SilverCrest SNS 45 B4 User manual [es]

SET DE UÑAS DE GEL SET RICOSTRUZIONE UNGHIE SNS 45 B4
SET DE UÑAS DE GEL
Instrucciones de uso
Manual de instruções
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung
SET RICOSTRUZIONE UNGHIE
Istruzioni per l‘uso
NAIL STUDIO SET
Operating instructions
IAN 275423
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 35 PT Manual de instruções Página 69 GB / MT Operating instructions Page 103 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 137
A
B
.
3
-!
0
6
1
%
,
+
Índice
Introducción ..............2
Derechos de autor ..............2
Aviso legal ....................2
Uso conforme al previsto .........2
Advertencias ...................3
Indicaciones de seguridad . . .4
Aparato y accesorios ......11
Colocación y conexión .....12
Indicaciones de seguridad .......12
Volumen de suministro
e inspección de transporte .......12
Desembalar. . . . . . . . . . . . . .13
Evacuación del embalaje ........13
Requisitos del lugar
de colocación .................13
Conexión eléctrica .............14
Manejo y funcionamiento . .15
Conectar y desconectar .........15
Funciones ....................15
Empleo ..................16
Seleccionar las uñas artificiales . . .16
Colocar las uñas artificiales ......17
Ajustar la base de la uña ........20
Aplicar el gel UV ..............20
Curar el gel UV ...............21
Rellenar .....................23
Manicura francesa .............24
Quitar las uñas artificiales .......24
Cuidado .....................25
Limpieza ................25
Indicaciones de seguridad .......25
Limpiar el aparato .............25
Limpiar los accesorios ..........26
Cambiar las lámparas UV . . .26
Eliminación de fallos .......28
Indicaciones de seguridad .......28
Causas y solución de fallos ......29
Almacenamiento /
Evacuación ..............30
Almacenamiento ...............30
Evacuación del aparato .........30
Anexo ..................30
Indicaciones relativas a la declaración de conformidad CE . . . 30
Características técnicas .........31
Garantía de Kompernass
Handels GmbH ...........31
Asistencia técnica ..............33
Importador ...................33
SNS 45 B4
ES 
 1
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la se­guridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Toda copia o toda reimpresión, incluso en extracto, así como la reproducción de
sus figuras, aunque hayan sido modificadas, solamente están permitidas con la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instruc­ciones de uso, para la conexión y manejo, reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nues­tras experiencias y conocimientos hasta ese momento. Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños de­bidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Uso conforme al previsto
Este aparato está únicamente indicado para la aplicación y fijación de uñas artifi­ciales y su manicura, solamente para el uso particular en espacios cerrados. Cual­quier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
2 │ ES
SNS 45 B4
Quedan excluidos todos los derechos de cualquier tipo por daños producidos por un uso no conforme del aparato, por reparaciones defectuosas, por modificaciones no autorizadas o por el uso de piezas de repuesto no homologadas.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una inminente situación de peligro.
Si no se evita la situación potencialmente peligrosa, puede causar la muerte o lesiones graves.
Siga las instrucciones de esta advertencia para evitar el peligro de muerte
o lesiones graves para las personas.
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
físicas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
SNS 45 B4
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el
manejo del aparato.
ES 
 3
Indicaciones de seguridad
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente
por un servicio de atención al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡Existe peligro de muerte en caso de contacto con
líneas o componentes conductores de tensión!
Respete las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica:
Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato,
encomiende su sustitución al fabricante, a su servicio de
atención al cliente o a una persona que posea una cualifica-
ción similar para evitar peligros.
No coloque el aparato en el baño.Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe con
toma de tierra.
No toque el aparato ni la clavija de red con las manos mojadas.No coloque nunca el aparato donde haya agua.No abra en ningún caso la carcasa del aparato (excepto
si debe cambiar la lámpara UV). Si toca alguna conexión
conductora de tensión o modifica la disposición eléctrica o
mecánica, existe peligro de descarga eléctrica.
4 │ ES
SNS 45 B4
ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por luz ultravioleta (luz UV)!
¡Mirar directamente la luz UV de las lámparas UV del aparato puede provocar lesiones en los ojos y reducción de la visión!
No mire nunca directamente la luz ultravioleta de las lámpa-
ras UV.
Apague las lámparas UV si no las utiliza.No pueden estar presentes durante el funcionamiento del
aparato las personas, especialmente niños, que no vayan a
utilizar el aparato. ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE LESIONES!
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de
daños externos visibles. No ponga en servicio un aparato
dañado o que haya caído.
Los niños han de estar bajo vigilancia para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
No mire nunca directamente a una lámpara UV. ¡Esto pue-
de provocar lesiones en los ojos!
Guarde el aparato y todos los accesorios siempre en un
lugar al que no puedan acceder los niños.
Respete las indicaciones que se muestran en los envases de
todos los productos utilizados.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sola-
mente por talleres autorizados o por el servicio de atención al
cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden produ-
cir riesgos para los usuarios. Además expirará la garantía.
Los componentes defectuosos deben cambiarse únicamente
por recambios originales. Solamente estos recambios garan-
tizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
SNS 45 B4
ES 
 5
ADVERTENCIA ¡Peligro por productos y vapores que contienen
disolventes!
¡Respirar productos y vapores que contienen disolventes pue­de provocar problemas para la salud!
No respire vapores de productos que contienen disolventes
(p. ej. acetona).
Procure una ventilación adecuada al manipular productos
que contienen disolventes.
Respete las indicaciones de los envases de los productos
que contienen disolventes.
ADVERTENCIA
¡Peligro de daños para la salud debido a sustancias químicas!
¡La manipulación indebida de sustancias químicas puede pro­vocar daños severos para la salud!
¡En caso de ingestión, solicite asistencia médica inmediata-
mente!
¡En caso de reacción alérgica, solicite asistencia médica
inmediatamente!
¡En caso de contacto con los ojos o la membrana mucosa,
solicite asistencia médica inmediatamente!
6 │ ES
SNS 45 B4
INDICACIONES PARA LA MANIPULACIÓN
DE LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS
El pegamento para uñas ("Glue"), la solución para acabado ("Finishing"), el gel UV ("UV Gel") y el gel de manicura francesa ("French Gel") son algunas de las sustancias químicas que se utilizan con este producto.
Abra con cuidado los botes y frascos con las sustancias
químicas.
Manipule las sustancias químicas de forma cuidadosa y con
precaución.
Las sustancias químicas tienen un efecto irritante para los ojos
y para la piel.
Las sustancias químicas pueden provocar irritaciones cutá-
neas (sensibilidad cutánea).
Procure que la ventilación sea suficiente cuando trabaje
con las sustancias químicas. Si la ventilación es insuficiente,
utilice una mascarilla protectora.
No utilice nunca el gel UV ni el gel de manicura francesa
sobre uñas dañadas, enfermas o que requieran reparación.
Los niños no deben tener acceso a las sustancias químicas.
ATENCIÓN DAÑOS MATERIALES
Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de
líquidos. No sumerja en ningún caso el aparato en agua,
no lo coloque cerca del agua y no deje ningún objeto que
contenga algún líquido (p. ej. jarrones) sobre el aparato.
No coloque ningún objeto sobre el aparato.No utilice el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej. velas).Evite la radiación solar directa.Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la
clavija y nunca directamente del propio cable.
Si detecta alguna avería y en caso de tormenta, extraiga la
clavija de red de la base de enchufe.
SNS 45 B4
ES 
 7
ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE LESIONES! Las siguientes personas no pueden utilizar
aparatos UV:
personas que padezcan o sean propensas a padecer cáncer
de piel,
personas que toman medicamentos que provocan un aumento
de la fotosensibilidad,
personas de menos de 18 años,personas pecosas,personas pelirrojas,personas con decoloraciones cutáneas anormales,personas con más de 16 lunares (con un diámetro de al
menos 2 mm) en el cuerpo,
personas con lunares atípicos (lunares atípicos son los lunares
asimétricos con un diámetro de más de 5 mm y pigmentación y
bordes irregulares; en caso de duda, consulte con un médico),
personas con una quemadura por el sol,personas cuya piel, al exponerse al sol, se quema siempre
antes de broncearse,
personas cuya piel, al exponerse al sol, se quema rápidamente,personas que durante su infancia han sufrido quemaduras
severas por el sol,
personas que padecen, han padecido o son propensas a
padecer cáncer de piel,
personas que tienen un familiar de primer grado a quien se
le haya diagnosticado un melanoma (melanoma maligno),
personas que se encuentren en tratamiento médico por
fotosensibilidad,
personas cuya piel no se broncea en absoluto o no se broncea
sin que la exposición al sol les provoque quemaduras,
personas que se queman fácilmente al exponerse al sol,mujeres embarazadas.
8 │ ES
SNS 45 B4
La exposición no debe superar la Dosis Mínima Eritematosa
(DME). Si aparece un eritema (enrojecimiento de la piel) algunas horas después de la exposición, deberá desaparecer la alteración antes volver a utilizar el aparato. En este caso, la siguiente expo­sición no deberá producirse hasta una semana después de la aparición del enrojecimiento.
Si observa efectos secundarios no esperados, como picores, en
un plazo de 48 horas desde el primer uso del aparato UV, con­sulte con un médico antes de repetir la exposición a la luz UV.
Plan recomendado de radiación: – No realice más de 5 tratamientos al día. De lo contrario, pueden
provocarse irritaciones cutáneas.
– No supere la cantidad recomendada de 400 tratamientos al año. – Respete los tiempos de exposición observando la duración y los
intervalos.
No debe utilizar el aparato si el reloj programador no funciona
correctamente.
Utilice únicamente lámparas del tipo indicado. El uso de una
lámpara UV de otro fabricante o tipo implica la anulación de la garantía del aparato.
La radiación UV del sol o de los aparatos UV puede provocar da-
ños en la piel o los ojos, que podrían ser irreversibles. Los efectos biológicos dependen de la calidad y cantidad de la radiación, así como la sensibilidad de la piel o los ojos de cada persona.
En caso de sobreexposición a la radiación, pueden producirse que-
maduras en la piel. La exposición demasiado frecuente a la radiación UV, tanto del sol como a través de aparatos UV, puede provocar el envejecimiento prematuro de la piel y aumentar el riesgo de de­sarrollar cáncer de piel. Este riesgo aumenta al aumentar el número de exposiciones a la radiación UV. La radiación UV a edades tem­pranas aumenta el riesgo de sufrir cáncer de piel en la vida adulta.
La radiación UV puede provocar lesiones en los ojos y la piel
como, por ejemplo, el envejecimiento prematuro de la piel o incluso cáncer de piel. Lea las siguientes instrucciones de uso con atención. Algunos medicamentos o productos cosméticos aumentan la sensi­bilidad a la radiación UV.
SNS 45 B4
ES 
 9
Pueden producirse quemaduras superficiales en los ojos en caso de exposición a la radiación sin protección y, en algunos casos, daños en la retina si la exposición es prolongada. La exposición repetidas veces puede provocar cataratas.
Si sabe que sufre reacciones alérgicas o padece sensibilidad a
la radiación UV, deberá consultar con un médico antes iniciar la exposición a la radiación.
La radiación UV puede exacerbar algunas enfermedades o
los efectos secundarios de algunos medicamentos. En caso de duda, consulte con un médico.
Entre la primera y la segunda exposición deberá esperar al
menos un período de 48 horas.
No utilice el aparato el mismo día que tome el sol. Esto puede
provocar irritaciones en la piel.
Siga las indicaciones sobre la duración de las exposiciones, los
intervalos de las mismas y la distancia respecto a la lámpara. De lo contrario, podrían producirse irritaciones en la piel.
Consulte con un médico si detecta bultos duros, llagas o algún
cambio en los lunares o si se producen heridas.
Antes de la exposición a la radiación, proteja las zonas donde
la piel es más sensible como cicatrices, tatuajes y genitales.
No realice más de 5 exposiciones al día. Esto puede provocar
irritaciones en la piel.
No sobrepase la cantidad de 400 tratamientos recomendados
por años.
Retire los productos cosméticos y de protección solar antes de la
puesta en funcionamiento del aparato. De lo contrario, podrían producirse irritaciones en la piel.
ADVERTENCIA
En caso de duda, consulte con un médico si es posible la
aplicación antes de utilizar el aparato.
10 │ ES
SNS 45 B4
Aparato y accesorios
ADVERTENCIA
Véase la figura en la página desplegable.
Figura A:
Aparato UV con 4 lámparas UV integradas Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Selector de tiempo (SELECT)  Tecla de inicio
Figura B:
Cortaúñas (para cortar las uñas artificiales) Empujador de cutículas (para empujar la piel sobre la uña) Pincel (para aplicar el gel UV) Bloque pulidor (para alisar las irregularidades) Lima pulidora fina (para pulir las uñas “shine”) Lima pulidora media (para pulir las uñas “condition”)
- Lima pulidora basta (para pulir las uñas “clean”) 3 Toallitas de celulosa (para la aplicación de la solución para
! Aplicador Spot Swirl (para la aplicación del gel de manicura
. Lima de uñas (para limar las uñas) 0 Uñas artificiales (uñas sintéticas) 6 Solución para acabado (para el tratamiento final y la limpieza con pincel) 1 Pegamento para uñas (para pegar uñas artificiales: “GLUE”) % Gel UV (para rellenar las uñas) + Gel de manicura francesa (para aplicar la “manicura francesa”) , Aceite para uñas (para cuidar la cutícula “Nail-Care”)
acabado o para realizar correcciones)
francesa o de elementos decorativos)
SNS 45 B4
ES 
 11
Colocación y conexión
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA ¡La puesta en servicio del aparato conlleva riesgo de daños
personales y materiales!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar peligros:
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfixiarse.Respete las indicaciones sobre los requisitos del lugar de colocación, así
como la conexión eléctrica del aparato para evitar que se produzcan lesiones físicas o daños materiales.
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Ɣ Aparato UV con 4 lámparas UV y cable de red Ɣ Lima de esmeril Ɣ Limas pulidoras (bastas, medias, finas) Ɣ Bloque pulidor Ɣ Uñas artificiales Ɣ Empujador de cutículas Ɣ Pincel Ɣ Aplicador Spot Swirl Ɣ Cortaúñas Ɣ 1 bote de gel de manicura francesa (“French Gel”) Ɣ 2 botes de gel UV (“UV Gel”) Ɣ Solución para acabado (“Finishing”) Ɣ 2 frascos de pegamento para uñas (“Glue”) Ɣ 1 frasco de aceite para uñas (“Nail-Care”) Ɣ 100 toallitas de celulosa Ɣ Funda protectora Ɣ Instrucciones de uso
12 │ ES
SNS 45 B4
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.Si el suministro está incompleto o hay daños debido a un embalaje
deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase el apartado Asistencia técnica).
Desembalar
Ƈ Extraiga todos los componentes del aparato y el manual de instrucciones
de la caja.
Ƈ Retire todo el material de embalaje.
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y la técnica de evacuación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.
Requisitos del lugar de colocación
El lugar de colocación debe cumplir con los requisitos siguientes para garantizar un funcionamiento seguro y libre de errores del aparato:
Coloque el aparato sobre una superficie firme, recta y seca.
No coloque el aparato en un entorno húmedo y ni en una zona donde se
produzcan salpicaduras de agua.
No coloque el aparato inmediatamente al lado de un aparato calefactor o
una fuente de calor.
La base de enchufe debe ser fácilmente accesible, para poder extraer la
clavija de red sin dificultad si es necesario.
SNS 45 B4
ES 
 13
Conexión eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡Existe peligro de muerte en caso de contacto con líneas o
componentes conductores de tensión!
Respete las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica:
No utilice el aparato si la clavija de red o el cable de red están dañados.Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe con toma de tierra.No toque el aparato ni la clavija de red con las manos mojadas.No permita que el aparato entre en contacto con el agua.No abra en ningún caso la carcasa del aparato. Si toca alguna conexión
conductora de tensión o modifica la disposición eléctrica o mecánica, existe peligro de descarga eléctrica.
Ƈ Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y
frecuencia) que se muestran en la placa de características del aparato con los de su red eléctrica. Es imprescindible que estos datos coincidan, para que no se produzcan daños en el aparato.
Ƈ Asegúrese de que el cable de red del aparato no está dañado y que no está
dispuesto sobre superficies calientes y/o bordes afilados.
Ƈ No permita que el cable de red se tense ni se doble. Ƈ No deje el cable de red quede colgando en una esquina (para evitar tropezar
con él).
Ƈ Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
14 │ ES
SNS 45 B4
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y fun­cionamiento del aparato.
ADVERTENCIA
Véase el capítulo Aparato y accesorios.
Conectar y desconectar
Ƈ Encienda el aparato UV  pulsando el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO en la posición “I”. En cuanto se encienda el aparato, se
iluminarán los puntos azules del aparato.
Ƈ Apague el aparato UV  pulsando el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
en la posición “0”.
Funciones
En el aparato se pueden ajustar tres tiempos de tratamiento diferentes:
90 segundos
150 segundos
240 segundos
Ƈ Pulse la tecla de inicio . “90” se ilumina y se enciendan las lámparas de UV. Ƈ Si quiere ajustar otro tiempo, pulse el selector de tiempo (SELECT)  hasta
que se ilumine el periodo de tiempo deseado.
SNS 45 B4
ADVERTENCIA
Las lámparas UV se apagan automáticamente al transcurrir el tiempo
previamente ajustado.
Ƈ Pulse la tecla de inicio y el selector de tiempo de nuevo para cada
tratamiento del modo descrito anteriormente.
ES 
 15
Empleo
ATENCIÓN
Peligro de daños materiales a causa del pegamento y el gel UV.
Es muy difícil eliminar el pegamento para uñas 1, el gel UV % y el gel de manicura francesa + de las superficies de los muebles, de la ropa y de las alfombras.
Antes de la aplicación, cubra la zona de trabajo con papel o con una toalla.
ADVERTENCIA
Coloque el aparato UV  sobre una superficie cubierta y estable. No coloque nunca el pegamento para uñas 1, el gel de manicura
francesa + ni el gel UV % cerca del el aparato UV .
No exponga el pegamento para uñas 1, el gel de manicura francesa +
ni el gel UV % a la radiación solar directa.
Seleccionar las uñas artificiales
ADVERTENCIA
Durante la primera aplicación puede resultar útil la ayuda de una persona
experimentada.
Antes de la aplicación quítese las joyas que lleve en las manos.Límpiese y séquese las manos antes de la aplicación. Recomendamos
lavar las manos aprox. 15 - 20 minutos antes del tratamiento para evitar
que haya restos de humedad en las uñas.
Ƈ Elija una uña artificial 0 cuya curvatura sea lo más similar posible a la
curvatura de la uña natural.
0
16 │ ES
Ƈ Seleccione una uña artificial 0 que enmarque a la perfección el borde la
uña natural, en la que los lados queden paralelos a la uña natural.
SNS 45 B4
Ƈ En caso necesario lime con la lima de uñas .el extremo del uña artificial 0, de
modo que el punto final (flecha) cubra una tercera parte de su uña natural.
0
 Borde libre  lecho ungular  Cuerpo ungular  Cutícula
ADVERTENCIA
Si utiliza una uña artificial 0 pequeña, se romperá fácilmente. Por lo
tanto, utilice una uña artificial 0 más grande y lime los lados para darles
la forma deseada.
Ƈ Repite el proceso descrito hasta que todas las uñas tengan la longitud y
forma elegida.
Colocar las uñas artificiales
ADVERTENCIA
Recuerde que las uñas absorben humedad al entrar en contacto con el
agua. Antes de la aplicación, deberán estar totalmente secas.
No utilice antes de la aplicación ningún tipo de crema de manos o similares,
pues la superficie de la uña debe estar totalmente libre de grasa para
permitir una adherencia óptima de la uña artificial 0.
Ƈ Empuje la cutícula  con el empujador de cutículas  y retire la piel trans-
parente del cuerpo ungular del dedo.
Ƈ Trate únicamente la superficie de la uña con el bloque pulidor , hasta que
la uña pierda su brillo.
Ƈ Elimine los restos del limado con un pañuelo de papel o una toallita de
celulosa 3.
Ƈ Frote en la uña la solución para acabado 6, para eliminar los restos de
polvo y grasa.
SNS 45 B4
ES 
 17
ADVERTENCIA
¡Ahora no debe tocar en ningún caso la superficie de la uña con los dedos,
pues de lo contrario volverá a engrasarse y no obtendrá una buena
adherencia!
Ƈ Agregue una pequeña gota de pegamento para uñas 1 en la parte inferior
de la uña artificial 0 y repártala por la superficie inferior con la ayuda de haciaabajo para que el pegamento para uñas 1 no se deslice hacia la parte superior de la uña artificial 0.
ADVERTENCIA
Seque la uña artificial 0 brevemente en una toallita de celulosa 3 para
eliminar el exceso de adhesivo para uñas 1.
1
ADVERTENCIA
Antes del primer uso debe perforar la botella del pegamento para uñas 1
con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, una aguja. Si está atascada
la botella la siguiente vez que utilice el pegamento para uñas 1, puede
utilizar una aguja para quitar la obstrucción.
Ƈ Coloque ahora la uña artificial 0 oblicuamente sobre la uña natural, de
modo que el extremo presentado de la uña artificial 0 repose sobre el extremo de la uña natural.
Ƈ Incline ahora hacia los lados la uña artificial 0 ejerciendo un poco de presión
sobre la uña natural para expulsar las posibles burbujas de aire.
18 │ ES
0
SNS 45 B4
ADVERTENCIA
Limpie el adhesivo para uñas 1 excedente con una toallita de celulosa 3.
Ƈ Inmovilice la uña artificial 0 10-12 segundos mientras ejerce suficiente presión
sobre la uña natural. Tenga cuidado de que no se formen burbujas de aire y que la uña artificial quede pegada en posición totalmente recta.
ADVERTENCIA
No puede quedar ningún espacio bajo la uña, para que no pueda entrar
suciedad.
Tenga cuidado de que no se formen burbujas de aire ni manchas blancas
bajo la uña artificial 0. Si este fuera el caso, retire inmediatamente la uña
artificial 0 y vuelva a colocarla.
Ƈ Después de pegar todas las uñas artificiales 0, córtelas con el cortaúñas 
a la longitud deseada. Cierre el cortaúñas en un movimiento. Si presiona demasiado despacio es posible que se astillen las uñas artificiales 0.
SNS 45 B4
Ƈ Utilice la lima de esmeril . para limar la forma deseada.
ADVERTENCIA
Proceda con máximo cuidado al limar, dado que las uñas artificiales 0
están únicamente fijadas con pegamento para uñas 1.
Si no está acostumbrado a utilizar uñas largas, corte un poco las uñas arti-
ficiales 0 antes para evitar golpes y la caída de las uñas artificiales 0.
ES 
 19
Ajustar la base de la uña
Ƈ Lime la transición de la uña artificial 0 a la uña natural con cuidado con la
lima de uñas ., hasta que se adapte al contorno de la uña natural. ¡Lime solamente la uña artificial 0! No dañe la uña natural.
Ƈ Lime los laterales de la uña con cuidado con la lima de uñas ., hasta que
queden rectos y sin salientes.
Ƈ Lime la uña artificial 0 primero con la lima de esmeril . y después con la
lima bloque . La uña artificial 0 ya no deberá brillar.
Ƈ Repita estos pasos con cada una de las uñas.
Ƈ Elimine los restos del limado con un pañuelo de papel o una toallita de
celulosa 3.
Aplicar el gel UV
Ƈ Tome con el pincel una pequeña cantidad de gel UV % y pase de nuevo
una cara del pincel por el borde del bote de gel UV.
Ƈ Aplique una fina capa de gel UV % sobre toda la uña. Aplique un poco más
de gel UV % en la parte inferior de la uña, pues así igualará la uña natural con la uña artificial. Además, la transición de la uña natural a la uña artificial es muy sensible a las cargas que suponen los golpes, por lo que es necesario aplicar aquí más gel UV %.
.
20 │ ES
INDICACIONES
Durante la aplicación no presione demasiado fuerte el pincel , ya que
de lo contrario el pincel  hará que se formen rayas.
Modele la primera capa del gel UV % con especial cuidado, dado que
esta capa determina la forma final de la uña. Modele una forma lo más
similar posible a la forma natural de la uña.
Ƈ Durante la aplicación, mantenga aprox. 1 mm de distancia respecto a la cutícula.
SNS 45 B4
ADVERTENCIA
Si por accidente el gel UV % cae sobre la cutícula o el lecho ungular,
retírelo antes de que se cure, p. ej. con un bastoncillo de algodón.
Ƈ Repita el proceso descrito con todas las uñas.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de que la uña quede cubierta de forma homogénea con
gel UV %.
Curar el gel UV
ADVERTENCIA
Véase el capítulo Manejo y funcionamiento.
Ƈ Encienda el aparato UV con el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO . Ƈ Pulse la tecla de inicio . Ƈ Ajuste el tiempo de tratamiento deseado con el selector de tiempo . Para
el primer curado recomendamos el ajuste de tiempo de 240 segundos.
Ƈ Mantenga la mano con las uñas hacia arriba en la abertura del aparato UV
durante todo el tiempo de tratamiento ajustado.
Ƈ Trate la uña del dedo pulgar por separado, ya que, mientras se mantiene
la mano dentro del aparato UV , la luz UV solamente alcanza este dedo lateralmente.
Ƈ Repita una vez más la aplicación del gel UV % y el curado en el aparato
UV del modo descrito.
0
SNS 45 B4
ADVERTENCIA
Para garantizar una resistencia de las uñas, recomendamos aplicar varias
capas finas de gel UV % y curar cada una de ellas.
ES 
 21
ADVERTENCIA
Una vez transcurrido el tiempo de tratamiento preajustado, las lámparas
UV se apagan automáticamente.
Para cada nuevo tratamiento es necesario pulsar la tecla de inicio y
activar de nuevo el selector de tiempo .
Ƈ Después de aplicar y curar todas las capas, examine cada una de las uñas
para detectar irregularidades, pequeños arañazos o surcos.
Ƈ Si detecta irregularidades, aplique otra fina capa de gel UV % y cúrela utili-
zando el ajuste de 150 segundos o 90 segundos (en función de la cantidad de gel UV % aplicada).
Después del curado de la última capa de gel, es posible que note la uña un poco pegajosa ("capa de transpiración" o capa de polimerización).
Ƈ Humedezca una toallita de celulosa 3 con la solución para acabado 6 y
frote la uña con ella.
22 │ ES
SNS 45 B4
Rellenar
CONSEJO
Si desea aplicar adornos o piedrecitas de strass sobre las uñas, colóquelas
con el lado puntiagudo del aplicador Spot Swirl  sobre la última capa
de gel UV % antes de curarla. Tras esto, cure el gel UV %.
Para fijar mejor los adornos, aplique otra capa muy fina de gel UV %
sobre la uña y cúrela. Así los adornos estarán más protegidos.
Ƈ Al final, aplique una capa de esmalte transparente para que las uñas brillen. Ƈ Aplique un poco de aceite para uñas ,sobre la cutícula para protegerla.
ADVERTENCIA
Dado que la uña natural continua creciendo, es posible que se levante la
base de la uña artificial 0 con el tiempo. Por este motivo, es necesario
rellenar de vez en cuando el espacio entre la cutícula y la base de la uña.
Es necesario un rellenado cada 2 - 3 semanas aproximadamente.
Ƈ Lime con la lima de uñas . el espacio en torno al inicio del gel curado. Ƈ Utilice el bloque pulidor , hasta eliminar el brillo de la uña. Ƈ A continuación, vuelva a aplicar el gel UV % y repita el proceso de curado.
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos anteriores Aplicar el gel UV, Curar el gel UV.
SNS 45 B4
ES 
 23
Manicura francesa
La manicura francesa es el diseño de las uñas con una punta blanca.
Ƈ Realice el tratamiento de uñas de la manera descrita en el capítulo “Empleo”
hasta la aplicación y el curado de la primera capa de gel UV %.
Ƈ Utilice el lado redondo del aplicador Spot Swirl ! para aplicar el gel de
manicura francesa + sobre la punta de la uña. Vuelva a aplicar repetida­mente el gel de manicura francesa + con el lado de la punta y extiéndalo
con movimientos ligeramente circulares para perfilar la punta blanca.
Ƈ Proceda del mismo modo con el resto de las uñas. Ƈ Cure las uñas en la posición de ajuste de 150 segundos. Ƈ Vuelva a aplicar una nueva capa de gel UV %. Aplique una cantidad algo
menor de gel UV % en la parte blanca de las uñas que en el resto. Así las
puntas blancas estarán niveladas.
Ƈ Cure las uñas en la posición de ajuste de 150 segundos. Tras curar la última
capa de gel, es posible que note la uña un poco pegajosa (“capa de trans-
piración” o capa de polimerización).
Ƈ Humedezca una toallita de celulosa 3 con la solución para acabado 6
y frote la uña con ella.
Quitar las uñas artificiales
ATENCIÓN
¡Peligro de daños en la superficie de la uña natural!
¡La rotura violenta de la uña artificial 0 puede provocar daños en la superficie de la uña natural!
No separe bruscamente las uñas artificiales 0 de las uñas naturales.Retire las uñas artificiales 0 solamente de modo conforme a la siguiente
descripción.
Ƈ Lime primero las uñas con la lima de esmeril .. Ƈ A continuación, lime las uñas artificiales 0 con la lima de uñas .. Ƈ Abrillante las uñas con las limas pulidoras -.
24 │ ES
CONSEJO
A continuación, aplique un poco de aceite para uñas , sobre la uña
natural.
SNS 45 B4
.
Cuidado
Lime el nacimiento y los bordes de las uñas con regularidad.
Utilice regularmente el aceite para uñas , o una crema de manos.
Si se pinta las uñas, aplique una capa de base y una capa de recubrimiento.
Para eliminar la pintura de uñas no utilice quitaesmaltes con acetona, ya que
podrían afectar a las uñas y dañarlas.
Utilice guantes de goma para manipular detergentes y blanqueadores.
Utilice guantes de goma para realizar cualquier trabajo/actividad en el que
puedan resultar dañadas las uñas.
Limpieza
Indicaciones de seguridad
-
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de iniciar la limpieza
del aparato.
ATENCIÓN
¡Daños en el aparato!
Asegúrese de que durante la limpieza no penetra humedad en el aparato
UV , para evitar daños irreparables en el mismo.
Limpiar el aparato
Ƈ Limpie la superficie del aparato UV  solamente con un paño seco y suave.
Limpie la placa base con un paño húmedo.
SNS 45 B4
ES 
 25
Limpiar los accesorios
ADVERTENCIA
Limpie el pincel  y el aplicador Spot Swirl ! inmediatamente después
de su uso. Cierre siempre todos los botes y tarros después del uso.
Ƈ Mantenga el pincel y el aplicador Spot Swirl !sumergidos en la solu-
ción para acabado 6 y límpielos con un pañuelo de papel
Cambiar las lámparas UV
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
¡Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de iniciar el cambio
de las lámparas UV!
ADVERTENCIA
Las lámparas UV solamente se pueden sustituir con lámparas del mismo
tipo. Consulte el tipo de lámpara en el capítulo "Características técnicas". Las lámparas UV de este tipo están disponibles en el comercio especializ­ado.
Ƈ Retire la placa base del aparato.
.
26 │ ES
SNS 45 B4
Ƈ Suelte el tornillo con un destornillador de estrella.
Ƈ Retire la tapa delantera.
Ƈ Retire la tapa delantera. Ƈ Extraiga el disco de protección transparente. Ƈ Ahora podrá retirar la lámpara UV defectuosa del engarce con cuidado. Ƈ Inserte la lámpara UV nueva en el engarce. Ƈ Vuelva a introducir la placa de protección transparente dentro del carril. Ƈ Vuelva a insertar la tapa delantera al aparato y fíjela con un tornillo.
SNS 45 B4
ES 
 27
Eliminación de fallos
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los
peligros y daños materiales:
Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas solamente
por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato.
28 │ ES
SNS 45 B4
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente le ayudará a la localización y solucionar averías menores:
Error Posible causa Reparación
El aparato no se puede conectar.
EL gel UV % no se cura lo suficiente.
Después del curado se aprecia una "capa de transpira­ción" en la uña.
Las uñas artificiales se reblandecen/ desprenden.
Se aprecian irre­gularidades en las uñas artificiales.
Una de las lám­paras UV no se ilumina.
La clavija de red no está conectada.
La base de enchufe no suministra tensión.
Ha seleccionado un tiempo de tratamiento demasiado corto.
Una o varias lámparas UV están defectuosas.
Ha aplicado demasiado gel UV %.
No ha colocado las uñas justo debajo de las lámpa­ras UV.
Formación de una "capa de transpiración" debido a la polimerización.
Desprendimiento de las uñas artificiales debido a productos con alta concen­tración de acetona.
Excesiva presión con el pincel al aplicar el gel UV %.
Ha aplicado el gel UV % de forma irregular.
Lámpara UV defectuosa.
Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
Compruebe los fusibles.
Ajuste un tiempo de tratamiento mayor.
Cambie las lámparas UV defectuosas (consulte el capítulo “Cambiar las lámparas UV”).
Utilice menos gel UV %.
Mantenga la mano bien introducida en el aparato UV .
Retire la "capa de transpiración" con la solución para acabado 6.
No aplique productos con altas concentraciones de acetona.
Al aplicar el gel UV %, no presione tan fuerte el pincel .
Aplique otra fina capa de gel UV % y siga un proceso de curado.
Cambie la lámpara UV defectuosa por una nueva.
SNS 45 B4
ADVERTENCIA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente,
le rogamos se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
ES 
 29
Almacenamiento / Evacuación
Almacenamiento
ATENCIÓN
¡Peligro para la salud debido a productos que contienen disolventes!
¡Los productos que contienen disolventes y sus vapores pueden provocar daños en la salud!
Cierre con precaución todos los botes de los productos suministrados. Guarde los productos suministrados lejos del alcance de los niños.
Ƈ Si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado,
interrumpa el suministro de corriente y guárdelo en un lugar limpio y seco sin radiación solar directa y lejos del alcance de los niños.
Ƈ Guarde todos los productos en un lugar limpio, seco y fresco sin radiación
solar directa y lejos del alcance de los niños.
Evacuación del aparato
No tire el aparato ni los productos en ningún caso a la basura do­méstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU.
Evacue el aparato y los productos a través de una empresa de eliminación de re-
siduos autorizada o a través del centro de eliminación de residuos municipal. Los productos químicos son residuos especiales y deben tratarse como tales. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con su centro de evacuación.
Anexo
Indicaciones relativas a la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple con los requisitos básicos y demás prescripciones relevantes de las siguientes directivas:
– Directiva europea de compatibilidad electromagnética
2014/30/EU.
– Directiva de baja tensión 2014/35/EU. – Directiva sobre restricciones a la utilización de deter-
minadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU.
La declaración de conformidad original completa puede solici­tarse a la empresa de importación.
30 │ ES
SNS 45 B4
Características técnicas
Modelo SNS 45 B4
Tensión de servicio 220 - 240 V ~ / 50 Hz
Consumo de potencia 45 W
Temperatura de servicio +5 - +45 °C
Humedad (sin condensación) 5 - 90 %
Medidas (Al x L x A) 12.5 x 21.1 x 27.6 cm
peso aprox. 1240 g
Número de lámparas UV 4
Tipo de lámparas UV UVA-9W 365 nm, 9 W
Tipo de aparato UV
Tiempos para desconexión automática
Lámpara UV-A tipo 3
UVA-9 W
tras 90, 150 y 240 segundos
Clase de protección
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el compro­bante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la repara­ción o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa­rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
SNS 45 B4
II
ES 
 31
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comer­cial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el
aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en
contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de
compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstan­cias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
32 │ ES
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
SNS 45 B4
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 275423
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SNS 45 B4
ES 
 33
34 │ ES
SNS 45 B4
Indice
Introduzione ..............36
Diritto d'autore .................36
Limitazione di responsabilità ......36
Uso conforme ..................36
Avvertenze ....................37
Indicazioni di sicurezza .....38
Apparecchio e accessori ....45
Installazione e collegamento 46
Indicazioni di sicurezza ..........46
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto . . . 46
Estrazione dalla confezione . 47
Smaltimento della confezione .....47
Requisiti del luogo di installazione . . . 47
Connessione elettrica ...........48
Comandi e funzionamento . . . 49
Accensione e spegnimento ........49
Funzioni ......................49
Impiego ..................50
Selezione delle tip ..............50
Applicazione delle tip ...........51
Adeguamento delle
unghie applicate ...............54
Applicazione del gel UV .........54
Indurimento del gel UV ..........55
Riempimento ...................57
French-Nails ...................58
Rimozione delle tip .............58
Cura .........................59
Pulizia ...................59
Indicazioni di sicurezza ..........59
Pulizia dell'apparecchio ..........59
Pulizia degli accessori ...........60
Sostituzione
delle lampadine UV ........ 60
Guasti e possibili rimedi .....62
Indicazioni di sicurezza ..........62
Cause ed eliminazione dei guasti ....63
Conservazione/
Smaltimento .............. 64
Conservazione .................64
Smaltimento dell'apparecchio .....64
Appendice ................64
Indicazioni sulla dichiarazione
di conformità CE ................64
Dati tecnici ....................65
Garanzia della Kompernass Handels GmbH . . . 65
Assistenza .....................67
Importatore ....................67
SNS 45 B4
IT│MT 
 35
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indica­zioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle
illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni per il collegamento e l’uso corrispondono allo stato più recente della tecnica al momento dell’ingresso in tipografia del manuale e tengono conto delle nostre esperienze e conoscenze più attuali. Non è possibile esercitare riven­dicazioni sulla base dei dati, delle illustrazioni e delle descrizioni contenute nel presente manuale. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza del manuale, dall’uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite professionalmente, dalle modifiche eseguite senza per­messo o dall’impiego di parti di ricambio non omologate.
Uso conforme
Questo apparecchio è indicato esclusivamente per l'applicazione e il fissaggio di tip a fini di manicure in ambiente chiuso e unicamente per l'impiego privato. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
36 │ IT
MT 
SNS 45 B4
Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa.
Se non si riuscisse a evitare tale situazione, essa può dare luogo a decesso o lesioni gravi.
Seguire le indicazioni contenute in questo avviso, per evitare il pericolo di
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni
PERICOLO!
decesso o lesioni personali gravi.
personali.
SNS 45 B4
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni
materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa-
recchio.
IT│MT 
 37
Indicazioni di sicurezza
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L’uso non conforme può tuttavia comportare danni a persone e cose.
La riparazione dell’apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo tramite l’assistenza
ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la ga­ranzia non sarà ritenuta valida.
PERICOLO!
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Il contatto con i cavi o con elementi sotto tensione comporta il pericolo di morte!
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare peri­coli dovuti alla corrente elettrica:
In caso di danni al cavo di collegamento dell’apparecchio,
farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clien­ti o da personale altrettanto qualificato per evitare pericoli.
Non collocare l'apparecchio nel bagno.Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa di rete
provvista di fusibile.
Non toccare mai l'apparecchio e la spina con le mani umide.Non collocare mai l'apparecchio in acqua.Non aprire in alcun caso l'alloggiamento dell'apparecchio
(fatta eccezione per il caso di sostituzione della lampadina a raggi UV). In caso di contatto con elementi sotto tensione e di modifica della struttura elettrica o meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
AVVISO
Pericolo di lesioni collegate alla luce ultravioletta (luce UV)!
Guardare direttamente nella luce UV delle lampadine a raggi UV contenute nell'apparecchio può dare luogo a danni oculari e alla riduzione della capacità visiva!
Non guardare mai direttamente nella luce ultravioletta delle
lampadine UV.
Spegnere le lampadine a raggi UV in caso di mancato utilizzo.Coloro che non utilizzano l'apparecchio e in particolare i bam-
bini non devono essere presenti durante l'uso dell'apparecchio.
38 │ IT
MT 
SNS 45 B4
AVVISO - PERICOLO DI LESIONI
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare even-
tuali danni visibili. Non mettere in funzione l'apparecchio se è danneggiato o è caduto.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
Non guardare mai direttamente verso la lampadina a raggi
UV. Ciò potrebbe causare lesioni oculari!
Tenere l'apparecchio e relativi accessori lontano dalla portata
dei bambini.
Rispettare le indicazioni riportate sui contenitori di tutte le
sostanze utilizzate.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate
o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non conforme possono causare pericoli per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade.
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
AVVISO
Pericolo di danni alla salute derivanti da sostanze e vapori contenenti solventi!
L'inalazione di sostanze e vapori contenenti solventi può dare luogo a danni alla salute!
Non inalare i vapori di sostanze contenenti solventi (ad es.
acetone).
Provvedere a un'aerazione sufficiente in caso di uso di sostanze
contenenti solventi.
Rispettare le indicazioni riportate sui contenitori delle sostanze
contenenti solventi.
SNS 45 B4
IT│MT 
 39
AVVISO Pericolo di danni alla salute derivanti da sostanze
chimiche!
L'uso non conforme di sostanze chimiche può dare luogo a gravi danni alla salute!
In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico!In caso di reazioni allergiche, consultare immediatamente un
medico!
In caso di contatto con occhi o mucose, consultare immedia-
tamente un medico!
INDICAZIONI PER L’USO
DI SOSTANZE CHIMICHE
Tra le sostanze chimiche di questo prodotto rientrano la colla per unghie, la soluzione di finissaggio, il gel UV e il gel french.
Aprire con attenzione i vasetti e le boccette contenenti le
sostanze chimiche.
Manipolare le sostanze chimiche con la massima attenzione
e con cautela.
Le sostanze chimiche sono irritanti in caso di contatto con la
cute e gli occhi.
Le sostanze chimiche possono causare irritazioni cutanee
(sensibilizzazione cutanea).
Provvedere a un’adeguata aerazione mentre si lavora con le
sostanze chimiche. In caso di aerazione insufficiente indossare una mascherina.
Non utilizzare mai il gel UV e il gel french su unghie danneg-
giate o deboli o per la riparazione delle unghie danneggiate.
Impedire ai bambini di impossessarsi delle sostanze chimiche.
40 │ IT
MT 
SNS 45 B4
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione
di liquidi. Non immergere mai l'apparecchio in acqua, non collocarlo nelle vicinanze dell'acqua e non collocare su di esso alcun contenitore pieno di liquidi (ad es. vasi).
Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio.Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere
(ad es. candele).
Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.Disconnettere il cavo di rete tirando sempre dalla spina, mai
dal cavo stesso.
In caso di guasti e in presenza di temporali, disconnettere
sempre la spina dalla presa.
SNS 45 B4
IT│MT 
 41
AVVISO - PERICOLO DI LESIONI! Gli apparecchi a raggi UV non devono essere
utilizzati da:
Persone affette o con predisposizione per il cancro alla pelle,Persone in cura con medicinali che aumentano la sensibilità
alla luce,
Persone di età inferiore ai 18 anni,Persone con predisposizione allo sviluppo di lentiggini,Persone con capelli di colore rosso naturale,Persone con alterazioni insolite del colore della pelle,Persone con oltre 16 macchie epatiche (di diametro pari
almeno a 2 mm) sul corpo,
Persone con macchie epatiche atipiche (si tratta di macchie
epatiche asimmetriche con un diametro superiore ai 5 mm e pigmentazione difforme nonché margini irregolari; in caso di dubbi rivolgersi al proprio medico),
Persone affette da scottature solari,Persone che non si abbronzano senza riportare scottature in
presenza di irradiazione solare,
Persone che riportano facilmente scottature in caso di irradia-
zione solare,
Persone che nel corso dell'infanzia hanno riportato scottature
solari frequenti e gravi,
Persone affette da cancro alla pelle, che in passato hanno
sofferto di cancro alla pelle o vi sono predisposte,
Persone con un parente stretto che si sia ammalato di melanoma, Persone sottoposte a trattamento medico e farmaceutico a
causa di ipersensibilità patologica alla luce,
Persone che non riescono ad abbronzarsi affatto ovvero non
riescono ad abbronzarsi senza riportare scottature solari dopo l'esposizione ai raggi solari,
Persone che si scottano facilmente se esposte ai raggi solari,In gravidanza.
42 │ IT
MT 
SNS 45 B4
L'irradiazione non deve superare la dose minima eritematogena
(MED). Se si manifesta un eritema (arrossamento cutaneo) a poche ore di distanza dall'irradiazione, è necessario sospendere ulteriori applicazioni. La successiva irradiazione dovrà in tal caso avere luogo a una settimana di distanza dal momento dell'arrossamento cutaneo.
In caso di comparsa di effetti collaterali imprevisti, come ad
esempio irritazione entro 48 ore dal primo impiego, è necessario consultare un medico prima di sottoporsi a ulteriori irradiazioni UV.
Tempi di irradiazione consigliati:
– Non eseguire più di 5 trattamenti al giorno. Ciò può dare luogo
a irritazioni cutanee.
– Non superare il numero consigliato di 400 trattamenti all’anno.
Non utilizzare l'apparecchio in caso di guasto al timer.
Utilizzare solo lampadine del tipo indicato. L'impiego di una lampa-
dina UV di un altro produttore o di un altro tipo annulla la garanzia.
L'irradiazione UV proveniente dal sole o da apparecchi UV può
provocare danni solari o oculari che potrebbero essere irrever­sibili. Tali effetti biologici dipendono dalla qualità e quantità dell'irradiazione, nonché dalla sensibilità cutanea o oculare del singolo individuo.
La pelle può riportare un'ustione solare a seguito di irradiazione
eccessiva. Un'esposizione troppo frequente ai raggi UV provenienti dal sole o da apparecchi UV può provocare un invecchiamento precoce dell'epidermide e aumentare il rischio di cancro alla pelle. Questo rischio aumenta con l'irradiazione UV cumulativa e pro­gressiva. L'irradiazione UV in tenera età aumenta il successivo rischio di cancro alla pelle.
L'irradiazione UV può provocare lesioni agli occhi e alla pelle,
come ad esempio invecchiamento cutaneo precoce o anche cancro alla pelle. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso. Alcuni farmaci o cosmetici aumentano la sensibilità ai raggi UV.
SNS 45 B4
IT│MT 
 43
L'occhio non protetto può riportare irritazioni superficiali e in alcuni
casi, a seguito di irradiazione eccessiva, si possono riportare danni alla cornea. Irradiazioni ripetute di frequente possono dare luogo a cataratta.
In caso di sensibilità individuale o reazioni allergiche accertate
ai raggi UV è necessario consultare un medico prima di iniziare l'irradiazione.
Alcune patologie o alcuni effetti collaterali di determinati farmaci
possono peggiorare a causa dei raggi UV. In caso di dubbi rivolgersi a un medico.
Fra la prima e la seconda irradiazione deve trascorrere almeno
un periodo di tempo pari a 48 ore.
Evitare i bagni di sole e l'uso dell'apparecchio nello stesso giorno.
Ciò può dare luogo a irritazioni cutanee.
Seguire le indicazioni relative alla durata dell'irradiazione, agli
intervalli di irradiazione e alla distanza dalla lampadina. In caso contrario si possono riportare irritazioni cutanee.
Rivolgersi a un medico in caso di comparsa sulla pelle di rigonfia-
menti o ulcere persistenti o in caso di alterazioni delle macchie epatiche ovvero comparsa di ferite.
Proteggere le parti sensibili della pelle, come cicatrici, tatuaggi e
aree genitali, dall'irradiazione.
Non eseguire più di 5 trattamenti al giorno. Ciò può dare luogo
a irritazioni cutanee.
Non superarei l numero consigliato di 400 trattamenti all’anno.
Rimuovere cosmetici e prodotti solari prima della messa in fun-
zione dell'apparecchio. In caso contrario si possono riportare irritazioni cutanee.
AVVERTENZA
In caso di dubbi, prima di utilizzare l'apparecchio, informar-
si presso il proprio medico sulle possibilità di impiego.
44 │ IT
MT 
SNS 45 B4
Apparecchio e accessori
AVVERTENZA
Vedere le relative illustrazioni sulla pagina apribile.
Figura A:
Apparecchio a raggi UV con 4 lampadine incorporate a raggi UV Interruttore ON/OFF Tasto di preselezione del tempo (SELECT) Tasto Start
Figura B:
Tagliaunghie (per tagliare le tip) Spingi-cuticole (per spingere indietro le cuticole delle unghie) Pennello (per l'applicazione del gel UV) Buffer per unghie (per livellare le difformità) Lima abrasiva fine (per lucidare le unghie “shine”) Lima abrasiva media (per lucidare le unghie “condition”)
- Lima abrasiva grossolana (per lucidare le unghie “clean”) 3 Pezzi di cotone pressato (per applicare la soluzione
! Spot Swirl (per applicare il gel french
. Lima sabbiata (per limare le unghie) 0 Consigli per unghie (unghie artificiali) 6 Soluzione di finissaggio (per il trattamento finale e la pulizia pennello) 1 Colla per unghie (per incollare le tip “GLUE”) % Gel UV (per riempire le unghie) + gel french (per modellare le “French-Nails”) , Olio per unghie (per curare la cuticola “Nail-Care”)
di finissaggio o per la correzione)
o gli elementi decorativi)
SNS 45 B4
IT│MT 
 45
Installazione e collegamento
Indicazioni di sicurezza
AVVISO La messa in funzione dell'apparecchio può causare danni a
persone e cose!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza, per evitare i pericoli:
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo.
Pericolo di soffocamento!
Rispettare le indicazioni riguardanti i requisiti del luogo di installazione
nonché la connessione elettrica dell'apparecchio, per evitare danni perso­nali e materiali.
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
Ɣ Apparecchio a raggi UV con 4 lampadine a raggi UV e cavo di rete Ɣ Lima sabbiata Ɣ Lime abrasive (grossolana, media, fine) Ɣ Buffer per unghie Ɣ Tip Ɣ Spingi-cuticole Ɣ Pennello Ɣ Spot Swirl Ɣ Tagliaunghie Ɣ 1 vasetto di gel french (“Gel french”) Ɣ 2 vasetti di gel UV (“UV-Gel”) Ɣ Soluzione di finissaggio (“Finishing”) Ɣ 2 boccette di colla per unghie (“Glue”) Ɣ 1 flacone di olio per unghie (“Nail-Care”) Ɣ 100 pezzi di cotone pressato (tamponi di cellulosa) Ɣ Custodia Ɣ Istruzioni per l’uso
46 │ IT
MT 
SNS 45 B4
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da
imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).
Estrazione dalla confezione
Ƈ Prelevare tutte le componenti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dalla
confezione.
Ƈ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imbal­laggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteri­stiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la gene­razione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
Requisiti del luogo di installazione
Per un uso sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, il luogo di installazione deve rispondere ai seguenti requisiti:
Posizionare l'apparecchio su una superficie solida, orizzontale e asciutta.
Non collocare l'apparecchio in un ambiente umido e in un'area interessata da
spruzzi d'acqua.
Non collocare l'apparecchio direttamente accanto a un termosifone o un ra-
diatore.
La presa di rete dev'essere facilmente accessibile in modo da poter estrarre la
spina facilmente in caso di emergenza.
SNS 45 B4
IT│MT 
 47
Connessione elettrica
PERICOLO!
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Il contatto con i cavi o con elementi sotto tensione comporta il
pericolo di morte!
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare pericoli dovuti alla corrente elettrica:
Non utilizzare l'apparecchio se la spina o il cavo di rete sono danneggiati.Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa di rete provvista di
fusibile.
Non toccare mai l'apparecchio e la spina con le mani umide.Evitare il contatto dell'apparecchio con l'acqua.Non aprire assolutamente l'alloggiamento dell'apparecchio. In caso di
contatto con elementi sotto tensione e di modifica della struttura elettrica
o meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
Ƈ Prima del collegamento dell'apparecchio alla rete elettrica, controllare i dati
di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta dell'apparecchio para­gonandoli a quelli della rete elettrica. Questi dati devono coincidere, altrimenti l'apparecchio potrebbe subire dei danni.
Ƈ Assicurarsi che il cavo di rete dell'apparecchio non sia danneggiato e non
venga collocato su superfici bollenti e/o bordi acuminati.
Ƈ Assicurarsi che il cavo di rete non sia teso o schiacciato. Ƈ Non lasciare pendere il cavo di rete agli angoli (effetto di inciampo).
Ƈ Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
48 │ IT
MT 
SNS 45 B4
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni per l'uso e il funzionamento dell'apparecchio.
AVVERTENZA
V. al riguardo il capitolo Apparecchio e accessori.
Accensione e spegnimento
Ƈ Accendere l’apparecchio UV  portando l’interruttore ON/OFF in posi-
zione “I”. Non appena l’apparecchio è acceso, si accendono anche i punti
blu che si trovano sull’apparecchio.
Ƈ Per spegnere l’apparecchio UV premere nuovamente l’interruttore ON/
OFF in posizione “0”.
Funzioni
Sull’apparecchio si possono impostare tre tempi di trattamento diversi:
90 secondi
150 secondi
240 secondi
Ƈ Premere il tasto Start . La cifra “90” si accende così come le lampadine
a raggi UV.
Ƈ Se si intende scegliere un’altra durata, premere il tasto di preselezione del
tempo (SELECT) più volte fino a quando non si illumina il tempo desiderato.
SNS 45 B4
AVVERTENZA
Le lampadine UV si spengono automaticamente alla scadenza del tempo
impostato.
Ƈ Premere il tasto Start  e il tasto di preselezione del tempo  per ogni
ulteriore trattamento, come precedentemente descritto.
IT│MT 
 49
Impiego
ATTENZIONE
Pericolo di danni materiali dovuti alla colla e al gel UV.
La colla per unghie 1, il gel UV % e il gel french + sono difficilmente rimovibili da superfici di mobili, abbigliamento e tappeti.
Coprire la superficie di lavoro con carta o con un asciugamani prima
dell'impiego di tali prodotti.
AVVERTENZA
Collocare l’apparecchio UV  su una superficie coperta e stabile. Non disporre mai la colla per unghie 1, il gel french + e il gel UV % in
prossimità dell’apparecchio UV .
Non esporre mai la colla per unghie 1, il gel french + e il gel UV % alle
radiazioni solari dirette.
Selezione delle tip
AVVERTENZA
Nel corso del primo impiego potrebbe essere utile farsi aiutare da una
persona esperta.
Prima dell'uso rimuovere eventuali gioielli dalle mani.Pulire e asciugare le mani prima dell'uso. Consigliamo di lavare le mani
per circa 15 - 20 minuti prima del trattamento, in modo da evitare la
presenza di umidità residua sulle unghie.
Ƈ Selezionare una tip 0 la cui curvatura si avvicini il più possibile a quella
delle proprie unghie naturali.
0
50 │ IT
Ƈ Selezionare una tip 0 che si connetta esattamente al margine dell'unghia
naturale, e i cui lati siano paralleli all'unghia naturale.
MT 
SNS 45 B4
Ƈ Se necessario, limate con la lima . la punta dell’unghia 0 in modo tale
che il punto finale (freccia) copra ca. un terzo della vostra unghia naturale.
Margine distale libero Letto ungueale Lamina ungueale Cuticola
AVVERTENZA
Se si utilizza una tip 0 troppo piccola, essa si romperà più facilmente.
Selezionare quindi una tip 0più grande ovvero sagomarne i lati tramite
limatura.
Ƈ Ripetete l’operazione descritta finché tutte le unghie hanno la lunghezza e
la forma desiderata.
Applicazione delle tip
AVVERTENZA
Ricordare che le unghie assorbono umidità al contatto con l'acqua. Prima
dell'impiego dell'apparecchio, pertanto, le unghie devono essere comple-
tamente asciutte.
Prima dell'impiego non utilizzare creme per le mani o prodotti analoghi,
poiché la superficie delle unghie dev'essere completamente priva di grassi
per consentire un'adesione ottimale delle tip 0.
Ƈ Spingere indietro la cuticola con lo spingi-cuticole e rimuovere la pelli-
cina trasparente dalla lamina ungueale del dito.
Ƈ Trattare la superficie dell'unghia con il buffer per unghie fino a eliminare
la lucidità dell'unghia.
Ƈ Rimuovere i residui di limatura con un fazzolettino di carta o un pezzo di
cotone pressato 3.
Ƈ Strofinare la soluzione di finissaggio 6 sulle unghie per rimuovere gli ultimi
resti di polvere e grasso.
0
SNS 45 B4
IT│MT 
 51
AVVERTENZA
Non toccare in alcun caso la superficie delle unghie con le dita, altrimenti
diverranno nuovamente oleose e ciò impedirà una buona adesività!
Ƈ Versare una goccia di colla per unghie 1 sul lato inferiore della tip 0 e
distribuirla sulla superficie inferiore con l'ausilio della boccetta di colla per unghie 1. Tenere la tip 0 rivolta verso il basso per impedire che la colla per unghie 1 scorra sulla parte superiore della tip 0.
AVVERTENZA
Picchiettare brevemente la tip 0con un pezzo di cotone pressato 3 per
rimuovere la colla per unghie 1in eccesso.
1
AVVERTENZA
Prima del primo impiego, è necessario bucare la boccetta di colla per
unghie 1 con un oggetto appuntito, ad esempio un ago. Se nel corso
del successivo impiego si notasse che la boccetta di colla per unghie 1 è
otturata, è possibile rimuovere l'otturazione con un ago.
Ƈ Collocare la tip 0 obliquamente sull'unghia naturale in modo che il bordo
predefinito della tip 0 si trovi sul bordo dell'unghia naturale.
Ƈ Poggiare quindi la tip 0 con una leggera pressione sull'unghia naturale in
modo da eliminare eventuali inclusioni d'aria.
52 │ IT
MT 
0
SNS 45 B4
AVVERTENZA
Rimuovere la colla per unghie 1 in eccesso con un pezzo di cotone
pressato 3.
Ƈ Mantenere saldamente la tip 0 per 10-12 secondi e premerla con forza suf-
ficiente sull'unghia naturale. Assicurarsi che non si siano formate bolle d'aria e la tip sia stata incollata completamente diritta.
AVVERTENZA
Impedire la presenza di vuoti sotto l'unghia, per evitare la penetrazione
dello sporco.
Assicurarsi che sotto la tip 0 non si formino bolle d'aria o macchie bian-
che. In tal caso, rimuovere subito la tip 0 e riapplicarla.
Ƈ Dopo aver applicato tutte le tip 0, tagliatele con il tagliaunghie  alla lun-
ghezza desiderata. Premere il tagliaunghie in un unico movimento. Se si preme con eccessiva lentezza può capitare che le tip 0 si scheggino.
SNS 45 B4
Ƈ Limarla con la lima sabbiata ..
AVVERTENZA
Eseguire la limatura con cautela, poiché le tip 0 sono fissate solo con la
colla per unghie 1.
Se non si fosse abituati alle unghie lunghe, tagliare prima un po’ di tip 0
al fine di evitare urti e cadute delle tip 0.
IT│MT 
 53
Adeguamento delle unghie applicate
Ƈ Limare cautamente la parte di tip 0 che si connette all'unghia naturale con
la lima sabbiata ., fino a uniformarla al contorno dell'unghia naturale. Limare esclusivamente la tip 0! Non danneggiare l'unghia naturale.
Ƈ Limare cautamentei lati delle unghie con la lima sabbiata ., fino a quando
non risultino diritti e non mostrino "ali".
Ƈ Limare prima la tip 0 con la lima sabbiata .e poi con il buffer per unghie .
La tip 0 non deve più essere lucida.
Ƈ Ripetere questi passaggi per ogni singola unghia.
.
Ƈ Rimuovere i residui di limatura con un fazzolettino di carta o un pezzo di
cotone pressato 3.
Applicazione del gel UV
Ƈ Con il pennello prelevare una piccola quantità di gel UV % e ripassare il
lato del pennello sul margine del vasetto di gel UV.
Ƈ Applicare un leggero strato di gel UV % su tutta l'unghia. Applicare ancora
un po' di gel UV %sulla parte inferiore dell'unghia, in modo da ottenere un livellamento fra unghia naturale e unghia artificiale. Inoltre, il passaggio da unghia naturale e artificiale è particolarmente sensibile alle sollecitazioni e agli urti, pertanto è necessario applicare più gel UV %.
54 │ IT
AVVERTENZE
Nell'applicare il gel, non premere troppo sul pennello , poiché in tal
modo si potrebbero creare delle striature.
Modellare il primo strato di gel UV % con particolare cura, poiché esso
determina la successiva forma dell'unghia. Modellare una forma il più
possibile naturale.
Ƈ Nell'applicazione tenersi a circa 1 mm di distanza dalla cuticola.
MT 
SNS 45 B4
AVVERTENZA
Se il gel UV %finisse inavvertitamente sulla cuticola o sul letto ungue-
ale, rimuoverlo prima che si indurisca, utilizzando ad es. un bastoncino
ovattato.
Ƈ Ripetere il procedimento su descritto per ogni unghia.
0
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'unghia sia uniformemente rico perta dal gel UV %.
Indurimento del gel UV
AVVERTENZA
V. al riguardo il capitolo Uso e funzionamento.
Ƈ Accendere l’apparecchio UV  dall’interruttore ON/OFF . Ƈ Premere il tasto Start . Ƈ Scegliere con il tasto di preselezione del tempo  la durata desiderata del
trattamento. Per il primo indurimento consigliamo un’impostazione di 240 secondi.
Ƈ Tenere la mano con le unghie rivolte verso l’alto per tutta la durata del tempo
di trattamento impostato inserendole nell’apertura dell’apparecchio UV .
Ƈ Trattare separatamente l’unghia del pollice, poiché è difficile che la luce UV
riesca a colpirla mentre si tengono le mani nell’apparecchio UV .
Ƈ Ripetere ancora una volta l’applicazione del gel UV % e dell’indurimento
nell’apparecchio UV come descritto.
SNS 45 B4
AVVERTENZA
Per ottenere una maggiore stabilità per l‘unghia, applicare sempre degli
strati sottili di gel UV % lasciandoli indurire.
IT│MT 
 55
AVVERTENZA
Alla scadenza del tempo di trattamento preimpostato, le lampadine UV si
spengono automaticamente.
Per ogni trattamento ripetuto è necessario premere nuovamente il tasto
Start e il tasto di preselezione del tempo .
Ƈ Dopo l'applicazione e l'indurimento, controllare ogni unghia per rilevare
eventuali difformità, graffi o scanalature.
Ƈ Se si scoprono difformità, applicare un altro sottile strato di gel UV % e fare
indurire l'unghia con l'impostazione a 150 secondi o 90 secondi (in base alla quantità di gel UV %applicato).
Anche dopo l'indurimento dell'ultimo strato di gel, le unghie potrebbero essere leggermente appiccicose (strato di polimerizzazione).
Ƈ Inumidire un pezzo di cotone pressato 3 con soluzione di finissaggio 6 e
strofinarla sulle unghie.
56 │ IT
MT 
SNS 45 B4
SUGGERIMENTO
Se si desidera decorare l’unghia con disegni o piccoli strass, collocarli con
il lato appuntito dello Spot-Swirl nell’ultimo strato non ancora indurito
del gel UV %. Lasciare poi indurire il gel UV %.
Affinché le decorazioni resistano meglio, applicare sull’unghia un altro
strato molto sottile di gel UV % e lasciarlo indurire. In questo modo le
decorazioni risultano meglio protette.
Ƈ Alla fine applicare sulle unghie dello smalto trasparente in modo che siano
lucide.
Ƈ Per la cura applicare un po’ di olio per unghie ,sulla cuticola.
Riempimento
AVVERTENZA
Poiché l'unghia naturale continua a crescere, il margine di attacco della tip 0
potrebbe sollevarsi nel corso del tempo. Pertanto è necessario riempire di
tanto in tanto lo spazio che si forma tra la cuticola e l'attacco della tip.
Eseguire il riempimento ogni 2 - 3 settimane.
Ƈ Con la lima sabbiata . limare intorno ai contorni del gel indurito. Ƈ Utilizzare il buffer per unghie fino a quando l'unghia non brilla più. Ƈ Applicare quindi nuovamente il gel UV % e farlo indurire.
AVVERTENZA
V. al riguardo il capitolo precedente Applicazione del gel UV,
Indurimento del gel UV.
SNS 45 B4
IT│MT 
 57
French-Nails
Per “French Nails” si intende la realizzazione di unghie con una punta bianca.
Ƈ Modellare le unghie come descritto nel capitolo “Applicazione”, fino a quan-
do il primo strato di gel UV % è stato applicato e indurito.
Ƈ Utilizzare il lato di applicazione rotondo dello Spot Swirl ! per applicare sulla
punta dell’unghia il gel french +. Applicare sempre nuovo gel french+ con la punta e modellare con leggeri movimenti circolari la punta bianca
dell’unghia.
Ƈ Procedere analogamente con le altre unghie. Ƈ Indurire poi le unghie impostando 150 secondi. Ƈ Applicare poi un altro strato di gel UV %. Sulla parte bianca dell’unghia
applicare un po’ meno gel UV % rispetto al resto. In questo modo scompare
il gradino della punta bianca.
Ƈ Indurire poi le unghie impostando 150 secondi. Dopo l’indurimento dell’ultimo
strato di gel, le unghie potrebbero essere leggermente appiccicose (strato di
polimerizzazione).
Ƈ Inumidire un pezzo di cotone pressato 3 con soluzione di finissaggio 6 e
strofinarla sulle unghie.
Rimozione delle tip
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento della superficie dell'unghia naturale!
La rimozione violenta delle tip 0 può danneggiare la superficie delle unghie naturali!
Non cercare di rimuovere le tip 0 dalle unghie naturali.Rimuovere le tip 0 esclusivamente secondo la modalità descritta qui di
seguito.
Ƈ Limare prima completamente le unghie con la lima sabbiata .. Ƈ Limare le tip 0con la lima sabbiata .. Ƈ Lucidare le unghie con le lime abrasive -.
58 │ IT
SUGGERIMENTO
Applicare infine un po’ di olio per unghie , per la cura delle proprie
unghie naturali.
MT 
SNS 45 B4
.
Cura
Limare regolarmente le attaccature e i margini delle unghie.
Utilizzare periodicamente l’olio per unghie , o una crema per le mani.
Nell'applicazione di smalti, ricordare di applicare uno strato di base e uno
strato di copertura finale.
Per la rimozione dello smalto, non utilizzare solventi a base di acetone, poiché
essi possono sciogliere e rovinare le unghie artificiali.
Indossare i guanti di gomma in caso di uso di sostanze detergenti o candeggianti.
Indossare i guanti di gomma per tutte le attività/lavori che possono danneggiare
le unghie.
Pulizia
Indicazioni di sicurezza
-
PERICOLO!
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Disconnettere la spina dalla presa di rete prima di cominciare la pulizia
dell'apparecchio.
ATTENZIONE
Danneggiamento dell'apparecchio!
Assicurarsi che nel corso della pulizia non penetri umidità nell'apparecchio
UV , al fine di evitare l'irreparabile danneggiamento dell'apparecchio stesso.
Pulizia dell'apparecchio
Ƈ Pulire le superfici dell'apparecchio UV  solo con un panno morbido e
asciutto. Strofinare la piastra di fondo con un panno umido.
SNS 45 B4
IT│MT 
 59
Pulizia degli accessori
AVVERTENZA
Pulire il pennello e lo Spot Swirl ! subito dopo l’uso.
Chiuder
Ƈ
e sempre tutte le boccette e i vasetti dopo l'uso.
T
enere il pennello e lo Spot Swirl !
strofinarli entrambi su un fazzolettino di carta.
nella soluzione di finissaggio
Sostituzione delle lampadine UV
PERICOLO!
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Disconnettere la spina dalla presa di rete prima di cominciare a eseguire la
sostituzione delle lampadine UV!
AVVERTENZA
Le lampadine UV devono essere sostituite solo da lampadine dello stesso
tipo. Per conoscere il tipo di lampadina preciso, consultare il capitolo "Dati tecnici". Le lampadine a raggi UV di questo tipo sono reperibili presso i rivenditori specializzate.
Ƈ Sfilare la piastra di fondo dall’apparecchio.
6 e
60 │ IT
MT 
SNS 45 B4
Ƈ Allentare la vite con un cacciavite per viti con testa a intaglio.
Ƈ Rimuovere la copertura anteriore.
Ƈ Estrarre il vetro protettivo trasparente. Ƈ Ora si può estrarre cautamente la lampadine a raggi UV dall’attacco. Ƈ Inserire la nuova lampadina a raggi UV nel portalampada. Ƈ Infilare nuovamente il vetro di protezione trasparente nella guida. Ƈ Infilare nuovamente la copertura anteriore sull’apparecchio e fissarla con la vite. Ƈ Infilare la piastra di fondo nell’apparecchio.
SNS 45 B4
IT│MT 
 61
Guasti e possibili rimedi
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed eli­minare i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti.
Indicazioni di sicurezza
AVVISO Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare rischi e danni
materiali:
Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da
personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono causare gravi pericoli per l'utente e danni all'apparecchio.
62 │ IT
MT 
SNS 45 B4
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella serve per la localizzazione ed eliminazione di piccoli guasti:
Guasto Possibile causa Rimedio
Non si riesce ad accendere l'appa­recchio.
Il gel UV % non si indurisce a suffi­cienza.
Dopo l'indurimento rimane uno strato appiccicoso sulle unghie.
Le unghie artificiali si ammorbidiscono/ sciolgono.
Le unghie artificiali mostrano irrego­larità.
Una lampadina a raggi UV non si accende.
La spina di rete non è stata inserita.
La presa di rete non è sotto tensione.
Il tempo di trattamento sele­zionato è troppo breve.
Una o più lampadine a raggi UV sono guaste.
È stata applicata una quantità eccessiva di gel UV %.
Le unghie non sono state collocate precisamente sotto le lampadine a raggi UV.
Lo strato appiccicoso si crea necessariamente a causa della polimerizza­zione.
Scioglimento delle unghie artificiali a seguito di uso di prodotti ad alta concentra­zione di acetone.
Pressione eccessiva del pennello durante l’appli­cazione del gel UV%.
È stata applicata una quantità irregolare di gel UV %.
Lampadina a raggi UV guasta.
Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
Controllare i fusibili.
Impostare un tempo di trattamento più lungo.
Sostituire le lampade UV difettose (vedere capitolo “Sostituzione lampade UV”).
Utilizzare una quantità inferiore di gel UV %.
Tenere le mani in posizione corretta nell'apparecchio a raggi UV .
Rimuovere lo strato appiccicoso con la soluzione di finissaggio 6.
Non applicare prodotti ad alta concentrazione di acetone.
Non esercitare pressione eccessiva sul pennello nell'applicazione del gel UV %.
Applicare un ulteriore strato sottile di gel UV % e lasciarlo indurire.
Sostituire la lampadina a raggi UV guasta.
SNS 45 B4
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente
riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
IT│MT 
 63
Conservazione/Smaltimento
Conservazione
ATTENZIONE
Pericolo per la salute collegato alle sostanze contenenti solventi!
Le sostanze contenenti solventi e relativi vapori possono dare luogo a danni alla salute!
Chiudere accuratamente tutti i contenitori delle sostanze utilizzate. Conservare le sostanze utilizzate in un luogo inaccessibile ai bambini.
Ƈ Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo prolun-
gato, disconnetterlo dall'alimentazione di rete e conservarlo in un luogo pulito e asciutto, privo di irradiazione solare diretta e inaccessibile ai bambini.
Ƈ Conservare tutte le sostanze in un luogo pulito, asciutto e fresco, privo di
irradiazione solare diretta e inaccessibile ai bambini.
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare l‘apparecchio e le sostanze insieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU.
Smaltire l'apparecchio e le sostanze tramite un ente di smaltimento autorizzato o tramite l'ente di smaltimento comunale locale. Le sostanze chimiche devono essere smaltite separatamente. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Appendice
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre norme rilevanti...
– della direttiva europea sulla compatibilità elettro-
magnetica 2014/30/EU,
– della direttiva bassa tensione 2014/35/EU, – della direttiva RoHS 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l’importatore.
64 │ IT
MT 
SNS 45 B4
Dati tecnici
Modello SNS 45 B4
Tensione di esercizio 220 - 240 V ~ / 50 Hz
Assorbimento di potenza 45 W
Temperatura di esercizio +5 - +45 °C
Umidità (nessuna condensa) 5 - 90 %
Dimensioni (A x L x P) 12.5 x 21.1 x 27.6 cm
Peso ca. 1240 g
Numero lampadine a raggi UV 4
Tipo di lampadine a raggi UV UVA-9W 365 nm, 9 W
Tipo di raggi UV dell'apparecchio
Tempi di spegnimento automatico dopo 90, 150 e 240 secondi
Lampadina a raggi UV-A tipo 3
UVA-9 W
Classe di protezione
II
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si presen­tasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
SNS 45 B4
IT│MT 
 65
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debita­mente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sotto­posto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice
dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione, sul
frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto
il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a
nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indi­rizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
66 │ IT
Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software.
MT 
SNS 45 B4
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 275423
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SNS 45 B4
IT│MT 
 67
68 │ IT
MT 
SNS 45 B4
Índice
Introdução. . . . . . . . . . . . . . .70
Direitos de autor ...............70
Limitação da responsabilidade ....70
Utilização correcta .............70
Indicações de aviso ............71
Indicações de segurança ....72
Aparelho e acessórios .....79
Instalação e ligação .......80
Indicações de segurança ........80
Material fornecido e inspecção
de transporte .................80
Retirar da embalagem ..........81
Eliminação da embalagem. . . . . . .81
Requisitos no local de instalação . . . 81
Ligação eléctrica ..............82
Operação e
funcionamento ...........83
Ligar e desligar ................83
Funções .....................83
Utilização ...............84
Seleccionar as pontas de unhas . . . 84
Colocar as pontas de unhas .....85
Ajuste da base da unha .........88
Aplicação do gel UV ...........88
Endurecimento do gel UV ........89
Preenchimento ................91
French Nails (Unhas Francesa) . . . 92 Remoção das pontas de unhas . . . 92
Cuidados ....................93
Limpeza ................93
Indicações de segurança ........93
Limpeza do aparelho ...........93
Limpar acessórios ..............94
Substituir lâmpadas UV ....94
Resolução de erros ........96
Indicações de segurança ........96
Causas e resolução de avarias . . .97
Armazenamento/
eliminação ...............98
Armazenamento ...............98
Eliminação do aparelho .........98
Anexo ..................98
Indicações acerca da Declaração de Conformidade CE . . . 98
Dados técnicos ................99
Garantia da Kompernass
Handels GmbH ...........99
Assistência Técnica ............101
Importador ..................101
SNS 45 B4
PT 
 69
Introdução
Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções
é constituinte deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, famializa-se com todas as indicações de utilização e de segurança. Utilize o produto apenas como des­crito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao entregar o aparelho a terceiros entregue todos os documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor. Qualquer reprodução ou reedição, mesmo que parcial, bem como a reprodução
das figuras, mesmo em estado alterado, é permitida apenas sob consentimento escrito por parte do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todas as informações, dados e indicações presentes neste manual de instruções relativas à ligação e operação correspondem à mais recente versão de impressão e foram elaborados da melhor forma e de acordo com a nossa experiência e conhecimentos actuais. Excluem-se os direitos relativos a dados, imagens e descri­ções presentes neste manual de instruções. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.
Utilização correcta
Este aparelho destina-se apenas à colocação e fixação de pontas de unhas para manicure em espaços fechados e exclusivamente para o uso privado. Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorrecta.
AVISO
Perigo devido a uma utilização incorrecta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/ou não adequada do aparelho.
O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade descrita.Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
70 │ PT
SNS 45 B4
Está excluído qualquer tipo de reclamações devido a danos causados por uma utilização incorrecta, reparações incorrectas, alterações efectuadas sem permissão ou utilização de peças de reposição não autorizadas.
O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho.
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma situação de perigo iminente.
Caso a situação de perigo não seja evitada, pode provocar a morte ou a ferimentos graves.
Seguir as indicações deste aviso de perigo para evitar o perigo de morte
ou de ferimentos graves de pessoas.
AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar ferimentos.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica a possibili­dade de danos materiais.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais.
Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar danos materiais.
SNS 45 B4
INDICAÇÃO
A indicação fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento
do aparelho.
PT 
 71
Indicações de segurança
Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor. Uma utilização indevida poderá provocar ferimentos e danos materiais.
A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efectuada apenas pelo
serviço de apoio ao cliente autorizado pelo fabricante, caso contrário perderá o direito à garantia em danos posteriores.
PERIGO
Perigo de morte por choque eléctrico! O contacto com cabos sob tensão representa perigo de morte!
Tenha em atenção as seguintes indicações de segurança para evitar o perigo de choque eléctrico:
Se o cabo de ligação à rede deste aparelho for danificado,
terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de apoio ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualifi­cada, a fim de evitar situações de perigo.
Não coloque o aparelho na casa de banho.Ligue o aparelho apenas a uma tomada protegida.Não toque no aparelho e na ficha de alimentação com as
mãos molhadas.
Nunca coloque o aparelho dentro de água.Nunca abra a caixa do aparelho (excepto quando substituir a
lâmpada UV). Se tocar nas ligações condutoras de tensão e alterar a estrutura mecânica existe perigo de choque eléctrico.
AVISO
Perigo de ferimentos devido a luz ultravioleta (luz UV)!
Olhar directamente para a luz UV das lâmpadas UV no apare­lho pode provocar lesões oculares e a redução da capacidade de visão!
Nunca olhe directamente para a luz ultravioleta das lâmpa-
das UV.
Desligue as lâmpadas UV se não utilizar o aparelho.Os não-utilizadores, especialmente crianças, não devem
estar presentes durante o funcionamento do aparelho.
72 │ PT
SNS 45 B4
AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS
Antes da utilização, verifique se o aparelho apresenta da-
nos exteriores visíveis. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou sujeito a uma queda.
As crianças devem ser vigiadas, de modo a garantir que
não brincam com o aparelho.
Nunca olhe directamente para as lâmpadas UV. Tal pode
provocar lesões oculares!
Guarde o aparelho e todos os acessórios sempre fora do
alcance das crianças.
Tenha em atenção as indicações nos recipientes de todas
as substâncias utilizadas.
Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas auto-
rizadas ou ao serviço de assistência técnica. Podem surgir perigos para o utilizador devido a reparações inadequa­das. Adicionalmente, a garantia é anulada.
Os componentes avariados devem ser substituídos apenas
por peças de reposição originais. Apenas com a utilização destas peças é garantido o cumprimento dos requisitos de segurança.
SNS 45 B4
PT 
 73
AVISO Perigo de danos para a saúde devido a substâncias
e vapores com solventes!
A inalação de substâncias e vapores com solventes pode provocar danos para a saúde!
Não inale vapores de substâncias com solventes (p. ex.
acetona).
Certifique-se de que existe uma ventilação suficiente durante
o manuseamento de substâncias com solventes.
Tenha em atenção as indicações nos recipientes da substân-
cias com solventes.
AVISO
Perigo de danos para a saúde devido a substâncias químicas!
O manuseamento incorrecto de substâncias químicas pode provocar danos graves para a saúde!
Em caso de ingestão, consulte imediatamente um médico!Em caso de reacções alérgicas, consulte imediatamente um
médico!
Em caso de contacto com os olhos ou mucosas, consulte
imediatamente um médico!
74 │ PT
SNS 45 B4
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MANUSEAMENTO
DE SUBSTÂNCIAS QUÍMICAS
Exemplos de substâncias químicas neste produto incluem cola para unhas, solução de acabamento, gel UV e gel French.
Abra cuidadosamente as taças e os frascos com as substân-
cias químicas.
Manuseie as substâncias químicas com extremo cuidado.As substâncias químicas são irritantes para os olhos e para
a pele.
As substâncias químicas podem causar irritações na pele
(sensibilização da pele).
Assegure uma boa ventilação enquanto trabalha com substân-
cias químicas. Em caso de ventilação insuficiente, coloque uma máscara de proteção respiratória.
Nunca utilize o gel UV ou o gel French em unhas danificadas
ou doentes, ou para reparar uma unha danificada.
Mantenha as substâncias químicas fora do alcance de crianças!
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS
Proteja o aparelho contra a humidade e a entrada de líquidos.
Nunca mergulhe o aparelho em água, não coloque o apa­relho nas proximidades de água e não coloque objectos que contenham água (p. ex. vasos) sobre o aparelho.
Não coloque quaisquer objectos sobre o aparelho.Não utilize o aparelho na proximidades de chamas despro-
tegidas (p. ex. velas).
Evite a radiação solar directa.Desligue o cabo de alimentação da tomada, puxando apenas
pela ficha e não pelo cabo.
Em caso de avarias e tempestades, desligue a ficha de
alimentação da tomada.
SNS 45 B4
PT 
 75
AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS!
Os aparelhos UV não podem ser utilizados por:
pessoas que sofrem de cancro da pele ou predispostas a tal,pessoas que se encontram sob medicação que aumenta a
fotossensibilidade,
pessoas com idade inferior a 18 anos,pessoas com tendência a desenvolver sardas,pessoas com cabelo ruivo natural,pessoas com alterações cutâneas incomuns,pessoas com mais de 16 sinais (com um diâmetro de, pelo
menos, 2 mm) no corpo,
pessoas com sinais atípicos (sinais atípicos são sinais assi-
métricos com um diâmetro superior a 5 mm e uma pigmen­tação diferente, bem como um perímetro irregular; em caso de dúvida consulte o seu médico),
pessoas com queimaduras solares,pessoas que não ficam bronzeadas sem queimaduras solares
em caso de exposição ao sol,
pessoas que adquirem rapidamente queimaduras solares
em caso de exposição ao sol,
pessoas que sofreram frequentemente de queimaduras solares
graves durante a infância,
pessoas que sofrem ou sofreram de cancro de pele ou que
apresentem tendência para tal,
pessoas com familiares directos que já sofreram de melanoma
(cancro de pele maligno),
pessoas que se encontram em tratamento médico devido a
um problema de fotossensibilidade,
pessoas que normalmente não ficam bronzeadas sem queima-
duras solares quando estão expostas ao sol,
pessoas que adquirem facilmente queimaduras solares
quando estão expostas ao sol,
pessoas durante a gravidez.
76 │ PT
SNS 45 B4
A radiação não pode ultrapassar a dose de eritema mínimo
(MED). Se um eritema (vermelhidão da pele) surgir algumas horas depois da radiação, não continuar a utilizar o aparelho. Nesta situação, a próxima radiação apenas poderá ser realiza­da uma semana depois do surgimento do eritema.
Caso surjam efeitos secundários inesperados, tais como prurido,
dentro de 48 horas depois da primeira aplicação do aparelho UV, consulte um médico antes de se expor novamente a radiações UV.
Esquema temporal de radiação recomendado:
– Não efetue mais de 5 tratamentos por dia. Tal pode provocar
irritações.
– Não ultrapasse a quantidade recomendada de 400 tratamentos
por ano.
O aparelho não pode ser utilizado se o temporizador não funcio-
nar correctamente.
Utilize apenas lâmpadas do tipo indicado. A utilização de uma
lâmpada UV de outro fabricante ou tipo conduz à anulação do direito de garantia.
A radiação UV do sol ou de aparelhos UV pode provocar
lesões cutâneas ou oculares com efeitos potencialmente irrever­síveis. Estes efeitos biológicos dependem da qualidade e da quantidade da radiação, bem como da sensibilidade da pele e dos olhos de cada pessoa.
A pele pode sofrer uma queimadura solar após uma radiação
excessiva. A radiação UV solar ou de aparelhos UV em excesso pode provocar um envelhecimento prematuro da pele e aumentar o risco de cancro de pele. Este risco é agravado pela crescente radiação UV cumulativa. A radiação UV numa idade jovem aumenta o risco de cancro de pele mais tarde.
A radiação UV pode provocar lesões oculares e cutâneas como, por
exemplo, um envelhecimento prematuro da pele ou até mesmo can­cro de pele. Leia atentamente o manual de instruções. Alguns medica­mentos ou cosméticos aumentam a sensibilidade à radiação UV.
SNS 45 B4
PT 
 77
Os olhos não protegidos podem sofrer de inflamações superfi­ciais e, em alguns casos, podem surgir danos na retina em caso de radiação excessiva. As radiações repetidas com frequência podem provocar cataratas.
Em caso de sensibilidade individual ou reacções alérgicas à
radiação UV, solicite aconselhamento médico antes de iniciar a radiação.
Algumas doenças ou os efeitos secundários de alguns medica-
mentos podem ser agravados devido à radiação UV. Em caso de dúvida, consulte um médico.
Deve cumprir um intervalo mínimo de 48 horas entre as duas
primeiras radiações.
Evite tomar banhos de sol e utilizar o aparelho no mesmo dia.
Tal pode provocar irritações.
Siga as instruções sobre a duração da radiação, os intervalos
entre radiações e a distância em relação à lâmpada. Caso contrário, podem ocorrer irritações cutâneas.
Consulte um médico em caso de surgimento de tumores ou
úlceras de difícil tratamento, ocorrência de alterações em sinais ou formação de feridas.
Proteja da radiação as zonas sensíveis da pele, tais como cica-
trizes, tatuagens e órgãos genitais.
Não efectue mais de 5 tratamentos por dia. Tal pode provocar
irritações.
Não exceda a quantidade recomendada de 400 tratamentos
por ano.
Remova os produtos cosméticos e protectores solares antes de
colocar o aparelho em funcionamento. Caso contrário, podem ocorrer irritações cutâneas.
INDICAÇÃO
Em caso de dúvidas, consulte o seu médico sobre as possi-
bilidades de aplicação antes de utilizar o aparelho.
78 │ PT
SNS 45 B4
Aparelho e acessórios
INDICAÇÃO
Para tal, consulte a figura na parte desdobrável.
Figura A:
Aparelho UV com 4 lâmpadas UV integradas Interruptor de LIGAR/DESLIGAR Botão de seleção de tempo (SELECT) Botão de início
Figura B:
Corta-unhas (para cortar as pontas de unhas) Espátula (para empurrar as cutículas) Pincel (para aplicar o gel UV) Bloco modelador (para nivelar imprecisões) Lima de polimento fina (para polimento das unhas “shine”) Lima de polimento média (para polimento das unhas “condition”)
- Lima de polimento grossa (para polimento das unhas “clean”) 3 Compressas de celulose (para aplicar a solução de acabamento ou
! Spot Swirl (para aplicação do gel para unha francesa
. Lima de esmeril (para limar as unhas) 0 Pontas de unhas (unhas artificiais) 6 Solução de acabamento (para o tratamento final e para a limpeza do
1 Cola para unhas (para colar as pontas de unhas "GLUE") % Gel UV (para o preenchimento das unhas) + Gel French (para modelar “unhas francesas”) , Óleo para a unha (para tratamento da cutícula “Nail-Care”)
para corrigir)
ou elementos decorativos)
pincel)
SNS 45 B4
PT 
 79
Instalação e ligação
Indicações de segurança
AVISO Durante a colocação em funcionamento do aparelho podem
ocorrer ferimentos e danos materiais!
Tenha em atenção as seguintes indicações de segurança para evitar perigos:
Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos.
Existe perigo de asfixia.
Tenha em atenção as indicações sobre os requisitos no local de instala-
ção, bem como sobre a ligação eléctrica do aparelho, a fim de evitar ferimentos e danos materiais.
Material fornecido e inspecção de transporte
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Ɣ Aparelho UV com 4 lâmpadas UV e cabo de alimentação Ɣ Lima de esmeril Ɣ Limas de polimento (grossas, médias finas) Ɣ Bloco modelador Ɣ Pontas de unhas Ɣ Espátula Ɣ Pincel Ɣ Spot Swirl Ɣ Corta-unhas Ɣ 1 taça de gel French (“French Gel”) Ɣ 2 taças de gel UV (“UV Gel”) Ɣ Solução de acabamento (“Finishing”) Ɣ 2 frascos de cola para unhas (“Glue”) Ɣ 1 Garrafa de óleo para as unhas (“Nail-Care”) Ɣ 100 compressas de celulose (toalhetes de celulose) Ɣ Bolsa para guardar Ɣ Manual de instruções
80 │ PT
SNS 45 B4
INDICAÇÃO
Verifique se o material fornecido está completo e se apresenta danos
visíveis.
No caso de um fornecimento incompleto ou de danos provocados por
uma embalagem inadequada ou pelo transporte, contacte a linha directa de assistência técnica (consulte o capítulo Assistência Técnica).
Retirar da embalagem
Ƈ Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da embalagem. Ƈ Retire todo o material de embalagem.
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais da embalagem foram seleccionados numa perspectiva ecológica e de poupança energética e, como tal, são recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários em conformidade com as normas locais em vigor.
INDICAÇÃO
Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia
para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de devolução ou semelhante.
Requisitos no local de instalação
Para um funcionamento seguro e correcto do aparelho, o local de instalação deve cumprir as seguintes requisitos:
Coloque o aparelho sobre uma base estável, plana e seca.
Não coloque o aparelho num ambiente húmido e numa zona em que possam
surgir salpicos de água.
Não coloque o aparelho imediatamente junto a um aquecedor ou radiador
de aquecimento.
A tomada deve estar bem acessível, para que seja possível desligar facilmente
a ficha de alimentação em caso de emergência.
SNS 45 B4
PT 
 81
Ligação eléctrica
PERIGO
Perigo de morte por choque eléctrico! O contacto com cabos sob tensão representa perigo de morte!
Tenha em atenção as seguintes indicações de segurança para evitar perigos devido à corrente eléctrica:
Não utilize o aparelho se a ficha de alimentação e o cabo de alimenta-
ção estiverem danificados.
Ligue o aparelho apenas a uma tomada protegida.Não toque no aparelho e na ficha de alimentação com as mãos molhadas.Evite o contacto do aparelho com água.Nunca abra a caixa do aparelho. Se tocar nas ligações condutoras de
tensão e alterar a estrutura mecânica existe perigo de choque eléctrico.
Ƈ Antes de ligar o aparelho, compare os dados de ligação (tensão e frequência)
na placa de características com os dados da sua rede eléctrica. Estes dados devem coincidir para que não ocorram danos no aparelho.
Ƈ Certifique-se de que o cabo de alimentação não está danificado nem colocado
sobre superfícies quentes e/ou arestas afiadas.
Ƈ Certifique-se de que o cabo de alimentação não está demasiado tensionado
nem dobrado.
Ƈ Não deixe o cabo de alimentação suspenso sobre arestas (perigo de trope-
çamento).
Ƈ Insira a ficha de rede na tomada.
82 │ PT
SNS 45 B4
Operação e funcionamento
Este capítulo contém indicações importantes sobre a operação e o funcionamento do aparelho.
INDICAÇÃO
Para tal, consulte o capítulo Aparelho e acessórios.
Ligar e desligar
Ƈ Ligue o aparelho UV , pressionando o interruptor de LIGAR/DESLIGAR 
para a posição “I”. Logo que o aparelho esteja ligado, os pontos azuis no aparelho acendem.
Ƈ Volte a desligar o aparelho UV , pressionando o interruptor de LIGAR/
DESLIGAR para a posição “0”.
Funções
No aparelho podem ser ajustados três tempos de tratamento diferentes:
90 segundos
150 segundos
240 segundos
Ƈ Prima o botão de Start  acende a indicação do tempo de tratamento de
“90” e as lâmpadas UV ligam-se.
Ƈ Caso pretenda selecionar um outro tempo, prima a tecla de seleção do
tempo (SELECT)  as vezes necessárias, até que a indicação do tempo pretendida acenda.
SNS 45 B4
INDICAÇÃO
As lâmpadas UV desligam-se automaticamente após o decurso do tempo
previamente ajustado.
Ƈ Prima o botão Start  e a tecla de seleção do tempo  para cada trata-
mento adicional, tal como descrito acima.
PT 
 83
Utilização
ATENÇÃO
Perigo de danos materiais devido à cola e ao gel UV.
A cola para unhas 1, o gel UV % e o gel French + são difíceis de remover de superfícies de mobiliário, vestuário e tapetes.
Cubra a zona de trabalho com papel ou um pano antes da aplicação.
INDICAÇÃO
Coloque o aparelho UV  sobre uma base coberta e estável. Nunca coloque a cola para unhas 1, o gel French + e o gel UV % na
proximidade do aparelho UV .
Nunca exponha a cola para unhas 1, o gel French + e o gel UV % à
luz solar direta.
Seleccionar as pontas de unhas
INDICAÇÃO
Na primeira aplicação, poderá ser útil ser auxiliado por uma pessoa
experiente.
Antes da aplicação, retire toda a bijuteria das mãos.Limpe e seque as suas mãos antes da aplicação. Recomendamos lavar as
mãos aprox. 15 a 20 minutos antes do tratamento, para que não exista
humidade residual nas unhas.
Ƈ Seleccione uma ponta de unha 0, cuja curvatura se aproxime o mais possí-
vel da curvatura da sua unha natural.
0
84 │ PT
Ƈ Seleccione uma ponta de unha 0 que encaixe de forma precisa no rebordo
da sua unha natural, sendo que os lados devem estar paralelos à sua unha natural.
SNS 45 B4
Se necessário, lime a extremidade da ponta da unha . com a lima de folha de areia 0, de modo que o ponto da extremidade (seta) cubra aprox. um terço da sua unha natural.
0
 rebordo livre  leito da unha  placa da unha  cutícula
INDICAÇÃO
Caso utilize uma ponta de unha 0 pequena, esta pode quebrar mais
facilmente. Como tal, seleccione uma ponta de unha 0 maior e lime-a até
alcançar o formato pretendido.
Ƈ Repita o processo descrito até todas as unhas possuírem a forma e o com-
primento pretendido.
Colocar as pontas de unhas
INDICAÇÃO
Tenha em atenção que as unhas absorvem a humidade em caso de contacto
com água. No entanto, as unhas devem estar totalmente secas antes da
aplicação.
Antes da utilização, não utilize creme de mãos ou semelhante, pois a
superfície da unha deve estar completamente seca para garantir uma
aderência ideal das pontas de unhas 0.
Ƈ Empurre a cutícula  com a espátula  e retire a pele transparente da
placa da unha do seu dedo.
Ƈ Trate apenas a superfície da unha com o bloco modelador  até que a
unha não brilhe mais.
Ƈ Remova o pó da limagem com um lenço de papel ou uma compressa de
celulose 3.
Ƈ Massaje as unhas com a solução de acabamento 6, para remover os últi-
mos resíduos de pó e gordura.
SNS 45 B4
PT 
 85
INDICAÇÃO
Nunca toque na superfície da unha com os seus dedos, caso contrário
esta pode voltar a ficar gordurosa e evitar uma boa aderência!
Ƈ Aplique uma gota pequena de cola para unhas 1 sobre a parte inferior da
ponta da unha 0 e distribua-a sobre a superfície inferior com o recipiente pequeno da cola para unhas 1. Mantenha a ponta da unha 0 para baixo, para que a cola para unhas 1 não deslize para a parte superior da ponta da unha 0.
INDICAÇÃO
Toque com a ponta da unha 0 brevemente numa compressa de celulose 3,
para remover a cola para unhas 1 excessiva.
1
INDICAÇÃO
Antes da primeira utilização, perfure o recipiente da cola para unhas 1
com um objecto afiado, p. ex., uma agulha. Se o recipiente da cola para
unhas 1 estiver obstruído numa utilização posterior, este pode ser nova-
mente utilizado com uma agulha.
Ƈ Coloque agora a ponta da unha 0 obliquamente sobre a unha natural, de
modo a que a aresta indicada da ponta da unha 0 encoste na aresta da unha natural.
Ƈ Vire a ponta da unha 0 sobre a unha natural, pressionando ligeiramente,
para remover eventuais bolsas de ar.
86 │ PT
0
SNS 45 B4
INDICAÇÃO
Com uma compressa de celulose 3 limpe a cola para unhas 1 excessiva.
Ƈ Segure a ponta da unha 0 durante 10 a 12 segundos e pressione-a sufi-
cientemente sobre a unha natural. Certifique-se de que não se formam bo­lhas de ar e que a ponta fica completamente nivelada.
INDICAÇÃO
Já não devem existir espaços por baixo da unha, para que não possa
entrar sujidade.
Certifique-se de que não se formam bolhas de ar nem manchas brancas
por baixo da ponta da unha 0. Se tal acontecer, retire imediatamente a
ponta da unha 0 e volte a colocá-la.
Ƈ Assim que todas as pontas de unha 0 estiverem coladas, utilize o corta-unhas
para cortá-las até ao comprimento pretendido. Pressione o corta-unhas de uma só vez. Caso pressione demasiado devagar, as pontas de unhas 0 podem lascar.
SNS 45 B4
Ƈ Lime as unhas até ao formato pretendido com a lima de esmeril ..
INDICAÇÃO
Lime cuidadosamente, uma vez que as pontas de unhas 0 estão fixas
apenas com a cola para unhas 1.
Caso não esteja habituado(a) a unhas longas, corte as pontas das unhas 0
um pouco, a fim de evitar o impacto e a queda das pontas de unhas 0.
PT 
 87
Ajuste da base da unha
Ƈ Lime cuidadosamente a transição da ponta da unha 0 para a unha natural
com a lima de esmeril ., até que a ponta se adapte ao contorno da unha natural. Lime apenas a ponta da unha 0! Não danifique as suas unhas naturais.
Ƈ Lime cuidadosamente as partes laterais da unha com a lima de esmeril .,
até que a unha fique recta e não apresente "imprecisões".
Ƈ Lime a ponta da unha 0primeiro com uma lima de esmeril . e depois com
o bloco modelador . A ponta da unha 0 não pode brilhar mais.
Ƈ Repita estes passos para cada unha.
Ƈ Remova o pó da limagem com um lenço de papel ou uma compressa de
celulose 3.
Aplicação do gel UV
Ƈ Coloque no pincel  uma pequena quantidade de gel UV % e deslize um
dos lados do pincel sobre rebordo da embalagem de gel UV.
Ƈ Aplique uma camada fina de gel UV % sobre a unha completa. Na parte
inferior da unha, aplique um pouco mais de gel UV %, uma vez que, deste modo, é alcançado o equilíbrio entre a unha natural e artificial. Além disso, a transição da unha natural para a unha artificial é especialmente sensível a esforços e impactos, como tal, é necessário aplicar aqui uma maior quan­tidade de gel UV %.
.
88 │ PT
INDICAÇÕES
Ao aplicar, não exerça demasiada pressão sobre o pincel , caso contrá-
rio o pincel  pode deixar marcas.
Molde a primeira camada de gel UV % com especial prudência, uma vez
que esta irá determinar o formato da unha. Molde a unha para que fique
com o formato mais natural possível.
Ƈ Durante a aplicação, mantenha uma distância de aprox. 1 mm em relação
à cutícula.
SNS 45 B4
INDICAÇÃO
Se o gel UV % alcançar a cutícula ou o leito da unha, retire-o antes de
endurecer, p. ex., com uma cotonete.
Ƈ Repita o processo descrito em todas as unhas.
0
INDICAÇÃO
Certifique-se de que a unha está coberta uniformemente com gel UV %.
Endurecimento do gel UV
INDICAÇÃO
Para tal, consulte o capítulo Operação e funcionamento.
Ƈ Ligue o aparelho UV no interruptor de LIGAR/DESLIGAR . Ƈ Prima o botão de Start . Ƈ Selecione, com o botão de seleção de tempo , o tempo de tratamento
pretendido. Para o primeiro endurecimento, recomendamos um ajuste de tempo de 240 segundos.
Ƈ Coloque a sua mão na abertura do aparelho , com as unhas voltadas
para cima, durante o tempo de tratamento ajustado.
Ƈ A unha do polegar deve ser tratada em separado, pois a luz UV apenas
incide lateralmente quanto a mão está inserida no aparelho UV .
Ƈ Repita uma vez a aplicação do gel UV % e o endurecimento no aparelho
UV tal como descrito.
SNS 45 B4
INDICAÇÃO
Para obter mais estabilidade para a unha, aplique várias camadas finas
de gel UV %, que devem ser respetivamente endurecidas.
PT 
 89
INDICAÇÃO
Depois de decorrido o tempo de tratamento pré-ajustado, as lâmpadas UV
são desligadas automaticamente.
Para cada novo tratamento devem ser premidos novamente o botão Start
e um botão de seleção do tempo .
Ƈ Depois da aplicação e do endurecimento de todas as camadas, verifique
cada unha quanto a riscos e fendas.
Ƈ Caso detecte imprecisões, aplique mais uma fina camada de gel UV % e
endureça as unhas com o ajuste de 150 segundos ou 90 segundos (em função da quantidade de gel UV % aplicado).
Mesmo depois do endurecimento da última camada de gel, as unhas podem apresentar-se um pouco pegajosas ("camada adesiva" ou "camada de polime­rização").
Ƈ Humedeça uma compressa de celulose 3 com solução de acabamento 6
e passe por cima da unha.
90 │ PT
SNS 45 B4
SUGESTÃO
Se desejar aplicar decorações ou pequenas pedras Strass, coloque-as
com o lado pontiagudo do Spot Swirl  na última camada ainda não
endurecida de gel UV %. Endureça depois o gel UV %.
Para que as decorações se mantenham melhor, aplique uma nova camada
muito fina de gel UV % sobre a unha e endureça-a. As decorações ficam
assim melhor protegidas.
Ƈ Por fim, aplique um verniz transparante nas unhas, para que estas fiquem
com brilho.
Ƈ Para tratamento, aplique um pouco de óleo para as unhas ,nas cutículas.
Preenchimento
INDICAÇÃO
Uma vez que a unha natural continua a crescer, a base da ponta da unha0
levanta-se ao longo do tempo. Por esse motivo, a folga entre a cutícula e a
base da unha deve ser preenchida regularmente.
É necessário efectuar um preenchimento a cada 2 a 3 semanas.
Ƈ Utilize a lima de esmeril . para limar as bases do gel endurecido. Ƈ Utilize o bloco modelador até que a unha não brilhe mais. Ƈ De seguida, volte a aplicar gel UV %e endureça-o novamente.
INDICAÇÃO
Para tal, consulte o capítulo anterior Aplicação do gel UV,
Endurecimento do gel UV
SNS 45 B4
PT 
 91
French Nails (Unhas Francesa)
“French Nails” significa o design das unhas com a ponta branca.
Ƈ Modele as unhas, conforme descrito no capítulo “Aplicação”, até que tenha
aplicado e endurecido a primeira camada de gel UV %.
Ƈ Utilize agora o lado de aplicação arredondado do Spot Swirl ! para aplicar
o gel French + na ponta da unha. Tire sempre o gel French + com a ponta
e modele a ponta branca da unha com movimentos ligeiramente circulares.
Ƈ Proceda da mesma forma nas restantes unhas. Ƈ Endureça as unhas durante 150 segundos. Ƈ Aplique depois uma nova camada de gel UV %. Aplique um pouco menos
de gel UV % na parte branca da unha, bem como no resto da unha. Deste
modo, o nível desaparece para a ponta branca.
Ƈ Endureça as unhas durante 150 segundos. Depois do endurecimento da
última camada de gel, as unhas podem apresentar-se um pouco pegajosas
(“camada adesiva” ou “camada de polimerização”).
Ƈ Humedeça uma compressa de celulose 3 com solução de acabamento 6
e passe por cima da unha.
Remoção das pontas de unhas
ATENÇÃO
Perigo de danos na superfície da unha natural!
Se as pontas de unhas 0 forem arrancadas com demasiada força, tal pode danificar a superfície das unhas naturais!
Não arranque as pontas de unhas 0 das unhas naturais.Retire as pontas de unhas 0 apenas de acordo com a seguinte descrição.
Ƈ Primeiro lime as unhas com uma lima de esmeril .completamente para trás. Ƈ De seguida, lime as pontas de unhas 0 com as limas de esmeril .. Ƈ Efetue o polimento das suas unhas com as limas de polimento -.
92 │ PT
SUGESTÃO
De seguida, aplique um pouco de óleo para unhas , nas suas unhas,
para o cuidado das mesmas.
SNS 45 B4
.
Cuidados
Lime as bases e os rebordos das unhas com regularidade.
Utilize regularmente o óleo para unhas ,ou um creme para as mãos.
Ao aplicar verniz para unhas, coloque uma camada inferior e uma camada
superior.
Para remover verniz, não utilize removedores que contenham acetona, pois
as unhas artificiais podem soltar-se ou ficar danificadas.
Utilize luvas de borracha em caso de manuseamento de detergentes ou lixívia.
Utilize luvas de borracha em todos os trabalhos/procedimentos que possam
danificar as unhas.
Limpeza
Indicações de segurança
-
PERIGO
Perigo de morte por choque eléctrico!
Desligue a ficha de alimentação da tomada antes de iniciar a limpeza do
aparelho.
ATENÇÃO
Danos no aparelho!
Certifique-se de que durante a limpeza não entra humidade no aparelho
UV , a fim de evitar danos no aparelho.
Limpeza do aparelho
Ƈ Limpe as superfícies do aparelho UV  apenas com um pano macio e seco.
Limpe a base de fundo com um pano húmido.
SNS 45 B4
PT 
 93
Limpar acessórios
INDICAÇÃO
Limpe o pincel  e o Spot Swirl ! imediatamente após cada utilização.
F
eche sempre todos os recipientes após a utilização.
Mantenha o pincel
Ƈ
limpe-os com um lenço de papel.
e o Spot Swirl !
Substituir lâmpadas UV
PERIGO
Perigo de morte por choque eléctrico!
Desligue a ficha de alimentação da tomada antes de iniciar a substituição
das lâmpadas UV!
INDICAÇÃO
As lâmpadas UV apenas devem ser substituídas por lâmpadas do mesmo
tipo. Consulte o tipo de lâmpada exacto no capítulo "Dados técnicos". As lâmpadas UV, deste tipo, estão disponíveis em lojas da especialidade.
Ƈ Retire a base de fundo do aparelho.
na solução de acabament
o 6 e
94 │ PT
SNS 45 B4
Ƈ Desaperte o parafuso com uma chave Philips.
Ƈ Retire a cobertura dianteira.
Ƈ Puxe o vidro de proteção transparente para fora. Ƈ Agora pode retirar cuidadosamente a lâmpada UV danificada do casquilho. Ƈ Insira a nova lâmpada UV no casquilho. Ƈ Volte a deslocar o vidro de proteção transparente na calha. Ƈ Encaixe a cobertura dianteira novamente no aparelho e fixe-a com o parafuso. Ƈ Volte a introduzir a base de fundo no aparelho.
SNS 45 B4
PT 
 95
Resolução de erros
Este capítulo contém indicações importantes acerca da localização e resolução de avarias. Respeite as indicações para evitar perigos e danos.
Indicações de segurança
AVISO Tenha atenção às seguintes indicações de segurança para evitar perigos e
danos materiais:
As reparações em aparelhos eléctricos devem ser efectuadas apenas por
técnicos especializados, instruídos pelo fabricante. Podem surgir perigos para o utilizador e danos no aparelho resultantes de reparações incorrectas.
96 │ PT
SNS 45 B4
Causas e resolução de avarias
A seguinte tabela ajuda a localizar e eliminar avarias de menor dimensão:
Erro Causa possível Resolução
Não consegue ligar o aparelho.
O gel UV % não endurece suficientemente.
Depois do endure­cimento, forma-se uma "camada adesiva" sobre as unhas.
As unhas artificiais estão moles/soltas.
As unhas artificiais apresentam impre­cisões.
Uma lâmpada UV não acende.
A ficha de alimentação não está inserida.
A tomada não fornece tensão.
O tempo de tratamento seleccionado é demasiado curto.
Uma ou várias lampas UV estão danificadas.
Demasiado gel UV % aplicado.
As unhas não foram colo­cadas com precisão por baixo das lâmpadas UV.
Surgimento de uma "camada adesiva" devido à polimerização.
As unhas artificiais soltam-se devido à utilização de produtos com uma elevada concentração de acetona.
A pressão exercida sobre o pincel ao aplicar o gel UV % é demasiado elevada.
O gel UV % não foi apli­cado uniformemente.
Lâmpada UV danificada. Substitua a lâmpada UV danificada.
Insira a ficha de rede na tomada.
Verifique os fusíveis domésticos.
Ajuste um tempo de tratamento mais longo.
Substitua as lâmpadas UV fundidas (consulte o capítulo “Substituir lâmpa­das UV”)
Utilize uma menor quantidade de gel UV %.
Mantenha a mão correctamente no aparelho UV .
Remova a "camada adesiva" com a solução de acabamento 6.
Não aplique produtos com uma elevada concentração de acetona.
Ao aplicar o gel UV % não pressione demasiado o pincel .
Aplique uma nova camada fina de gel UV % e endureça-a.
SNS 45 B4
INDICAÇÃO
Caso não consiga solucionar o problema com os passos descritos, contacte
a assistência técnica.
PT 
 97
Loading...