Silvercrest SNS 45 A3 User Manual [en, es, de, it]

KIT DE UÑAS DE GEL SET RICOSTRUZIONE UNGHIE SNS 45 A3
KIT DE UÑAS DE GEL
Instrucciones de uso
CONJUNTO PARA TRATAMENTO DE UNHAS
Manual de instruções
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung
SET RICOSTRUZIONE UNGHIE
Istruzioni per l‘uso
NAIL STUDIO SET
Operating instructions
IAN 100059
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 33 PT Manual de instruções Página 65 GB / MT Operating instructions Page 97 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 129
A
1
5
7
90
4
6
8
B
ur
i
op a s
23
ewq
tz
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . .2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso conforme al previsto . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indicaciones de seguridad. . . . 4
Aparato y accesorios . . . . . .11
Colocación y conexión . . . . .12
Indicaciones de seguridad . . . . . . .12
Volumen de suministro e
inspección de transporte . . . . . . . . 12
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Evacuación del embalaje . . . . . . . .13
Requisitos del lugar
de colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . .14
Manejo y funcionamiento. . .15
Conectar y desconectar . . . . . . . . .15
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Seleccionar las uñas artifi ciales . . .16
Colocar las uñas artifi ciales . . . . . .17
Ajustar la base de la uña . . . . . . . .20
Aplicar el gel UV . . . . . . . . . . . . . .20
ES
Curar el gel UV . . . . . . . . . . . . . . .21
Rellenar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Manicura francesa . . . . . . . . . . . . .24
Quitar las uñas artifi ciales . . . . . . . 24
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .25
Indicaciones de seguridad . . . . . . .25
Limpiar el aparato . . . . . . . . . . . . . 25
Limpiar los accesorios . . . . . . . . . .26
Cambiar las lámparas UV . . .26
Eliminación de fallos . . . . . . .27
Indicaciones de seguridad . . . . . . .27
Causas y solución de fallos . . . . . . 28
Almacenamiento /
Evacuación . . . . . . . . . . . . . .29
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 29
Evacuación del aparato . . . . . . . . .29
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Indicaciones relativas a la
declaración de conformidad CE . . . . 29
Características técnicas . . . . . . . . .30
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . 31
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
SNS 45 A3
1
ES
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la se­guridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Toda copia o toda reimpresión, incluso en extracto, así como la reproducción de
sus fi guras, aunque hayan sido modifi cadas, solamente están permitidas con la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instruc­ciones de uso, para la conexión y manejo, refl ejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento. Los datos, ilustraciones y descrip­ciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclama­ciones. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Uso conforme al previsto
Este aparato está únicamente indicado para la aplicación y fi jación de uñas artifi ­ciales y su manicura, solamente para el uso particular en espacios cerrados. Cual­quier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
2
SNS 45 A3
Quedan excluidos todos los derechos de cualquier tipo por daños producidos por un uso no conforme del aparato, por reparaciones defectuosas, por modifi caciones no autorizadas o por el uso de piezas de repuesto no homologadas.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una inminente situación de peligro.
Si no se evita la situación potencialmente peligrosa, puede causar la muerte o lesiones graves.
Siga las instrucciones de esta advertencia para evitar el peligro de muerte
o lesiones graves para las personas.
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
físicas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
ES
SNS 45 A3
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el
manejo del aparato.
3
ES
Indicaciones de seguridad
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente
por un servicio de atención al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡Existe peligro de muerte en caso de contacto con
líneas o componentes conductores de tensión!
Respete las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica:
Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato, encomien-
de su sustitución al fabricante, a su servicio de atención al cliente o a una persona que posea una cualifi cación similar para evitar peligros.
No coloque el aparato en el baño.Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe con toma
de tierra.
No toque el aparato ni la clavija de red con las manos mojadas.No coloque nunca el aparato donde haya agua.No abra en ningún caso la carcasa del aparato (excepto si debe
cambiar la lámpara UV). Si toca alguna conexión conductora de tensión o modifi ca la disposición eléctrica o mecánica, existe peligro de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones por luz ultravioleta (luz UV)!
¡Mirar directamente la luz UV de las lámparas UV del aparato puede provocar lesiones en los ojos y reducción de la visión!
No mire nunca directamente la luz ultravioleta de las lámparas UV.Apague las lámparas UV si no las utiliza.No pueden estar presentes durante el funcionamiento del aparato las
personas, especialmente niños, que no vayan a utilizar el aparato.
4
SNS 45 A3
ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE LESIONES!
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños
externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
Los niños han de estar bajo vigilancia para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
No mire nunca directamente a una lámpara UV. ¡Esto puede
provocar lesiones en los ojos!
Guarde el aparato y todos los accesorios siempre en un lugar al
que no puedan acceder los niños.
Respete las indicaciones que se muestran en los envases de
todos los productos utilizados.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas solamente
por talleres autorizados o por el servicio de atención al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos para los usuarios. Además expirará la garantía.
Los componentes defectuosos deben cambiarse únicamente por
recambios originales. Solamente estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
ES
SNS 45 A3
5
ES
ADVERTENCIA
¡Peligro por productos y vapores que contienen disolventes!
¡Respirar productos y vapores que contienen disolventes puede provocar problemas para la salud!
No respire vapores de productos que contienen disolventes (p. ej.
acetona).
Procure una ventilación adecuada al manipular productos que
contienen disolventes.
Respete las indicaciones de los envases de los productos que
contienen disolventes.
ADVERTENCIA
¡Peligro de daños para la salud debido a sustancias químicas!
¡La manipulación indebida de sustancias químicas puede provocar daños severos para la salud!
¡En caso de ingestión, solicite asistencia médica inmediatamente!¡En caso de reacción alérgica, solicite asistencia médica inmedia-
tamente!
¡En caso de contacto con los ojos o la membrana mucosa, solicite
asistencia médica inmediatamente!
6
SNS 45 A3
INDICACIONES PARA LA MANIPULACIÓN
DE LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS
El pegamento para uñas ("Glue"), la solución para acabado ("Finishing"), el gel UV ("UV Gel") y el gel de manicura francesa ("French Gel") son algunas de las sustancias químicas que se utilizan con este producto.
Abra con cuidado los botes y frascos con las sustancias químicas.Manipule las sustancias químicas de forma cuidadosa y con
precaución.
Las sustancias químicas tienen un efecto irritante para los ojos y
para la piel.
Las sustancias químicas pueden provocar irritaciones cutáneas
(sensibilidad cutánea).
Utilice guantes y ropa de protección para manipular las sustancias
químicas.
Procure que la ventilación sea sufi ciente cuando trabaje con las
sustancias químicas. Si la ventilación es insufi ciente, utilice una mascarilla protectora.
No utilice nunca el gel UV ni el gel de manicura francesa sobre
uñas dañadas, enfermas o que requieran reparación.
ES
ATENCIÓN DAÑOS MATERIALES
Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
No sumerja en ningún caso el aparato en agua, no lo coloque cerca del agua y no deje ningún objeto que contenga algún líquido (p. ej. jarrones) sobre el aparato.
No coloque ningún objeto sobre el aparato.No utilice el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej. velas).Evite la radiación solar directa.Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la clavija
y nunca directamente del propio cable.
Si detecta alguna avería y en caso de tormenta, extraiga la clavi-
ja de red de la base de enchufe.
SNS 45 A3
7
ES
ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE LESIONES!
Las siguientes personas no pueden utilizar aparatos UV:
personas que padezcan o sean propensas a padecer cáncer de piel,personas que toman medicamentos que provocan un aumento de
la fotosensibilidad,
personas de menos de 18 años,personas pecosas,personas pelirrojas,personas con decoloraciones cutáneas anormales,personas con más de 16 lunares (con un diámetro de al menos
2 mm) en el cuerpo,
personas con lunares atípicos (lunares atípicos son los lunares
asimétricos con un diámetro de más de 5 mm y pigmentación y bordes irregulares; en caso de duda, consulte con un médico),
personas con una quemadura por el sol,personas cuya piel, al exponerse al sol, se quema siempre antes
de broncearse,
personas cuya piel, al exponerse al sol, se quema rápidamente,personas que durante su infancia han sufrido quemaduras severas
por el sol,
personas que padecen, han padecido o son propensas a pade-
cer cáncer de piel,
personas que tienen un familiar de primer grado a quien se le
haya diagnosticado un melanoma (melanoma maligno),
personas que se encuentren en tratamiento médico por fotosensi-
bilidad,
personas cuya piel no se broncea en absoluto o no se broncea
sin que la exposición al sol les provoque quemaduras,
personas que se queman fácilmente al exponerse al sol,mujeres embarazadas.
8
SNS 45 A3
La exposición no debe superar la Dosis Mínima Eritematosa (DME). Si
aparece un eritema (enrojecimiento de la piel) algunas horas después de la exposición, deberá desaparecer la alteración antes volver a utili­zar el aparato. En este caso, la siguiente exposición no deberá produ­cirse hasta una semana después de la aparición del enrojecimiento.
Si observa efectos secundarios no esperados, como picores, en un
plazo de 48 horas desde el primer uso del aparato UV, consulte con un médico antes de repetir la exposición a la luz UV.
Plan recomendado de radiación:
– No realice más de 5 tratamientos al día. De lo contrario, pueden
provocarse irritaciones cutáneas.
– No supere la cantidad recomendada de 400 tratamientos al año. – Respete los tiempos de exposición observando la duración y los intervalos.
No debe utilizar el aparato si el reloj programador no funciona
correctamente.
Utilice únicamente lámparas del tipo indicado. El uso de una lámpara
UV de otro fabricante o tipo implica la anulación de la garantía del aparato.
La radiación UV del sol o de los aparatos UV puede provocar daños
en la piel o los ojos, que podrían ser irreversibles. Los efectos biológi­cos dependen de la calidad y cantidad de la radiación, así como la sensibilidad de la piel o los ojos de cada persona.
ES
En caso de sobreexposición a la radiación, pueden producirse que-
maduras en la piel. La exposición demasiado frecuente a la radiación UV, tanto del sol como a través de aparatos UV, puede provocar el envejecimiento prematuro de la piel y aumentar el riesgo de desarro­llar cáncer de piel. Este riesgo aumenta al aumentar el número de exposiciones a la radiación UV. La radiación UV a edades tempranas aumenta el riesgo de sufrir cáncer de piel en la vida adulta.
La radiación UV puede provocar lesiones en los ojos y la piel como, por
ejemplo, el envejecimiento prematuro de la piel o incluso cáncer de piel. Lea las siguientes instrucciones de uso con atención. Algunos medicamen­tos o productos cosméticos aumentan la sensibilidad a la radiación UV.
SNS 45 A3
9
ES
Pueden producirse quemaduras superfi ciales en los ojos en caso de
exposición a la radiación sin protección y, en algunos casos, daños en la retina si la exposición es prolongada. La exposición repetidas veces puede provocar cataratas.
Si sabe que sufre reacciones alérgicas o padece sensibilidad a la
radiación UV, deberá consultar con un médico antes iniciar la exposi­ción a la radiación.
La radiación UV puede exacerbar algunas enfermedades o los efec-
tos secundarios de algunos medicamentos. En caso de duda, consulte con un médico.
Entre la primera y la segunda exposición deberá esperar al menos un
período de 48 horas.
No utilice el aparato el mismo día que tome el sol. Esto puede provocar
irritaciones en la piel.
Siga las indicaciones sobre la duración de las exposiciones, los
intervalos de las mismas y la distancia respecto a la lámpara. De lo contrario, podrían producirse irritaciones en la piel.
Consulte con un médico si detecta bultos duros, llagas o algún cambio
en los lunares o si se producen heridas.
Antes de la exposición a la radiación, proteja las zonas donde la piel
es más sensible como cicatrices, tatuajes y genitales.
No realice más de 5 exposiciones al día. Esto puede provocar irrita-
ciones en la piel.
No sobrepase la cantidad de 400 tratamientos recomendados por años.
Retire los productos cosméticos y de protección solar antes de la
puesta en funcionamiento del aparato. De lo contrario, podrían pro­ducirse irritaciones en la piel.
ADVERTENCIA
En caso de duda, consulte con un médico si es posible la aplica-
ción antes de utilizar el aparato.
10
SNS 45 A3
Aparato y accesorios
ADVERTENCIA
Véase la fi gura en la página desplegable.
Figura A:
1 Aparato UV con 4 lámparas UV integradas 2 Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 3 Indicador de funcionamiento "POWER"/Preparado para el funcionamiento 4 Indicador de funcionamiento "240 segundos" 5 Tecla de preselección de tiempo "240 segundos" 6 Indicador de funcionamiento "150 segundos" 7 Tecla de preselección de tiempo "150 segundos" 8 Indicador de funcionamiento "90 segundos" 9 Tecla de preselección de tiempo "90 segundos" 0 Tecla de inicio
Figura B:
q Cortaúñas (para cortar las uñas artifi ciales) w Empujador de cutículas (para empujar la piel sobre la uña) e Pincel (para aplicar el gel UV) r Bloque pulidor (para alisar las irregularidades) t Aplicador Spot Swirl (para la aplicación del gel de manicura france-
z Toallitas de celulosa (para la aplicación de la solución para acaba-
u Lima de uñas (para limar las uñas) i Uñas artifi ciales (uñas sintéticas) o Solución para acabado (para el tratamiento fi nal y la limpieza con pincel) p Pegamento para uñas (para pegar uñas artifi ciales: "GLUE") a Gel UV (para rellenar las uñas) s Gel de manicura francesa (para aplicar la manicura francesa)
ES
sa o de elementos decorativos)
do o para realizar correcciones)
SNS 45 A3
11
ES
Colocación y conexión
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA ¡La puesta en servicio del aparato conlleva riesgo de daños
personales y materiales!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar peligros:
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfi xiarse.Respete las indicaciones sobre los requisitos del lugar de colocación, así
como la conexión eléctrica del aparato para evitar que se produzcan lesiones físicas o daños materiales.
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Ɣ Aparato UV con 4 lámparas UV y cable de red Ɣ Lima de esmeril Ɣ Bloque pulidor Ɣ Uñas artifi ciales Ɣ Empujador de cutículas Ɣ Pincel Ɣ Aplicador Spot Swirl Ɣ Cortaúñas Ɣ 1 bote de gel de manicura francesa (“French Gel”) Ɣ 2 botes de gel UV (“UV Gel”) Ɣ Solución para acabado (“Finishing”) Ɣ 2 frascos de pegamento para uñas (“Glue”) Ɣ 100 toallitas de celulosa Ɣ Funda protectora Ɣ Instrucciones de uso
12
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► ► Si el suministro está incompleto o hay daños debido a un embalaje
defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase el apartado Asistencia técnica).
SNS 45 A3
Desembalar
Ƈ Extraiga todos los componentes del aparato y el manual de instrucciones
de la caja.
Ƈ Retire todo el material de embalaje.
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y la técnica de evacua­ción y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.
Requisitos del lugar de colocación
El lugar de colocación debe cumplir con los requisitos siguientes para garantizar un funcionamiento seguro y libre de errores del aparato:
Coloque el aparato sobre una superfi cie fi rme, recta y seca.
No coloque el aparato en un entorno húmedo y ni en una zona donde se
produzcan salpicaduras de agua.
No coloque el aparato inmediatamente al lado de un aparato calefactor o
una fuente de calor.
La base de enchufe debe ser fácilmente accesible, para poder extraer la
clavija de red sin difi cultad si es necesario.
ES
SNS 45 A3
13
ES
Conexión eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡Existe peligro de muerte en caso de contacto con líneas o
componentes conductores de tensión!
Respete las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica:
No utilice el aparato si la clavija de red o el cable de red están dañados.Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe con toma de tierra.No toque el aparato ni la clavija de red con las manos mojadas.No permita que el aparato entre en contacto con el agua.No abra en ningún caso la carcasa del aparato. Si toca alguna conexión
conductora de tensión o modifi ca la disposición eléctrica o mecánica, existe peligro de descarga eléctrica.
Ƈ Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y
frecuencia) que se muestran en la placa de características del aparato con los de su red eléctrica. Es imprescindible que estos datos coincidan, para que no se produzcan daños en el aparato.
Ƈ Asegúrese de que el cable de red del aparato no está dañado y que no está
dispuesto sobre superfi cies calientes y/o bordes afi lados.
Ƈ No permita que el cable de red se tense ni se doble. Ƈ No deje el cable de red quede colgando en una esquina (para evitar tropezar
con él).
Ƈ Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
14
SNS 45 A3
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y fun­cionamiento del aparato.
ADVERTENCIA
Véase el capítulo Aparato y accesorios.
Conectar y desconectar
Ƈ Encienda el aparato UV 1 pulsando el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO 2 en la posición "I". El indicador de funcionamiento 3 se ilumi-
na y el aparato está listo para su uso.
Ƈ Apague el aparato UV 1 pulsando el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO 2 en la posición "0". El indicador de funcionamiento 3 se apaga.
Funciones
En el aparato se pueden ajustar tres tiempos de tratamiento diferentes:
90 segundos (tecla 9)
150 segundos (tecla 7)
240 segundos (tecla 5)
Ƈ Encienda las lámparas UV pulsando la tecla de inicio 0. Ƈ Seleccione el tiempo de tratamiento deseado y pulse la tecla de preselección
de tiempo correspondiente: 9, 7 o 5.
ES
SNS 45 A3
ADVERTENCIA
Las lámparas UV se apagan automáticamente al transcurrir el tiempo
previamente ajustado.
Ƈ Pulse la tecla de preselección de tiempo 9, 7 o 5 y la tecla de inicio 0
de nuevo para cada tratamiento del modo descrito anteriormente.
15
ES
Empleo
ATENCIÓN
Peligro de daños materiales a causa del pegamento y el gel UV.
Es muy difícil eliminar el pegamento para uñas p, el gel UV a y el gel de manicura francesa s de las superfi cies de los muebles, de la ropa y de las alfombras.
Antes de la aplicación, cubra la zona de trabajo con papel o con una toalla.
ADVERTENCIA
Coloque el aparato UV 1 sobre una superfi cie cubierta y estable.
► ► No coloque nunca el pegamento para uñas p, el gel de manicura
francesa s ni el gel UV a cerca del el aparato UV 1.
No exponga el pegamento para uñas p, el gel de manicura francesa s
ni el gel UV a a la radiación solar directa.
Seleccionar las uñas artifi ciales
ADVERTENCIA
Durante la primera aplicación puede resultar útil la ayuda de una persona
experimentada.
Antes de la aplicación quítese las joyas que lleve en las manos.Límpiese y séquese las manos antes de la aplicación. Recomendamos
lavar las manos aprox. 15 - 20 minutos antes del tratamiento para evitar
que haya restos de humedad en las uñas.
Ƈ Elija una uña artifi cial i cuya curvatura sea lo más similar posible a la
curvatura de la uña natural.
i
16
Ƈ Seleccione una uña artifi cial i que enmarque a la perfección el borde la
uña natural, en la que los lados queden paralelos a la uña natural.
SNS 45 A3
Ƈ En caso necesario lime con la lima de uñas u el extremo del uña artifi cial i, de
modo que el punto fi nal (fl echa) cubra una tercera parte de su uña natural.
ES
i
 Borde libre  lecho ungular  Cuerpo ungular  Cutícula
ADVERTENCIA
Si utiliza una uña artifi cial i pequeña, se romperá fácilmente. Por lo
tanto, utilice una uña artifi cial i más grande y lime los lados para darles
la forma deseada.
Ƈ Repite el proceso descrito hasta que todas las uñas tengan la longitud y
forma elegida.
Colocar las uñas artifi ciales
ADVERTENCIA
Recuerde que las uñas absorben humedad al entrar en contacto con el
agua. Antes de la aplicación, deberán estar totalmente secas.
No utilice antes de la aplicación ningún tipo de crema de manos o similares,
pues la superfi cie de la uña debe estar totalmente libre de grasa para
permitir una adherencia óptima de la uña artifi cial i.
Ƈ Empuje la cutícula  con el empujador de cutículas w y retire la piel trans-
parente del cuerpo ungular del dedo.
Ƈ Trate únicamente la superfi cie de la uña con el bloque pulidor r, hasta que
la uña pierda su brillo.
Ƈ Elimine los restos del limado con un pañuelo de papel o una toallita de
celulosa z.
Ƈ Frote en la uña la solución para acabado o, para eliminar los restos de
polvo y grasa.
SNS 45 A3
17
ES
ADVERTENCIA
¡Ahora no debe tocar en ningún caso la superfi cie de la uña con los dedos,
pues de lo contrario volverá a engrasarse y no obtendrá una buena
adherencia!
Ƈ Agregue una pequeña gota de pegamento para uñas p en la parte inferior
de la uña artifi cial i y repártala por la superfi cie inferior con la ayuda de hacia abajo para que el pegamento para uñas p no se deslice hacia la parte superior de la uña artifi cial i.
p
ADVERTENCIA
Antes del primer uso debe perforar la botella del pegamento para uñas p
con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, una aguja. Si está atascada
la botella la siguiente vez que utilice el pegamento para uñas p, puede
utilizar una aguja para quitar la obstrucción.
Ƈ Coloque ahora la uña artifi cial i oblicuamente sobre la uña natural, de
modo que el extremo presentado de la uña artifi cial i repose sobre el extremo de la uña natural.
Ƈ Incline ahora hacia los lados la uña artifi cial i ejerciendo un poco de presión
sobre la uña natural para expulsar las posibles burbujas de aire.
18
i
ADVERTENCIA
Limpie los restos del pegamento para uñas p con una toallita de celulosa z,
un bastoncillo de algodón o un pañuelo de papel.
SNS 45 A3
Ƈ Inmovilice la uña artifi cial i 10-12 segundos mientras ejerce sufi ciente presión
sobre la uña natural. Tenga cuidado de que no se formen burbujas de aire y que la uña artifi cial quede pegada en posición totalmente recta.
ADVERTENCIA
No puede quedar ningún espacio bajo la uña, para que no pueda entrar
suciedad.
Tenga cuidado de que no se formen burbujas de aire ni manchas blancas
bajo la uña artifi cial i. Si este fuera el caso, retire inmediatamente la uña
artifi cial i y vuelva a colocarla.
Ƈ Después de pegar todas las uñas artifi ciales i, córtelas con el cortaúñas q
a la longitud deseada. Cierre el cortaúñas q en un movimiento. Si presiona demasiado despacio es posible que se astillen las uñas artifi ciales i.
q
Ƈ Utilice la lima de uñas u para limar la forma deseada.
ES
SNS 45 A3
ADVERTENCIA
Proceda con máximo cuidado al limar, dado que las uñas artifi ciales i
están únicamente fi jadas con pegamento para uñas p.
Si no está acostumbrado a utilizar uñas largas, córtelas un poco para
evitar golpes y la caída de las uñas artifi ciales i.
19
ES
Ajustar la base de la uña
Ƈ Lime la transición de la uña artifi cial i a la uña natural con cuidado con la
lima de uñas u, hasta que se adapte al contorno de la uña natural. ¡Lime solamente la uña artifi cial i! No dañe la uña natural.
Ƈ Lime los laterales de la uña con cuidado con la lima de uñas u, hasta que
queden rectos y sin salientes.
Ƈ Repita estos pasos con cada una de las uñas.
u
Ƈ Elimine los restos del limado con un pañuelo de papel o una toallita de
celulosa z.
Aplicar el gel UV
Ƈ Tome con el pincel e una pequeña cantidad de gel UV a y pase de nuevo
una cara del pincel e por el borde del bote de gel UV.
Ƈ Aplique una fi na capa de gel UV a sobre toda la uña. Aplique un poco más
de gel UV a en la parte inferior de la uña, pues así igualará la uña natural con la uña artifi cial. Además, la transición de la uña natural a la uña artifi cial es muy sensible a las cargas que suponen los golpes, por lo que es necesario aplicar aquí más gel UV a.
20
INDICACIONES
Durante la aplicación no presione demasiado fuerte el pincel e, ya que
de lo contrario el pincel e hará que se formen rayas.
Modele la primera capa del gel UV a con especial cuidado, dado que
esta capa determina la forma fi nal de la uña. Modele una forma lo más
similar posible a la forma natural de la uña.
Ƈ Durante la aplicación, mantenga aprox. 1 mm de distancia respecto a la cu-
tícula.
SNS 45 A3
ADVERTENCIA
Si por accidente el gel UV a cae sobre la cutícula o el lecho ungular,
retírelo antes de que se cure, p. ej. con un bastoncillo de algodón.
Ƈ Repita el proceso descrito con todas las uñas.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de que la uña quede cubierta de forma homogénea con
gel UV a.
Curar el gel UV
ADVERTENCIA
Véase el capítulo Manejo y funcionamiento.
Ƈ Encienda el aparato UV 1 con el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 2. Ƈ Pulse la tecla de inicio 0 para encender las lámparas UV. Ƈ Seleccione el tiempo de tratamiento deseado y pulse la tecla de preselección
de tiempo correspondiente: 9, 7 o 5. Para el primer curado recomendamos el ajuste de tiempo de 240 segundos.
Ƈ Mantenga la mano con las uñas hacia arriba en la abertura del aparato
UV 1 durante todo el tiempo de tratamiento ajustado.
Ƈ Trate la uña del dedo pulgar por separado, ya que, mientras se mantiene
la mano dentro del aparato UV, la luz UV solamente alcanza este dedo lateralmente.
Ƈ Repita una vez más la aplicación del gel UV a y el curado en el aparato
UV 1 del modo descrito.
ES
e
i
SNS 45 A3
21
ES
ADVERTENCIA
Una vez transcurrido el tiempo de tratamiento preajustado, las lámparas
UV se apagan automáticamente.
Para cada nuevo tratamiento es necesario pulsar la tecla de inicio 0 y
activar de nuevo una tecla de preselección de tiempo (9, 7 o 5).
Ƈ Después de aplicar y curar todas las capas, examine cada una de las uñas
para detectar irregularidades, pequeños arañazos o surcos.
Ƈ Si detecta irregularidades, aplique otra fi na capa de gel UV a y cúrela utili-
zando el ajuste de 150 segundos o 90 segundos (en función de la cantidad de gel UV a aplicada).
Después del curado de la última capa de gel, es posible que note la uña un poco pegajosa ("capa de transpiración" o capa de polimerización).
Ƈ Humedezca una toallita de celulosa z con la solución para acabado o y
frote la uña con ella.
22
SNS 45 A3
Rellenar
CONSEJO
Si desea aplicar adornos o piedrecitas de strass sobre las uñas, colóquelas
con el lado puntiagudo del aplicador Spot Swirl t sobre la última capa
de gel UV a antes de curarla. Tras esto, cure el gel UV a.
Para fi jar mejor los adornos, aplique otra capa muy fi na de gel UV a
sobre la uña y cúrela. Así los adornos estarán más protegidos.
ADVERTENCIA
Dado que la uña natural continua creciendo, es posible que se levante la
base de la uña artifi cial i con el tiempo. Por este motivo, es necesario
rellenar de vez en cuando el espacio entre la cutícula y la base de la uña.
Es necesario un rellenado cada 2 - 3 semanas aproximadamente.
Ƈ Lime con la lima de uñas u el espacio en torno al inicio del gel curado. Ƈ Utilice el bloque pulidor r, hasta eliminar el brillo de la uña. Ƈ A continuación, vuelva a aplicar el gel UV a y repita el proceso de curado.
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos anteriores Aplicar el gel UV, Curar el gel UV
ES
SNS 45 A3
23
ES
Manicura francesa
La manicura francesa es el diseño de las uñas con una punta blanca.
Ƈ Realice el tratamiento de uñas de la manera descrita en el capítulo “Empleo”
hasta la aplicación y el curado de la primera capa de gel UV a.
Ƈ Utilice el lado redondo del aplicador Spot Swirl t para aplicar el gel de
manicura francesa s sobre la punta de la uña. Vuelva a aplicar repetida­mente el gel de manicura francesa s con el lado de la punta y extiéndalo
con movimientos ligeramente circulares para perfi lar la punta blanca.
Ƈ Proceda del mismo modo con el resto de las uñas. Ƈ Cure las uñas en la posición de ajuste de 150 segundos. Ƈ Vuelva a aplicar una nueva capa de gel UV a. Aplique una cantidad algo
menor de gel UV a en la parte blanca de las uñas que en el resto. Así las
puntas blancas estarán niveladas.
Ƈ Cure las uñas en la posición de ajuste de 150 segundos. Tras curar la última
capa de gel, es posible que note la uña un poco pegajosa (“capa de trans-
piración” o capa de polimerización).
Ƈ Humedezca una toallita de celulosa z con la solución para acabado o
y frote la uña con ella.
Quitar las uñas artifi ciales
ATENCIÓN
¡Peligro de daños en la superfi cie de la uña natural!
¡La rotura violenta de la uña artifi cial i puede provocar daños en la superfi cie de la uña natural!
No separe bruscamente las uñas artifi ciales i de las uñas naturales.Retire las uñas artifi ciales i solamente de modo conforme a la siguiente
descripción.
Ƈ En primer lugar, corte por completo las uñas con el cortaúñas q. Ƈ A continuación, lime las uñas artifi ciales i con la lima de uñas u.
24
CONSEJO
Para el cuidado de las uñas naturales, recomendamos la aplicación de un
poco de aceite para uñas o el uso de una crema de manos nutritiva para manos y uñas.
SNS 45 A3
q
u
Cuidado
Lime el nacimiento y los bordes de las uñas con regularidad.
Pula las uñas una vez a la semana.
Si se pinta las uñas, aplique una capa de base y una capa de recubrimiento.
Para eliminar la pintura de uñas no utilice quitaesmaltes con acetona, ya que
podrían afectar a las uñas y dañarlas.
Utilice guantes de goma para manipular detergentes y blanqueadores.
Utilice guantes de goma para realizar cualquier trabajo/actividad en el que
puedan resultar dañadas las uñas.
Limpieza
Indicaciones de seguridad
ES
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de iniciar la limpieza
del aparato.
ATENCIÓN
¡Daños en el aparato!
Asegúrese de que durante la limpieza no penetra humedad en el aparato
UV 1, para evitar daños irreparables en el mismo.
Limpiar el aparato
Ƈ Limpie la superfi cie del aparato UV 1 solamente con un paño seco y suave.
SNS 45 A3
25
ES
Limpiar los accesorios
ADVERTENCIA
Limpie el pincel e y el aplicador Spot Swirl t inmediatamente después
de su uso.
Cierre siempre todos los botes y tarros después del uso.
Ƈ Mantenga el pincel e y el aplicador Spot Swirl t sumergidos en la solu-
ción para acabado o y límpielos con un pañuelo de papel.
Cambiar las lámparas UV
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
¡Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de iniciar el cambio
de las lámparas UV!
ADVERTENCIA
Las lámparas UV solamente se pueden sustituir con lámparas del mismo
tipo. Consulte el tipo de lámpara en el capítulo "Características técnicas".
Ƈ Desenrosque los dos tornillos que se encuentran en los lados del aparato con
un destornillador de estrella.
26
SNS 45 A3
Ƈ Levante con cuidado la tapa delantera del aparato con las lámparas UV
teniendo cuidado con el cableado lateral.
Ƈ Retire la lámpara UV defectuosa del engarce con cuidado.
Ƈ Inserte la lámpara UV nueva en el engarce. Ƈ Vuelva a colocar la tapa del aparato con las lámparas UV y tenga cuidado
de que el cableado lateral no quede aprisionado.
Ƈ Fije la tapa del aparato de nuevo con los dos tornillos laterales.
Eliminación de fallos
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños.
ES
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los
peligros y daños materiales:
Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas solamente
por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato.
SNS 45 A3
27
Loading...
+ 133 hidden pages