Intended Use2
Safety instructions2
Items supplied3
Technical data3
Description of the appliance3
Assembly3
Commissioning4
Frost protection function4
Cleaning and care4
Storage5
Disposal5
Warranty and Service 5
Importer6
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
OIL-FILLED RADIATOR
Intended Use
This appliance in intended exclusively for heating in
domestic households. It is not suitable for commercial
or industrial applications.
Safety instructions
Risk of electrocution!
• Connect the oil radiator only to correctly installed
and earthed mains sockets. Ensure that the voltage
supplied through the mains socket tallies completely
with the details given on the appliance rating
plate.
• Do not fold or crush the power cable.
• To disconnect, always pull the plug itself out of
the power socket, do not pull on the power cable.
• Never touch the oil radiator, the power cable or
the plug with wet hands.
• Do not use extension cables.
• Under no circumstances may the appliance be
submersed in fluids or fluids be allowed to permeate the housing. Do not expose the appliance
to humidity and do not use it outdoors. There is
the danger of electrocution. Should liquids enter
the housing, unplug the appliance from the power
socket immediately and arrange for it to be
repaired by a qualified technician.
• Under no circumstances should the oil radiator
be used in the vicinity of water, for example in
a bath, shower, washbasin or in humid cellar
rooms. The proximity of moisture presents a danger,
even when the appliance is switched off.
• In event of operating malfunctions and before
cleaning the appliance, remove the power plug
from the wall socket.
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• This heating appliance has been filled with a
specific volume of a special oil. Should the
appliance become damaged or leak oil then
it may no longer be taken into use. Arrange for
the appliance to be checked and/or repaired by
qualified technicians.
• Do not open the housing or attempt to repair the
appliance yourself. Should you do so, the safety
concept of the device may be compromised and
the warranty becomes void. Permit only authorised
technicians to repair a defective appliance.
• Never place the appliance in the close vicinity
of sources of heat and protect the power cable
from potential damage.
• Do not place water-filled receptacles, e.g. flower
vases, on the appliance.
Risk of fire!
• Never place the appliance close to inflammable
materials, liquids or gases. Ensure there is at
least one meter of space to all sides and above
the appliance.
• Never leave a switched-on oil radiator unsupervised.
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they
are supervised by a person responsible for their
safety or receive from this person instruction in
how the appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• ALWAYS position the appliance on a level and
heat resistant surface.
- 2 -
• Do not place open fire sources, e.g. candles,
on the appliance.
Warning: To avoid an overheating of the
oil radiator it may not be covered!
• Clean the appliance at regular intervals.
• Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.
• Do not position the appliance underneath a
mains power socket.
Injury hazard
• Lay the power cable in such a way that no one
can tread on or trip over it.
• Do not use extension cables. In an emergency
the power plug must be quickly accessible.
Rated voltage:220–240 V ~50 Hz
Heat output:2300 - 2600 W
Heat level:I = 800 W
II = 1200 W
III = 2000 W
Thermostat:Infinitely variable
Heating gills:9
Description of the appliance
1 Control lamp “Power”
2 Heat level switch
3 Thermostat
4 Warm air switch with integrated
warm air control lamp
5 Warm air outlet
6 Cold air intake
7 Power cable retainer
8 Mounting bracket
9 Roller rails
0 Wing nuts
Assembly
Use the fold-out page of these instructions to assist
you with the assembly.
1. Take the oil radiator and all components from
the package and remove all packaging materials.
2. Place the oil radiator, with the base uppermost,
on a soft surface, for example a carpet.
3. Place a mounting bracket 8 under the heater
element so that the parts with a screw thread
project upwards.
4. Lay a roller railer 9 over it, such that the screw
threads protrude through the holes. Check to
ensure that the recesses on the roller railers 9
face outwards. The screw ends projecting from
the appliance must reach into the recesses.
5. Screw one wing nut 0 onto each of the threaded
ends of the mounting bracket 8 until it is hand
tight.
6. Proceed in the same manner with the other side.
7. Turn the appliance over and place it on the rollers.
- 3 -
Commissioning
1. Unwind all of the power cable from the power
cable retainer 7.
Note:
Ensure that the thermostat 3 and the heat level
switch 2 are standing at MIN resp. 0.
5. If you wish to switch the appliance off, first place
the warm air switch 4 at the position OFF. Next,
turn the heat level switch 2 to “0” and then the
thermostat 3 to MIN.
6. Remove the plug from the wall power socket.
Frost protection function
2. Insert the power plug into a wall power socket.
3. Place the heat level switch 2 at “III” and the
thermostat 3 at MAX. The control lamp “Power”1 glows.
Important:
With the heat level switch 2 you can regulate how
quickly the appliance warms up. If you wish to heat
it up particularly quickly, select heat level “III”, if a
slow warming up is preferred, select heat level “I”.
Using the thermostat 3 you can set it to the desired
temperature.
4. When the desired room temperature has been
reached, slowly turn the thermostat 3 back until
a quiet “click” is heard and the control lamp
“Power” 1 extinguishes. The momentary room
temperature will now be retained. It could be
that every now and then the control lamp
“Power” 1 switches itself on and then back off.
This means that the programmed room temperature had fallen below this level for a short period
and the appliance had warmed itself back up.
Note:
If you want to heat a room up particularly quickly,
activate additionally the warm air switch 4.
When the warm air switch 4 is positioned at ON,
the warm air control lamp 4 glows and warm air is
blown through the warm air outlet 5 into the room.
You can programme this oil radiator so that, if the
room temperature falls near to 0°C, it switches itself
on and begins to radiate heat automatically:
1. Insert the power plug into a wall socket.
2. Position the heat level switch 2 at “I”, “II” or
“III”, and the thermostat 3 at MIN.
The oil radiator will now switch itself on if the temperature falls near to 0°C. When the temperature rises
above 0°C, the oil radiator switches itself off automatically. The oil radiator will switch on and off periodically
to maintain the room temperature above 0°C.
Cleaning and care
Injury hazard
Allow the appliance to cool down before cleaning
it! Risk of Burns!
Remove the power plug from the wall socket.
There is a risk of electric shock!
Clean the appliance with a lightly moist cloth. For
stubborn soiling use a mild detergent on the cloth.
Attention!
Do not use any aggressive, abrasive or chemical
cleaning agents. These could damage the surfaces.
- 4 -
Storage
Warranty and Service
If you do not intend to use the appliance for a long
period, clean it as described in the section “Cleaning
and care”.
Wrap the power cable around the power cable
retainer 7.
Store the appliance at a clean and dry location.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved
disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations for
waste oil disposal.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Note:
The guidelines regarding the scrapping of the appliance must be strictly followed! Enquire at your local
waste disposal facility.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Upotreba u skladu sa namjenom8
Sigurnosne upute8
Obim isporuke9
Tehnički podaci9
Opis uređaja9
Montaža9
Puštanje u rad10
Funkcija zaštite od mraza10
Čišćenje i održavanje10
Čuvanje uređaja11
Zbrinjavanje11
Jamstvo i servis 11
Uvoznik12
Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja – i prilikom predavanja uređaja trećim osobama obavezno priložite
i ove upute!
- 7 -
ULJNI RADIJATOR
Upotreba u skladu sa namjenom
Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za zagrijavanje
privatnih domaćinstava. Nije prikladan za gospodarske ili industrijske svrhe.
Sigurnosne upute
Opasnost od strujnog udara!
• Uljni radijator priključite isključivo na propisno
instaliranu i uzemljenu mrežnu utičnicu. Obratite
pažnju na to, da napon naveden na tipskoj ploči
odgovara naponu mrežne utičnice.
• Ne savijajte i ne gnječite mrežni kabel.
• Mrežni kabel uvijek izvucite povlačenjem za
utikač, a nikada povlačenjem samoga kabela.
• Uljni radijator, mrežni kabel i utikač nikada ne
dirajte mokrim rukama.
• Ne smijete koristiti produžni kabel.
• Uređaj nikako ne smijete uroniti u tekućine, niti
smijete dopustiti da tekućina dospije u unutrašnjost
kućišta uređaja. Uređaj ne smijete izložiti vlagi
i ne smijete ga koristiti na otvorenom prostoru.
Postoji opasnost od strujnog udara. Ukoliko ipak
tekućina dospije u kućište uređaja, odmah izvucite
utikač uređaja iz utičnice, te uređaj odnesite kvalificiranom stručnom osoblju na popravak.
• Uređaj niukom slučaju ne koristite u blizini vode,
na primjer u kadama, tuš-kabinama ili u vlažnim
podrumskim prostorijama. Blizina vode uvijek predstavlja opasnost, i onda kada je uređaj isključen.
• U slučaju pogonskih smetnji uređaja i prije čišćenja uređaja obavezno izvucite utikač iz
utičnice.
• Oštećene mrežne utikače ili mrežni kabel odmah
dajte zamijeniti od strane autoriziranog stručnog
osoblja, kako biste izbjegli opasnosti.
• Ovaj uređaj za grijanje napunjen je sa određenom
količinom specijalnog ulja. Ukoliko dođe do oštećenja uređaja ili do curenja ulja, uređaj više ne
smijete staviti u pogon. Uređaj dajte kvalificiranom stručnom osoblju na kontrolu i eventualno na
popravak.
• Kućište uređaja ne smijete otvarati ili popravljati.
U tom slučaju sigurnost nije garantirana i jamstvo
prestaje važiti. Defektni uređaj dajte popraviti
isključivo od strane ovlaštenog stručnog osoblja.
• Uređaj nikada ne postavljajte u blizini izvora
toplote, a mrežni kabel zaštitite od oštećenja.
• Ne postavljajte predmete napunjene vodom,
na primjer vaze, na uređaj.
Opasnost od požara!
• Uređaj nikada ne postavljajte u blizini zapaljivih
materijala, tekućina ili plinova. Ostavite na svim
stranama i prema gore najmanje jedan metar
prostora.
• Uključeni uljni radijator nikada ne ostavite bez
nadzora.
• Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od
strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim
fizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i
nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove
osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili
upute za ispravno korištenje uređaja.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba
biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.
• Uređaj uvijek postavite na ravnoj podlozi postojanoj na visoke temperature.
- 8 -
• Ne postavljajte otvorene izvore plamena, kao
na primjer svijeće, na uređaj.
Upozorenje: Da biste izbjegli pregrijavanje
uljnog radijatora, uređaj nikada ne smijete
prekrivati!
• Uređaj čistite u redovnim vremenskim razmacim.
• Ne koristite eksterni rasklopni sat ili odvojeni
daljinski sustav za rad sa uređajem.
• Uređaj ne koristite ispod mrežne utičnice.
Opasnost od ozljede
• Mrežni kabel postavite tako, da nitko ne može
stati na njega ili se preko njega protepsti.
• Ne smijete koristiti produžni kabel. U slučaju
opasnosti mrežni utikač mora biti brzo dostupan.
Obim isporuke
Uljni radijator
2 Šine sa valjcima
2 Elementa za učvršćavanje
4 Matice sa krilcima
Upute za rukovanje
Tehnički podaci
Nominalni napon:220–240 V ~50 Hz
Snaga zagrijavanja:2300 - 2600 W
Stupnjevi zagrijavanja:I = 800 W
II = 1200 W
III = 2000 W
Regulator termostata:bezstupanjski podesiv
Grijača rebra:9
Opis uređaja
1 Kontrolna lampica “Power”
2 Prekidač za odabir stupnja zagrijavanja
3 Regulator termostata
4 Prekidač grijačeg ventilatora sa integriranom
kontrolnom lampicom
5 Izlaz grijačeg ventilatora
6 Ventilacijski otvori
7 Držač mrežnog kabela
8 Elementi za učvršćavanje
9 Šina sa valjcima
0 Matica sa krilcima
Montaža
Za montažu koristite upute isklopne stranice ovih
uputa.
1. Izvadite uljni radijator i sve dijelove uređaja iz
pakiranja i uklonite sav materijal ambalaže.
2. Postavite radijator sa donjom stranom okrenutom
prema gore na mekanu podlogu, na primjer na
sag.
3. Gurnite jedan element za učvršćavanje 8 ispod
grijačeg elementa, tako da navoji vire.
4. Postavite šinu sa valjcima 9 iznad elementa, tako
da navoji strše kroz otvore. Obratite pažnju na to,
da utori na šini sa valjcima 9 budu vani. Krajevi
vijaka, koji strše iz uređaja, moraju zahvatati utore.
5. Zavrnite po jednu maticu sa krilcima 0 na navoje
elemenata za učvršćavanje 8 i rukom zategnite.
6. Na isti način postupite na drugoj strani.
7. Okrenite uređaj i postavite ga na valjke.
- 9 -
Puštanje u rad
1. Odmotajte cjelokupni mrežni kabel sa držača
kabela 7.
Napomena:
Osigurajte, da regulator termostata 3 i prekidač
za odabir stupnja zagrijavanja 2 stoje u položaju
MIN odnosno 0.
5. Kada želite isključiti uređaj, prvo postavite prekidač
grijačeg ventilatora 4 u poziciju OFF. Zatim
okrenite prekidač za odabir stupnja grijanja 2
u poziciju “0” i zatim regulator termostata 3
na MIN.
6. Izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.
Funkcija zaštite od mraza
2. Utaknite mrežni utikač u mrežnu utičnicu.
3. Postavite prekidač za odabir stupnja zagrijavanja 2 na položaj “III”, a regulator termostata 3
na MAX. Kontrolna lampica “Power” 1 svijetli.
Napomena:
Sa prekidačem za odabir stupnja zagrijavanja 2
možete regulirati brzinu zagrijavanja uređaja. Ako
želite posebno brzo zagrijavanje, odaberite stupanj
“III”, ako želite sporo grijanje odaberite stupanj zagrijavanja “I”.
Sa regulatorom termostata 3 možete podesiti željenu temperaturu.
4. Kada je dostignuta željena temperatura u prostoriji,
regulator termostata 3 polako okrenite prema
natrag, sve dok se ne oglasi tihi "klik" i dok se
kontrolna lampica “Power” 1 ne isključi. Aktualna
temperatura u prostoriji će biti održavana. Može
se dogoditi, da se kontrolna lampica “Power” 1
povremeno upali i ponovo zagasi. To znači, da
je temperatura u prostoriji nakratko pala ispod
podešene vrijednosti i da je uređaj nakratko vršio zagrijavanje.
Napomena:
Ako prostoriju želite posebno brzo zagrijati, dodatno
uključite prekidač za grijači ventilator 4. Kada prekidač za grijači ventilator 4 stoji u poziciji ON,
svijetli kontrola grijačeg ventilatora 4 i topli zrak
se kroz grijači izlaz 5 puše u prostoriju.
Uljni radijator možete podesiti tako, da se automatski
uključuje kada temperatura u prostoriji padne na
0°C:
1. Utaknite mrežni utikač u mrežnu utičnicu.
2. Prekidač za odabir stupnja zagrijavanja 2 post-
avite na “I”, “II” ili “III”, a regulator termostata 3
na MIN.
Uljni radijator se uključuje u trenutku, kada temperatura u prostoriji padne na 0°C. Kada se temperatura
popne na iznad 0°C, radijator se automatski ponovo
isključuje. Uređaj se uključuje i isključuje tako, da
temperatura u prostoriji uvijek bude održana na
razini višoj od 0°C.
Čišćenje i održavanje
Opasnost od ozljede
Uređaj prije čišćenja ostavite da se ohladi!
Opasnost od opeklina!
Izvucite mrežni utikač iz utičnice. Postoji opasnost
od strujnog udara.
Očistite uređaj pomoću blago navlažene krpe.
U slučaju tvrdokornih onečišćenja na krpu dodajte
blago sredstvo za pranje suđa.
Pažnja!
Ne koristite agresivna, ribajuća ili kemijska sredstva
za čišćenje. Ova sredstva mogu oštetiti površinu
uređaja.
- 10 -
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.