Silvercrest SNS 45 A1 User Manual

PERSONAL CARE
1
Nagelstudio-Set SNS 45 A1
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SNS 45 A1-08/10-V4
IAN: 54334
Set de manucure
Mode d‘emploi
Set per manicure
Istruzioni per l‘uso
Nagelstudioset
Gebruiksaanwijzing
SNS 45 A1
1
iu rtz
opas
5
7
90
4
6
8
23
ewq
d
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 4
Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . 4
Bestimmungsgemäße Verwendung .4
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . .6
Grundlegende Sicherheits-
hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gefahr durch elektrischen Strom . .10 Gefahr durch ultraviolettes Licht
(UV-Licht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Gefahr durch lösemittelhaltige
Substanzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Gerät und Zubehör . . . . . . .12
Aufstellen und
Anschließen . . . . . . . . . . . . . .13
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .13
Lieferumfang und Transport-
inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Entsorgung der Verpackung . . . . . .14
Anforderungen an den Aufstellort .14
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . 15
Bedienung und Betrieb . . . .16
Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . .16
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Anwendung . . . . . . . . . . . . .17
Auswählen der Nagel-Tips . . . . . . .17
Aufsetzen der Nagel-Tips . . . . . . . . 18
Nagelansatz anpassen . . . . . . . . .21
Auftragen des UV-Gels . . . . . . . . . .22
Aushärten des UV-Gels . . . . . . . . .23
Auff üllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entfernen der Nagel-Tips . . . . . . . . 25
Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . .27
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .27
Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . .27
Zubehör reinigen . . . . . . . . . . . . . .27
UV-Lampen wechseln . . . . . .28
Fehlerbehebung . . . . . . . . . .29
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .29
Fehlerursachen und -behebung . . .30
Lagerung/Entsorgung . . . . .31
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . .31
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Hinweise zur
EG-Konformitätserklärung . . . . . . . .32
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . .32
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DE AT
CH
SNS 45 A1
3
DE AT
CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Nagelstudio SNS 45 A1 (nach­folgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestim­mungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wie-
dergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Aufbringen und Fixieren von Nagel-Tips zu Maniküre­zwecken in geschlossenen Räumen und nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß.
WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
4
SNS 45 A1
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise ver­wendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende g
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
DE AT
CH
efährliche Situation.
SNS 45 A1
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglic
hen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
5
DE AT
CH
Sicherheit
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein un­sachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Sicherheitshinweise
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! UV-Geräte dürfen nicht verwendet werden von:
Personen, die unter Hautkrebs leiden oder dafür prädisponiert sind, Personen, die lichtempfi ndlichkeitssteigernde Medikamente erhalten, Personen unter 18 Jahren, Personen mit einer Neigung zu Sommersprossen, Personen mit natürlicher roter Haarfarbe, Personen mit ungewöhnlichen Hautverfärbungen, Personen mit mehr als 16 Leberfl ecken
(mit einem Durchmesser von mindestens 2 mm) auf dem Körper, Personen mit atypischen Leberfl ecken (atypische Leberfl ecken sind asym-
metrische Leberfl ecken mit einem Durchmesser von mehr als 5 mm und unterschiedlicher Pigmentierung sowie unregelmäßigen Randbereichen; wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Arzt),
Personen, die an einem Sonnenbrand leiden, Personen, die bei Sonneneinstrahlung nicht ohne Hautverbrennungen
bräunen,
sonen, die bei Sonneneinstrahlung schnell unter Hautverbrennungen
Per leiden,
Personen, die während ihrer Kindheit häufi g einen schweren Sonnenbrand erlitten haben,
sonen, die unter Hautkrebs leiden oder daran erkrankt waren oder für
Per Hautkrebs anfällig sind,
sonen mit einem Verwandten ersten Grades, der schon einmal an einem
Per Melanom (schwarzer Hautkrebs) erkrankt ist,
Personen, die aufgrund einer Lichtempfi ndlichkeitserkrankung in ärztlicher und medizinischer Behandlung sind,
sonen, die überhaupt nicht bräunen können oder nicht bräunen können,
Per ohne einen Sonnenbrand zu bekommen, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind,
Personen, die leicht einen Sonnenbrand bekommen, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind,
in der Schwanger
schaft.
6
SNS 45 A1
Die Bestrahlung sollte nicht die minimale Erythem-Dosis (MED) überschreiten. Wenn ein Erythem (Hautrötung) einige Stunden nach der Bestrahlung auftritt, sollte von weiteren Anwendungen abgesehen werden. Die nächste Bestrah­lung darf in diesem Fall erst eine Woche nach dem Zeitpunkt der Hautrötung stattfi nden.
Wenn unerwartete Nebenwirkungen wie etwa Juckreiz innerhalb von 48 Stunden nach der ersten Anwendung des UV-Geräts auftreten, sollten Sie sich vor w
Empfohlener Bestrahlungszeitplan unter Angabe der Dauer und der Intervalle.
Das Gerät dar funktioniert.
Ver eines UV-Leuchtmittels von einem anderen Hersteller oder Typs, führt zur Erlö­schung des Garantienanspruchs.
UV-Str den verursachen, die irreversibel sein können. Diese biologischen Eff ekte hän­gen von der Qualität und Menge der Bestr Augenempfi ndlichkeit der einzelnen Person ab.
Die Haut kann nach übermäßiger Bestrahlung einen Sonnenbrand erleiden. Zu häufi ge UV-Bestrahlung durch die Sonne oder UV-Geräte kann zu einer vor Risiko erhöht sich mit zunehmender kumulativer UV-Bestrahlung. UV-Strahlung in jungem Alter erhöht das spätere Hautkrebsrisiko.
UV-Strahlung kann zu Verletzungen an Augen und Haut führen, wie zum Beispiel vorzeitige Hautalterung oder sogar Hautkrebs. Lesen Sie die Bedie­nungsanleitung sorgfältig. Einige Medik Sensibilität gegenüber UV-Strahlung.
Das ungeschützte Auge kann oberfl ächliche Entzündungen erleiden und in ei- nigen Fällen können nach übermäßiger Bestrahlung Schäden an der Netzhaut entstehen. Häufi
Bei festgestellter individueller Empfi ndlichkeit gegen oder allergischen Reakti- onen auf UV-Strahlung sollten Sie vor dem Beginn der Bestrahlung ärztlichen Rat einholen.
Bestimmte Erkr können durch die UV-Bestrahlung verschlimmert werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Ar
Zwischen den ersten beiden Bestrahlungen sollte mindestens ein Zeitraum von 48 Stunden liegen.
eiteren UV-Bestrahlungen an einen Arzt wenden.
f nicht verwendet werden, wenn die Zeitschaltuhr nicht richtig
wenden Sie nur Leuchtmittel des vorgeschriebenen Typs. Die Verwendung
ahlung der Sonne oder durch UV-Geräte kann Haut- oder Augenschä-
ahlung sowie von der Haut- oder
zeitigen Hautalterung führen und das Hautkrebsrisiko erhöhen. Dieses
amente oder Kosmetika erhöhen die
g wiederholte Bestrahlungen können zu grauem Star führen.
ankungen oder die Nebenwirkungen bestimmter Medikamente
zt.
DE AT
CH
SNS 45 A1
7
DE AT
CH
Vermeiden Sie Sonnenbäder und die Anwendung des Geräts am selben Tag. Das kann zu Hautirritationen führen.
Befolgen Sie die Anweisungen zur Bestrahlungsdauer, zu den Bestrahlungs- intervallen und dem Abstand zur Lampe. Ansonsten kann es zu Hautirritatio­nen führen.
W
enden Sie sich an einen Arzt, wenn hartnäckige Geschwulste oder Geschwüre oder Veränderungen an Leberfl ecken auftreten oder sich wunde Stellen bilden.
Schützen Sie empfi Genitalien vor der Bestrahlung.
Führen Sie nicht mehr als 5 Behandlungen pr Hautirritationen führen.
Entfernen Sie Kosmetik und Sonnenschutzpr des Gerätes. Ansonsten kann es zu Hautirritationen führen.
HINWEIS
Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall vor Benutzung des Gerätes bei Ihrem Arzt über die Anwendungsmöglichkeit.
ndliche Hautbereiche wie Narben, Tätowierungen und
Grundlegende Sicherheitshinweise
Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Be- schädigung der Leitung ist das Gerät zu verschrotten.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst be­steht bei nachfolgenden Schäden kein Gar
o Tag durch. Das kann zu
odukte vor der Inbretriebnahme
antieanspruch mehr.
ACHTUNG - SACHSCHADEN
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und vor dem Eindringen von Flüs- sigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von W gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) auf das Gerät.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen (z.B. Kerzen) betreiben. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Das Netzkabel immer am Anschlussstecker aus der Steckdose ziehen, nicht
am Kabel selbst. Ziehen Sie bei auftr
aus der Steckdose.
8
asser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
etenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker
SNS 45 A1
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, dur ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu w werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Blicken Sie niemals direkt in die UV-Lampen. Das kann zu Verletzungen der Augen führen!
ahren Sie das Gerät und sämtliches Zubehör stets unzugänglich für
Bew Kinder auf.
Beachten Sie die Hinweise auf den Behältern aller verwendeten Substanzen. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben
oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahr anspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsan­forderungen er
en für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantie-
füllen.
ch Personen mit eingeschränk-
erden, es sei denn, sie
DE AT
CH
SNS 45 A1
9
DE AT
CH
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kont
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Netzanschlussleitung ist das Gerät zu verschrotten.
Stellen Sie das Gerät nicht im Bad auf. Schließen Sie das Ger
dose an. Berühren Sie das Ger Stellen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes (ausgenommen
beim Wechseln der UV-Lampe). Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische oder mechanische Aufbau v Stromschlag-Gefahr.
akt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
ät ausschließlich an einer abgesicherten Netzsteck-
ät und den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Gefahr durch ultraviolettes Licht (UV-Licht)
WARNUNG Verletzungsgefahr durch ultraviolettes Licht (UV-Licht)!
Direkter Blick in das UV-Licht der UV-Lampen im Gerät kann zu Augenverlet­zungen und Minderung der Sehfähigkeit führen!
Niemals direkt in das ultraviolette Licht der UV-Lampen blicken. UV-Lampen bei Nichtgebrauch ausschalten. Nicht-Anwender und insbesondere Kinder dürfen bei dem Betrieb des
Geräts nicht anwesend sein.
erändert, besteht
10
SNS 45 A1
Gefahr durch lösemittelhaltige Substanzen
WARNUNG Gefahr von Gesundheitsschäden durch lösemittelhaltige
Substanzen und Dämpfe!
Das Einatmen von lösemittelhaltigen Substanzen und Dämpfen kann zu Ge­sundheitsschäden führen!
Dämpfe von lösemittelhaltigen Substanzen (z. B. Aceton) nicht einatmen. Für ausreichende Belüftung beim Umgang mit lösemittelhaltigen Substan-
zen sorgen. Hinw
eise auf den Behältern der lösemittelhaltigen Substanzen beachten.
WARNUNG Gefahr von Gesundheitsschäden durch chemische Substanzen!
Der unsachgemäße Umgang mit chemischen Substanzen kann zu schweren Gesundheitsschäden führen!
Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen! Bei allergischen Reaktionen sofort einen Arzt aufsuchen! Bei Kontakt mit den Augen oder Schleimhäuten sofort einen Arzt aufsu-
chen!
DE AT
CH
SNS 45 A1
11
DE AT
CH
Gerät und Zubehör
HINWEIS
Siehe hierzu Abbildung auf der Ausklappseite.
1 UV-Gerät mit 4 eingebauten UV-Lampen
EIN-/AUS-Schalter
2 3 Betriebsanzeige „POWER“/Betriebsbereitschaft 4 Betriebsanzeige „180 Sekunden“ 5 Zeitvorwahl-Taste „180 Sekunden“ 6 Betriebsanzeige „120 Sekunden“ 7 Zeitvorwahl-Taste „120 Sekunden“ 8 Betriebsanzeige „90 Sekunden“ 9 Zeitvorwahl-Taste „90 Sekunden“ 0 Start-Taste q Nagelschneider (zum Schneiden der Nagel-Tips) w Pferdefüßchen (zum Zurückschieben der Nagelhaut) e Pinsel (zum Auftragen des UV-Gels) r Schleifblock (zum Glätten von Unebenheiten) t Polierfeile fein (zum Polieren der Nägel „shine“) z Polierfeile mittel (zum Polieren der Nägel „condition“) u Polierfeile grob (zum Polieren der Nägel „clean“) i Sandblatt-Feile (zum Feilen der Nägel) o Nagel-Tips (künstliche Fingernägel) p Finishing-Lösung (zur Endbehandlung und für Pinselreinigung) a Nagelkleber (zum Aufkleben der Nagel-Tips „GLUE“) s UV-Gel (zum Auff üllen der Nägel) d Nagelöl (zum Pfl egen der Nägel und der Nagelhaut
„NAIL CARE“)
12
SNS 45 A1
Aufstellen und Anschließen
Sicherheitshinweise
WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und
Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermei­den:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Beachten Sie die Hinw zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
UV-Gerät mit 4 UV-Lampen und Netzkabel je eine Polierfeile grob, mittel und fein Sandblatt-Feile Schleifblock Nagel-Tips Pferdefüßchen Pinsel Nagelschneider 2 Tiegel UV-Gel („UV-Gel“) Finishing-Lösung („Finishing“) 2 Flaschen Nagelkleber („Glue“) Nagelöl („Nail Care“) Aufbewahrungstasche Bedienungsanleitung
eise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie
DE AT
CH
SNS 45 A1
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder bei Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
Service).
13
DE AT
CH
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und ver­ringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsma­terialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
rpacken zu können.
ve
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgen­de Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, waagerechte und trockene Unterlage. Stellen Sie das Gerät nicht in einer nassen Umgebung und nicht im Spritzwas-
ser-Bereich auf. Stellen Sie das Gerät nicht dir
strahler auf. Die Steckdose muss gut zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls
leicht abgez
ogen werden kann.
ekt neben einem Heizkörper oder einem Heiz-
14
SNS 45 A1
Elektrischer Anschluss
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kont
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt ist.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich an einer abgesicher dose an.
Berühren Sie das Ger Vermeiden Sie Wasserkontakt mit dem Gerät. Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs-
führende Anschlüsse berührt und der elektrische oder mechanische Aufbau ver
akt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
ändert, besteht Stromschlag-Gefahr.
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Span- nung und Frequenz) auf dem Typenschild am Gerät mit denen Ihres Elektro­netzes. Diese Daten müssen über auftreten.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel des Gerätes unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
Achten Sie darauf, dass das Netzk wird.
Lassen Sie das Netzkabel nicht über Eck Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
DE AT
CH
ten Netzsteck-
ät und den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
einstimmen, damit keine Schäden am Gerät
abel nicht straff gespannt oder geknickt
en hängen (Stolperdrahteff ekt).
SNS 45 A1
15
DE AT
CH
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb des Gerätes.
HINWEIS
Siehe hierzu Kapitel Gerät und Zubehör.
Ein- und Ausschalten
Schalten Sie das UV-Gerät 1 durch Drücken des EIN-/AUS-Schalters 2 in Stellung „I“ein. Die Betriebsanzeige 3 leuchtet und das Gerät ist betriebs­bereit.
Schalten Sie das UV-Gerät 1 durch Drücken des EIN-/AUS-Schalters 2 in Stellung „0“ wieder aus. Die Betriebsanz
Funktionen
Am Gerät können drei verschiedene Behandlungszeiten eingestellt werden:
90 Sekunden (Taste 9) 120 Sekunden (T 180 Sekunden (T
aste 7) aste 5)
eige 3 erlischt.
16
Schalten Sie die UV-Lampen durch Drück Wählen Sie die ge
entsprechende Zeitvorwahl-Taste 9, 7 oder 5.
HINWEIS
Die UV-Lampen schalten sich nach Ablauf der voreingestellten Zeit automa- tisch wieder aus.
Drücken Sie die Zeitv jede weitere Behandlung wie oben beschrieben erneut.
wünschte Behandlungszeit aus und drücken Sie hierzu die
orwahl-Taste 9, 7 oder 5 und die Start-T
en der Start-Taste 0 ein.
aste 0 für
SNS 45 A1
Anwendung
ACHTUNG
Gefahr von Sachschaden durch Kleber und UV-Gel.
Nagelkleber a und UV-Gel s lassen sich nur schwer v chen, Kleidung und Teppichen entfernen.
Decken Sie den Arbeitsbereich vor der Anwendung mit Papier oder mit einem Handtuch ab.
HINWEIS
Stellen Sie das UV-Gerät 1 auf eine abgedeckte und stabile Unterlage. Stellen Sie den Nagelkleber a und das UV-Gel s niemals in der Nähe
des UV-Gerätes Setzen Sie den Nagelkleber a und das UV-Gel s niemals direkter Son-
nenbestrahlung aus.
Auswählen der Nagel-Tips
HINWEIS
Bei der ersten Anwendung kann es hilfreich sein, sich von einer erfahrenen Person unterstützen zu lassen.
Ziehen Sie vor der An Reinigen und trocknen Sie Ihre Hände vor der Anwendung. Wir empfehlen
die Hände ca. 15 - 20 Minuten vor der Behandlung zu waschen, damit sich keine Restfeuchtigkeit an den Nägeln befi ndet.
Wählen Sie einen Nagel-Tip o, dessen Krümmung so genau wie möglich der Krümmung Ihres Naturnagels entspricht.
1 auf.
wendung jeglichen Schmuck von den Händen ab.
DE AT
CH
on Möbeloberfl ä-
o
SNS 45 A1
Wählen Sie einen Nagel-Tip o, der exakt am Rand Ihres Naturnagels ab- schließt, wobei die Seiten parallel zu Ihrem Naturnagel sind.
17
DE AT
CH
Falls nötig, schneiden Sie mit dem Nagelschneider q das Ende des Nagel- Tips o ab, sodass der Endpunkt (Pfeil) ca. ein Drittel Ihres Naturnagels ab­deckt.
o
 freier Rand Nagelbett Nagelplatte Nagelhaut
HINWEIS
Wenn Sie einen zu kleinen Nagel-Tip o verwenden, kann er leichter
echen. Wählen Sie daher einen größeren Nagel-Tip o und feilen Sie
abbr die Seiten in Form.
Wiederholen Sie den beschriebenen Vorgang, bis Sie alle Nägel auf die gewünschte Länge zugeschnitten und in Form gefeilt haben.
Aufsetzen der Nagel-Tips
HINWEIS
Beachten Sie, dass Nägel bei Wasserkontakt Feuchtigkeit aufnehmen. Die Nägel müssen jedoch vor der Anwendung vollständig trocken sein.
Benutzen Sie v Nageloberfl äche völlig fettfrei sein muss, um eine optimale Haftung der Nagel-Tips
Schieben Sie die Nagelhaut  mit dem Pferdefüßchen w zurück und entfer- nen Sie die transparente Haut von der Nagelplatte Ihres Fingers.
Behandeln Sie nun die Nageloberfl äche mit dem Schleifblock r, bis der Fingernagel nicht mehr glänzt.
Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem P Reiben Sie die Nägel mit der Finishing-Lösung p ab, damit letzte Staub- und
F
ttreste entfernt werden.
e
or der Anwendung keine Handcreme oder ähnliches, da die
o zu ermöglichen.
apiertuch.
18
SNS 45 A1
HINWEIS
Berühren Sie nun auf keinen Fall die Nageloberfl äche mit Ihren Fingern, da diese sonst wieder fettig wird und eine gute Haftung verhindert!
Geben Sie einen kleinen Tr Nagel-Tips o und verteilen Sie ihn mit Hilfe des Fläschchens des Nagelkle­bers a auf der unteren Fläche. Halten Sie den Nagel-Tip o nach unten, damit der Nagelkleber a nicht auf den oberen Teil des Nagel-Tips o läuft.
HINWEIS
Sie müssen die Flasche des Nagelklebers a vor der ersten Benutzung mit einem spitz späterer Benutzung die Flasche des Nagelklebers a verstopft sein, können Sie diese mit einer Nadel auch wieder gängig machen.
Setzen Sie nun den Nagel-Tip o schräg auf den Naturnagel auf, dass die vorgegebene Kante des Nagel-Tips o an der Kante des Naturnagels liegt.
Kippen Sie den Nagel-Tip o nun mit leichtem Druck auf den Naturnagel, so das ev
en Gegenstand, z.B. einer Nadel, aufstechen. Sollte bei
entuelle Lufteinschlüsse herausgedrückt werden.
opfen Nagelkleber a auf den unteren T
a
DE AT
CH
eil des
SNS 45 A1
o
HINWEIS
Wischen Sie überschüssigen Nagelkleber a mit einem Wattestäbchen
apiertuch weg.
oder P
19
DE AT
CH
Halten Sie den Nagel-Tip o 10-12 Sekunden fest und pressen Sie ihn dabei mit genügend Druck auf den Naturnagel. Achten Sie darauf, dass keine Luft­blasen entstehen und der Tip absolut gerade aufgeklebt wird.
HINWEIS
Es darf keine Lücke mehr unter dem Nagel sein, damit kein Schmutz eindringen kann.
Achten Sie darauf, dass sich k dem Nagel-Tip o bilden. Nehmen Sie in diesem Fall den Nagel-Tip o sofort wieder ab und legen Sie ihn erneut auf.
Wenn Sie alle Nagel-Tips o angeklebt haben, schneiden Sie sie mit dem Nagelschneider q auf die gewünschte Länge zu. Drück schneider q in einem Zug zu. Wenn Sie zu langsam drücken, kann es pas­sieren, dass die Nagel-Tips o splittern.
Feilen Sie sie mit der Sandblatt- Feile i in Form.
eine Luftblasen oder weiße Flecken unter
en Sie den Nagel-
q
20
HINWEIS
Feilen Sie sehr vorsichtig, da die Nagel-Tips o nur mit Nagelkleber a
t sind.
fi xier Falls Sie lange Nägel nicht gewohnt sind, schneiden Sie sie vorher etwas
zu, um ein Anstoßen und Abfallen der Nagel-Tips o zu vermeiden.
SNS 45 A1
Nagelansatz anpassen
Feilen Sie den Übergang vom Nagel-Tip o zum Naturnagel vorsichtig mit der Sandblatt-Feile i, bis dieser sich der Kontur des Naturnagels anpasst. Feilen Sie ausschließlich den Nagel-Tip o! Beschädigen Sie nicht Ihren Na­turnagel.
Feilen Sie die Nagelseiten vorsichtig mit der Sandblatt-Feile i, bis sie gera- de sind und k
Wiederholen Sie diese Schritte für jeden einzelnen Nagel.
Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem Papiertuch.
eine „Flügel“ aufweisen.
DE AT
CH
i
SNS 45 A1
21
DE AT
CH
Auftragen des UV-Gels
Nehmen Sie mit dem Pinsel e eine kleine Menge UV-Gel s und streichen Sie eine Seite des Pinsels e am Rand der UV-Gel-Dose wieder ab.
Tragen Sie eine dünne Schicht UV-Gel s auf den kompletten Nagel auf. Auf dem unter hiermit der Ausgleich zwischen Natur- und Kunstnagel geschaff en wird. Des Weiteren ist der Übergang von Natur- zu Kunstnagel besonders empfi ndlich gegenüber Belastungen und Stößen, daher muss hier mehr UV-Gel s auf- getragen werden.
HINWEISE
Drücken Sie beim Auftragen nicht zu stark auf den Pinsel e, da der Pinsel e andernfalls Streifenbildung v
Modellieren Sie die erste Schicht des UV-Gels s besonders sorgfältig, da diese die später lichst natürliche Nagelform.
Halten Sie beim Auftragen ca. 1 mm Abstand zur Nagelhaut.
HINWEIS
Sollte versehentlich UV-Gel s auf die Nagelhaut oder das Nagelbett gelangen, entfernen Sie es vor dem Aushär chen.
Wiederholen Sie den beschriebenen Vorgang bei allen Nägeln.
en Teil des Nagels, tragen Sie etwas mehr UV-Gel s auf, da
e
erursacht.
e Form des Nagels bestimmt. Modellieren Sie eine mög-
ten, z. B. mit einem Wattestäb-
22
o
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass der Nagel gleichmäßig mit UV-Gel s bedeckt ist.
SNS 45 A1
Aushärten des UV-Gels
HINWEIS
Siehe hierzu Kapitel Bedienung und Betrieb.
DE AT
CH
Schalten Sie das UV-Gerät 1 Drücken Sie die Start-Taste 0; die UV-Lampen wer Wählen Sie nun die gewünschte Behandlungszeit aus und drücken Sie hierzu
die entsprechende Zeitvorwahl-Taste 9, 7 oder 5. Für das erste Aushär empfehlen wir die Zeiteinstellung 180 Sekunden.
Halten Sie Ihre Hand mit den Nägeln nach oben für die Dauer der eingestell- ten Behandlungszeit in die Öff nung des UV-Gerätes 1.
Behandeln Sie den Daumennagel separat, da das UV-Licht diesen, w man die Hand in das UV-Gerät hält, nur seitlich triff t.
Wiederholen Sie das Auftr Ger
ät 1 wie beschrieben noch einmal.
HINWEIS
Nach Ablauf der voreingestellten Behandlungsdauer werden die UV-Lam- pen automatisch abgeschaltet.
Für jede erneute Behandlung muss die Start-T Taste (9, 7 oder 5) erneut betätigt werden.
am EIN-/AUS-Schalter 2
agen des UV-Gels s und das Aushärten im UV-
aste 0 und eine Zeitvor
ein.
den eingeschaltet.
ten
enn
wahl-
SNS 45 A1
Untersuchen Sie jeden Nagel nach Auftragen und Aushärten aller Schichten auf Unebenheiten, kleine Kratzer oder Rillen.
Wenn Sie Unebenheiten entdecken, tragen Sie eine weitere, dünne Schicht UV-Gel s auf und härten Sie den Nagel mit der Einstellung 120 Sek oder 90 Sekunden (je nach Menge des aufgetragenen UV-Gels s).
unden
23
DE AT
CH
Auch nach dem Aushärten der letzten Gel-Schicht können sich die Nägel etwas klebrig anfühlen („Schwitzschicht“ bzw. Polymerisationsschicht).
Befeuchten Sie einen Wattebausch oder ein Papiertuch mit Finishing-Lösung p und wischen Sie damit über den Nagel.
Mattieren Sie danach jeden Nagel mit dem Schleifblock r. Verwenden Sie abschließend die Polierfeilen u, z und t und polieren Sie
jeden einz
elnen Nagel solange, bis die Nageloberfl äche glänzt.
t
z
u
r
24
SNS 45 A1
Auff üllen
HINWEIS
Da der Naturnagel weiter wächst, kann sich der Ansatz des Nagel-Tips o im Laufe der Zeit abheben. Deshalb muss der Spalt zwischen der Nagel­haut und dem Nagelansatz von Zeit zu Zeit aufgefüllt w
Ein Auff üllen ist etwa alle 2 - 3 Wochen erforderlich.
Feilen Sie mit der Sandblatt-Feile i um die Ansätze des ausgehär herum.
Verwenden Sie den Schleifblock r, bis der Nagel nicht mehr glänzt. Tr
agen Sie danach wieder UV-Gel s auf und härten Sie dieses erneut.
HINWEIS
Siehe hierzu die vorigen Kapitel Auftragen des UV-Gels,
Aushärt
en des UV-Gels
Entfernen der Nagel-Tips
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr der Naturnagel-Oberfl äche!
Ge
waltsames Abbrechen der Nagel-Tips o kann zu Beschädigung der
Naturnagel-Oberfl äche führen!
Brechen Sie die Nagel-Tips o nicht von den Naturnägeln ab. Entfernen Sie die Nagel-T
Beschreibung.
Schneiden Sie zuer Feilen Sie dann die Nagel-T Polieren Sie danach Ihre Naturnägel mit den unterschiedlichen Polierfeilen
u, z und t. Tr
agen Sie abschließend zur Pfl ege Ihrer Naturnägel etwas Nagelöl d auf.
st die Nägel mit dem Nagelschneider q ganz zurück.
erden.
teten Gels
ips o ausschließlich gemäß der nachfolgenden
ips o mit der Sandblatt-Feile
i ab.
DE AT
CH
SNS 45 A1
q
i
t
z
u
25
DE AT
CH
Pfl ege
Feilen Sie die Ansätze und Nagelränder regelmäßig. Polieren Sie die Nägel einmal pro Woche. Tragen Sie jeden Abend Nagelöl d auf die Nägel auf und r
und um die Nagelhaut herum ein.
en Sie regelmäßig Handcreme.
Benutz Verwenden Sie beim Auftragen von Nagellack eine untere Schicht sowie eine
Deckschicht. V
wenden Sie zum Entfernen von Nagellack keine acetonhaltigen Nagellack-
er
Entferner, da die künstlichen Nägel hierbei angelöst und beschädigt werden. Tr
agen Sie bei der Verwendung von Wasch- oder Bleichmittel Gummihand-
schuhe. Tr
agen Sie bei allen Arbeiten/Tätigkeiten, welche die Nägel beschädigen
können, Gummihandschuhe.
eiben Sie es in
26
SNS 45 A1
Reinigung
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, be des Gerätes beginnen.
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie sicher, dass bei der R Gerät 1 eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Gerät reinigen
Reinigen Sie die Oberfl ächen des UV-Gerätes 1 nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
Zubehör reinigen
HINWEIS
Reinigen Sie den Pinsel e unmittelbar nach jedem Gebrauch.
erschließen Sie stets alle Fläschchen und Töpfchen nach Gebrauch.
V
Halten Sie den Pinsel e in die Finishing-Lösung p und wischen Sie ihn an
apiertuch ab.
einem P Halten Sie den Pinsel e danach in das Nagelöl d, um seine Borsten ge-
schmeidig zu halten.
DE AT
CH
vor Sie mit der Reinigung
einigung keine Feuchtigkeit in das UV-
SNS 45 A1
HINWEIS
Entfernen Sie das Nagelöl d vor jeder neuen Anwendung wieder von dem Pinsel
Tauchen Sie den Pinsel e zum Entfernen des Nagelöles d in Finishing- Lösung
e.
p und wischen Sie ihn an einem Papiertuch ab.
27
DE AT
CH
UV-Lampen wechseln
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, be wechseln der UV-Lampen beginnen!
HINWEIS
Die UV-Lampen dürfen nur durch den gleichen Lampentyp ersetzt werden. Entnehmen Sie den genauen Lampentyp bitte dem Kapitel „Technische Daten“.
Schrauben Sie die beiden Schr Kreuzschlitzschraubendreher heraus.
vor Sie mit dem Aus-
auben an den Seiten des Gerätes mit einem
28
Ziehen Sie die vordere Geräteabdeckung mit den UV-Lampen vorsichtig vom Gerät ab und achten Sie dabei auf die Kabelverbindung an der Seite.
Ziehen Sie die defekte UV-Lampe vorsichtig aus der Fassung heraus.
SNS 45 A1
Stecken Sie die neue UV-Lampe in die Fassung hinein. Schieben Sie die Geräteabdeckung mit den UV-Lampen wieder auf das Ge-
rät auf und achten Sie dabei darauf, dass die Kabelverbindung an der Seite nicht eingeklemmt wird.
Befestigen Sie die Ger
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigun­gen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschä­den zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparatu-
önnen erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät
ren k entstehen.
DE AT
CH
äteabdeckung mit den beiden seitlichen Schrauben.
SNS 45 A1
29
DE AT
CH
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Gerät lässt sich nicht einschalten.
UV-Gel s härtet nicht genügend aus.
Nach dem Aushär­ten verbleibt eine „Schwitzschicht“ auf den Nägeln.
Die künstlichen Nä­gel werden weich/ angelöst.
Die künstlichen Fingernägel weisen Unebenheiten auf.
Eine UV-Lampe leuchtet nicht.
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Steckdose liefert keine Spannung.
Behandlungszeit zu kurz gewählt.
Eine oder mehrere UV­Lampen defekt.
Zuviel UV-Gel s aufge- tragen.
Die Nägel waren nicht ge­nau unter den UV-Lampen.
Entstehung einer „Schwitz­schicht“ bedingt durch Polymerisation.
Anlösen der künstlichen Nägel durch Produkte mit hoher Aceton-Konzentra­tion.
Druck auf den Pinsel e beim Auftragen des UV­Gels s zu hoch.
UV-Gel s ungleichmäßig aufgetragen.
UV-Lampe defekt.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Stellen Sie eine längere Behandlungs­zeit ein.
Wenden Sie sich an den Service.
Verwenden Sie weniger UV-Gel s.
Halten Sie die Hand richtig in das UV-Gerät 1.
Entfernen Sie die „Schwitzschicht“ mit der Finishing-Lösung p.
Tragen Sie keine Produkte mit hoher Aceton-Konzentration auf.
Drücken Sie beim Auftragen des UV­Gels s nicht zu stark auf den Pinsel e.
Tragen Sie eine weitere, dünne Schicht UV-Gel s auf und härten Sie diese aus.
Tauschen Sie die defekte UV-Lampe aus.
30
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Service.
SNS 45 A1
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
ACHTUNG
Gesundheitsgefahr durch lösemittelhaltige Substanzen!
Lösemittelhaltige Substanzen und der den führen!
Schließen Sie alle Behälter der beigefügten Substanzen sorgfältig. Lagern Sie die beigefügten Substanzen unzugänglich für Kinder.
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstr
Lagern Sie alle Substanzen an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung und unzugänglich für Kinder.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät und die Substanzen keinesfalls in den nor­malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip­ment).
Entsorgen Sie das Gerät und die Substanzen über einen zugelassenen Entsor­gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Die chemischen Substanzen unterliegen der Sondermüllbehandlung. Beachten Sie die aktuell gel­tenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrich­tung in Verbindung.
ahlung und unzugänglich für Kinder.
DE AT
CH
en Dämpfe können zu Gesundheitsschä-
SNS 45 A1
31
DE AT
CH
Anhang
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungs­richtlinie 2006/95/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Impor­teur erhältlich.
Technische Daten
Modell Nagelstudio SNS 45 A1
Betriebsspannung 220 - 240 V / ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme 45 W
Betriebstemperatur +5 - +45 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 %
Abmessungen (H x B x T) 23 x 27,5 x 14 cm
32
Gewicht 1777 g
Anzahl UV-Lampen 4
UV-Lampen-Typ UV-9W-L 365 nm, 9 W
UV--Typ des Gerätes UV-A Lampe
Automatische Abschaltzeiten nach 90, 120 und 180 Sekunden
SNS 45 A1
Garantie
Service
Service Deutschland
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
echlichen Teilen, z. B. Schalter oder UV-Lampen.
zerbr
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Tel.: 0180 5772033 E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 54344
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
DE AT
CH
SNS 45 A1
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 54344
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 54344
(0,15 EUR/Min.)
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
33
DE AT
CH
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
34
SNS 45 A1
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . .36
Informations relatives à la présente notice d'utilisation . . .36
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . .36
Limitation de responsabilité . . . . . .36
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . 36
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . .38
Consignes de sécurité
fondamentales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Risque posé par le courant
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Risque posé par les rayons
ultraviolets (rayons UV) . . . . . . . . .42
Risque posé par les substances
contenant des solvants . . . . . . . . . .43
Appareil et accessoires . . . .44
Installation et
raccordement . . . . . . . . . . . .45
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . .45
Accessoires fournis
et inspection de transport . . . . . . . .45
Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Elimination de l'emballage . . . . . . .46
Exigences au lieu d'installation . . . .46
Raccord électrique . . . . . . . . . . . . .47
Fonctionnement et
opération . . . . . . . . . . . . . . .48
Mise en marche / arrêt . . . . . . . . .48
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . .49
Sélection des faux-ongles . . . . . . . . 49
Mise en place des faux-ongles . . . .50
Adapter la racine des ongles . . . . .53
Application du gel UV . . . . . . . . . .54
Durcissement du gel UV . . . . . . . . .55
Remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Retrait des faux-ongles . . . . . . . . . .57
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . .59
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . .59
Nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . 59
Nettoyage des accessoires . . . . . .59
Remplacement des
ampoules UV . . . . . . . . . . . .60
Dépannage . . . . . . . . . . . . . .61
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . .61
Causes des pannes et remèdes . . .62
Entreposage/Elimination . . .63
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Mise au rebut de I'appareil . . . . . .63
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Remarques relatives à la
déclaration de conformité CE . . . . .64
Caractéristiques techniques . . . . . . 64
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Service après-vente. . . . . . . . . . . . .65
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
FR
CH
SNS 45 A1
35
Introduction
FR
CH
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation fait partie du studio d'onglerie SNS 45 A1 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des informations importantes pour l'usage en bonne et due forme, la sécurité, le raccordement ainsi que l'opération de l'appa­reil.
La notice d'utilisation doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Elle doit être lue et respectée par toute personne qui est chargée de l'opération et du dépannage de l'appareil.
Conservez cette notice d'utilisation et remettez-la au nouveau propriétaire de l'appa­reil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute reproduction de ce document, même partielle, ainsi que la réutilisation des
illustrations, même sous une forme modifi ée, suppose l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
Le fabricant décline responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect des recommandations d'emploi, d'une utilisation non conforme de l'appareil, de réparations inadéquates, de modifi cations opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet appareil est uniquement destiné à l'application et à la fi xation de faux-ongles à des fi ns de manrcure dans des pièces fermées et pour un usage privé. Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes.
36
AVERTISSEMENT Danger suite à un usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'utilisation non conforme ou anormale.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. Respecter les procédures décrites dans la présente notice d'utilisation.
SNS 45 A1
Aucune réclamation ne pourra être recevable concernant des dommages résultant d'une utilisation non conforme, de réparations mal eff ectuées, de modifi cations non permises eff ectuées sur le matériel ou d'utilisation de pièces de rechange non agréées.
La personne opérant l'appareil est seule responsable de sa bonne utilisation.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans la présente notice d'utilisation :
DANGER
Un avertissement de ce niveau de danger désigne une situation danger
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, il peut en résulter la mort ou des blessures graves.
Il est fortement recommandé de suivre les consignes de cet avertissement pour éviter le risque de mort ou d'accidents graves de personnes.
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
FR
CH
euse menaçante.
SNS 45 A1
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel pot
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
entiel.
37
FR
CH
Sécurité
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des accidents de personnes ou des dom-
mages matériels.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT - RISQUE D'ACCIDENT ! Les appareils à UV ne doivent pas être utilisés par :
les personnes qui sont atteintes d'un cancer de la peau ou qui y sont prédisposées,
les personnes qui pr les personnes âgées de moins de 18 ans, les personnes ayant tendance à développer des taches de rousseur, les personnes à la chevelure naturellement rousse, les personnes présentant des décolorations inhabituelles de la peau, les personnes ayant plus de 16 grains de beauté (d'un diamètre d'au
moins 2 mm) sur le corps, les personnes pr
beauté atypiques sont asymétriques avec un diamètre supérieur à 5 mm et une pigmentation diff érenciée ainsi que des bords irréguliers ; en cas de doute, veuillez consulter votre médecin),
les personnes qui souff rent d'un coup de soleil, les personnes qui ne bronzent pas sans brûlures en cas d'exposition au soleil, les personnes qui prennent rapidement des coups de soleil en cas d'exposi-
tion, les personnes qui ont fr
de l'enfance, les personnes qui souff
étaient atteints ou y sont prédisposés, les personnes ayant un parent de premier degré qui avait déjà un mélanome
(tumeur noire), les personnes qui en r
ou suivi médical, les personnes qui ne peuvent absolument pas bronzer ou alors pas bronzer
sans coup de soleil, lorsqu'elles sont exposées au soleil, les personnes qui prennent facilement un coup de soleil, lorsqu'elles sont
exposées au soleil, les femmes enceintes.
ennent des médicaments accroissant la photosensibilité,
ésentant des grains de beauté atypiques (les grains de
équemment eu des coups de soleil sérieux au cours
rent actuellement d'un cancer de la peau ou en
aison de leur photosensibilité sont sous observation
38
SNS 45 A1
L'exposition aux rayons ne devrait pas dépasser la dose minimale d'érythème (MED). Si un érythème (rougissement cutanée) se produit quelques heures après l'exposition aux rayons, il faut cesser tous nouveaux traitements. La pro­chaine exposition aux rayons ne devra dans ce cas avoir lieu qu'une semaine après l'apparition de la rougeur.
Si des eff ets secondaires inattendus tels que du prurit se produit 48 heures après la première utilisation de l'appareil à UV, nous vous conseillons de consulter un médecin avant de v
Respecter le programme d'exposition en indiquant la durée et les intervalles. L'appareil ne doit pas être utilisé lorsque le temporisateur ne fonctionne pas
correctement. Utilisez uniquement des ampoules du t
UV provenant d'un autre fabricant ou d'un autre type met fi n à la prétention à la garantie.
Les r
ayons UV du soleil ou les rayons émis par les appareils à UV peuvent entraîner des dommages cutanées ou oculaires qui peuvent être irréversibles. Ces eff
ets biologiques dépendent de la qualité et de la durée d'exposition ainsi que de la sensibilité cutanée ou oculaire qui varie d'une personne à l'autre.
Suite à une exposition excessive de la peau, la peau peut subir un avoir coup de soleil. L'exposition fréquente aux UV émanant du soleil ou des appareils à UV peut entraîner le vieillissement pr d'un cancer de la peau. Ce risque augmente avec l'exposition cumulative croissante aux UV. L'exposition aux rayons UV au cours de la jeunesse accroît le risque ultérieur de cancer de la peau.
Les rayons UV peuvent entraîner des blessures au niveau des yeux et de la peau, comme par exemple un vieillissement prématuré de la peau, voire même un cancer. Lisez attentiv produits cosmétiques accroissent la sensibilité aux rayons UV.
L'œil non protégé peut subir des infl ammations superfi cielles et dans certains cas, après une exposition excessive, il peut en résulter des dommages à la ré
tine. Les expositions répétitives peuvent entraîner des cataractes.
En cas de sensibilité individuelle constatée ou de réactions allergiques aux rayons UV, vous devriez consulter un médecin avant le début du traitement.
Certaines maladies ou les eff être aggravés par l'exposition aux rayons UV. En cas de doute, veuillez consulter un médecin.
Il est conseillé de respecter une pause d'au moins 48 heur expositions.
ous soumettre à de nouvelles expositions.
escrit. L'usage d'une ampoule à
ype pr
écoce de la peau et accroître le risque
ement la notice d'utilisation. Certains médicaments ou
ets secondaires de certains médicaments peuvent
es entre les deux
FR
CH
SNS 45 A1
39
FR
CH
Evitez les bains de soleil et l'utilisation de l'appareil le même jour. Il peut en résulter des irritations cutanées.
Suivez les consignes concernant la durée d'exposition, les intervalles d'exposi- tion et la distance à respecter av irritations cutanées.
Consultez un médecin en cas d'apparition de néoplasmes ou d'ulcères ou de changements au niveau des grains de beauté ou en cas de formation de zones irritées.
Pr
otégez les zones cutanées sensibles telles que les cicatrices, tatouages ou
organes génitaux de l'exposition aux rayons. Ne dépassez pas les 5 traitements par jour
cutanées. Re
tirez les produits cosmétiques et les produits de protection solaire avant la mise en service de l'appareil. Sinon, il peut en résulter des irritations cutanées.
REMARQUE
En cas de doute, renseignez-vous auprès de votre médecin pour savoir si vous pouvez utiliser l'appareil sans problèmes.
ec les ampoules. Sinon, il peut en résulter des
Consignes de sécurité fondamentales
Le câble de raccordement de cet appareil ne peut pas être remplacé. Si le câble est endommagé, l'appareil doit être détruit.
Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confi ée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieur garantie.
ement ne seront pas couverts par la
. Il peut en résulter des irritations
40
ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS
Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau, n'installez pas l'appareil à proximité de l'eau et ne posez pas d'objets remplis de liquide (par e l'appareil.
Ne posez pas d'objets sur l'appareil. N'opérez pas l'appareil à proximité de fl ammes ouvertes (par ex. des
bougies). Evitez toute exposition directe à la lumière du soleil. Retirez toujours le cordon d'alimentation de la prise au niveau de la fi che,
pas au niveau du cordon en tant que tel. En cas de perturbations et d'or
secteur.
age, retirez la fi che secteur de la prise
x. des vases) sur
SNS 45 A1
AVERTISSEMENT - RISQUE D'ACCIDENT !
Vérifi er l'absence de dommages manifestes avant utilisation de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute.
Cet appareil n'est pas pr physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appar n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable par la personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne regar des blessures au niveau des yeux !
Conserv enfants.
Veuillez respecter les remarques sur les conteneurs de toutes les substances utilisées.
Confi ou au service après-vente. Les réparations non conformes peuvent entraîner des risques pour l'utilisateur. A cela s'ajoute l'e
Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent en eff et la satisfaction des critères de sécurité.
dez jamais directement dans les ampoules UV. Il peut en résulter
ez l'appareil et l'ensemble des accessoires hors de portée des
ez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises agréées
évu pour des personnes dont les capacités
eils, s'ils
xpiration de la garantie.
FR
CH
SNS 45 A1
41
FR
CH
Risque posé par le courant électrique
DANGER
Danger de mort par choc électrique ! Tout cont
constitue un danger de mort !
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes, pour éviter tout risque lié à un choc électrique :
act avec des conduites ou des composants sous tension
Le cordon d'alimentation secteur de cet appareil ne peut pas être remplacé. S'il est endommagé, l'appareil doit être détruit.
N'installez pas l'appareil dans la salle de bains.
anchez l'appareil exclusivement sur une prise secteur sécurisée.
Br Ne touchez pas l'appareil et la fi che secteur avec les mains mouillées. N'installez jamais l'appareil dans l'eau. N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil (à part quand il s'agit
de remplacer l'ampoule UV). En cas de contact avec des raccords sous tension et de modifi risque de choc électrique.
cation de la structure électrique ou mécanique, il y a un
Risque posé par les rayons ultraviolets (rayons UV)
AVERTISSEMENT Risque de blessure par les rayons ultraviolets (lumière UV) !
Un regard direct dans les rayons UV des ampoules UV de l'appareil peut entraîner des dommages oculaires et une diminution de la faculté visuelle !
Ne regardez jamais directement dans les rayons ultraviolets des ampoules UV.
Eteindre les ampoules UV lor Les non-utilisateurs et en particulier les enfants ne doivent pas être présents
lors de l'opération de l'appareil.
sque vous ne les utilisez pas.
42
SNS 45 A1
Risque posé par les substances contenant des solvants
AVERTISSEMENT Risque de dommages pour la santé par des substances et des
vapeurs contenant des solvants !
L'inhalation de substances contenant des solvants peut nuire à la santé !
Ne pas inhaler les vapeurs de substances contenant des solvants (par ex. de l'acétone).
Assurer une aér contenant des solvants.
Respecter les remarques sur les conteneurs des substances contenant des solvants.
AVERTISSEMENT
Risque de dommages pour la santé liés à des substances chimi­ques !
La manipulation non conforme de substances chimiques peut nuire gravement à la santé !
Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion ! Consultez immédiatement un médecin en cas de réactions allergiques ! Consultez immédiatement un médecin en cas de contact avec les yeux ou
les muqueuses !
ation suffi sante lors de la manipulation de substances
FR
CH
SNS 45 A1
43
FR
CH
Appareil et accessoires
REMARQUE
Voyez à cette fi n les images sur la page dépliante.
1 Appareil UV avec 4 ampoules UV encastrées
Commutateur Marche/Arrêt
2 3 Témoin de service "POWER"/Prêt à l'emploi 4 Témoin de service "180 secondes" 5 Touche départ diff éré "180 secondes" 6 Témoin de service "120 secondes“ 7 Touche départ diff éré "120 secondes" 8 Témoin de service "90 secondes" 9 Touche départ diff éré "90 secondes" 0 Touche de démarrage q Coupe-ongles (pour couper les faux-ongles) w Repousse-cuticules (pour repousser les cuticules) e Pinceau (pour appliquer le gel UV) r Bloc polissoir (pour lisser les irrégularités) t Lime de polissage fi ne (pour polir les ongles "shine") z Lime de polissage moyenne (pour polir les ongles "condition“) u Lime de polissage grossière (pour polir les ongles "clean") i Lime émeri (pour limer les ongles) o Faux-ongles (ongles artifi ciels) p Solution de fi nition (pour le traitement fi nal et le nettoyage du
a Colle à ongles (pour coller les faux-ongles "GLUE") s Gel UV (pour remplir les ongles) d Huile pour ongles (pour le soin des ongles et des cuticules
pinceau)
"NAIL CARE")
44
SNS 45 A1
Installation et raccordement
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT La mise en service de l'appareil peut entraîner des dommages
sur les personnes et des dommages matériels !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous risques :
Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouff ement.
Veuillez tenir compte des r de lieu d'installation et de raccordement électrique de l'appareil, pour éviter les accidents et dommages matériels.
emarques concernant les exigences en termes
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
un appareil UV avec 4 ampoules UV et un cordon d'alimentation resp. une lime de polissage grossière, moyenne et fi ne un lime émeri un bloc polissoir des faux-ongles un repousse-cuticules un pinceau un coupe-ongles 2 pots de gel UV ("UV-Gel") une solution de fi nition ("Finishing") 2 fl acons de colle à ongles ("Glue") de l'huile pour ongles ("Nail Care") un sac de rangement la notice d'utilisation
FR
CH
SNS 45 A1
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages r défi cient ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
ente (cf. le chapitre Service après-vente).
après-v
ésultant d'un emballage
45
FR
CH
Déballage
Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et la notice d'utilisation. Retirez tous les matériaux d'emballage.
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du trans­port. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans les fi lières de recyclage permet d'économiser les matières premières et réduit le volume de déchets. Recyclez les matériaux d'embal­lage qui ne sont plus utilisés en conformité avec la législation locale.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si v
ous étiez amené à faire valoir la garantie.
Exigences au lieu d'installation
Pour assurer l'opération sûre et sans dommages de l'appareil, le lieu d'installation doit remplir les critères suivants :
Installez l'appareil sur un support solide, horizontal et sec. N'installez pas l'appareil dans un environnement humide et pas une zone
expose aux éclaboussures. N'installez pas l'appareil dir
chauff e. La prise doit être facilement accessible, de sor
secteur puisse être facilement retirée.
ectement à côté d'un radiateur ou d'un corps de
te qu'en cas d'urgence, la fi che
46
SNS 45 A1
Raccord électrique
DANGER
Danger de mort par choc électrique ! Tout cont
constitue un danger de mort !
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes, pour éviter tout risque lié à un choc électrique :
act avec des conduites ou des composants sous tension
N'utilisez pas l'appareil quand la fi che secteur ou le cordon d'alimentation sont endommagés.
Branchez l'appar Ne touchez pas l'appareil et la fi che secteur avec les mains mouillées. Evitez tout contact entre l'appareil et de l'eau. N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. En cas de contact avec
des raccords sous tension et de modifi cation de la structure électrique ou mécanique, il y a un risque de choc électrique.
ant de raccorder l'appareil, comparez les données de raccord (tension et
Av fréquence) sur la plaque signalétique de l'appareil avec ceux de votre réseau électrique. Ces données doivent corr niveau de l'appareil.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation de l'appareil n'est pas endommagé et qu'il n'est pas acheminé sur des surfaces chaudes et/ou des arêtes vives.
Veillez à ce que le cor Ne laissez pas le cordon secteur pendre sur les angles (danger de trébuche-
ment). Insér
ez la fi
FR
CH
eil exclusivement sur une prise secteur sécurisée.
espondre pour éviter les dommages au
don d'alimentation ne soit pas tendu ou plié.
che secteur dans la prise secteur.
SNS 45 A1
47
FR
CH
Fonctionnement et opération
Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur le mode de fonctionne­ment et l'opération de l'appareil.
REMARQUE
A cette fi n, veuillez vous référer au chapitre Appareil et accessoires.
Mise en marche / arrêt
Allumez l'appareil UV 1 en appuyant sur le commutateur MARCHE/ ARRET 2 en position "I".Le témoin de service 3 s'allume et l'appareil est prêt à l'emploi.
Eteignez à nouveau l'appareil UV 1 en appuyant sur le commutateur MAR
CHE/ARRET 2 en position "0". Le témoin de service 3 s'éteint.
Fonctions
Trois durées de traitement diff érentes peuvent être réglées sur l'appareil :
90 secondes (touche 9) 120 secondes (touche 7) 180 secondes (touche 5)
48
Allumez les ampoules UV en appuy Sélectionnez la dur
touche de départ diff éré correspondante 9, 7 ou 5.
REMARQUE
Les ampoules UV s'éteignent automatiquement après écoulement du temps prédéfi ni.
Appuyez à nouv de démarrage 0
ée de traitement souhaitée et appuyez à cette fi n sur la
eau sur la touche de départ diff éré 9, 7 ou 5 et la touche
pour chaque nouveau traitement comme décrit ci-dessus.
ant sur la touche de démarr
age 0.
SNS 45 A1
Utilisation
ATTENTION
Risque de dommages matériels par la colle et le gel UV.
La colle à ongles a et le gel UV s ne se laissent que diffi cilement r surfaces des meubles, des vêtements et des tapis.
Avant usage, recouvrez le plan de travail de papier ou d'une serviette.
REMARQUE
Placez l'appareil UV 1 sur un support r N'installez jamais la colle à ongles a et le gel UV s à proximité de
l'appareil UV 1. N'exposez jamais la colle à ongles a et le gel UV s aux rayons directs
du soleil.
Sélection des faux-ongles
REMARQUE
Lors de la première utilisation, il peut s'avérer utile d'être soutenu par une personne expérimentée.
ant utilisation, retirez les bijoux des mains.
Av Nettoyez et séchez vos mains avant utilisation. Nous recommandons de
laver les mains env. 15 à 20 minutes avant le traitement, afi n qu'il ne se trouve aucune humidité résiduelle sur les ongles.
Sélectionnez un faux-ongle o, dont la courbure corr la courbure de votre ongle naturel.
ecouvert et stable.
espond au plus près à
o
etirer des
FR
CH
SNS 45 A1
Sélectionnez un faux-ongle o, qui s'achève au bord de votre ongle naturel, le tracé des côtés étant parallèle à ceux de votre ongle naturel.
49
Si nécessaire, à l'aide du coupe-ongles q coupez l'extrémité du faux-ongle o afi n que le point fi nal (fl èche) recouvre env. un tiers de votre ongle naturel.
FR
CH
o
 Bord libre  Lit de l'ongle  Plateau unguéal  Cuticule
REMARQUE
Si vous utilisez un faux-ongle o trop petit, il peut se casser plus facilement.
oilà pourquoi, nous vous recommandons d'utiliser un faux-ongle o plus
V grand et de limer les côtés pour lui donner une belle forme.
Répétez le processus décrit, jusqu'à ce que tous les ongles aient été coupés à la longueur souhaitée et mis en forme avec la lime.
Mise en place des faux-ongles
REMARQUE
N 'oubliez pas que les ongles absorbent de l'humidité en cas de contact avec l'eau. Or
N'utilisez pas de crème pour les mains ou un produit similaire avant usage, dans la mesure où la surface de l'ongle doit être non grasse, pour permettre l'adhérence optimale des faux-ongles o
Repoussez les cuticules  à l'aide du repousse-cuticules w et retirez la peau transparente du plateau unguéal  de votre doigt.
Traitez à présent la surface de l'ongle à l'aide du bloc polissoir r, jusqu'à ce que l'ongle ne brille plus.
Supprimez la poussière de ponçage à l'aide d'un essuie-tout en papier Frottez les ongles à l'aide de la solution de fi nition p afi
dernier
, les ongles doivent être entièrement secs avant usage.
s résidus de poussière et de graisse.
.
.
n de supprimer les
50
SNS 45 A1
REMARQUE
Ne touchez en aucun la surface de l'ongle avec vos doigts, car sinon, ils sont à nouveau gras et empêchent une bonne adhérence !
Mettez une petite goutte de colle à ongles a sur le dessous des faux-ongles o et répar Tenez le faux-ongle o vers le bas, afi n que la colle à ongles a ne s'écoule pas sur le dessus du faux-ongle o.
REMARQUE
Avant le premier usage, le fl acon de colle à ongles a est ouvert à l'aide d'un objet pointu, par e de colle à ongles a se bouchait, vous pouvez à nouveau l'ouvrir à l'aide d'une aiguille.
Placez à présent le faux-ongle o en biais sur l'ongle naturel, afi n que le bord prédéterminé du faux-ongle o repose sur le bord de l'ongle naturel.
Basculez à présent le faux-ongle o sur l'ongle naturel en e pression, afi n de faire sortir toutes les occlusions d'air éventuelles.
tissez-la à l'aide du fl acon de la colle à ongles a sur le dessous.
a
x. une aiguille. Si lors d'un usage ultérieur, le fl acon
xerçant une légère
FR
CH
SNS 45 A1
o
REMARQUE
Essuyez la colle à ongles a excédentaire à l'aide d'un coton-tige ou d'un mouchoir en papier
.
51
Tenez le faux-ongle o pendant 10 à 12 secondes et appuyez avec suffi sam- ment de pression sur l'ongle naturel. Veillez à ne pas créer de bulles d'air et à coller le faux-ongle de manière absolument droite.
FR
CH
REMARQUE
Il ne doit plus se trouver aucun espace sous l'ongle, afi n d'éviter la pénétra- tion de poussière.
Veillez à ce qu'il ne se forme aucune bulle d'air ou de taches blanches sous le faux-ongle faux-ongle o et repositionnez-le.
Lorsque vous avez collé tous les faux-ongles o, coupez-les à la longueur souhaitée à l'aide du coupe-ongles q. Fermez le coupe-ongles coup. Si vous appuyez trop lentement, il peut arriver que les faux-ongles o s'ébrèchent.
Limez les ongles à l'aide de la lime émeri i pour les mettre en forme.
REMARQUE
Limez avec beaucoup de précaution, car les faux-ongles o sont unique-
xés par la colle à ongles a.
ment fi Si vous n'avez pas l'habitude des ongles longs, coupez-les un peu au préa-
lable, pour éviter que les faux-ongles o ne se cognent ou ne tombent.
o. Dans ce cas, retirez à nouveau immédiatement le
q d'un seul
q
52
SNS 45 A1
Adapter la racine des ongles
Limez la transition du faux-ongle o vers l'ongle naturel en prenant vos pré- cautions avec la lime émeri i, jusqu'à ce qu'il s'adapte au contour de l'ongle naturel. Limez exclusivement le faux-ongle o ! N'endommagez pas votre ongle naturel.
Limez les côtés de l'ongle à l'aide de la lime émeri i, jusqu'à ce qu'ils soient droits et ne pr
Répétez ces étapes pour chaque ongle.
Supprimez la poussière de ponçage à l'aide d'un essuie-tout.
ésentent pas "d'ailes".
i
FR
CH
SNS 45 A1
53
FR
CH
Application du gel UV
A l'aide du pinceau e, prélevez une petite quantité de gel UV s et essuyez un côté du pinceau e au bord de la boîte de gel UV.
Appliquez une fi ne couche de gel UV s sur l'ensemble de l'ongle. Sur le dessous de l'ongle, appliquez un peu plus de gel UV s, pour créer la com- pensation entr ongle naturel et faux-ongle est particulièrement sensible aux sollicitations et chocs, par conséquent il faut appliquer davantage de gel UV s.
REMARQUES
N'appuyez pas trop fortement sur le pinceau e lors de l'application, car sinon le pinceau
Procédez au modelage de la première couche de gel UV s avec un soin tout par l'ongle. Optez pour la forme la plus naturelle possible.
Lors de l'application, veuillez maintenir une distance d'env. 1 mm avec le cuticule.
REMARQUE
Si du gel UV s devait accidentellement tomber sur le cuticule ou le lit de l'ongle, r
Répétez le processus décrit pour tous les ongles.
e l'ongle naturel et le faux-ongle. Par ailleurs, la transition entre
ticulier, dans la mesure où elle détermine la forme ultérieure de
etirez-le avant le durcissement, par ex. à l'aide d'un coton-tige.
e entraîne la formation de rayures.
e
54
o
REMARQUE
Veillez à ce que l'ongle soit recouvert uniformément de gel UV s.
SNS 45 A1
Durcissement du gel UV
REMARQUE
Voir à cette fi n le chapitre Fonctionnement et opération.
Allumez l'appareil UV 1 Appuyez sur la touche de démarrage 0; les ampoules UV s'allument. Sélectionnez la dur
la touche de départ diff éré correspondante 9, 7 ou 5. Pour le pr durcissement, nous recommandons un réglage de 180 secondes.
Pendant la durée défi nie de traitement, tenez votre main avec les ongles tournés vers le haut dans l'ouverture de l'appareil UV 1.
Tr
aitez l'ongle du pouce séparément, dans la mesure où la lumière UV ne le
touche que de côté, lorsque l'on tient la main dans l'appareil UV. Répétez à nouv
r
eil UV 1 conformément à la description.
REMARQUE
Après écoulement de la durée de traitement prédéfi nie, les ampoules UV sont automatiquement éteintes.
Pour chaque nouv de départ diff
eau l'application du gel UV s et le durcissement dans l'appa-
eau traitement, la touche de démarrage 0 et une touche
éré (9, 7 ou 5) doivent à nouveau être actionnées.
à l'aide du commutateur MARC
ée de traitement souhaitée et appuyez à cette fi n sur
HE/ARRET 2.
FR
CH
emier
SNS 45 A1
Examinez chaque ongle après application et durcissement de toutes les couches quant aux irrégularités, petites rayures ou rainures.
Si vous découvrez des irrégularités, appliquez une nouvelle couche fi ne de gel UV s et durcissez l'ongle av (selon la quantité de gel UV s appliqué).
ec le réglage 120 secondes ou 90 secondes
55
FR
CH
Même après le durcissement de la dernière couche de gel, les ongles peuvent paraître un peu collants ("couche de sueur" ou couche de polymérisation).
Humidifi ez une boule d'ouate ou un essuie-tout en papier avec une solution de fi nition p et essuyez l'ongleav
Matifi ez ensuite chaque ongle à l'aide du bloc polissoir r. Utilisez ensuite les limes de polissage u, z et t et polissez chaque ongle,
jusqu'à faire briller la sur
r
face de l'ongle.
ec.
t
z
u
56
SNS 45 A1
Remplissage
REMARQUE
Comme l'ongle naturel continue de pousser, l'embase du faux-ongle o peut se décoller au fi l'embase de l'ongle doit être remplie de temps en temps.
Il est nécessaire de procéder au remplissage environ toutes les 2 à 3 semaines.
A l'aide de la lime émeri i, limez les embases du gel durci. Utilisez le bloc polissoir r Appliquez ensuite à nouveau du gel UV s
REMARQUE
Consultez pour ce faire les chapitres précédents Application du gel UV, Durcissement du gel UV
Retrait des faux-ongles
ATTENTION
Risque d'endommager la surface des ongles naturels !
Le re
trait avec violence des faux-ongles o peut endommager la surface des
ongles naturels !
Ne rompez pas les faux-ongles o des ongles naturels.
etirez exclusivement les faux-ongles o conformément à la description
R ci-après.
Coupez d'abor Limez ensuite les faux-ongles o avec la lime émeri i Polissez ensuite vos ongles naturels avec les diff érents limes de polissage u,
z et t. Pour fi
nir et pour l'entretien de vos ongles naturels, appliquez un peu d'huile
pour ongles d.
d entièrement les ongles avec le coupe-ongles q.
l du temps. Voilà pourquoi la fente entre le cuticule et
, jusqu'à ce que l'ongle ne brille plus.
et durcissez-le à nouveau.
.
FR
CH
SNS 45 A1
q
i
t
z
u
57
FR
CH
Entretien
Limez régulièrement les bases et les bords des ongles. Polissez les ongles une fois par semaine. Appliquez chaque soir de l'huile pour ongles d sur les ongles et frictionnez-la
bien autour des cuticules. Utilisez r Lors de l'application de vernis à ongles, appliquez une couche inférieure ainsi
qu'une couche couvrante. P
etirer le vernis à ongles, n'utilisez pas de dissolvant contenant de l'acétone,
our r
dans la mesure où cela peut agresser les faux-ongles et les endommager. Mettez des gants en caoutchouc lorsque v
agents décolorants. Mettez des gants en caoutchouc pour eff
ceptibles d'endommager les ongles.
égulièr
ement de la crème pour les mains.
ous utilisez des détergents ou des
ectuer tous les travaux/activités sus-
58
SNS 45 A1
Nettoyage
Consignes de sécurité
DANGER
Danger de mort par choc électrique !
Re
tirez la fi che secteur de la prise secteur avant de commencer le nettoyage
de l'appareil.
ATTENTION
Dommages sur l'appareil !
Lors du netto reil UV 1, pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.
yage, assurez-vous qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appa-
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez les surfaces de l'appareil UV 1 uniquement à l'aide d'un chiff on doux et sec.
Nettoyage des accessoires
REMARQUE
Nettoyez le pinceau e immédiatement après chaque usage.
ermez toujours l'ensemble des fl acons et pots après usage.
F
Trempez le pinceau e dans la solution de fi tissu en papier.
Trempez ensuite le pinceau e dans de l'huile pour ongles d, pour que ses poils restent so
yeux.
FR
CH
nition p et essuyez-le sur un
SNS 45 A1
REMARQUE
Retirez l'huile pour ongles d avant chaque nouvel usage du pinceau e
Trempez le pinceau e pour retirer l'huile pour ongles d fi nition p et essuyez-la à l'aide d'un tissu en papier.
dans la solution de
.
59
FR
CH
Remplacement des ampoules UV
DANGER
Danger de mort par choc électrique !
Re
tirez la fi che secteur de la prise secteur avant de commencer le remplace-
ment des ampoules UV !
REMARQUE
Les ampoules UV doivent uniquement être remplacées par des ampoules du même type. Vous trouverez le type d'ampoules précis dans le chapitre "Caractéristiques techniques".
vissez les deux vis sur les côtés de l'appareil à l'aide d'un tournevis cruci-
Dé forme.
60
Retirez le couvercle d'appareil avec les ampoules UV avec précaution de l'appareil et tenez compte du câble sur le côté.
Retirez l'ampoule UV défectueuse avec précaution de la douille.
SNS 45 A1
Insérez la nouvelle ampoule UV dans la douille. Insérez à nouveau le couvercle de l'appareil avec les ampoules UV sur l'appa-
reil et veillez à ce que le câble ne soit pas coincé sur le côté. Vissez le couver
Dépannage
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Veuillez tenir compte des remarques pour éviter tous risques et dommages.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter les dangers et les
dommages matériels :
Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être confi ées à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toutes
ations non conformes peuvent entraîner des dangers signifi catifs pour
répar l'utilisateur et endommager l'appareil.
cle de l'appareil avec les deux vis latérales.
FR
CH
SNS 45 A1
61
Causes des pannes et remèdes
Le tableau suivant aide à la localisation et au dépannage de petites perturbations :
FR
CH
Panne Cause possible Solutions
L'appareil ne se met pas en marche.
Le gel UV s ne durcit pas assez.
Après le durcisse­ment, il reste une "couche de sueur" sur les ongles.
Les ongles artifi ciels deviennent mous/se dissolvent.
Les ongles artifi ciels présentent des irrégularités.
Une ampoule UV n'est pas allumée.
La fi che secteur n'est pas enfi chée.
La prise n'est pas sous tension.
La durée du traitement a été choisie trop courte.
Une ou plusieurs ampoules UV sont défectueuses.
Trop de gel UV s a été appliqué.
Les ongles ne se trouvaient pas exactement sous les ampoules UV.
Formation d'une "couche de sueur" en raison de la polymérisation.
Dissolution des ongles artifi ciels par des produits présentant une concentra­tion élevée en acétone.
La pression sur le pinceau e lors de l'application du gel UV s est trop élevée.
Le gel UV s a été appli­qué de manière irrégulière.
Une ampoule UV est défectueuse.
Insérez la fi che secteur dans la prise secteur.
Vérifi ez les fusibles domestiques.
Défi nissez une durée de traitement plus longue.
Adressez-vous au service après-vente.
Utilisez moins de gel UV s.
Tenez la main correctement dans l'appareil UV 1.
Retirez la "couche de sueur" à l'aide de la solution de fi nition p.
N'appliquez aucun produit présentant une concentration élevée en acétone.
Lors de l'application du gel UV s, n'appuyez pas trop fort sur le pinceau e.
Appliquez une autre couche de gel UV s mince et faites-la durcir.
Remplacez l'ampoule UV défectueuse.
62
REMARQUE
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures suscitées, veuillez vous adresser au service après-vente.
SNS 45 A1
Entreposage/Elimination
Entreposage
ATTENTION
Risque pour la santé posé par les substances contenant des solv
ants !
Les substances contenant des solvants et leurs vapeurs peuvent nuire à la santé !
Veuillez fermer soigneusement tous les conteneurs des substances ajoutées. Entreposez les substances ajoutées hors de portée des enfants.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, veuillez le couper de l'alimentation électrique et l'entreposer dans un endroit propre et sec sans exposition dir
Entreposez toutes les substances dans un endroit propre, sec et frais sans exposition directe au soleil et hors de portée des enfants.
ecte au soleil et hors de portée des enfants.
Mise au rebut de I'appareil
Ne jetez jamais l'appareil et les substances avec les déchets domes­tiques normaux. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Eliminez l'appareil et les substances par le biais d'une entreprise agréée ou par le biais de votre centre municipal de mise au rebut. Les substances chimiques sont as­sujetties au traitement des déchets spéciaux. Respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doute, contacter les services techniques de la commune.
FR
CH
SNS 45 A1
63
Annexe
FR
CH
Remarques relatives à la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive européenne en matière de compatibilité électromagnétique 2004/108/CE ainsi que de la directive "basse tension" 2006/95/CE.
La déclaration de conformité originale est disponible chez l'im­portateur.
Caractéristiques techniques
Modèle Onglerie SNS 45 A1
Tension de service 220 - 240 V / ~ 50 Hz
Puissance absorbée 45 W
Température de service +5 - +45 °C
Humidité (pas de condensation) 5 - 90 %
Dimensions (h x l x p) 23 x 27,5 x 14 cm
Poids 1777 g
Nombre d'ampoules UV 4
64
Type d'ampoule UV UV-9W-L 365 nm, 9 W
Type d'UV de l'appareil Ampoule A UV
Délais d'arrêt automatiques après 90, 120 et 180 secondes
SNS 45 A1
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appa­reil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchan­dise.
REMARQUE
La prestation de garantie s'applique aux erreurs de matériaux ou de fabri- cation, mais pas aux dommages de transport, pièces d'usure ou dommages sur les pièces fragiles, par e
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas d'utilisation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par l'exercice de la garantie. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifi és immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes.
x. le commutateur ou les ampoules UV.
FR
CH
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 54344
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 54344
SNS 45 A1
(0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
65
FR
CH
Importateur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
66
SNS 45 A1
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . .68
Informazioni sul presente
manuale di istruzioni. . . . . . . . . . . .68
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Limitazione di responsabilità . . . . .68
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . .70
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . .70
Avvertenze di sicurezza di base . . . 72
Pericolo di scossa elettrica! . . . . . .74
Pericolo collegato ai raggi
ultravioletti (luce UV) . . . . . . . . . . .74
Pericolo collegato alle
sostanze contenenti solventi . . . . .75
Apparecchio e accessori . . .76
Installazione e
collegamento . . . . . . . . . . . .77
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . .77
Volume della fornitura e ispezione
per eventuali danni da trasporto . . . . .77
Estrazione dalla confezione . . . . . . 78
Smaltimento della confezione . . . .78
Requisiti del luogo di installazione . . .78
Connessione elettrica . . . . . . . . . .79
Comandi e
funzionamento . . . . . . . . . . .80
Accensione e spegnimento . . . . . . .80
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Selezione delle tip . . . . . . . . . . . . .81
Applicazione delle tip . . . . . . . . . .82
Adeguamento delle
unghie applicate . . . . . . . . . . . . . .85
Applicazione del gel UV . . . . . . . . 86
Indurimento del gel UV . . . . . . . . .87
Riempimento . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Rimozione delle tip . . . . . . . . . . . .89
Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . .91
Pulizia dell'apparecchio . . . . . . . . .91
Pulizia degli accessori . . . . . . . . . .91
Sostituzione delle
lampadine UV . . . . . . . . . . .92
Guasti e possibili rimedi . . . .93
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . .93
Cause ed eliminazione dei guasti . . . .94
Conservazione/
Smaltimento . . . . . . . . . . . . .95
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . .95
Smaltimento dell'apparecchio . . . .95
Appendice . . . . . . . . . . . . . . .96
Indicazioni sulla dichiarazione
di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . .96
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
IT
CH
SNS 45 A1
67
IT
CH
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante dell'apparecchio per manicure e ricostruzione unghie SNS 45 A1 (di seguito denominato l'apparecchio) e forni­sce importanti informazioni sull'uso conforme, la sicurezza, la connessione e l'uso dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'appa­recchio. Esso dev'essere letto e applicato da tutti coloro che sono incaricati dell'uso e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle
illustrazioni, anche se modifi cate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Limitazione di responsabilità
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
68
Questo apparecchio è indicato esclusivamente per l'applicazione e il fi ssaggio di tip a fi ni di manicure in ambiente chiuso e unicamente per l'impiego privato. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi situazioni di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
SNS 45 A1
Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa.
Se non si riuscisse a evitar lesioni gravi.
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
PERICOLO!
e tale situazione, essa può dare luogo a decesso o
Seguire le indicazioni contenute in questo avviso, per evitare il pericolo di decesso o lesioni personali gravi.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
IT
CH
SNS 45 A1
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riport
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilit recchio.
are danni materiali.
are l'uso dell'appa-
69
Sicurezza
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può tuttavia comportare danni a persone e cose.
Indicazioni di sicurezza
IT
CH
AVVISO - PERICOLO DI LESIONI!
Gli apparecchi a raggi UV non devono essere utilizzati da:
Persone aff ette o con predisposizione per il cancro alla pelle, Persone in cura con medicinali che aumentano la sensibilità alla luce, Persone di età inferiore ai 18 anni, Persone con predisposizione allo sviluppo di lentiggini, Persone con capelli di colore rosso naturale, Persone con alterazioni insolite del colore della pelle, Persone con oltre 16 macchie epatiche (di diametro pari almeno a 2 mm)
sul corpo, Persone con macchie epatiche atipiche (si tratta di macchie epatiche
asimmetriche con un diametro superiore ai 5 mm e pigmentazione diff orme nonché margini irregolari; in caso di dubbi rivolgersi al proprio medico),
Persone aff ette da scottature solari, Persone che non si abbronzano senza riportare scottature in presenza di
irradiazione solare,
sone che riportano facilmente scottature in caso di irradiazione solare,
Per Persone che nel corso dell'infanzia hanno riportato scottature solari
frequenti e gravi,
sone aff ette da cancro alla pelle, che in passato hanno soff erto di
Per cancro alla pelle o vi sono predisposte,
Persone con un parente stretto che si sia ammalato di melanoma, Persone sottoposte a trattamento medico e farmaceutico a causa di iper-
sensibilità patologica alla luce,
sone che non riescono ad abbronzarsi aff atto ovvero non riescono ad
Per abbronzarsi senza riportare scottature solari dopo l'esposizione ai raggi solari,
Persone che si scottano facilmente se esposte ai raggi solari, In gravidanza.
70
SNS 45 A1
L'irradiazione non deve superare la dose minima eritematogena (MED). Se si manifesta un eritema (arrossamento cutaneo) a poche ore di distanza dall'ir­radiazione, è necessario sospendere ulteriori applicazioni. La successiva ir­radiazione dovrà in tal caso avere luogo a una settimana di distanza dal momento dell'arrossamento cutaneo.
In caso di comparsa di eff etti collaterali imprevisti, come ad esempio irrita- zione entro 48 ore dal primo impiego, è necessario consultare un medico prima di sottoporsi a ulteriori irr
Tabella consigliata di esposizione con indicazione della durata e degli intervalli.
Non utilizzare l'appar Utilizzare solo lampadine del tipo indicato. L'impiego di una lampadina UV di
un altro produttore o di un altro tipo annulla la garanzia. L'irr
adiazione UV pr danni solari o oculari che potrebbero essere irreversibili. Tali eff etti biologici dipendono dalla qualità e quantità dell'irradiazione, nonché dalla sensibilità cutanea o ocular
La pelle può riportare un'ustione solare a seguito di irradiazione eccessiva. Un'esposizione troppo frequente ai raggi UV provenienti dal sole o da appa­recchi UV può pr mentare il rischio di cancro alla pelle. Questo rischio aumenta con l'irradia­zione UV cumulativa e progressiva. L'irradiazione UV in tenera età aumenta il successivo rischio di cancro alla pelle.
L'irradiazione UV può provocare lesioni agli occhi e alla pelle, come ad esempio invecchiamento cutaneo precoce o anche cancro alla pelle. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso. Alcuni farmaci o co­smetici aumentano la sensibilità ai r
L'occhio non protetto può riportare irritazioni superfi ciali e in alcuni casi, a seguito di irradiazione eccessiva, si possono riportare danni alla cornea. Irra­diazioni ripetute di frequente possono dar
In caso di sensibilità individuale o reazioni allergiche accertate ai raggi UV è necessario consultare un medico prima di iniziare l'irradiazione.
Alcune patologie o alcuni eff peggiorare a causa dei raggi UV. In caso di dubbi rivolgersi a un medico.
Fr
a la prima e la seconda irradiazione deve trascorrere almeno un periodo
di tempo pari a 48 ore.
ecchio in caso di guasto al timer.
oveniente dal sole o da apparecchi UV può provocare
e del singolo individuo.
ovocare un invecchiamento precoce dell'epidermide e au-
adiazioni UV.
aggi UV.
e luogo a cataratta.
etti collaterali di determinati farmaci possono
IT
CH
SNS 45 A1
71
IT
CH
Evitare i bagni di sole e l'uso dell'apparecchio nello stesso giorno. Ciò può dare luogo a irritazioni cutanee.
Seguire le indicazioni relative alla durata dell'irradiazione, agli intervalli di irradiazione e alla distanza dalla lampadina. In caso contrario si possono riportar
e irritazioni cutanee.
Rivolgersi a un medico in caso di comparsa sulla pelle di rigonfi amenti o ulcere persistenti o in caso di alterazioni delle macchie epatiche ovvero comparsa di ferite.
Pr
oteggere le parti sensibili della pelle, come cicatrici, tatuaggi e aree genitali,
dall'irradiazione. Non eseguire più di 5 tr
cutanee. Rimuov
ere cosmetici e prodotti solari prima della messa in funzione dell'appa-
recchio. In caso contrario si possono riportare irritazioni cutanee.
AVVERTENZA
In caso di dubbi, prima di utilizzare l'apparecchio, informarsi presso il proprio medico sulle possibilità di impiego.
attamenti al giorno. Ciò può dare luogo a irritazioni
Avvertenze di sicurezza di base
Il cavo di rete dell'apparecchio non è sostituibile. In caso di danni al cavo è necessario rottamare l'apparecchio.
La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la gar
anzia non sarà ritenuta valida.
72
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi. Non immergere mai l'apparecchio in acqua, non collocarlo nelle vicinanze del­l'acqua e non collocare su di esso alcun contenitor vasi).
Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio. Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di fi amme libere (ad es.
candele). Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari. Disconnettere il cavo di rete tirando sempre dalla spina, mai dal cavo
stesso. In caso di guasti e in presenza di tempor
dalla presa.
ali, disconnettere sempre la spina
e pieno di liquidi (ad es.
SNS 45 A1
AVVISO - PERICOLO DI LESIONI
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione l'apparecchio se è danneggiato o è caduto.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da par limitazioni di natura fi sica, sensoriale o psicologica e/o conoscenze limitate, a meno che non vengano sor per la loro sicurezza ovvero ricevano da tale persona indicazioni sull'uso dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Non guardare mai direttamente verso la lampadina a raggi UV. Ciò
potrebbe causare lesioni oculari!
e l'apparecchio e relativi accessori lontano dalla portata dei bambini.
Tener Rispettare le indicazioni riportate sui contenitori di tutte le sostanze utilizzate. Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza
ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo non conforme possono causare pericoli per l'utente. In caso contrario, la gar
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la confor­mità ai requisiti di sicurezza.
vegliati da una persona responsabile
te di persone con
anzia decade.
IT
CH
SNS 45 A1
73
IT
CH
Pericolo di scossa elettrica!
PERICOLO!
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Il contatt
pericolo di morte!
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare pericoli dovuti alla corrente elettrica:
o con i cavi o con elementi sotto tensione comporta il
Il cavo di rete dell'apparecchio non è sostituibile. In caso di danni al cavo è necessario rottamare l'apparecchio.
Non collocare l'appar Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa di rete provvista di
fusibile. Non toccare mai l'appar Non collocare mai l'apparecchio in acqua. Non aprire in alcun caso l'alloggiamento dell'apparecchio (fatta eccezione
per il caso di sostituzione della lampadina a raggi UV). In caso di contatto con elementi sotto tensione e di modifi sussiste il pericolo di scossa elettrica.
ecchio nel bagno.
ecchio e la spina con le mani umide.
ca della struttura elettrica o meccanica,
Pericolo collegato ai raggi ultravioletti (luce UV)
AVVISO Pericolo di lesioni collegate alla luce ultravioletta (luce UV)!
Guardare direttamente nella luce UV delle lampadine a raggi UV contenute nell'apparecchio può dare luogo a danni oculari e alla riduzione della capacità visiva!
Non guardare mai direttamente nella luce ultravioletta delle lampadine UV. Spegnere le lampadine a raggi UV in caso di mancato utilizzo. Coloro che non utilizzano l'apparecchio e in particolare i bambini non
devono essere presenti durante l'uso dell'apparecchio.
74
SNS 45 A1
Pericolo collegato alle sostanze contenenti solventi
AVVISO Pericolo di danni alla salute derivanti da sostanze e vapori
contenenti solventi!
L'inalazione di sostanze e vapori contenenti solventi può dare luogo a danni alla salute!
Non inalare i vapori di sostanze contenenti solventi (ad es. acetone). Provvedere a un'aerazione suffi
solventi. Rispettare le indicazioni riportate sui contenitori delle sostanze contenenti
solventi.
AVVISO
Pericolo di danni alla salute derivanti da sostanze chimiche!
L'uso non conforme di sostanze chimiche può dare luogo a gravi danni alla salute!
In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico! In caso di reazioni allergiche, consultare immediatamente un medico! In caso di contatto con occhi o mucose, consultare immediatamente un
medico!
ciente in caso di uso di sostanze contenenti
IT
CH
SNS 45 A1
75
Apparecchio e accessori
AVVERTENZA
Vedere le relative illustrazioni sulla pagina apribile.
IT
CH
1 Apparecchio a raggi UV con 4 lampadine incorporate a raggi UV
Interruttore ON/OFF
2 3 Spia d'esercizio "POWER"/Pronto 4 Spia d'esercizio "180 secondi" 5 Tasto di preselezione temporale "180 secondi" 6 Spia d'esercizio "120 secondi" 7 Tasto di preselezione temporale "120 secondi" 8 Spia d'esercizio "90 secondi" 9 Tasto di preselezione temporale "90 secondi" 0 Tasto Start q Tagliaunghie (per tagliare le tip) w Spingi-cuticole (per spingere indietro le cuticole delle unghie) e Pennello (per l'applicazione del gel UV) r Buff er per unghie (per livellare le diff ormità) t Lima fi ne (per lucidare le unghie "shine") z Lima media (per lucidare le unghie "condition") u Lima abrasiva (per lucidare le unghie "clean") i Lima sabbiata (per limare le unghie) o Tip (unghie artifi ciali) p Soluzione di fi nissaggio (per il trattamento fi nale e la pulizia pennello) a Colla per unghie (per incollare le tip "GLUE") s Gel UV (per riempire le unghie) d Olio per unghie (per la cura delle unghie e delle cuticole "NAIL
CARE")
76
SNS 45 A1
Installazione e collegamento
Indicazioni di sicurezza
AVVISO La messa in funzione dell'apparecchio può causare danni a
persone e cose!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza, per evitare i pericoli:
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soff ocamento!
e le indicazioni riguar
Rispettar nonché la connessione elettrica dell'apparecchio, per evitare danni perso­nali e materiali.
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni
da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Apparecchio a raggi UV con 4 lampadine a raggi UV e cavo di rete 1 lima abrasiva, 1 lima media e 1 lima fi ne Lima sabbiata Buff er per unghie Tip Spingi-cuticole Pennello Tagliaunghie 2 vasetti di gel UV ("UV-Gel") Soluzione di fi nissaggio ("Finishing") 2 fl aconi di colla per unghie ("Glue") Olio per unghie ("Nail Care") Custodia Istruzioni per l'uso
danti i requisiti del luogo di installazione
IT
CH
SNS 45 A1
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in pr imballaggio insuffi assistenza (v. capitolo Assistenza).
ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di
esenza di danni derivanti da
77
Estrazione dalla confezione
Prelevare tutte le componenti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dalla confezione.
Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
IT
CH
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imbal­laggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratte­ristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la gene­razione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di interv
ento in garanzia.
Requisiti del luogo di installazione
Per un uso sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, il luogo di installazione deve rispondere ai seguenti requisiti:
Posizionare l'apparecchio su una superfi cie solida, orizzontale e asciutta. Non collocare l'apparecchio in un ambiente umido e in un'area interessata
da spruzzi d'acqua. Non collocare l'appar
diatore. La presa di r
spina facilmente in caso di emergenza.
ete dev'essere facilmente accessibile in modo da poter estrarre la
ecchio direttamente accanto a un termosifone o un ra-
78
SNS 45 A1
Connessione elettrica
PERICOLO!
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Il contatt
pericolo di morte!
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare pericoli dovuti alla corrente elettrica:
o con i cavi o con elementi sotto tensione comporta il
Non utilizzare l'apparecchio se la spina o il cavo di rete sono danneggiati. Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa di rete provvista di
fusibile. Non toccare mai l'appar Evitare il contatto dell'apparecchio con l'acqua. Non aprire assolutamente l'alloggiamento dell'apparecchio. In caso di
contatto con elementi sotto tensione e di modifi ca della struttura elettrica o meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
IT
CH
ecchio e la spina con le mani umide.
Prima del collegamento dell'apparecchio alla r di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta dell'apparecchio para­gonandoli a quelli della re menti l'apparecchio potrebbe subire dei danni.
Assicurarsi che il cavo di rete dell'apparecchio non sia danneggiato e non venga collocato su superfi ci bollenti e/o bordi acuminati.
Assicurar Non lasciare pendere il cavo di rete agli angoli (eff etto di inciampo). Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
si che il cavo di rete non sia teso o schiacciato.
te elettrica. Questi dati devono coincidere, altri-
ete elettrica, controllare i dati
SNS 45 A1
79
IT
CH
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni per l'uso e il funzionamento dell'apparecchio.
AVVERTENZA
V. al riguardo il capitolo Apparecchio e accessori.
Accensione e spegnimento
La spia di esercizio 3 si accende e l'apparecchio è pronto per l'uso. Accendere I'appareechio a raggi UV 1 premendo I'interruttore ON/OFF 2 in posizione “I”.
Per spegnere l'apparecchio UV 1 premere nuovamente l'interruttore ON/ OFF
2 in posizione "0". La spia di esercizio 3 si spegne.
Funzioni
Sull'apparecchio si possono impostare tre tempi di trattamento diversi:
90 secondi (tasto 9) 120 secondi (tasto 7) 180 secondi (tasto 5)
80
Accender Selezionare il tempo di tr
tasto di preselezione del tempo 9, 7 o 5.
AVVERTENZA
Le lampadine UV si spengono automaticamente alla scadenza del tempo impostato.
Premer ogni ulteriore trattamento, come precedentemente descritto.
e le lampadine UV pr
e il tasto di preselezione del tempo 9, 7 o 5 e il tasto Start
emendo il tasto Start 0.
attamento desiderato e premere a tal fi ne il relativo
0 per
SNS 45 A1
Impiego
ATTENZIONE
Pericolo di danni materiali dovuti alla colla e al gel UV.
La colla per unghie a e il gel UV s sono diffi di mobili, abbigliamento e tappeti.
Coprire la superfi cie di lavoro con carta o con un asciugamani prima dell'impiego di tali prodotti.
AVVERTENZA
Collocare l'apparecchio UV 1 su una superfi Non collocare mai la colla per unghie a e il gel UV s nelle vicinanze
dell'apparecchio UV 1. Non esporre mai la colla per unghie a e il gel UV s all'irradiazione
solare diretta.
Selezione delle tip
AVVERTENZA
Nel corso del primo impiego potrebbe essere utile farsi aiutare da una persona esperta.
Prima dell'uso rimuov Pulire e asciugare le mani prima dell'uso. Consigliamo di lavare le mani
per circa 15 - 20 minuti prima del trattamento, in modo da evitare la presenza di umidità residua sulle unghie.
Selezionare una tip o la cui curv delle proprie unghie naturali.
cilmente rimovibili dalle superfi ci
IT
CH
cie coperta e stabile.
ere eventuali gioielli dalle mani.
atura si avvicini il più possibile a quella
o
SNS 45 A1
Selezionare una tip o che si connetta esattamente al margine dell'unghia naturale, e i cui lati siano paralleli all'unghia naturale.
81
Se necessario, con il tagliaunghie q tagliare l'estremità della tip o in modo che il punto terminale (freccia) copra circa un terzo dell'unghia naturale.
IT
CH
Margine distale libero Letto ungueale Lamina ungueale Cuticola
AVVERTENZA
Se si utilizza una tip o troppo piccola, essa si romperà più facilmente. Selezionar limatura.
Ripetere il procedimento già descritto fi no a ottenere la lunghezza e forma desiderata per tutte le unghie.
e quindi una tip o più grande ovvero sagomarne i lati tramite
Applicazione delle tip
AVVERTENZA
Ricordare che le unghie assorbono umidità al contatto con l'acqua. Prima dell'impiego dell'apparecchio, pertanto, le unghie devono essere comple­tamente asciutte.
Prima dell'impiego non utilizzare cr poiché la superfi cie delle unghie dev'essere completamente priva di grassi per consentire un'adesione ottimale delle tip o
Spingere indietro la cuticola  con lo spingi-cuticole w e rimuovere la pelli- cina trasparente dalla lamina ungueale del dito.
Trattare la superfi cie dell'unghia con il buff er per unghie r fi no a eliminare la lucidità dell'unghia.
Rimuo
vere la polvere della limatura con un fazzolettino di carta.
Strofi nare la soluzione di fi nissaggio p sulle unghie per rimuo resti di polvere e grasso.
o
eme per le mani o prodotti analoghi,
.
ere gli ultimi
v
82
SNS 45 A1
AVVERTENZA
Non toccare in alcun caso la superfi cie delle unghie con le dita, altrimenti diverranno nuovamente oleose e ciò impedirà una buona adesività!
sare una goccia di colla per unghie a sul lato inferiore della tip o
Ver distribuirla sulla superfi cie inferiore con l'ausilio della boccetta di colla per unghie a. Tenere la tip o rivolta verso il basso per impedire che la colla per unghie a scorra sulla parte superiore della tip o.
a
AVVERTENZA
Prima del primo impiego, è necessario bucare la boccetta di colla per unghie a con un oggetto appuntito, ad esempio un ago. Se nel corso del successiv otturata, è possibile rimuovere l'otturazione con un ago.
Collocare la tip o obliquamente sull'unghia naturale in modo che il bordo predefi nito della tip o si trovi sul bordo dell'unghia naturale.
Poggiare quindi la tip o con una leggera pr modo da eliminare eventuali inclusioni d'aria.
o impiego si notasse che la boccetta di colla per unghie a è
essione sull'unghia naturale in
e
IT
CH
SNS 45 A1
o
AVVERTENZA
Eliminare eventuali resti di colla per unghie a in eccesso con un bastoncino
vattato o un fazzolettino di carta.
o
83
IT
CH
Mantenere saldamente la tip o per 10-12 secondi e premerla con forza suf- fi ciente sull'unghia naturale. Assicurarsi che non si siano formate bolle d'aria e la tip sia stata incollata completamente diritta.
AVVERTENZA
Impedire la presenza di vuoti sotto l'unghia, per evitare la penetrazione dello sporco.
Assicurar che. In tal caso, rimuovere subito la tip o e riapplicarla.
AVVERTENZA
Eseguire la limatura con cautela, poiché le tip o sono fi ssate solo con la colla per unghie
Se non si fosse abituati alle unghie lunghe, tagliarle un po' prima di appli- carle, al fi ne di evitare urti e cadute delle tip o.
si che sotto la tip o non si formino bolle d'aria o macchie bian-
Dopo aver applicato tutte le tip o, tagliatele con il tagliaunghie q alla lun- ghezza desiderata. Pr preme con eccessiva lentezza può capitare che le tip o si scheggino.
Limarle con la lima sabbiata i.
emere il tagliaunghie q in un unico movimento. Se si
q
a.
84
SNS 45 A1
Adeguamento delle unghie applicate
Limare cautamente la parte di tip o che si connette all'unghia naturale con la lima sabbiata i, fi no a uniformarla al contorno dell'unghia naturale. Limare esclusivamente la tip o! Non danneggiare l'unghia naturale.
Limare cautamentei lati delle unghie con la lima sabbiata i, fi non risultino diritti e non mostrino "ali".
Ripeter
e questi passaggi per ogni singola unghia.
i
Rimuovere la polvere della limatura con un fazzolettino di carta.
no a quando
IT
CH
SNS 45 A1
85
IT
CH
Applicazione del gel UV
Con il pennello e prelevare una piccola quantità di gel UV s e ripassare il lato del pennello e sul margine del vasetto di gel UV.
Applicare un leggero strato di gel UV s su tutta l'unghia. Applicare ancor un po' di gel UV s sulla parte inferiore dell'unghia, in modo da ottenere un livellamento fra unghia naturale e unghia artifi ciale. Inoltre, il passaggio da unghia naturale e artifi ciale è particolarmente sensibile alle sollecitazioni e agli urti, pertanto è necessario applicare più gel UV s.
AVVERTENZE
Nell'applicare il gel, non premere troppo sul pennello e, poiché in tal modo si potrebber
Modellare il primo strato di gel UV s con particolare cura, poiché esso determina la successiv possibile naturale.
Nell'applicazione tenersi a circa 1 mm di distanza dalla cuticola.
AVVERTENZA
Se il gel UV s fi nisse inavvertitamente sulla cuticola o sul letto ungue- ale, rimuo ovattato.
Ripetere il procedimento su descritto per ogni unghia.
o creare e delle striature.
verlo prima che si indurisca, utilizzando ad es. un bastoncino
e
a
a forma dell'unghia. Modellare una forma il più
86
o
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'unghia sia uniformemente ricoperta dal gel UV s.
SNS 45 A1
Indurimento del gel UV
AVVERTENZA
V. al riguardo il capitolo Uso e funzionamento.
Accendere l'appar Premere il tasto Start 0; le lampadine UV si accendono. Selezionare or
relativo tasto di preselezione del tempo 9, 7 o 5. Per il primo indurimento consigliamo un'impostazione di 180 secondi.
T
enere la mano con le unghie rivolte verso l'alto per tutta la durata del tempo
di trattamento impostato inserendole nell'apertura dell'apparecchio UV 1. Tr
attare separatamente l'unghia del pollice, poiché è diffi cile che la luce UV
riesca a colpirla mentre si tengono le mani nell'apparecchio UV. Ripetere ancor
nell'apparecchio UV 1
AVVERTENZA
Alla scadenza del tempo di trattamento preimpostato, le lampadine UV si spengono automaticamente.
Per ogni tr Start 0 e un tasto di preselezione (9
attamento ripetuto è necessario premere nuovamente il tasto
ecchio UV 1 dall'interruttore ON/OFF
a il tempo di trattamento desiderato e premere a tal fi ne il
a una volta l'applicazione del gel UV s e dell'indurimento
come descritto.
, 7 o 5).
2.
IT
CH
SNS 45 A1
Dopo l'applicazione e l'indurimento, controllare ogni unghia per rilevare eventuali diff ormità, graffi o scanalature.
Se si scoprono diff ormità, applicare un altro sottile strato di gel UV s e fare indurir
e l'unghia con l'impostazione a 120 secondi o 90 secondi (in base
alla quantità di gel UV s applicato).
87
IT
CH
Anche dopo l'indurimento dell'ultimo strato di gel, le unghie potrebbero essere leggermente appiccicose (strato di polimerizzazione).
Inumidire un batuff olo di ovatta o un fazzolettino di carta con soluzione di fi nissaggio p e strofi
Opacizzare quindi ogni unghia con il buff er per unghie r. Utilizzare infi ne le lime lucidanti u, z e t, e lucidare ogni singola unghia
no a ottenere una superfi cie brillante.
r
narla sulle unghie.
t
z
u
88
SNS 45 A1
Riempimento
AVVERTENZA
Poiché l'unghia naturale continua a crescere, il margine di attacco della tip o potrebbe sollevarsi nel corso del tempo. Pertanto è necessario riempire di tanto in tanto lo spazio che si forma tr
Eseguire il riempimento ogni 2 - 3 settimane.
Con la lima sabbiata i limare intorno ai contorni del gel indurito.
e il buff er per unghie r fi no a quando l'unghia non brilla più.
Utilizzar Applicar
e quindi nuovamente il gel UV s e farlo indurire.
AVVERTENZA
V. al riguardo il capitolo precedente Applicazione del gel UV,
Indurimento del gel UV
Rimozione delle tip
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento della superfi cie dell'unghia natur
ale!
La rimozione violenta delle tip o può danneggiare la superfi cie delle unghie naturali!
Non cercare di rimuovere le tip o dalle unghie naturali.
vere le tip o esclusivamente secondo la modalità descritta qui di
Rimuo seguito.
Tagliare prima le unghie con il tagliaunghie q. Limare le tip o Lucidar
e quindi le unghie naturali con le varie lime u, z e t.
Applicare infi natur
ali.
a la cuticola e l'attacco della tip.
IT
CH
con la lima sabbiata i.
ne un po' di olio per unghie d per la cura delle proprie unghie
SNS 45 A1
q
i
t
z
u
89
IT
CH
Cura
Limare regolarmente le attaccature e i margini delle unghie. Lucidare le unghie una volta alla settimana. Ogni sera, applicare olio per unghie d sulle unghie e massaggiarlo sulle cuti-
cole e
intorno a esse.
e regolarmente la crema per le mani.
Utilizzar Nell'applicazione di smalti, ricordare di applicare uno strato di base e uno
strato di copertura fi nale. P
er la rimozione dello smalto, non utilizzar
essi possono sciogliere e rovinare le unghie artifi ciali. Indossare i guanti di gomma in caso di uso di sostanz
gianti. Indossare i guanti di gomma per tutte le attività/lav
giare le unghie.
e solventi a base di acetone, poiché
e detergenti o candeg-
ori che possono danneg-
90
SNS 45 A1
Pulizia
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO!
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Disconnettere la spina dalla pr dell'apparecchio.
ATTENZIONE
Danneggiamento dell'apparecchio!
Assicurar UV 1, al fi ne di evitare l'irreparabile danneggiamento dell'apparecchio stesso.
Pulizia dell'apparecchio
Pulizia degli accessori
AVVERTENZA
Pulire il pennello e immediatamente dopo l'uso. Chiudere sempr
si che nel corso della pulizia non penetri umidità nell'apparecchio
Pulire le superfi ci dell'apparecchio UV 1 solo con un panno morbido e asciutto.
e tutte le boccette e i vasetti dopo l'uso.
Immergere il pennello e nella soluzione di fi fazzoletto di carta.
Immergere quindi il pennello e nell'olio per unghie d, per mantenerne mor- bide le setole.
esa di rete prima di cominciare la pulizia
nissaggio p e pulirlo su un
IT
CH
SNS 45 A1
AVVERTENZA
Rimuovere l'olio per unghie d dal pennello e prima di ogni nuov applicazione.
Immergere il pennello e per rimuovere l'olio per unghie d nella soluzione
nissaggio p e strofi narlo su un fazzoletto di carta.
di fi
a
91
IT
CH
Sostituzione delle lampadine UV
PERICOLO!
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Disconnettere la spina dalla pr sostituzione delle lampadine UV!
AVVERTENZA
Le lampadine UV devono essere sostituite solo da lampadine dello stesso tipo. Per conoscere il tipo di lampadina preciso, consultare il capitolo "Dati tecnici".
e le due viti sui lati dell'apparecchio con un cacciavite a stella.
Svitar
Estrarre cautamente la copertura anteriore dell'apparecchio con le due lam- padine a raggi UV, facendo attenzione alla connessione del cavo laterale.
e cautamente le lampadine a raggi UV guaste dal portalampada.
Estrarr
esa di rete prima di cominciare a eseguire la
92
SNS 45 A1
Inserire la nuova lampadina a raggi UV nel portalampada. Reinserire la copertura dell'apparecchio con le lampadine a raggi UV
nell'apparecchio evitando che il cavo di connessione laterale si impigli. Fissar
e la copertura dell'apparecchio con le due viti laterali.
Guasti e possibili rimedi
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed elimi­nare i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti.
Indicazioni di sicurezza
AVVISO Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare rischi e danni
materiali:
Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non eseguite a regola d'ar all'apparecchio.
te possono causare gravi pericoli per l'utente e danni
IT
CH
SNS 45 A1
93
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella serve per la localizzazione ed eliminazione di piccoli guasti:
Guasto Possibile causa Rimedio
IT
CH
Non si riesce ad accendere l'appa­recchio.
Il gel UV s non si indurisce a suffi ­cienza.
Dopo l'indurimento rimane uno strato appiccicoso sulle unghie.
Le unghie artifi ciali si ammorbidiscono/ sciolgono.
Le unghie artifi ciali mostrano irrego­larità.
Una lampadina a raggi UV non si accende.
La spina di rete non è stata inserita.
La presa di rete non è sotto tensione.
Il tempo di trattamento sele­zionato è troppo breve.
Una o più lampadine a raggi UV sono guaste.
È stata applicata una quantità eccessiva di gel UV s.
Le unghie non sono state collocate precisamente sotto le lampadine a raggi UV.
Lo strato appiccicoso si crea necessariamente a causa della polimerizza­zione.
Scioglimento delle unghie artifi ciali a seguito di uso di prodotti ad alta concentra­zione di acetone.
Pressione eccessiva del pennello e durante l'appli­cazione del gel UV s.
È stata applicata una quantità irregolare di gel UV s.
Lampadina a raggi UV guasta.
Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
Controllare i fusibili.
Impostare un tempo di trattamento più lungo.
Rivolgersi all'assistenza ai clienti.
Utilizzare una quantità inferiore di gel UV s.
Tenere le mani in posizione corretta nell'apparecchio a raggi UV 1.
Rimuovere lo strato appiccicoso con la soluzione di fi nissaggio p.
Non applicare prodotti ad alta concentrazione di acetone.
Non esercitare pressione eccessiva sul pennello e nell'applicazione del gel UV s.
Applicare un ulteriore strato sottile di gel UV s e lasciarlo indurire.
Sostituire la lampadina a raggi UV guasta.
94
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
SNS 45 A1
Conservazione/Smaltimento
Conservazione
ATTENZIONE
Pericolo per la salute collegato alle sostanze contenenti solventi!
Le sostanze contenenti solv alla salute!
Chiudere accuratamente tutti i contenitori delle sostanze utilizzate. Conservare le sostanze utilizzate in un luogo inaccessibile ai bambini.
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo prolun- gato, disconnetterlo dall'alimentazione di rete e conservarlo in un luogo puli­to e asciutto, privo di irr
Conservare tutte le sostanze in un luogo pulito, asciutto e fresco, privo di irradiazione solare diretta e inaccessibile ai bambini.
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare l'apparecchio e le sostanze insieme ai normali rifi uti do­mestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/ EC-RAEE (Rifi uti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
Smaltire l'apparecchio e le sostanze tramite un ente di smaltimento autorizzato o tramite l'ente di smaltimento comunale locale. Le sostanze chimiche devono essere smaltite separatamente. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
enti e relativi vapori possono dare luogo a danni
adiazione solare diretta e inaccessibile ai bambini.
IT
CH
SNS 45 A1
95
IT
CH
Appendice
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali in relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della Direttiva europea di compatibilità elettromagnetica 2004/108/ CE e della Direttiva basse tensioni 2006/95/CE.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a dispo­sizione presso l'importatore.
Dati tecnici
Modello
Tensione di esercizio 220 - 240 V / ~ 50 Hz
Assorbimento di potenza 45 W
Temperatura di esercizio +5 - +45 °C
Umidità (nessuna condensa) 5 - 90 %
Dimensioni (A x L x P) 23 x 27,5 x 14 cm
Peso 1777 g
Numero lampadine a raggi UV 4
Tipo di lampadine a raggi UV UV-9W-L 365 nm, 9 W
Tipo di raggi UV dell'apparecchio Lampadina a raggi UV-A
Tempi di spegnimento automatico dopo 90, 120 e 180 secondi
Apparecchio per manicure e
ricostruzione unghie SNS 45 A1
96
SNS 45 A1
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonica con il centro assistenza più vicino. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer­ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il pe­riodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento.
AVVERTENZA
La garanzia vale solo per i difetti del materiale o di fabbricazione, ma non per i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura o fragili, come ad es. interruttori o lampadine a raggi UV
.
IT
CH
Assistenza
SNS 45 A1
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 54344
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 54344
97
IT
CH
Importatore
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
98
SNS 45 A1
Inhoudsopgave
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . 100
Informatie bij deze
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . .100
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Beperking van aansprakelijkheid . . . .100
Gebruik in overeenstemming
met bestemming . . . . . . . . . . . . . .100
Waarschuwingen . . . . . . . . . . . . .101
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . 102
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . .102
Elementaire
veiligheidsvoorschriften . . . . . . . .104
Gevaar door elektrische stroom . .106 Gevaar door ultraviolet licht
(UV-licht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Gevaar door oplosmiddelhoudende
substanties . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Apparaat en accessoires . . . 108
Opstellen en aansluiten . . . . 109
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . .109
Inhoud van het pakket
en inspectie van transport . . . . . . .109
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
De verpakking afvoeren . . . . . . . .110
Eisen aan de plaats
van opstelling . . . . . . . . . . . . . . . .110
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . .111
Bediening en bedrijf . . . . . 112
In- en uitschakelen . . . . . . . . . . . .112
Functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . 113
De nagel-tips kiezen . . . . . . . . . . .113
De nagel-tips opzetten . . . . . . . . .114
Nagelbed aanpassen . . . . . . . . .117
UV-gel aanbrengen . . . . . . . . . . .118
UV-gel laten uitharden . . . . . . . . .119
Opvullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
De nagel-tips verwijderen . . . . . . .121
Verzorging . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Reiniging . . . . . . . . . . . . . 123
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . .123
Apparaat reinigen . . . . . . . . . . . .123
Accessoires reinigen . . . . . . . . . . .123
UV-lampen vervangen . . . 124
Problemen oplossen . . . . . 125
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . .125
Oorzaken van storingen
en het verhelpen ervan . . . . . . . . .126
Opslag/milieurichtlijnen . . . . 127
Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Apparaat afdanken . . . . . . . . . . .127
Appendix . . . . . . . . . . . . . 128
Opmerkingen over de
EC-conformiteitsverklaring . . . . . .128
Technische gegevens . . . . . . . . . .128
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
NL
SNS 45 A1
99
NL
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de nagelstudio SNS 45 A1 (navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, het aan­sluiten, evenals voor de bediening van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet voortdurend nabij het apparaat beschikbaar zijn. Zij moet door iedere persoon gelezen en toegepast worden, die belast is met de bediening van het apparaat en het verhelpen van storingen van het apparaat.
Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze met het apparaat door aan vol­gende eigenaren.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van
afbeeldingen, ook in veranderde toestand is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskun­dige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van onge­oorloofde onderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is alleen bestemd voor het aanbrengen en fi xeren van nagel-tips voor manicuredoeleinden in gesloten ruimtes en alleen voor het privé-gebruik. Een an­der of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming!
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik.
Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming. De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen.
100
SNS 45 A1
Loading...