Ratón óptico inalámbrico
para PC con cargador y
receptor USB nano
Manual del usuario e
información de servicio
Rato óptico sem fio
com estação de carga e
receptor USB Nano
Manual do Utilizador e
Informação Relativa a
Assistência
Wireless Optical PC Mouse
with charging base and
USB nano receiver
User manual and
service information
Mouse wireless ottico per PC
con base di ricarica e ricevitore
USB nano
Istruzioni per l’uso e
informationi di servizio
SOML 807 A1
Ratón con cargador SOML 807 A1
Sinóptico
1 Zoom - (modo predeterminado)
Reproducir / Pausa (modo multimedia)
2 Zoom + (modo predeterminado)
Iniciar Reproductor de medios (modo multimedia)
3 Atrás (modo predeterminado)
Título anterior (modo multimedia)
4 Avanzar (modo predeterminado)
Título siguiente (modo multimedia)
5 Botón izquierdo del ratón
6 Botón derecho del ratón
7 Rodillo joystick (rodillo de desplazamiento de 4 direcciones)
Control de volumen y silencio (modo multimedia)
8 Indicador del nivel de carga de la pila recargable
9 Conmutador 800/1600 cpi (pulsación corta)
Conmutador modos predeterminado/multimedia
(mantener pulsado durante 3 segundos)
10 Indicador de carga
Solución de problemas ............................................................... 17
Datos técnicos ............................................................................ 18
Indicaciones de la garantía ............................................................ 19
2 - Español
Ratón con cargador SOML 807 A1
Instrucciones de seguridad importantes
Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente
las instrucciones correspondientes en este manual y siga todas las
advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos
electrónicos. Conserve este manual para cualquier referencia
futura. Si vende o traspasa el aparato, asegúrese de entregar
también el presente manual.
Este icono denota información importante para
garantizar un manejo seguro del producto y la
seguridad del usuario.
¡Evite daños en los ojos! No mire nunca directamente al haz del
LED.
Uso destinado
Este ratón, que consiste en un ratón óptico inalámbrico, un
cargador y un receptor nano USB, es un producto perteneciente a
las tecnologías de la información. El dispositivo no debe ser
empleado a la intemperie ni en climas tropicales. Este producto no
ha sido diseñado para fines corporativos ni comerciales (p.ej. en la
oficina). Solamente debe emplear este producto en entornos
Este icono advierte de una fuente de luz intensa.
Este icono denota más información sobre el tema.
Español - 3
Ratón con cargador SOML 807 A1
domésticos para fines privados. Sólo debe emplear cables y
equipos periféricos que cumplan la normativa en cuanto a
seguridad y compatibilidad electromagnética y que garanticen un
blindaje suficiente. Este dispositivo cumple con todo lo relacionado
en cuanto a la conformidad incluyendo la normativa y los
estándares pertinentes. Cualquier modificación del equipo que no
haya sido recomendada por el fabricante puede provocar que estas
normativas ya no se cumplan. El fabricante no será responsable de
cualquier daño o interferencias resultantes de modificaciones no
autorizadas. Emplee sólo complementos y accesorios
recomendados por el fabricante. Cualquier empleo diferente al
mencionado no corresponde a su uso destinado.
Si no emplea este dispositivo en la República Federal de Alemania,
observe la legislación y las directivas del país en el que lo emplea.
Condiciones ambientales
Coloque el ratón inalámbrico en una superficie estable y no coloque
objetos sobre él. Este equipo no ha sido diseñado para entornos
con altas temperaturas o humedad (p. ej. cuartos de baño) y debe
mantenerse libre de polvo. Temperatura y humedad de
funcionamiento: 5°C a 40°C, 90% de humedad relativa máx.
Siempre garantice lo siguiente:
- No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej. radiadores).
- No deje que la luz solar o una luz artificial incidan sobre el
equipo.
- Evite el contacto con spray y agua así como líquidos
corrosivos. No utilice el dispositivo cerca del agua. No lo
sumerja ni coloque recipientes con líquidos (jarrones, vasos,
bebidas, etc.) encima o al lado del dispositivo.
- No coloque el dispositivo en campos magnéticos (p. ej.
altavoces).
- No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas) encima o al
lado del dispositivo.
4 - Español
Ratón con cargador SOML 807 A1
- No inserte objetos extraños en el equipo.
- Evite exponer el equipo a cambios de temperatura bruscos.
- Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones.
- Evite que los objetos metálicos o conductores como clips,
monedas, llaves, clavos o tornillos toquen los bornes de
recarga del ratón inalámbrico o del cargador. Un cortocircuito
podría causar severos daños en el dispositivo.
Niños y personas discapacitadas
Los equipos eléctricos no son para los niños. También las personas
discapacitadas deberían usar equipos eléctricos con precaución.
No permita que los niños o personas discapacitadas utilicen
equipos eléctricos sin supervisión. Estas personas no suelen ser
conscientes de los posibles riesgos y peligros. Peligro de asfixia
con las baterías y las piezas pequeñas. Mantenga las pilas fuera de
su alcance. Si se traga una pila accidentalmente, acuda
inmediatamente a un médico. Mantenga el embalaje fuera del
alcance de los niños y de las personas discapacitadas. Hay peligro
de asfixia.
Pila recargable
Inserte la pila recargable respetando la polaridad. No vierta la pila
recargable al fuego. Retire la pila recargable cuando no vaya a
utilizar el equipo durante un tiempo prolongado. El empleo de
modelos no compatibles puede causar explosión y muerte.
No emplee una pila convencional (no recargable) en lugar de la pila
recargable. Utilice sólo pilas recargables del mismo tipo.
Español - 5
Ratón con cargador SOML 807 A1
Interfaz de radiofrecuencia
Desconecte el conjunto estando en un avión, conduciendo o
encontrándose en un hospital, en un quirófano o cerca de un
sistema electrónico de uso medico. Las ondas de radio transmitidas
pueden afectar al funcionamiento de aparatos sensibles.
Mantenga el conjunto como mínimo a una distancia de 20 cm de un
marcapasos, ya que lo contrario podría afectar al correcto
funcionamiento del marcapasos por las ondas de radio.
Las ondas de radio transmitidas pueden provocar ruidos molestos
en audífonos.
No coloque el conjunto con la componente de radiofrecuencia
conectada cerca de gases inflamables ni en un entorno con riesgo
de explosión (p. ej. instalación de pintura), ya que las ondas de
radio transmitidas podrían provocar una explosión o un incendio.
El alcance de las ondas de radio depende de las condiciones
ambientales y del entorno.
En la transmisión de datos a través de una conexión inalámbrica,
también es posible que terceras partes no autorizadas reciban los
datos. TARGA GmbH no es responsable de averías de radio o
televisión provocadas por modificaciones no autorizadas en este
conjunto. TARGA no asume tampoco ninguna responsabilidad por
la sustitución o el intercambio de cables de conexión y aparatos
que no hayan sido indicados por TARGA GmbH. El usuario es el
único responsable de solucionar las averías provocadas por esta
modificación no autorizada, así como de la sustitución o el
intercambio de los aparatos.
6 - Español
Ratón con cargador SOML 807 A1
Reparación y mantenimiento
Una reparación o un mantenimiento serán necesarios cuando esta
unidad sufra problemas como, por ejemplo, haya entrado líquido en
la unidad, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona normalmente o si se ha caído. Si observa humo, ruidos
u olores extraños, apague el equipo inmediatamente. En este caso,
deje de utilizar el equipo y déjelo comprobar por un técnico
autorizado. Contacte con personal técnico cualificado cuando
necesite repararlo. No abra nunca la carcasa del dispositivo o de
cualquier accesorio. Limpie el equipo únicamente con un paño seco
y suave. No emplee líquidos corrosivos.
Copyright
Todo el contenido del presente Manual del usuario está sujeto a
derechos de autor y se ofrece al lector con fines informativos
exclusivamente.
Queda totalmente prohibida cualquier reproducción o copia de
datos o información sin el previo consentimiento escrito del autor.
Lo mismo será aplicable a cualquier uso comercial de los
contenidos y la información ofrecidos.
Todos los textos y las figuras son actuales en el momento de la
publicación impresa. No asumimos ninguna responsabilidad por
modificaciones u omisiones.
Almacenar el producto si no se emplea
Si no va a emplear el equipo durante un tiempo prolongado, retire
la pila recargable del ratón inalámbrico. Desconecte el receptor
nano USB del puerto USB de su ordenador e insértelo en el
compartimento de almacenamiento del ratón. Asegúrese de que la
temperatura ambiental durante el almacenamiento se mantenga
entre 5 °C y 40 °C. La humedad relativa no debe sobrepasar el
90%.
Español - 7
Ratón con cargador SOML 807 A1
Nota sobre la Conformidad
Este ratón inalámbrico ha sido revisado y aprobado
respecto al cumplimiento de los requisitos básicos y
otras normas relevantes de la Directiva R&TTE
1999/5/EC. Encontrará la Declaración de
Conformidad correspondiente al final de este manual
del usuario.
Desecho de equipos usados
Los dispositivos señalizados con este símbolo están
sujetos a la Directiva Europea 2002/96/EC. Todos los
aparatos eléctricos y electrónicos usados se deben
depositar en centros habilitados, y no se deben verter
en ningún caso con los residuos domésticos. El
receptor nano USB también es un dispositivo
electrónico y, por lo tanto, debe reciclarlo
debidamente.
Participe activamente en la protección del medio ambiente y de su
propia salud respetando las normas de desecho de los aparatos
usados. Para más información sobre el desecho y reciclaje,
póngase en contacto con las autoridades pertinentes, los centros
de recogida o la tienda en donde adquirió el producto.
Proteja el medio ambiente. No vierta las pilas usadas a la basura
doméstica. Debe depositarlas en un centro de recogida especial.
Recicle también el material de embalaje. Los cartones pueden
depositarse en los contenedores correspondientes o ser
depositados en los centros de recogida públicos para su reciclaje.
Los materiales plásticos contenidos en este embalaje deben ser
depositados en los centros de recogida públicos.
8 - Español
Ratón con cargador SOML 807 A1
Volumen de suministro
Rogamos compruebe la integridad del contenido del embalaje por
medio de la siguiente lista:
- Ratón inalámbrico SOML 807 A1
- Cargador
- Receptor nano USB SOML807A1-R
- 1 pila recargable del tipo AA, 1,2V, 1300mAh
- CD con controladores
- Manual del usuario
Si alguno de los artículos faltara o estuviera dañado, póngase en
contacto con nuestra Línea Directa. Encontrará el número de
teléfono correspondiente en el último capítulo “Información sobre la
garantía”.
Introducción
Gracias por haber adquirido este ratón inalámbrico SilverCrest
SOML 807 A1. Este ratón óptico por radio frecuencia esta provisto,
aparte de las 3 teclas estándar, de cinco teclas especiales que le
facilitarán el acceso a funciones frecuentemente repetidas. La
rueda scroll es de 4 vías, permitiendo recorrer las imágenes vertical
como horizontalmente. Con el pulsador especial CPI (9) podrá
cambiar la resolución óptica entre 800 cpi y 1600 cpi o cambiar
entre la función estándar o Media. El ratón inalámbrico lleva una
función automática de reposo. Cuando no emplee el ratón
inalámbrico durante un tiempo, éste se apagará. Mueva el ratón
inalámbrico o pulse cualquier botón del ratón para volver a
encenderlo (los controladores han de estar instalados).
Español - 9
Ratón con cargador SOML 807 A1
Requisitos del sistema
- Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ o superior
- 1 puerto USB 2.0 libre
- Microsoft
®
Windows
®
XP, Windows Vista
®
o Windows
®
7
- Disquetera de CD-Rom o DVD para la instalación del software
Instalar el hardware
Insertar la pila recargable
No emplee una pila convencional (no recargable) en
lugar de la pila recargable. Nunca coloque el ratón
en el cargador cuando tenga insertada una pila
convencional (no recargable). Existe el riesgo de
explosión y de pérdida de electrolito o gas. Todo
escape de gas o líquido es peligroso y nocivo.
Debe cargar la pila recargable antes de usar el producto por
primera vez. Para ello, inserte la pila recargable en el ratón
inalámbrico y luego coloque el ratón encima del cargador
conectado.
10 - Español
Ratón con cargador SOML 807 A1
Sensor óptico
11
Receptor nano USB insertado
12
Botón de encendido/apagado
13
Contactos de carga
14
Abra el comparti mento de la pila en la parte inferior del ratón
inalámbrico.
Retire el receptor nano USB (12).
Inserte la pila recargable suministrada (tamaño AA) en el ratón
inalámbrico respetando la polaridad según las marcas (+ y -)
(véase la figura).
Cierre el compartimento de las pilas.
Pulse el botón de encendido/apagado (13) en la parte inferior
del ratón inalámbrico para encenderlo.
Inserte el cable USB del cargador en un puerto USB libre del
ordenador encendido. El indicador de carga (10) parpadea.
Espere unos instantes hasta que el indicador de carga ya no
parpadee.
Coloque el ratón inalámbrico en el cargador.
Es posible que el proceso de carga tarde unos segundos en
iniciarse. Durante la carga, el indicador de carga (10) se ilumina
de color naranja. Cuando la carga haya terminado, el indicador
de carga cambia a color verde.
Si el indicador (8) de la parte superior del ratón
inalámbrico se ilumina de color naranja, la pila
recargable está descargada. En este caso, coloque
el ratón inalámbrico en el cargador.
En caso de que el ratón inalámbrico deje de
funcionar, apague y reenciéndalo. A veces, el
problema también se puede resolver retirando y
Español - 11
Ratón con cargador SOML 807 A1
reinsertando la pila recargable.
Tras insertar la pila recargable en el ratón o tras
encenderlo, el indicador (8) parpadeará durante
unos instantes mientras dure la sincronización
automática con el receptor. Una vez concluida la
sincronización, el indicador de estado se apagará.
La energía necesaria para cargar la pila recargable
se obtiene del puerto USB del ordenador. Según el
modelo de ordenador, es posible que la
alimentación a través del bus USB se corte al
apagar el ordenador. En tal caso, sólo podrá cargar
la pila recargable del ratón inalámbrico cuando
tenga el ordenador encendido.
Conectar el receptor nano USB
Si todavía tiene conectado su ratón antiguo al ordenador, apague el
ordenador, desconecte el dispositivo del PC y vuelva a encender el
ordenador.
Conecte el receptor nano USB (12) al puerto USB libre de su
ordenador, estando éste encendido.
El sistema operativo detectará el nuevo hardware e instalará
automáticamente los drivers necesarios. En función del sistema
operativo instalado, aparecerán los siguientes mensajes en la
pantalla:
®
Con Windows
Con la primera conexión del receptor, el sistema operativo
Windows
XP
®
XP indica “Nuevo hardware encontrado.” Espere hasta
que aparezca el mensaje “El nuevo hardware ha sido instalado y
puede utilizarse ahora”, para poder utilizar el ratón.
Con Windows Vista
®
, Windows
®
7
Con la primera conexión del receptor, el sistema operativo indica
“Instalar software del driver del aparato”. Espere hasta que
aparezca el mensaje “Ahora se podrán utilizar los aparatos”.
Ahora, el ratón está preparado y podrá ser utilizado.
12 - Español
Ratón con cargador SOML 807 A1
Instalar el software
Para poder aprovechar todo el alcance de funciones de su ratón
por radio frecuencia, deberá instalar el software proporcionado.
Para ello, introduzca el CD-Rom adjunto en la disquetera para CDRoms de su ordenador. El proceso de instalación debería iniciarse
automáticamente, de lo contrario, active manualmente mediante
doble clic el fichero “SilverCrest SOML 807 A1 Driver Setup
V1.0.exe” del CD-Rom.
Solamente con el sistema operativo Windows Vista
la instalación es interrumpida por el control de las cuentas de
usuarios con el mensaje “Un programa no identificado quiere
acceder a su ordenador”. Haga clic en “Permitir” para continuar con
la instalación.
Las siguientes imágenes de la instalación corresponden al sistema
operativo Windows Vista
Windows
®
XP, las imágenes son ligeramente distintas, pero
®
, Windows® 7. En el sistema operativo
idénticas en su contenido.
Haga clic en Siguiente para
continuar con la instalación.
®
, Windows® 7
Español - 13
Ratón con cargador SOML 807 A1
Aquí podrá seleccionar la carpeta
de destino para la instalación
mediante el botón Cambiar o
utilizar la carpeta propuesta. Para
continuar, haga clic en Siguiente.
Pulse Finalizar para salir del
programa de instalación.
14 - Español
Ratón con cargador SOML 807 A1
Operation
Cambiar el tipo de función
Con la tecla CPI (9) podrá cambiar rápidamente entre las
resoluciones de 800 cpi y 1600 cpi para la palpación óptica
mediante una sencilla pulsación de la tecla. La palpación es más
precisa con 1600 cpi y la flecha del ratón se mueve con más
rapidez con el mismo movimiento.
Para cambiar entre la función estándar y Media del ratón óptico,
pulse la tecla CPI (9) y manténgala presionada como mínimo
durante 3 segundos, hasta que la luz de control de la carga (8) se
ilumine brevemente. Encontrará las funciones disponibles para la
función Media en la lista de la página 1 - Sinóptico. En el modo
operativo multimedia puede presionar el rodillo de desplazamiento
(7) hacia la izquierda o derecha para ajustar el volumen sonoro. En
modo de reposo todavía podrá ajustar el volumen sonoro de
Windows girando el rodillo del ratón, siempre que el icono del
volumen esté activado en la barra de tareas.
La configuración
Haga doble clic en el icono
inferior derecha de la pantalla, al lado del reloj). Con el botón
derecho del ratón, pulse en el icono
del menú contextual. Aparecerá el menú del configuración del
ratón.
Aquí podrá determinar una
función para las teclas señaladas
del ratón. Para ello, haga clic en
el campo de selección detrás de
la correspondiente tecla del ratón
y seleccione la función del menú
mediante un clic con la tecla
izquierda.
Con el botón “Restablecer predeterminado” podrá
restablecer el estado de
suministro.
de la barra de tareas (esquina
y seleccione la opción “Abrir”
Español - 15
Ratón con cargador SOML 807 A1
Todas las opciones seleccionadas se refieren al
modo predeterminado. Las asignaciones de botones
del modo multimedia no se pueden cambiar.
Podrá activar los cambios haciendo clic en el botón “Aplicar” (la
ventana sigue abierta a pesar de ello) y en el botón “Aceptar” (la
ventana se cierra).
Aviso para los usuarios de Microsoft
(Windows
En el control del sistema operativo, en el subpunto “Ratón”
también es posible ajustar el recorrido horizontal de la pantalla con
la rueda scroll. Para poder seleccionar el menú del control del
sistema, el menú de configuración del driver del ratón debe estar
cerrado. Estos ajustes también se encuentran en el software.
®
XP no incluye esta función):
®
Windows Vista®, Windows® 7
16 - Español
Ratón con cargador SOML 807 A1
Anexo
Solución de problemas
Si después de la instalación, el ratón por radiofrecuencia no es
detectado o no reacciona a los comandos, compruebe lo siguiente:
Compruebe la polaridad de la pila recargable.
Compruebe si el ratón inalámbrico está encendido.
Compruebe, si el receptor USB mini (12) está conectado
correctamente al ordenador (vea la página 12 – Conectar el
receptor USB).
Pruebe otro puerto de USB.
Compruebe que la batería haya sido cargada corr ectamente.
Si el indicador de carga (10) no se ilumina durante el proceso
de carga, asegúrese de que el ratón está debidamente
insertado en el cargador.
Compruebe el nivel de carga de la pila recargable y, si fuera
necesario, inserte una pila recargable nueva.
Tenga en cuenta que debe utilizar una alfombrilla (p. ej.
Mousepad), si utiliza el ratón en una superficie de cristal o
brillante.
Español - 17
Ratón con cargador SOML 807 A1
Datos técnicos
- Ratón óptico inalámbrico con receptor USB mini
- 8 teclas, de las cuales 7 programables
- Tilt-Wheel para el recorrido vertical y horizontal
- Resolución seleccionable: 800 cpi o 1600 cpi
- SmartLink (ya no necesaria la laboriosa conexión entre receptor y ratón)
- Frecuencia de radio: 2,4 GHz
- Alimentación: 1 batería del tipo AA, 1,2 V, NiMH, 1300mAh
- Posibilidad de conmutación entre Media Player y modo Office (función estándar) mediante pulsación de la tecla
- Alcance de hasta 5 m
- Alimentación del cargador:
- Dimensiones del ratón inalámbrico:
- Dimensiones del receptor nano USB:
- Dimensiones del cargador:
- Peso del ratón inalámbrico: 86 g
- Peso del receptor nano USB: 2 g
- Peso del cargador: 83 g
a través del puerto USB
5 V
125 mm x 74 mm x 40 mm (L x An x Al)
15 mm x 7 mm x 18,5 mm (L x An x Al)
100 mm x 80 mm x 38 mm (L x An x Al)
(sin pila recargable, con receptor nano USB nano insertado)
18 - Español
Ratón con cargador SOML 807 A1
Indicaciones de la garantía
Español - 19
Mouse con caricabatteria SOML 807 A1
Visione d’insieme
1 Zoom - (modalità predefinita)
Riproduci / Pausa (modalità Media)
2 Zoom + (modalità predefinita)
Apri Media Player (modalità Media)
3 Indietro (predefinito)
Titolo precedente (modalità Media)
4 Avanti (predefinito)
Titolo successivo (modalità Media)
5 Pulsante sinistro del mouse
6 Pulsante destro del mouse
7 Tilt wheel (rotellina di scorrimento a 4 direzioni)
Volume e muto (modalità Media)
8 Indicatore del livello della batteria ricaricabile
9 Interruttore di scelta 800/1600 cpi (pressione breve)
Interruttore di scelta modalità Standard /Media
(tenere premuto per 3 sec)
10 Indicatore di carica
Soluzione dei problemi ............................................................... 36
Dati tecnici .................................................................................. 37
Indicazioni sulla garanzia ............................................................... 38
Italiano - 21
Mouse con caricabatteria SOML 807 A1
Istruzioni importanti per la sicurezza
Prima di utilizzare questo dispositivo per la prima volta, leggere le
seguenti note in questo manuale e rispettare tutti gli avvertimenti,
anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici.
Conservare queste istruzioni per successive consultazioni. In caso
di vendita o cessione del dispositivo, è importante che questo
manuale vi sia allegato.
Questa icona indica informazioni importanti al fine di
un sicuro funzionamento del prodotto e per la
sicurezza dell’utente.
Evitare di ferirsi gli occhi! Non guardare mai il raggio LED.
Utilizzo Previsto
Questo mouse wireless, formato da mouse ottico, caricabatteria e
mini ricevitore USB, è un dispositivo informatico. Il dispositivo non
può essere fatto funzionare all’esterno o in climi tropicali. Questo
prodotto non è stato progettato per scopi commerciali o aziendali
(per esempio, in ufficio). Utilizzare il dispositivo solo in ambiente
domestico e a scopo privato. Utilizzare solo cavi di connessione e
dispositivi esterni conformi agli standard di sicurezza, di
compatibilità elettromagnetica e di qualità di schermatura di questo
apparecchio. Questo dispositivo è conforme a tutte le norme e gli
Questa icona avverte della presenza di una fonte di
luce forte.
Questo simbolo indica ulteriori informazioni
sull’argomento.
22 - Italiano
Mouse con caricabatteria SOML 807 A1
standard in material di Conformità. Ogni alterazione
dell’attrezzatura diversa da quelle consigliate dal produttore può
rendere nulla la conformità a queste direttive. Il produttore non è
responsabile di danni o interferenze provocati da modifiche non
autorizzate. Utilizzare esclusivamente accessori consigliati dal
produttore. Qualsiasi impiego diverso da quello summenzionato
non corrisponde all’utilizzo previsto.
In caso di impiego al di fuori della Germania, rispettare le normative
del paese di utilizzo.
Ambiente operativo
Posizionare il mouse wireless su una superficie piana e stabile e
non collocare alcun oggetto su di esso. Non utilizzare il dispositivo
in ambienti con alte temperature o forti tassi di umidità (es. stanze
da bagno) e tenerlo sempre pulito. Temperatura e umidità
operative: Da 5°C a 40°C, max. 90% RH.
Prestare attenzione che:
- Il dispositivo non venga esposto a fonti di calore diretto (es.
termosifoni)
- non venga colpito da luce solare diretta o forti luci artificiali
- Il dispositivo non entri in contatto con spray, gocce d’acqua e
liquidi corrosivi e non venga mai messo in funzione in
prossimità di acqua, né sia immerso (non posizionare oggetti
contenti liquidi, come vasi o bicchieri, nelle vicinanze del
dispositivo
- Il dispositivo non si trovi nelle immediate vicinanze di campi
magnetici (es. altoparlanti)
- non vengano posizionate fiamme libere (come candele accese)
sopra o in prossimità del dispositivo
- Nel dispositivo non vengano introdotti corpi estranei
- Non sia sottoposto a bruschi cambi di temperatura
- Il dispositivo non sia sottoposto a scosse o vibrazioni eccessive
Italiano - 23
Mouse con caricabatteria SOML 807 A1
- Né metalli né oggetti conduttori, come graffette, monete, chiavi,
chiodi o viti, tocchino i contatti per la carica del mouse wireless
o del caricabatterie. Un eventuale cortocircuito potrebbe
danneggiare seriamente il dispositivo
Bambini e disabili
Le apparecchiature elettriche devono essere tenute fuori dalla
portata dei bambini. Anche i disabili devono utilizzare le
apparecchiature elettroniche con attenzione. Non consentire a
bambini o disabili di utilizzare da soli i dispositivi elettronici.
Potrebbero non essere in grado di comprendere i potenziali rischi.
Le componenti più piccolo possono causare il soffocamento.
Tenere le batterie lontanoi In caso di ingestione accidentale,
consultare immediatamente un medico. Tenere l’involucro di
plastica fuori dalla portata di bambini e disabili, rischio di
soffocamento.
Batteria ricaricabile
Inserire la batteria prestando attenzione alla polarità. Non gettare la
batteria ricaricabile nel fuoco. Quando il dispositivo rimane
inutilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere la batteria. Un
uso inappropriato può provocare esplosioni e mettere in pericolo
vite. Non utilizzare mai batterie tradizionali (non ricaricabili) al posto
della batteria ricaricabile. Utilizzare solo batterie ricaricabili dello
stesso tipo.
24 - Italiano
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.