch: "0" (Off),
q
automatically
q
Drying and styling hair
• For quick-drying of the hair, we recommend a short time at switch
position "II", and afterwards switch to position "I" for forming and
styling. If you wish to create a cold air stream, press and hold the
button "COOL"
u
.
With the supplied styling nozzle
flow for styling.
If you wish to dry your hair especially gently, or with so-called "air-dried
permanent waves", use the finger diffusor
• For this, remove the styling nozzle
diffusor
Ensure that the plastic latches on the finger diffusor
the guides on the travel hair dryer
until it engages and sits firmly.
• Before you comb out your hair, allow it to cool so that the shaping
and styling can retain its form.
o
:
you can accurately direct the air
i
.
o
and replace it with the finger
i
grip into
o
. Turn the finger diffusor
q
- 8 -
o
Important!
Pack and transport the travel hair dryer qonly when it has completely
cooled down. Otherwise it could damage other items.
The travel hair dryer qand the accessories can be packed and
transported in the supplied storage bag
a
.
Cleaning
Risk of electrical shock!
Always remove the mains plug from the socket before you clean the
appliance.
• Use a soft cloth, lightly moistened with a mild detergent solution,
to clean the housing.
Risk of electrical shock!
Before you use the travel hair dryer again after cleaning, ensure that
it is completely dry.
Fire hazard!
Clean the air suction grill wat regular intervals with a soft brush.
- 9 -
Troubleshooting
Should your travel hair dryer not function as expected, remove the
plug from the power socket and contact the manufacturer.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic
waste. This product is subject to the provisions of
European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or
at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally
friendly manner.
Technical data
Mains voltage:230 - 240 V / 120 V ~, 50 / 60 Hz
Rated output:at 120 V: 1200 W;
at 230 - 240 V: 1500 W
Protection class:II /
- 10 -
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of
purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact
by telephone with our Service Department. Only in this way can a
post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to
fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is
void in the case of abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made under
warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately
after unpacking the appliance, at the latest, two days after the
purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
- 11 -
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700
(£ 0.10 / minute)
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
Sigurnosne napomene 14
Upotreba u skladu sa namjenom17
Obim isporuke17
Elementi za posluživanje18
Funkcija iona18
Rukovanje19
Sušenje i oblikovanje kose20
Čišćenje21
Uklanjanje funkcijskih smetnji22
Zbrinjavanje22
Tehnički podaci22
Jamstvo i servis 23
Uvoznik24
Prije prve uporabe pažljivo pročitajte ove upute te ih sačuvajte za kasniju
uporabu. Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
- 13 -
Sušilo za kosu
Sigurnosne napomene
Opasnosti uslijed strujnog udara
• Na uređaju uvijek podesite mrežni napon koji odgovara raspoloživoj
električnoj mreži napajanja. Uređaj niukom slučaju ne priključite
i ne koristite sa mrežnim naponom od 230-240 V, kada je prekidač za odabir napona postavljen na vrijednost od 120 V (ili obrnuto). U protivnom bi došlo do uništenja uređaja i do prestanka
važenja jamstva. Prekidač za odabir napona podesite pomoću kovanice. Raspitajte se kod elektrodistribucije ili primjerice kod hotelskog
osoblja za napon strujne mreže. Tek nakon toga utaknite mrežni utikač u mrežnu utičnicu i uključite uređaj.
• Uređaj priključite isključivo na propisno instaliranu mrežnu utičnicu
sa mrežnim naponom od 120 / 230-240 V~, frekvencije 60 / 50
Hz.
Uređaj nikako ne smijete uroniti u tekućine, niti smijete dopustiti da
tekućine dospiju u unutrašnjost kućišta uređaja.
• Uređaj ne smijete izložiti vlazi i ne smijete ga koristiti izvan prostorija.
Ukoliko se dogodi, da tekućina dospije u unutrašnjost uređaja,
neizostavno izvucite mrežni utikačiz utičnice i uređaj dajte popraviti
od strane kvalificiranih stručnjaka.
• Za dodatnu zaštitu preporučavamo instalaciju Fid-zaštitnog uređaja
sa mjernom aktivacijskom strujom od maksimalno 30 mA u strujnom
- 14 -
krugu kupatila. Za savjet se obratite svom elektroinstalateru.
• U slučaju pogonskih smetnji uređaja i prije čišćenja uređaja obavezno izvucite utikačiz utičnice.
• Mrežni kabel uvijek izvucite iz utičnice povlačenjem za utikač,
a nikada ne povlačite za sam kabel.
• Mrežni kabel ne omotajte oko uređaja i čuvajte ga od oštećenja.
• Ne savijte i ne gniječite mrežni kabel i postavite ga na taj način,
da nitko ne može stati na njega ili se preko njega protepsti.
• Oštećeni mrežni kabel i oštećeni mrežni utikač dajte zamijeniti od
strane kvalificiranog stručnog osoblja ili servisa za kupce, kako
biste izbjegli nastanak mogućih opasnosti.
• Ne upotrebljavajte produžni kabel, kako bi u slučaju opasnosti
brzo mogli doći do mrežnog utikača.
• Uređaj, mrežni kabel i mrežni utikač nikada ne dotaknite mokrim
rukama.
• Uređaj odmah nakon uporabe odvojite od strujne mreže. Samo
kada mrežni utikač izvadite iz utičnice, on će potpuno biti oslobođen
struje.
- 15 -
• Kućište uređaja ne smijete otvarati ili popravljati. U tom slučaju
sigurnost nije garantirana i jamstvo prestaje važiti. Defektni uređaj
na popravak dajte isključivo autoriziranom stručnom osoblju.
Upozorenje
Uređaj nikako ne koristite u blizini kade, umivaonika ili drugih posuda
koje sadrže vodu . Blizina vode uvijek predstavlja opasnost,
i onda kada je uređaj isključen. Zbog toga nakon svake upotrebe
izvucite utikač.
Opasnosti od požara i ozljeda
• Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba
(uključujući djecu) sa ograničenim fizičkim, senzoričnim i mentalnim
osobinama i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove osobe
stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost,
ili ako su od nje primili upute za ispravno korištenje uređaja. Djeca
bi trebala biti pod nadzorom, čime treba biti osigurano da se ne
mogu igrati ovim uređajem.
• Uređaj nikada ne odložite u uključenom stanju i uključeni uređaj
nikada ne ostavite bez nadzora.
• Uređaj nikada ne stavljajte u blizinu izvora toplote i mrežni kabel
zaštitite od oštećenja.
• Ukoliko je uređaj pao ili je oštećen, ne smijete ga više stavljati u
pogon. Uređaj dajte kvalificiranom stručnom osoblju na kontrolu
i eventualno na popravak.
• Rešetku za usisavanje zraka ne prekrijte za vrijeme rada uređaja.
Očistite ga u redovnim vremenskim razmacima.
• Uređaj se u radu zagrijava. U vrućem stanju ga hvatajte isključivo
za rukohvat.
- 16 -
Upotreba u skladu sa namjenom
Putno sušilo za kosu služi za sušenje i friziranje ljudske kose, nikako
za vlasila i dijelove kose od sintetičkog materijala. Putno sušilo za
kosu smijete upotrebljavati isključivo u privatnim domaćinstvima.
Obratite pažnju na sve obavijesti u ovim uputama za rukovanje,
pogotovo na sigurnosne napomene.
Obim isporuke
• Sušilo za kosu
• Sapnica za oblikovanje
• Torba za čuvanje
• Difuzor za prst
• Upute za uporabu
- 17 -
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.