Silvercrest SOR 2600 A1 User Manual [en, es, de, it]

RADIADOR DE ACEITE RADIATORE AD OLIO SOR 2600 A1
RADIADOR DE ACEITE
Instrucciones de uso
RADIATORE AD OLIO
OIL-FILLED RADIATOR
Operating instructions
IAN 90852
ÖLRADIATOR
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 7 GB / MT Operating instructions Page 13 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19
A
B
Índice Página
Uso conforme al previsto 2 Volumen de suministro 2 Descripción de aparatos 2 Datos técnicos 2 Indicaciones de seguridad 2 Montaje 4 Puesta en funcionamiento 4 Función de protección contra heladas 5 Termoventilador 5 Cuidado y limpieza 5 Conservación 5 Evacuación 5 Garantía y asistencia técnica 6 Importador 6
- 1 -
RADIADOR DE ACEITE
Descripción de aparatos
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso conforme al previsto
Este aparato está destinado exclusivamente para uso doméstico. Su finalidad es calentar el ambiente. No es apto para fines comerciales o industriales.
Volumen de suministro
Radiador de aceite 2 barras para ruedas 2 estribos de sujeción 4 tuercas de mariposa Instrucciones de uso
Fig. A:
1 piloto "Power" 2 interruptor de nivel de calor 3 regulador termostático 4 interruptor del termoventilador con piloto
del termoventilador integrado
5 salida del termoventilador 6 ranura de ventilación 7 soporte del cable de red
Fig. B:
8 estribo de sujeción 9 barra para ruedas 0 tuerca de mariposa
Datos técnicos
Tensión nominal: 220–240 V ~, 50 Hz Potencia calorífica: 2300 - 2600 W Niveles de calefacción: I = 800 W
II = 1200 W
III = 2000 W Regulador termostático: con ajuste continuo Placas de calor: 9
Indicaciones de seguridad
¡Peligro por descarga eléctrica!
• Conecte el radiador de aceite únicamente a una
base de enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo con la normativa. Compruebe que la tensión de la base de enchufe se corresponde con la tensión indicada en la placa de caracte­rísticas.
• No doble ni aplaste el cable de red.
• Extraiga siempre el cable de red del enchufe
tirando de la clavija y nunca directamente del propio cable.
- 2 -
• Nunca toque el radiador de aceite, el cable de red ni la clavija de red con las manos mojadas.
• No debe usar ningún prolongador de cable.
• No introduzca de ningún modo el aparato en un
líquido ni deje que ningún líquido penetre en la carcasa del aparato. El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni ser utilizado a la in­temperie. Existe peligro de descarga eléctrica. Si por cualquier motivo penetrase líquido en la carcasa del aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y entrégueselo a personal especialista cualificado para su reparación.
• Nunca utilice el aparato en las proximidades de
agua, por ejemplo, de bañeras, duchas, lavabos o en sótanos húmedos. Las proximidades del agua suponen un riesgo aunque este desconec­tado el aparato.
• En caso de fallos de funcionamiento y antes de
limpiar el aparato, extraiga la clavija de la base de enchufe.
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.
• Este aparato calentador lleva en su interior una
cantidad precisa de aceite especial. Si el aparato sufre daños o pierde aceite, no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo repare.
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato
o intentar repararlo. En este caso no estará pro­tegido y perderá el derecho a la garantía. Si el aparato está defectuoso, hágalo reparar sola­mente por personal especializado autorizado.
• Nunca coloque el aparato en las proximidades
de fuentes de calor y proteja el cable de red de cualquier daño .
• No coloque sobre el aparato ningún objeto que
contenga agua, como p.ej. jarrones.
¡Riesgo de incendio!
• No coloque nunca el aparato en las proximida­des de material inflamable, líquidos o gases. Deje al menos un metro de distancia hacia todos los lados y hacia arriba.
• Nunca deje el radiador de aceite encendido sin vigilancia.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del apa­rato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Coloque siempre el aparato sobre una base firme, plana y resistente al calor.
• No coloque sobre el aparato fuentes de fuego abierto, como p.ej. velas.
Advertencia: Para evitar un sobrecalenta­miento del radiador de aceite, no se de­berá cubrir el radiador.
• Límpielo con regularidad.
• No utilice ningún tipo de temporizador externo o un sistema de control remoto para accionar el aparato.
• No coloque el aparato por debajo de una base de enchufe.
¡Peligro de lesiones
• Coloque el cable de red de modo que no pueda tropezar o pisarlo.
• No debe usar ningún prolongador de cable. La clavija de red debe estar bien accesible en caso de emergencia.
- 3 -
Montaje
Sírvase de la página desplegable de este manual como ayuda para el montaje.
1. Extraiga el radiador de aceite junto con todas las piezas del embalaje y retire todo el material de embalaje.
2. Coloque el radiador de aceite con el lado inferior hacia arriba sobre una base blanda como, p.ej., una alfombra.
3. Inserte un estribo de sujeción 8 por debajo del elemento del cuerpo del radiador de modo que las piezas roscas sobresalgan hacia fuera.
4. Coloque las barras para las ruedas 9 encima de modo que las piezas roscadas sobresalgan a través de los orificios. Procure que los huecos en las barras para ruedas 9 queden hacia afuera. Los extremos de los tornillos que sobresalen del aparato deben encajar en los huecos.
5. Atornille respectivamente de forma manual una tuerca de mariposa 0 en las piezas roscadas del estribo de sujeción 8.
6. Lleve a cabo el mismo procedimiento en los otros lados.
7. Gire el aparato y colóquelo sobre las ruedas.
Puesta en funcionamiento
Advertencia:
El interruptor de nivel de calor 2 le permite regular el grado de rapidez de calentamiento del aparato. Si desea que el aparato caliente el ambiente de manera rápida, seleccione el nivel de calor "III". Si, por el contrario, prefiere que el aparato caliente lenta­mente el ambiente, seleccione el nivel de calor "I". El regulador termostático 3 le permite seleccionar la temperatura deseada.
4. Una vez alcanzada la temperatura deseada de la sala, aplique un ligero giro inverso en el regu­lador termostático 3 hasta que oiga un ligero "clic" y el piloto "Power" 1 se apague. Se man- tendrá ahora la temperatura momentánea de la sala. Es probable que el piloto "Power" 1 se vuelva a encender y apagar. Esto significa que la temperatura de la sala ha descendido durante un intervalo breve de tiempo por debajo de la temperatura ajustada y el aparato ha calentado de nuevo el ambiente.
Indicación:
Si desea calentar más rápidamente una sala, active también el interruptor del termoventilador 4. Cuando el interruptor del termoventilador 4 se encuentra en la posición ON, el piloto del termo­ventilador 4 se ilumina y sale aire caliente a través de la salida del termoventilador 5.
1. Desenrolle completamente el cable de alimenta­ción del soporte del cable de red 7.
Advertencia:
Asegúrese de que el regulador termostático 3 y el interruptor de nivel de calor 2 están en la posición MIN o 0 .
2. Enchufe el aparato.
3. Sitúe el interruptor de nivel de calor 2 en "III" y el regulador termostático 3 en MAX. El piloto "Power" 1 se ilumina.
5. Si desea apagar el aparato, coloque primero el interruptor del termoventilador 4 en la posición OFF. Gire a continuación el interruptor del nivel de calor 2 a la posición "o" y seguidamente el regulador termostático 3 a la posición MIN.
6. Retire la clavija de red de la base de enchufe.
- 4 -
Función de protección contra heladas
Puede ajustar el radiador de aceite de modo que se encienda automáticamente y caliente cuando la tem­peratura de la sala sea de 5°C apróx.:
1. Enchufe el aparato.
2. Coloque el interruptor de nivel de calefacción 2 en “I”, “II” o “III”, y el regulador termostático 3 en MIN.
El radiador de aceite se enciende sólo si la temperatu­ra de la sala es de 5°C apróx. Al momento que la temperatura de la sala supera los 5°C apróx, se vuel­ve apagar el radiador de aceite automáticamente.
Termoventilador
Ahora puede usar el radiador de aceite como termo­ventilador:
1. Enchufe el aparato.
2. Coloque el interruptor del termoventilador 4 en ON. La lámpara de control roja del termoventilador 4 se ilumina y el aire caliente es soplado dentro de la sala a través de la salida del termoventilador 5.
3. Para desconectar el termoventilador, coloque el interruptor del termoventilador 4 en OFF. La lámpara de control roja del termoventilador 4 se apaga.
Atención!
¡
No utilice ningún producto de limpieza agresivo, abrasivo ni químico. Estos productos pueden dañar la superficie del aparato.
Conservación
Si no va a utilizar el aparato durante un período prolongado, límpielo tal y como se describe en el capítulo "Cuidado y limpieza".
Enrolle el cable de alimentación en el soporte del cable de alimentación 7. Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacua­ción comunitarias. Observe las normativas actuales en vigor acerca de la evacuación de aceite usado. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
Cuidado y limpieza
Peligro de lesiones
¡Antes de la limpieza deberá dejar que se enfríe el aparato! ¡Peligro de quemaduras! Retire la clavija de red de la base del enchufe. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
Limpie el aparato con un paño ligeramente húmedo. En caso de suciedad persistente añada al paño un detergente suave.
Advertencia:
¡Las directivas respecto a la evacuación y reciclaje del aparato se ha de cumplir necesariamente! Infor­mese en su centro municipal de evacuación.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
- 5 -
Garantía y asistencia técnica
Importador
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri­cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, pie­zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta gar­antía no reduce en forma alguna sus derechos le­gales. Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustitui­das y reparadas. Los posibles daños y defectos de­tectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. . Finalizado el periodo de garan­tía, las reparaciones se han de abonar.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 90852
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
- 6 -
Loading...
+ 19 hidden pages