SILVERCREST SND 3600 A2 User manual [sk]

NEGATIVE DIGITISER SND 3600 A2
NEGATIVE DIGITISER
Operating instructions
PRÍSTROJ NA DIGITALIZOVÁNÍ NEGATIVU
Návod k obsluze
NEGATIV-DIGITALISIERER
Bedienungsanleitung
IAN 103081
FILMSZKENNER
DIGITALIZÉR NEGATÍVOV
Návod na obsluhu
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 HU Használati utasítás Oldal 27 CZ Návod k obsluze Strana 53 SK Návod na obsluhu Strana 79 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 105
2 x
Index
Introduction . . . . . . . . .2
Information for these
operating instructions . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . 3
Notes on trademarks . . . . . 3
Proper use . . . . . . . . . . . . . 4
Safety . . . . . . . . . . . . . .4
Basic Safety Instructions . . . 4
Setting up and
connecting . . . . . . . . . .6
Package contents (see
fold-out pages) . . . . . . . . . . 6
Disposal of the packaging . 7 Requirements for the
set-up location . . . . . . . . . . 7
Connecting to a computer . 8
Operating components (see fold-out pages) .14
Handling and operation 14
Insert the negative strip . . . 14
Inserting slides . . . . . . . . . 14
Starting the ArcSoft MediaIm-
GB
pression 2 programme . . . 16 ArcSoft MediaImpression 2
programme . . . . . . . . . . . . 16
Scanning with the ArcSoft MediaImpression 2
programme . . . . . . . . . . . . 17
After Use . . . . . . . . . . . . . 20
Cleaning . . . . . . . . . . .21
Troubleshooting . . . .22
Malfunction causes and
remedies . . . . . . . . . . . . . . 22
Storage/Disposal . . .23
Storage . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disposal of the device . . . 23
Appendix . . . . . . . . . .24
Technical data . . . . . . . . . 24
Note regarding the conformity declaration . . . 25
Warranty . . . . . . . . . . . . . 25
Service . . . . . . . . . . . . . . . 26
Importer . . . . . . . . . . . . . . 26
SND 3600 A2
1
Introduction
GB
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favor of a quality product. These operating instructions are a component of the Slide & Negative Scanner SND 3600 A2 (henceforth designated as the device) and supplies you with important information for intended use, safety and connection as well as operation of the device. The operating instruc­tions must be constantly kept available close to the device. They are to be read and used by anyone assigned to the operation and repairing of the device. Keep these operating instructions and hand them over with the device to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying and/or printing, including partial copying/printing,
as well as reproductions of the diagrams, even in an altered state is only allowed with written permission from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for connection and operation, contained in these operating instructions correspond to the latest at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
2
SND 3600 A2
Warnings
In the current operation instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury or death.
The directives in this warning are there to avoid personal
injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es possible pr
operty damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property
damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the
handling of the device.
Notes on trademarks
- USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. All other names and products may be trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
GB
SND 3600 A2
3
Proper use
GB
This device is a consumer electronics device intended exclusively for the non-commercial scanning and digitizing of fi lm negatives and slides.
This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
WARNING
Danger from unintended use!
Danger can come from the device if used for unintended purposes
and/or other types of use.
Use the device exclusively for intended purposes.Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted.
The operator alone bears liability.
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding handling of the device.
This device complies with the statutory safety regulations. Improper use can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the device observe the following safety information:
Before use check the device for visible external damage. Do not
put into operation a de
Damaged cables or connections should be replaced by authorized
qualifi
ed persons or by the customer service department.
vice that is damaged or has been dropped.
4
SND 3600 A2
This appliance is not intended for use by individuals (including
children) with r ities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Repairs should only be carried out by authorized specialist com-
panies or b can result in signifi cant dangers for the user. In addition warranty claims become void.
A repair to the device during the warranty period may only be
carried out by a customer ser manufacturer otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
Defective components may only be replaced with original
replacement par you guarantee that the safety requirements are complied with.
Do not carry out any unauthorised reconstructions or alterations
to the device.
Protect the device from moisture and liquid penetration. Do not
place any liquid-fi appliance.
Keep the device away from naked fl ames, and do not place
candles on or next to the de spread of fi res.
If you move the device quickly from a warm to a cold room or
vice ver
estricted physical, physiological or intellectual abil-
y the customer ser
ts. Only by using original replacement parts can
lled vessels (such as fl ower vases) next to the
sa, allow the device 30 minutes to acclimatise.
vice department. Incorrect repairs
vice department authorized by the
vice. This will help to prevent the
GB
SND 3600 A2
5
Setting up and connecting
GB
WARNING
Personal injury and property damage can occur during initial operation of the device!
Observe the following safety information to avoid danger:
Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suff
Package contents (see fold-out pages)
The following components are included in delivery:
Scanner1 x Slide magazine2 x Negative holderProgramme CDCleaning brushOperating instructions
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for
visible damage.
If the contents are not complete or are damaged due to
defective pack service hotline (see the section “Service”).
ocation!
aging or through transportation contact the
6
SND 3600 A2
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The packag­ing materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the device's original packaging during
rranty period so that in the case of a warranty claim
the wa you can package the device properly for return.
Requirements for the set-up location
For safe and faultless operation of the device the set-up location must fulfi ll the following provisions:
The device must be placed on a fi rm, fl at and level surface.
Do not place the device in a hot, wet or very damp environment
or in the vicinit
Place the device so that it is not subjected to direct sunlight.
ammable materials.
y of fl
GB
SND 3600 A2
7
Connecting to a computer
GB
System prerequisites
You will need a computer with a vacant USB port and with the
operating sy Windows® 8 from the Microsoft® corporation.
Installation of the ArcSoft MediaImpression 2 programme
NOTICE
In these operating instructions only the programme sections
are described that y and/or fi lm negatives. You can fi nd further information in the programme's on-line help.
The illustrations and descriptions refer to the operating
system Microsoft® Windows® 7. The illustration depictions can diff er, depending on the display settings, with other operating systems.
Insert the supplied programme CD into your computer’s CD drive.
The window “
stem Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7 or
ou will need for scanning your slides
Automatic playback” will be displayed.
Click on the button “run autorun.exe”.
The installation begins and the start window is displayed.
8
SND 3600 A2
NOTICE
If you have switched off the autostart function and the installa-
tion process does not begin automatically you can star installation process by double clicking on the fi le "autorun.exe" in the CD's main directory.
Click on the button “Arcsoft Software” to install the “ArcSoft
MediaImpression 2“ programme. The window for selecting the installation language is shown.
Select the desired installation language and click the “OK” button.
The installation wizard will be confi gured.
t the
GB
SND 3600 A2
9
GB
The start window of the installation wizard will be displayed.
Click on the button “Continue>”.
The window “License agreement” will be displayed.
Click on the button “Yes”.
The window for entering the user information and the license key is shown.
10
SND 3600 A2
Enter your choice of username and the 24-digit license key (see
CD case).
Confi rm your entry by clicking the “Continue
The window for the selection of the installation directory will be displayed.
Select the desired installation directory and click on the button
“Continue>”. The window for the selection of the programme folders (Entry in
the Windows start menu) will be displayed.
>” button.
GB
Select the desired programme folder and click on the button
“Continue>”.
SND 3600 A2
11
GB
The programme will be installed and the installation progress will be displayed.
The window “Associated fi le formats” will be displayed.
Select the fi le format that is to be associated with the programme
and click on the button “Continue >”.
12
SND 3600 A2
The display will show that the installation has been completed.
Click on the button “Finish”.
The start window will be displayed again.
Click on the button “Exit Installation” to exit the installation
programme.
Connection
Connect the USB cable
4
to a USB port on your computer. The computer recognizes the new hardware and starts the automatic driver installation.
GB
SND 3600 A2
13
Operating components (see fold-out pages)
GB
LED PWR
2
SCAN button
3
Insert slot for the negative or slide magazine
4
USB connection cable
5
Film holder
6
Slide magazine
7
Cleaning brush
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and operation of the device.
Insert the negative strip
Release the fastener on the front of the fi lm holder 5 and open
the holder.
Insert the fi lm strip, correctly orientated, into the holder. Ensure
that holes of the negative strip ar retaining tabs on the holder, so that the negative strip can not move.
Close the holder making sure that the cover locks into place.
Inserting slides
Place the slides, with the sides the right way round, into the
intended slot of the slide magazine 6.
First guide the slide magazine
leading, into the insert slot 3.
By means of the slider, located laterally on the slide magazine slides contained in the slots are pushed individually into the scanner.
14
e placed on the corresponding
6
, with the viewing window
6
, the
SND 3600 A2
For this, fi rst slide the slider away from the scanner to the dead
stop. Then carefully mo
ve the slider back towards the scanner.
NOTICE
A slide located in the scanner is thereby removed from the
appliance and a new slide is pushed into the visual r
ange of
the scanner.
Be sure to insert a new slide into the scanner slowly. If this
happens too quickly, then the slide could glide outside the visual range of the scanner.
When you have decided to fi nish scanning the slides, remove
the slide magazine
6
from the insert slot 3. Remove the last slide from the bottom of the viewing window of the slide magazine 6.
GB
SND 3600 A2
15
Starting the ArcSoft MediaImpression 2 programme
GB
Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme by double
clicking on the programme icon on the desktop or select the corresponding input from the start menu.
ArcSoft MediaImpression 2 programme
1
There are four options available:
1. Image: Open an available image on the computer or memory
2. Capture: For the scanning of new images
3. Simple reproduction: Fast image editing
4. Image editing tools: Detailed image editing
NOTICE
16
medium.
In these operating instructions only the programme sections
are described that y and/or fi lm negatives. You can fi nd further information, e.g. on picture editing and correction, in the programme’s on-line help.
ou will need for scanning your slides
2
3
4
SND 3600 A2
Scanning with the ArcSoft MediaImpression 2 programme
Connect the device. The LED PWR lights up.Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme.Click on the button “Capture”.
When the pr bration and data collection process takes place. Make sure that no slide or negative holders are inserted into the device.
In the displayed information window click on the button “OK”
to start calibration and data collection. The fi rst calibration and data collection process can take several minutes.
The calibration progress will be displayed.
After completion of the calibration the programme window will be displayed.
amme is fi rst started after the installation a cali-
ogr
GB
SND 3600 A2
17
GB
The window “Capture from scanner” will be displayed.
Carry out the necessary settings:
File format, quality (only with JPG fi les), memory location, fi lm type, colour depth, scan resolution
NOTICE
The colour depth is defi ned as 24 Bit. A scan with 1800 DPI
has a resolution of 2520 x 1680 Pix 3600 DPI has a resolution of 5040 x 3360 Pixel.
Click on the button “Capture”.
The “Capture” windo
w is displayed.
el and a scan with
18
SND 3600 A2
Slide the holder with the negatives and/or slides to be scanned
into the slot
3
on the device until it locks into place.
The scan motif will be displayed in the preview fi eld .
NOTICE
A holder that has been inserted into the device cannot be pulled
out again, it has to be pushed completely through the de
vice.
Adjust the holder, if required, until the scan motif is displayed
optimally in the pre
view window.
If necessary, you can set the electrical balance (Balance), the
exposur
e (Exposure), the brightness (Brightness), the contrast (Contrast) and the saturation (Saturation) by pressing on the button
“Adjust”.
A settings window will be opened.
Click on to increase the corresponding value and on to
decrease the corresponding value. Use the slide controller to adjust the electrical balance (Colour balance).
Example: If the image has a too high proportion of blue, this can be reduced by increasing the yellow component.
GB
SND 3600 A2
19
GB
Click on the “OK” button to accept the setting and return to the
“Capture” window.
Press the SCAN
2
button on the device or click on the “Capture” button. The image will be scanned and be displayed in the scan fi eld.
Repeat this procedure to scan additional images.
After Use
Remove the fi lm holder 5 by pushing it completely through the
appliance.
Remove the slide magazine
insert slot 3.
Remove the USB cable
6
by pulling it back out of the
4
from the USB port of your computer.
20
SND 3600 A2
Cleaning
IMPORTANT
Possible damage to the device
Penetr
ating moisture can lead to damaging of the device.
Make sure when you are cleaning the device that no moisture
gets inside in order to av
Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild
dishwashing liquid.
Clean the surface of the scanner lens inside of the device with
a cleaning brush 7. For this, push the cleaning brush with the cleaning surface facing downwards only into the right slot 3.
oid irreparable damage to it.
3
7
GB
SND 3600 A2
21
Troubleshooting
GB
In this chapter you will receive important information for malfunction localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid danger and damage.
WARNING
Observe the following safety information to avoid danger and property damage:
Repairs to electronic devices may only be carried out by
specialists who have been tr siderable danger to the consumer and damage to the device can occur as a result of incorrect repairs.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Malfunction Possible cause Solution
ained by the manufacturer. Con-
LED PWR does not light up
Poor image quality
The device is not con­nected correctly.
Dust on the scanner lens.
Dust on the fi lm and/or the slide
Connect the device.
Clean the scanner lens.
Clean the fi lm and/or the slide.
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods
please contact customer service.
22
SND 3600 A2
Storage/Disposal
Storage
Store the appliance in a dry and dust-free environment.
Disposal of the device
Do not dispose of the device in your normal
domestic waste. This product is subject to the European directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
GB
SND 3600 A2
23
Appendix
GB
Technical data
Interface USB 2.0
Operating temperature +5 - +40 °C
Humidity (no condensation) ≤ 75 %
Measurements (W x H x D) 9.6 x 16.9 x 10.5 cm
Weight (without accessories) approx. 540 g
Image sensor
Lens
Image repeat rate 2 fps
Focusing range Fixed focus
Brightness control automatic
Colour adjustment automatic
Resolution (interpolated) 3600 dpi
Data converting 10 bit per colour channel
Scan method Single pass
Light source Backlighting (3 white LEDs)
24
1/2.5 " CMOS-Sensor
(5 038 848 Pixel)
F=6.0, 4 Glass components,
half fi eld angle 15°
SND 3600 A2
Note regarding the conformity declaration
In regard to compliance with fundamental require­ments and other relevant provisions, this device complies with the European Electromagnetic Com­patibility Directive 2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a war­ranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manu-
facturing defects, but not for transpor parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commer­cial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the war­ranty. This applies also to replaced and repaired parts.
t damage, wearing
GB
SND 3600 A2
25
Damages and defects extant at the time of purchase must be
GB
reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 103081
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
26
SND 3600 A2
Tartalomjegyzék
Bevezetés . . . . . . . . . .28
Információk a jelen használati útmutatóhoz . . 28
Szerzői jogvédelem . . . . . 28
A jótállás korlátozása . . . . 28
Figyelmeztető utasítás. . . . 29
Az áruvédjeggyel kapcsola-
tos tudnivalók . . . . . . . . . . 29
Rendeltetésszerű használat 30
Biztonság . . . . . . . . . .30
Alapvető biztonsági
utasítások . . . . . . . . . . . . . 30
Felszerelés és
csatlakoztatás . . . . . .32
A csomag tartalma (lásd
a kihajtható oldalt) . . . . . . 32
A csomagolás
hulladékelhelyezése . . . . . 33
A felállítási hellyel szemben
támasztott elvárások . . . . 33
Csatlakoztatás számítógépre 34
Kezelőelemek (lásd a kihajtható oldalt) . . .40
Kezelés és üzemeltetés 40
A negatív szalag behelyezése 40
Diák behelyezése . . . . . . . 40
Az ArcSoft MediaImpression
2 program elindítása . . . . 42
ArcSoft MediaImpression 2
program . . . . . . . . . . . . . . 42
Az ArcSoft MediaImpression 2 programmal
történő szkennelés . . . . . . 43
Használat után . . . . . . . . 46
Tisztítás . . . . . . . . . . .47
Hibaelhárítás . . . . . . .48
Hiba oka és elhárítása . . . 48
Tárolás/Ártalmatlanítás 49
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . 49
A készülék ártalmatlanítása 49
Függelék . . . . . . . . . .50
Műszaki adatok . . . . . . . . 50
Tudnivalók az megfelelőségi nyilatkozattal kapcsolatban 51
Garancia . . . . . . . . . . . . . 51
Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . 52
HU
SND 3600 A2
27
Bevezetés
Információk a jelen használati útmutatóhoz
HU
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Kiváló minőségű termék mellett döntött. Ez a használati útmutató a SND 3600 A2 fi lmszkenner része (a továbbiakban készüléknek nevezzük) és fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék rendeltetésszerű használatára, biztonságára, beszerelésére, valamint kezelésére vonatkozóan. A használati út­mutató mindig legyen a készülék közelében. Minden egyes személy olvassa el és alkalmazza, aki a készülék beszerelésével, kezelésével és hibaelhárításával van megbízva. Őrizze meg ezt a használati útmutatót és adja tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. A sokszorosítás ill. utánnyomás, még kivonatosan is bármilyen formá­ban, valamint az ábrák bemutatása akár megváltoztatott állapotban is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges.
A jótállás korlátozása
A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó tudnivalók és adatok megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket. A leírás adataiból, ábráiból és leírásaiból semmi­féle igényt nem szabad levezetni. A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be nem tartásából, rendeltetésével ellentétes használatból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül elvégzett módosí­tásból vagy a nem engedélyezett pótalkatrészekből eredő károkért.
28
SND 3600 A2
Figyelmeztető utasítás
Az alábbi használati útmutatóban a következő fi gyelmeztető utasítá­sokat használjuk:
FIGYELMEZTETÉS
Ennek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető jele lehetséges veszélyes helyzetet jelöl.
Sérülést vagy halált okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
Tartsa be a használati útmutatóban lévő fi gyelmeztető utasí-
tásokat, hogy elk
FIGYELEM
Ezen veszélyességi fokozat fi gyelmezt lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
Az anyagi kár elkerülése érdekében tartsa be a fi gyelmeztető
utasításban szereplő felszólítást.
TUDNIVALÓ
Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, melyek megkönnyítik
a készülék k
erülje a személyi kárt.
ető utasítása
ezelését.
Az áruvédjeggyel kapcsolatos tudnivalók
- USB® az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye. Minden más elnevezés és termék tulajdonosa áruvédjegye vagy
bejegyzett áruvédjegye.
HU
SND 3600 A2
29
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék olyan informatikai készülék, ami kizárólag fi lmnegatí­vok és diák nem kereskedelmi célú szkennelésére és digitalizálására használható.
HU
Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül.
FIGYELMEZTETÉS
Nem a rendeltetésnek megfelelő használatból eredő veszély!
A készülék a nem rendeltetésnek megfelelő használatából és/ vagy másfajta használatából veszélyek adódhatnak.
A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad
használni.
Be kell tartani a jelen használati útmutatóban leírt eljárási
módot.
Nem rendeltetésszerű használatból eredő kár esetén fellépő igények ki vannak zárva.
A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli.
Biztonság
Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerhet meg.
A készülék megfelel az előírt biztonsági utasításoknak. A szakszerűtlen használat személyi és anyagi kárt is okozhat.
Alapvető biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincsen-e rajta szem-
mel lá
tható kár. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
30
SND 3600 A2
Ha a kábel vagy a csatlakozások meg vannak sérülve, szakemberrel
vagy az ügyfélsz
A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a
gyermek
eket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadá­lyoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte felvilágosították őket a készülék használatáról.
Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
Csak engedélyezett szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal
javíttassa a k jelenthet a felhasználó számára. Ezenkívül a garancia is megszűnik.
A készüléket a garanciaidő alatt csak a gyártó által engedélye-
zet
t ügyfélszolgálat javíthatja, különben az utána előforduló kár
esetén már nem érvényes a garancia.
A hibás részeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni. Csak
ezeknél a r elvárásoknak.
Ne szerelje át vagy változtassa meg a készüléket.
Védje a készüléket a nedvességtől és ne engedje, hogy folyadék
hatoljon bele. Ne tegy készülék mellé.
A készüléket tartsa távol nyílt lángtól és ne állítson gyertyát a
készülékr
A készülék meleg helyről hideg helyre vagy hideg helyről meleg
helyre v
aló átvétele előtt tartson 30 perces akklimatizálódási időt.
olgálattal cseréltesse ki őket.
et. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt
észülék
észeknél tudjuk biztosítani, hogy megfelelnek a biztonsági
adékkal töltött edényt pl. vázát a
en foly
e vagy a készülék mellé. Kerülje a tűz kiterjedését.
HU
SND 3600 A2
31
Felszerelés és csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS
HU
A készülék üzembe helyezésekor személyi- és anyagi kár keletkezhet!
A veszélyek és anyagi károk elkerülése végett vegye fi gyelembe az alábbi biztonsági utasításokat:
A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladás veszélye áll fenn.
A csomag tartalma (lásd a kihajtható oldalt)
A csomag az alábbi részeket tartalmazza:
szkenner1 x dia rekesz2 x tartó a fi lmnegatívokhozprogram-CDtisztítókefeKezelési útmutató
TUDNIVALÓ
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e
rajta látható sérülés.
Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a Szerviz
résznél), ha a csomag hián miatt hiányos vagy sérült lenne.
yos csomagolás vagy szállítás
32
SND 3600 A2
A csomagolás hulladékelhelyezése
A csomagolás védi a készüléket a szállítás közben előfordulha­tó károktól. A csomagolóanyagok környezetbarát módon és a hulladékszétválasztás szempontja szerint kerültek kiválasztásra, ezért újrahasznosíthatóak.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyi-
séget, ha a csomagolást visszajuttatjuk az anyagkörforgás­ba. A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
TUDNIVALÓ
Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomago-
lást a garancia ideje alatt, hogy gar vissza lehessen csomagolni bele.
ancia esetén rendesen
A felállítási hellyel szemben támasztott elvárások
A készülék gyors és hibamentes üzemeléséhez a felállítás helyének az alábbi feltételeknek kell eleget tennie:
A készüléket szilárd, sík és vízszintes felületre állítsa fel.
Ne állítsa a készüléket forró, vizes vagy nagyon nedves környezet-
b
vagy gyúlékony anyagok közelébe.
e
Úgy állítsa fel a készüléket, hogy ne legyen kitéve közvetlen
napsugárzásnak
.
HU
SND 3600 A2
33
Csatlakoztatás számítógépre
Rendszer elvárások
HU
Szabad USB csatlakozással rendelkező számítógépre és a
Microsof vagy Windows® 8 operációs rendszerére van szüksége.
Az ArcSoft MediaImpression 2 program telepítése
TUDNIVALÓ
Ebben a használati útmutatóban csak azokat a program-
rész beszkenneléséhez szüksége van. További információkat a programok internetes súgójában talál.
Az ábrák és a leírás a Microsoft® Windows® Vista 7
operációs rendszerre vonatkoznak. A képernyő ábrázolás a kijelzési beállításoktól függőn eltérhet más operációs rendszerekétől.
Helyezze a csomagban található program-CD-t a számítógép
CD meghajtójába. Az „A
t® cég Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7
ek vannak leírva, melyekre a diák ill. a fi lmnegatívok
utomatikus lejátszás“ ablak jelenik meg.
Kattintson az „autorun.exe végrehajtása” kapcsolási felületre.
Megkezdődik a telepítés és a kezdőablak jelenik meg.
34
SND 3600 A2
TUDNIVALÓ
Ha kikapcsolt az autostart funkciót és a telepítési folyamat
nem indul meg magától, indítsa el a telepítést ke az „autorun.exe“ fájlt a CD főmappájában.
Kattintson az „Arcsoft Software“ kapcsolási felületre, ha az
„ArcSft MediaImpression 2“ programot szeretné telepíteni. Megjelenik az ablak a telepítés nyelvének kiválasztásához.
Válassza ki a kívánt nyelvet a telepítéshez, majd kattintson az
„OK“ gombra. A telepítési asszisztens konfi gurálódik.
ttőt kattintva
HU
SND 3600 A2
35
HU
A telepítési asszisztens kezdőablaka jelenik meg.
Kattintson a „Tovább >“ kapcsolási felületre.
Az „Engedélyezési megállapodás“ ablak jelenik meg.
Kattintson az „Igen“ kapcsolási felületre.
Megjelenik az ablak a felhasználói adatok és a licencjogosult­sági tanúsítvány (licenckulcs) regisztrálásához.
36
SND 3600 A2
Adjon meg egy tetszőleges felhasználónevet és írja be a 24
jegyű licenckulcsot (lásd a CD-borítón).
A bejegyzés visszaigazolásához kattintson a „Tovább >“ gombra.
A telepítési mappák kiválasztásának ablak
Válassza ki a kívánt telepítési mappát és kattintson a „Tovább >“
kapcsolási felületre. A program mappájának kiválasztásának ablaka (bejegyzés
a Windows kezdő menüjében) jelenik meg.
a jelenik meg.
HU
Válassza ki a kívánt program mappát és kattintson a „Tovább >“
kapcsolási felületre.
SND 3600 A2
37
HU
A program telepítődik és a telepítés előrehaladta jelenik meg.
A „Hozzátartozó fájlformátumok“ ablaka jelenik meg.
Válassza ki azt a fájlformátumot, amelyikkel a programot össze
akarja kapcsolni, és kattintson a „Tovább >“ kapcsolási felületre.
38
SND 3600 A2
Kijelzésre kerül, ha a telepítés teljesen lezárult.
Kattintson a „Befejezés“ kapcsolási felületre.
Megint megjelenik a kezdőablak.
Kattintson a „Kilépés a telepítésből“ kapcsolási felületre, ha be
szeretné fejezni a telepítő programot.
Csatlakoztatás
Csatlakoztassa az USB kábelt
4
számítógépe szabad USB portjára. A számítógép felismeri az új hardvert és automatiku­san megkezdi a meghajtó telepítését.
HU
SND 3600 A2
39
Kezelőelemek (lásd a kihajtható oldalt)
LED PWR
2
HU
SCAN gomb
3
betoló a negatívok tartójához ill. a diák rekeszéhez
4
USB csatlakozókábel
5
fi lmtartó
6
dia rekesz
7
tisztítókefe
Kezelés és üzemeltetés
Ebben a fejezetben a készülék kezelésére vonatkozó fontos utasításokat ismerhet meg.
A negatív szalag behelyezése
Reteszelje ki a negatívtartó 5 elején lévő zárat és nyissa ki a
tartót.
Helyezze be a negatívcsíkot a megfelelő oldalával a tartóba.
Ügyeljen arr megfelelő tartóorraira kerüljenek így nem lehet eltolni a nega­tívszalagokat.
Csukja be a tartót, amíg a fedél bepattan a helyére.
Diák behelyezése
Helyezze be a diákat a megfelelő oldalukkal a dia rekesz 6
megfelelő mélyedésébe.
Csúsztassa be a dia rekeszt
betolóba 3.
A dia rekesz 6 oldalán található tolóval kell a mélyedésben találha­tó diákat külön betolni a szkennerbe.
40
a, hogy a negatívszalagok lyukai a tartóelem
6
a betekintő ablakkal először a
SND 3600 A2
Ehhez tolja el a tolót először ütközésig a szkennertől. Ezután a
tolót mozgassa óv
atosan a szkenner irányába.
TUDNIVALÓ
A szkennerben található dia így kijön a készülékből és az új
dia a szkenner látható tar
tományába kerül.
Ügyeljen arra, hogy az új diát lassan tolja a szkennerbe.
Ha túl gyorsan tolja be, akkor a dia kicsúszhat a szkenner látható tartományából.
Ha nem szeretne szkennelni több diát, vegye ki a dia rekeszt
a betolót 3. Az utolsó diát alulról vegye ki a dia rekesz 6 betekintő ablakából.
HU
6
SND 3600 A2
41
Az ArcSoft MediaImpression 2 program elindítása
Indítsa el az ArcSoft MediaImpression 2 programot az asztalon
lévő program jelre való dupla kattintással vagy válassza ki a
HU
kezdőmenüből a megfelelő bejegyzést.
ArcSoft MediaImpression 2 program
1
Négy lehetőség közül választhat:
1. Képek: a számítógépen vagy a memóriakártyán lévő kép
2. Szkennelés: új felvételek beszkennelése
3. Egyszerű korrigálás: gyors képfeldolgozás
4. Képszerkesztő eszközök: részletes képfeldolgozás
TUDNIVALÓ
42
megnyitása
Ebben a használati útmutatóban csak azok a program-
ek vannak leírva, melyekre a diák ill. a fi lmnegatívok
rész beszkenneléséhez szüksége van. További információkat - pl. a képfeldolgozással, illetve javítással kapcsolatban - a prog­ram internetes súgójában talál.
2
4
3
SND 3600 A2
Az ArcSoft MediaImpression 2 programmal történő szkennelés
Csukja be a készüléket. A LED PWR világít.Indítsa el az ArcSoft MediaImpression 2 programot.Kattintson a „Rögzítés“ kapcsolási felületre.
T
elepítés után a pr kusan kalibrálódik és adatgyűjtési folyamat indul el. Győződjön meg arról, hogy a készülékben ne legyen betéve dia- vagy negatívtartó.
Kattintson a kijelzett tájékoztató ablakban az „OK“ kapcsolási
felületre, ha el szeretné indítani a kalibrálást és az adatgyűjtést. Az első kalibrálási és adatgyűjtési folyamat eltarthat pár percig.
A kalibrálás folyamata jelenik meg.
A kalibrálás után a program ablak jelenik meg.
ogram első elindításakor a készülék automati-
HU
SND 3600 A2
43
HU
A „Szkennertől továbbítva“ ablak jelenik meg.
Tegye meg a szükséges beállításokat:
fájlformátum, minőség (csak JPG-fájloknál), mentés helye, fi lm típusa, színmélység, szkenner felbontás
TUDNIVALÓ
A színmélység 24 Bit-ben van meghatározva. Az 1800 DPI-s
szkennelés 2520 x 1680 Pix pedig 5040 x 3360 Pixel felbontást érhetünk el.
Kattintson a „Rögzítés“ kapcsolási felületre.
Az „Felv
étel“ ablak jelenik meg.
el felbontású, 3600 DPI-vel
44
SND 3600 A2
Tolja a tartót a beszkennelendő negatívval ill. a beszkennelendő
diával a k a helyére.
A beszkennelt kép az előzetes részén jelenik meg.
TUDNIVALÓ
A készülékbe betolt tartót nem lehet kihúzni, hanem teljesen
át kell tolni a k
Szükség esetén állítsa be a tartó helyzetét, hogy a beszkennelt
kép optimálisan jelenjen meg az előz
Szükség esetén a „Kiigazítás“
állítsa be az elektronikus kiegyenlítést (Balance), a megvilágítást (Exposure), a fényerőt (Brightness), a kontrasztot (Contrast) és a színtelítettséget (Saturation).
Megnyílik a beállítási ablak.
Kattintson a szimbólumra, ha növelni szeretné a megfelelő
értéket, a szimbólumra kattintva pedig csökkenteni tudja az értéket. Használja a tolószabályzót, hogy beállítsa az elektronikus kiegyenlítést (színkiegyenlítést).
Példa: ha a kép túl kék, akkor a sárga növelésével csökkenthető.
észüléken lévő fi ókba 3, amíg az hallhatóan bepattan
észüléken.
etes ablakában.
kapcsolási felületet megnyomva
HU
SND 3600 A2
45
Kattintson az „OK“ kapcsolási felületre, ha menteni szeretné
Nyomja meg a készüléken lévő SCAN
HU
Ha további képeket szeretbe beszkennelni, ismételje meg a fenti
Használat után
Vegye ki a negatívtartókat 5 tolja át őket teljesen a készüléken át. ♦ Vegye ki a dia rekeszt Vegye ki az USB kábelt
a beállításokat, és vissza szeretne térni a „Felvétel“ ablakba.
2 gombot vagy kattint­son a „Felvétel“ kapcsolófelületre. A kép beszkennelődik és a szkennelési tartomány jelenik meg.
lépéseket.
6
húzza ki a betolóból 3.
4
a számítógép USB csatlakozásából.
46
SND 3600 A2
Tisztítás
FIGYELEM
A készülék lehetséges sérülései
A behatoló nedvesség k
Győződjön meg arról, hogy tisztításkor ne kerüljön nedvesség a
készülékbe, nehogy helyr
A burkolatot kizárólag enyhén nedves ronggyal és gyenge moso-
gatószerr
A tisztítókefével 7 tisztítsa meg a készülék belsejében lévő szken-
ner lencsét. Ehhez tolja el a tisztítókefét a tisztító felülettel lefele a jobb behúzásba 3.
el tisztítsa.
árt tehet a készülékben.
ehozhatatlan kár keletkezzen benne.
3
7
HU
SND 3600 A2
47
Hibaelhárítás
Ebben a fejezetben fontos tudnivalókat kaphat a hibafelismerésre és hibaeljárításra vonatkozólag. A sérülés és veszélyek elkerülése
HU
végett tartsa be az utasításokat.
FIGYELMEZTETÉS
A veszélyek és anyagi károk elkerülése végett vegye fi gyelembe az alábbi biztonsági utasításokat:
Az elektromos készülékeken csak olyan szakemberek végez-
hetnek javítást, akiket a gy len szerelés által jelentős veszélyek állhatnak fel a felhaszná­lóra nézve és a készülékben kár keletkezhet.
Hiba oka és elhárítása
Az alábbi táblázat kisebb üzemzavarok okának felderítésére és elhárítására szolgál:
Hiba Lehetséges okok Elhárítás
A LED PWR nem világít.
Rossz a képminőség.
ártó képzett ki erre. A szakszerűt-
A készülék nincsen megfelelően csatlakoztatva.
A szkenner lencséje poros.
A fi lm vagya a dia poros.
Csukja be a készüléket.
Tisztítsa meg a szkenner lencséjét.
Tisztítsa meg a fi lmet ill. a diát.
TUDNIVALÓ
Ha nem tudja megoldani a problémát a fent nevezett lépésekkel,
forduljon ügyfélsz
48
olgálatunkhoz..
SND 3600 A2
Tárolás/Ártalmatlanítás
Tárolás
A készüléket száraz és pormentes helyen tárolja.
A készülék ártalmatlanítása
Semmi esetre se dobja a készüléket a
háztartási hulladékba. A termék az európai 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelv alá tartozik.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen
vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye fi gyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
HU
SND 3600 A2
49
Függelék
Műszaki adatok
HU
Interfész USB 2.0
üzemelési hőmérséklet +5 - +40 °C
nedvesség (kondenzáció nélkül) ≤ 75 % Méretei
(szélesség x hosszúság x mélység) Súly (tartozékok nélkül) kb. 540 g
9,6 x 16,9 x 10,5 cm cm
Képérzékelő
Lencse
Képismétlési ráta 2 fps
Fókuszálási tartomány fi x fókusz
Világosság szabályzás automatikus
Színkiegyenlítés automatikus
Felbontás (interpolált) 3600 dpi
Fájlkonvertálás 10 bit színcsatornánként
Szkennelési eljárásmód Single pass
Fényforrás ellenfény (3 fehér LED)
50
1/2,5 " CMOS érzékelő
(5 038 848 Pixel)
F=6.0, 4 üvegelem,
15°-os félmezőszög
SND 3600 A2
Tudnivalók az megfelelőségi nyilatkozattal kapcsolatban
A készülék megfelel az elektromágneses össze­férhetőségre vonatkozó 2004/108/EC európai irányelv és az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazá­sának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó előírásoknak.
A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártó­nál szerezhető be.
Garancia
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kér­jük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut.
TUDNIVALÓ
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem
pedig szállítási kárr kapcsoló vagy elem) sérülésére.
A termék kizárólag magánhasználatra, nem kereskedelmi hasz­nálatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatko­zások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre.
SND 3600 A2
a, kopásra vagy törékeny részek (pl.
HU
51
Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. A garancia ideje nem hosszabbodik a jótállással. Ez érvényes a cserélt és javított alkatrészekre is.
Az esetlegesen már vételkor meglévő károkat és hiányosságokat
HU
kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás után jelezni kell.
A garancia idejének lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 103081
Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége:
hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint)
Gyártja
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
52
SND 3600 A2
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . .54
Informace k tomuto
návodu k obsluze . . . . . . . 54
Autorské právo . . . . . . . . . 54
Omezení ručení . . . . . . . . 54
Výstražná upozornění . . . 55 Informace o ochranných
známkách . . . . . . . . . . . . . 55
Použití dle předpisů . . . . . 56
Bezpečnost . . . . . . . . .56
Základní bezpečnostní pokyny 56
Instalace a připojení .58
Rozsah dodání (viz výklo-
pnou stranu) . . . . . . . . . . . 58
Likvidace obalu . . . . . . . . 59
Požadavky na místo instalace 59
Připojení k počítači . . . . . . 60
Ovládací prvky (viz výklopnou stranu). . .66
Obsluha a provoz . . .66
Vložení negativů . . . . . . . . 66
Vložení diapozitivů . . . . . . 66
Spustit program ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 68
Program ArcSoft MediaIm-
pression 2 . . . . . . . . . . . . . 68
Skenování pomocí programu ArcSoft MediaImpression 2 69
Po použití . . . . . . . . . . . . . 72
Čištění . . . . . . . . . . . .73
Odstranění závad . . .74
Příčiny chyb a jejich
odstranění . . . . . . . . . . . . . 74
Skladování/Likvidace 75
Skladování . . . . . . . . . . . . 75
Likvidace přístroje . . . . . . . 75
Dodatek . . . . . . . . . . .76
Technická data . . . . . . . . . 76
Upozornění k prohlášení
o shodě . . . . . . . . . . . . . . 77
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . 77
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Dovozce . . . . . . . . . . . . . . 78
CZ
SND 3600 A2
53
Úvod
Informace k tomuto návodu k obsluze
Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje. Tím jste se rozhodli pro vysoce kvalitní výrobek. Tento návod k obsluze je součástí přístroje na digitalizování negativů
CZ
SND 3600 A2 (dále označeno pouze jako přístroj) a podá Vám důležité instrukce a informace vzhledem na řádné použití, bezpečnost, zabudování a připojení, jakož i obsluhu přístroje. Návod k obsluze musí být neustále k dispozici v blízkosti přístroje. Musí si jej přečíst a se podle něj řídit každá osoba, která je pověřená zabudováním, ob­sluhou a odstraněním poruch přístroje. Tento návod k obsluze dobře uschovejte a dejte jej následníkovi spolu s přístrojem.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoliv rozmnožování, resp. každý patisk, i jenom částečně, a repro­dukce obrázků, i ve změněném stavu, se povoluje pouze s písemným souhlasem výrobce.
Omezení ručení
Všechny technické informace, obsažené v tomto návodu k obsluze, jakož i údaje a pokyny pro instalaci a připojení a obsluhu, odpovídají poslednímu stavu techniky v době tisku a byly provedené s přihlédnutím na naše dosavadní zkušenosti a poznatky podle nejlepšího vědomí. Z údajů, obrázků a popisů v tomto návodu nelze odvodit žádné nároky. Výrobce nepřebírá ručení za škody, vzniklé na základě nedodržení návodu, na základě použití ne dle předpisů, neodbor­ných oprav, nedovoleně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů.
54
SND 3600 A2
Výstražná upozornění
V předloženém návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
VÝSTRAHA
Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje možná nebezpečná situace.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke zraněním nebo usmrcení.
Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozor-
nění pro zabr
POZOR
Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje mo
Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám.
Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozor-
nění pro zabránění hmotných škod.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí
manipulaci s přístr
ánění zranění osob.
žná hmotná škoda.
ojem.
Informace o ochranných známkách
- USB® je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implemen­ters Forum, Inc..
Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
CZ
SND 3600 A2
55
Použití dle předpisů
Tento přístroj je přístroj informačních technologií a je určen pouze pro nekomerční použití ke skenování a digitalizaci fi lmových negativů a diapozitivů.
Jiné, než k tomu určené použití,platí jako použití ne podle předpisů.
VÝSTRAHA
CZ
Nebezpečí na základě použití ne dle předpisů!
Z důvodu neodborného použití a použití ne dle předpisů a/nebo použití jiného druhu mohou z přístroje vycházet
různá nebezpečí.
Přístroj používat výlučně dle předpisů.Dodržovat postup, popsaný v tomto návodu k obsluze.
Nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě neodborného použití, jsou vyloučeny.
Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel.
Bezpečnost
V této kapitole obdržíte důležitá bezpečnostní upozornění ohledně manipulace s přístrojem.
Tento přístroj odpovídá příslušně předepsaným bezpečnostním ustanovením. Neodborné použití však může vést k jeho poškození a zranění osob.
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpeč­nostní pokyny:
Zkontrolujte přístroj před použitím na vnější viditelná poškození.
Vadný nebo na z
Při poškození kabelů nebo přípojů nechte tyto vyměnit autorizova-
ným odborník
56
em padlý přístroj neuvádějte do provozu.
em nebo službou zákazníkům.
SND 3600 A2
Tento přístroj není určen k tomu, aby ej používaly osoby (včetně
dětí), které mají omez schopnosti či nedostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod bezpečnostním dohledem zodpovědné osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat.
Děti by měly být pod dohledem, abyste měli jistotu, že si s přístro-
jem nehrají.
Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými odbor-
nými podniky nebo službou zákazníkům. Neodborné opr mohou způsobit závažná nebezpečí pro uživatele. K tomu zanikají i záruční nároky.
Opravu přístroje během záruční doby smí provést pouze výrobcem
autorizo
vaná služba zákazníkům, jinak zaniká při následném
poškození nárok na záruku.
Závadné stavební součásti se smí nahradit pouze originálními
náhradními díly bezpečnostní požadavky.
Neprovádějte žádné neoprávněné změny nebo úpravy přístroje.
Chraňte přístroj před vlhkostí a pronikání kapalin. Vedle přístroje
nestavte žádné př
Udržujte přístroj mimo dosah otevřeného ohně a nepokládejte
svíčky na nebo v blízkosti zař
Pokud se přístroj přenese rychle z teplého do studeného, nebo z
chladného do teplého prostředí, nechte ho na 30 minut. aklima­tizovat.
ené fyzické, senzorické nebo duševní
avy
. Pouze při těchto dílech je zaručeno, že se splní
y (např. vázy), naplněné tekutinou.
edmět
ízení. Tím zabráníte šíření požárů.
CZ
SND 3600 A2
57
Instalace a připojení
VÝSTRAHA
Při uvedení přístroje do provozu může dojít ke zraněním osob nebo hmotným škodám!
CZ
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny k omezení vzniku nebezpečí:
Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušením.
Rozsah dodání (viz výklopnou stranu)
Rozsah dodávky se skládá z následujících komponentů:
Skener
1 x zásobník na diapozitivy
2 x přidržování pro negativy
CD s programem
Čisticí kartáček
Návod k obsluze
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte dodávku na kompletnost a viditelné poškození.V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku
vadného obalu nebo dopr (viz kapitolu Servis).
avou, kontaktujte servisní hotline
58
SND 3600 A2
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technic-
kého hlediska, a proto jej lze recyklovat.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří
suroviny a sníží produkci odpadů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů.
UPOZORNĚNÍ
Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční
ístroje, aby bylo možné, v případě záruky přístroj
doby př řádně zabalit.
Požadavky na místo instalace
Pro bezpečný a bezzávadný provoz přístroje musí místo instalace splňovat následující podmínky:
Přístroj musí být nainstalován na pevný, plochý a vodorovný povrch.
Přístroj nestavte do horkého, mokrého nebo velmi vlhkého prostředí
ani do blízk
Postavte přístroj tak, aby nebyl vystaven přímému slunečnímu záření.
osti hořlavých materiálů.
CZ
SND 3600 A2
59
Připojení k počítači
Systémové požadavky
Potřebujete počítač s volným USB portem a operačním systémem
Window
s® XP, Windows® Vista, Windows® 7 nebo Windows® 8
fi rmy Microsoft®.
CZ
Instalace programu ArcSoft MediaImpression 2
UPOZORNĚNÍ
V tomto návodu k obsluze jsou popsány pouze ty části
amu, které potřebujete ke skenování Vašich diapozitivů
progr resp.negativů fi lmu. Více informací naleznete v nápovědě programu.
Obrázky a popisy se vztahují na operační systém Microsoft®
Windows® 7. Znázornění na obrazovce se u jiných operačních systémech může lišit v závislosti na nastavení zobrazení.
Vložte přiložené CD se softwarem do CD-ROM.
Zobrazí se ok
énko „Automatická reprodukce“.
Klikněte na „provést autorun.exe“.
Instalace se spustí a zobrazí se počáteční okno.
60
SND 3600 A2
UPOZORNĚNÍ
Pokud jste vypli automatické spuštění funkce a proces
instalace se nespustí automaticky, spusť kliknutím na soubor „autorun.exe“ v hlavním adresáři CD.
Klikněte na „Arcsoft Software“ pro instalaci programu „ArcSoft
MediaImpression 2“. Zobrazí se okénko k výběru jazyku instalace.
Zvolte požadovaný jazyk instalace a klikněte na spínací
plochu „OK“. Konfi guruje se průvodce instalace.
te instalaci dvojitým
CZ
SND 3600 A2
61
CZ
Zobrazí se počáteční okénko průvodce instalace.
Klikněte na „Dál>“.
Zobrazí se okénko „Licenční smlouva“.
Klikněte na „Ano“.
Zobrazí se okno pro zadání informací o uživateli a zadání licenčního klíče.
62
SND 3600 A2
Zadejte libovolné uživatelské jméno a 24 místní číslo licenčního
klíče (viz obal CD).
Potvrďte zadání kliknutím na spínací plochu „Dál >“.
Zobrazí se ok
Zvolte požadovaný instalační adresář a klikněte na „Dál>“.
Zobrazí se okénko pro výběr programového uspořádání (záznam v počátečním menu Windows).
énko k výběru instalačního adresáře.
CZ
Zvolte požadované programové uspořádání a klikněte na „Dál>“.
SND 3600 A2
63
CZ
Program se instaluje a celý postup instalace se zobrazí.
Zobrazí se okénko „Související formáty souborů“.
Zvolte formáty souborů, které mají být spojeny s programem
a klikněte na „Dál>“.
64
SND 3600 A2
Zobrazí se oznam, že instalace byla kompletně provedená.
Klikněte na „Zhotovení“.
Opět se zobrazí počáteční okénko.
Pro ukončení instalačního programu klikněte na „Exit instalace“.
Zapojení
USB kabel
4
zastrčte do USB portu Vašeho počítače. Počítač
identifi kuje nové hardware a spustí automatickou instalaci ovladače.
CZ
SND 3600 A2
65
Ovládací prvky (viz výklopnou stranu)
LED PWR
2
Tlačítko SCAN
3
Zasunutí pro přidržení negativů resp. zásobník na diapozitivy
4
CZ
USB propojovací kabel
5
Přidržení negativů
6
Zásobník na diapozitivy
7
Čisticí kartáček
Obsluha a provoz
V této kapitole obdržíte důležitá upozornění a informace k obsluze a provozu přístroje.
Vložení negativů
Odblokujte uzávěr na přední straně přidržení negativů 5 a
přidržení otevřte.
Vložte negativ do přidržení správnou stranou. Dbejte na to, aby
otvor
y na proužky s negativy ležely na příslušných upevňova­cích výčnělcích držáku tak, aby se proužek s negativy nemohl přesunout.
Zavřete přidržení, dokud nezaskočí víko.
Vložení diapozitivů
Diapozitivy vložte správnou stranou do ktomu určené šachty
zásobníku na diapozitivy 6.
Zásobník na diapozitivy
zasunutí 3.
Šoupátkem, který se nachází na boku zásobníku na diapozitivy 6, se diapozitivy, nacházející se v šachtě, zasunou jednotlivě do skeneru.
66
6
zasuňte nejdříve okénkem do
SND 3600 A2
Za tím účelem odsuňte šoupátko až na doraz od skeneru. Poté
opatrně přesuňte šoupátk
o zpět směrem ke skeneru.
UPOZORNĚNÍ
Tím se z přístroje odstraní diapozitiv, nacházející se ve skeneru
a do okénk
a skeneru se zasune nový diapozitiv.
Dbejte při tom na to, aby se nový diapozitiv do skeneru
zasouval pomalu. Pokud se zasune příliš rychle, se může stát, že diapozitiv proklouzne okénkem skeneru.
Jakmile skončíte ze skenováním diapozitivů, vyjměte zásobník
na diapozitivy
6
ze zasunutí 3. Poslední diapozitiv vyjměte
ze spodu z okénka zásobníku na diapozitivy 6.
CZ
SND 3600 A2
67
Spustit program ArcSoft MediaImpression 2
Spusťte program ArcSoft MediaImpression 2 dvojitým kliknutím
na symbol programu na desktopu nebo zvolte přiměřený záznam v počátečním menu.
Program ArcSoft MediaImpression 2
CZ
1
K dispozici jsou čtyři možnosti:
1. Fotografi e: Otevřít fotografi e, existující na počítači nebo paměťové
2. Zaevidování: Pro skenování nových snímků.
3. Snadná oprava: Rychlé zpracování fotografi e
4. Nástroje pro zpracování fotografi í: Úplné zpracování fotografi í
UPOZORNĚNÍ
V tomto návodu k obsluze jsou popsány pouze ty části pro-
gramu, kter negativů fi lmu. Další informace, například, naříklad o zpracová­ní resp. zlepšení obrazu, najdete v on-line nápovědi programu.
68
desce.
é potřebujete ke skenování Vašich diapozitivů resp.
2
3
4
SND 3600 A2
Skenování pomocí programu ArcSoft MediaImpression 2
Přístroj zapojte do sítě. LED PWR svítí.Spusťte program ArcSoft MediaImpression 2.Klikněte na „Zaevidování“.
vním spuštění programu po instalaci dojde ke kalibraci
i pr a procesu sběru dat. Ubezpečte se, zda se v přístroji nenachází žádná přidržení diapozitivů a negativů.
Pro spuštění kalibrace a sběr dat klikněte v zobrazeném infor-
mačním okénku na „OK“. První kalibrace a proces pořizování dat může trvat několik minut.
Zobrazí se postup kalibrace.
Po ukončení kalibrace se zobrazí programové okénko.
CZ
SND 3600 A2
69
CZ
Zobrazí se okénko „Zaevidováno skenerem“.
Proveďte potřebná nastavení:
Formát souboru, kvalita (pouze u souborů JPG), paměťové místo, typ fi lmu, barevná hloubka, rozlišení skenování
UPOZORNĚNÍ
Hloubka barev je nastavená s 24-bit. Jedno skenování
s 1800 DPI má rozlišení 2520 x 1680 pix má skenování rozlišení 5040 x 3360 pixelů.
Klikněte na „Zaevidování“.
Zobrazí se ok
énko „Snímat“.
elů, s 3600 DPI
70
SND 3600 A2
Vsuňte přidržení s negativy resp. diapozitivy, které se mají
skeno
vat do zasunutí 3 na přístroji, dokud nezaskočí.
Skenovaný motiv se zobrazí v náhledu.
UPOZORNĚNÍ
Přidržení, vsunuté do přístroje nelze opět vytáhnout, nýbrž
musí kompletně př
Dle potřeby přidržení vycentrujte, dokud se skenovaný motiv
nezobr
azí optimálně v okénku náhledu.
Dle potřeby nastavte elektrické srovnání (Balance), expozici
(Exposure), jas (Brightness), k (Saturation) tak, že stisknete spínací plochu
Otevře se okénko k nastavení.
Klikněte na ke zvýšení příslušné hodnoty a na ke snížení
příslušné hodnoty. K provedení elektrického srovnání (vyvážení barev) použijte posuvník.
Příklad: Má-li snímek příliš vysoký podíl modré, lze toto snížit zvýše­ním podílu žluté.
ejít přístrojem.
ontrast (Contrast) a saturaci
„Přizpůsobit“.
CZ
SND 3600 A2
71
CZ
Klikněte na „OK“ pro převzetí nastavení a k navrácení se zpět
k okénku „Snímat“.
Stiskněte tlačítko SCAN
2 na přístroji nebo klikněte na „Snímat“.
Fotografi e je skenována a zobrazí se v oblasti skenování.
Opakujte kroky ke skenování více fotografi í.
Po použití
Přidržení negativů 5 vyjměte jejich kompletním přesunutím přes
přístroj.
Zásobník na diapozitivy
zasunutí 3.
Vytáhněte USB kabel
6
vyjměte opět jeho vysunutím ze
4
z USB portu Vašeho počítače.
72
SND 3600 A2
Čištění
POZOR
Možné poškození přístroje.
Pronik
ající vlhkost může způsobit poškození přístroje.
Ubezpečte se, že při čištění nemůže vniknout do přístroje kapali-
na, aby se tak zabr
Kryt přístroje čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem
a mírným čisticím prostř
Vyčistěte povrch objektivu skeneru uvnitř přístroje čisticím kartáč-
kem 7. Posuňte k tomu čisticí kartáček čisticí plochou směrem dolů pouze do pravého slotu 3.
ánilo nenapravitelnému poškození přístroje.
edkem.
3
7
CZ
SND 3600 A2
73
Odstranění závad
V této kapitole obdržíte důležité pokyny a informace o lokalizaci poruchy a odstranění poruchy. Dodržujte tyto pokyny a informace, abe sa tak zabránilo nebezpečí a poškození přístroje.
VÝSTRAHA
CZ
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny k omezení vzniku nebezpečí a poškození přístroje:
Opravy elektrických spotřebičů smí provádět pouze profesio-
nální odborníci, kteř
í jsou zaškoleni výrobcem. Neodbornou opravou mohou vzniknout značná nebezpečí pro uživatele a může také dojít k poškození přístroje.
Příčiny chyb a jejich odstranění
Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad:
Závada Možné příčiny Odstranění chyby
LED PWR nesvítí
Špatná kvalita obrazu
Přístroj není správně zapojen.
Prach na objektivu skeneru.
Prach na fi lmu resp. diapozitivu
Přístroj zapojte do sítě.
Vyčistěte objektiv skeneru.
Vyčistěte fi lm resp. diapozitiv.
UPOZORNĚNÍ
Nemůžete-li nahoře uvedenými kroky Váš problém vyřešit,
te se laskavě na službu zákazníkům.
obrať
74
SND 3600 A2
Skladování/Likvidace
Skladování
Skladujte přístroj v suchém prostředí a bezprašném prostředí.
Likvidace přístroje
V žádném případě nevyhazujte přístroj
do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Přístroj předejte k likvidaci odborné fi rmě či jej odevzdejte ve Vašem místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochyb se poraďte s recyklační fi rmou.
CZ
SND 3600 A2
75
Dodatek
Technická data
Rozhraní USB 2.0
Provozní teplota +5 - +40 °C
CZ
Vlhkost (žádná kondenzace) ≤ 75 %
Rozměry (š x v x hl.) 9,6 x 16,9 x 10,5 cm
Hmotnost (bez příslušenství) cca. 540 g
Obrazový snímač
Objektiv
Obnovovací frekvence 2 fps
Rozsah zaostření pevné zaostření
Ovládání jasu automaticky
Vyvážení barev automaticky
Rozlišení (interpolované) 3600 dpi
Konverze dat 10 bit na kanál barev
Skenovací metoda Single pass
Zdroj světla
76
1/2,5 " CMOS senzor
(5 038 848 Pixel)
F=6.0, 4 skleněné prvky,
úhel polovičního pole 15°
Protisluneční clona objektivu
(3 bílá LED)
SND 3600 A2
Upozornění k prohlášení o shodě
Tento přístroj je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu č. 2004/108/EC a směrnice č. 2011/65/EU k omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických přístrojích.
Kompletní originál Prohlášení o shodě lze dostat u dovozce.
Záruka
Na tento přístroj platí 3 letá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou.
Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se servisní provozov­nou. Pouze tak vám můžeme zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží.
UPOZORNĚNÍ
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo
výrobní záv poškození, vzniklé při dopravě a na poškození rozbitných součástí, např. spínačů nebo akumulátorů.
Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro podni­katelské účely. Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Záručním plněním se záruční doba neprodlouží. To platí jak pro nahrazené, tak i pro opravené díly.
SND 3600 A2
ady, nikoliv však na opotřebované díly nebo
CZ
77
Případné škody a nedostatky, zjištěné už při koupě, se musí hlásit hned po vybalení výrobku, nejpozdějí však do dvou dnů od data nákupu.
Po uplynutí záruční doby podléhají veškerá opravy poplatkům.
Servis
Servis Česko
CZ
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 103081
Dostupnost horké linky:
pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Dovozce
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
78
SND 3600 A2
Obsah
Úvod . . . . . . . . . . . . . .80
Informácie k tomuto návodu na používanie . . . 80
Autorské práva . . . . . . . . . 80
Obmedzenie ručenia . . . . 80
Varovania . . . . . . . . . . . . . 81
Upozornenia pre
ochranné známky . . . . . . . 81
Používanie primerané účelu 82
Bezpečnosť . . . . . . . .82
Základné bezpečnostné
upozornenia . . . . . . . . . . . 82
Umiestnenie a
pripojenie . . . . . . . . . .84
Obsah dodávky (pozri
roztváraciu stranu) . . . . . . 84
Likvidácia obalových
materiálov . . . . . . . . . . . . . 85
Požiadavky na umiestnenie 85
Pripojenie k počítaču . . . . 86
Ovládacie prvky (pozri roztváraciu stranu) . .92
Obsluha a prevádzka 92
Vloženie pása negatívov . 92 Vkladanie diapozitívov . . . 92 Spustenie programu ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 94
Program ArcSoft MediaIm-
pression 2 . . . . . . . . . . . . . 94
Skenovanie s programom ArcSoft MediaImpression 2 95
Po použití . . . . . . . . . . . . . 98
Čistenie . . . . . . . . . . .99
Odstraňovanie porúch 100
Príčiny a odstraňovanie
porúch . . . . . . . . . . . . . . 100
Uskladnenie a
likvidácia . . . . . . . . 101
Uskladnenie . . . . . . . . . . 101
Likvidácia prístroja . . . . . 101
Dodatok . . . . . . . . . 102
Technické údaje . . . . . . . 102
Vyhlásenie o zhode . . . . 103
Záruka . . . . . . . . . . . . . . 103
Servis . . . . . . . . . . . . . . . 104
Dovozca . . . . . . . . . . . . . 104
SK
SND 3600 A2
79
Úvod
Informácie k tomuto návodu na používanie
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Tento návod na používanie je súčasťou prístroja na digitalizáciu negatívov SND 3600 A2 (ďalej uvedený len ako prístroj) a poskytuje dôležité pokyny pre používanie v súlade s jeho určením, pre bezpeč­nosť, zabudovanie a pripojenie, ako aj pre obsluhu prístroja. Návod
SK
na používanie musí byť trvale k dispozícii v blízkosti prístroja. Musí si ho prečítať a riadiť sa ním každá osoba, ktorá prístroj obsluhuje a odstraňuje jeho poruchy. Uschovajte si tento návod na používanie a odovzdajte ho ďalšiemu majiteľovi spolu s prístrojom.
Autorské práva
Táto dokumentácia je chránená podľa zákona o autorských právach. Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastočná, ako aj repro­dukcia obrázkov, aj v zmenenej podobe, je povolená len s písomným súhlasom výrobcu.
Obmedzenie ručenia
Všetky v tomto návode na používanie uvedené technické informácie, údaje a pokyny na pripojenie a obsluhu zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdávaní do tlače a zohľadňujú s najlepším vedomím naše doterajšie skúsenosti a znalosti. Z údajov, zobrazení a opisov v tomto návode nemožno odvodzovať žiadne nároky. Výrobca nepreberá žiadnu záruku za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu, nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovole­nými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
80
SND 3600 A2
Varovania
V tomto návode na používanie sú uvedené nasledujúce varovania:
VAROVANIE
Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu.
Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za násle­dok zranenie alebo smrť.
Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili
úraz
om osôb.
POZOR
Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje mo
Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným škodám.
Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili
vecným škodám.
UPOZORNENIE
Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú
zaobchádzanie s prístrojom.
žné vecné škody.
Upozornenia pre ochranné známky
- USB® je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implemen­ters Forum, Inc.
Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich vlastníkov.
SK
SND 3600 A2
81
Používanie primerané účelu
Tento prístroj zo segmentu informačnej techniky je určený výlučne na nekomerčné použitie na skenovanie a digitalizáciu fi lmových negatívov a diapozitívov.
Iné alebo tento opis prekračujúce používanie platí ako nezodpove­dajúce určeniu prístroja.
VAROVANIE
SK
Nebezpečenstvo spôsobené používaním mimo rámca určenia!
Prístroj je pri používaní mimo rámca určenia alebo pri inom
používaní nebezpečný.
Tento prístroj používajte výlučne v zmysle jeho určenia.Dodržte v tomto návode na používanie opísané postupy
obsluhy.
Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním nezod­povedajúcim určeniu sú vylúčené.
Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ.
Bezpečnosť
V tejto kapitole sa dozviete dôležité bezpečnostné pokyny o zaob­chádzaní s prístrojom.
Tento prístroj zodpovedá príslušným bezpečnostným predpisom. Jeho neodborné používanie môže viesť k poraneniu osôb a k materiálovým škodám.
Základné bezpečnostné upozornenia
Pre bezpečné zaobchádzanie s prístrojom dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
Skontrolujte prístroj pred použitím, či nemá zvonka viditeľné poškode-
nia. Pošk
odený alebo spadnutý prístroj neuvádzajte do prevádzky.
82
SND 3600 A2
Ak dôjde k poškodeniu kábla alebo prípojov, nechajte ich vymeniť
ovanému odborníkovi alebo v zákazníckom servise.
autoriz
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane
detí) s obmedzenými fyzickými, zm schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostat­kom znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj používať.
Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať
s prístrojom.
Opravy prístroja zverte len autorizovaným odborníkom alebo
zákazníck používateľa vzniknúť veľké nebezpečenstvo. Okrem toho zaniknú nároky na záruku.
Opravy prístroja v priebehu záručnej doby smie vykonávať len
výrobcom autoriz škodách záruka stráca platnosť.
Chybné diely sa smú vymeniť len za originálne náhradné diely.
Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, ž požiadavky na bezpečnosť.
Na prístroji nerobte žiadne svojvoľné úpravy ani zmeny.
Chráňte prístroj pred vlhkosťou a vniknutím tekutín dovnútra.
Neklaďte v (napr. vázy).
Nevystavujte prístroj pôsobeniu otvoreného plameňa a nestavaj-
te naň alebo vedľ požiaru.
Po rýchlom prenesení prístroja z tepla do chladu alebo z chladu
do tepla ho nechajte aklimatizo
emu servisu. Pri neprimeraných opravách môže pre
ovaný zákaznícky servis, inak pri následných
a neho žiadne tekutinou naplnené predmety
edľ
a neho žiadne sviečky. Zabránite tak šíreniu
yslovými alebo duševnými
e budú splnené
vať 30 min.
SK
SND 3600 A2
83
Umiestnenie a pripojenie
VAROVANIE
Pri uvedení prístroja do prevádzky môže dôjsť k poraneniu osôb a k vecným škodám!
Dodržte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste sa vyhli nebezpečenstvám:
SK
Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí
nebezpečenstv
o zadusenia.
Obsah dodávky (pozri roztváraciu stranu)
Dodávka sa skladá z nasledujúcich komponentov:
Skener1 ks zásobník diapozitívov2 ks držiak na negatívyDisk CD s programomKefka na čistenieNávod na používanie
UPOZORNENIE
Skontrolujte dodávku, či je kompletná a bez viditeľných
poškodení.
V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobe-
ch zlým balením alebo prepravou sa obráťte na hotline
ný servisu (pozri kapitolu Servis).
84
SND 3600 A2
Likvidácia obalových materiálov
Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Voľba obalových materiálov zohľadňuje ekologické a likvidačno-
-technické hľadiská, a preto sú tieto materiály recyklovateľné. Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí
surovinami a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.
UPOZORNENIE
Podľa možnosti si odložte obalové materiály počas záručnej
doby prístr záruky správne zabaliť.
oja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania
Požiadavky na umiestnenie
Pre bezpečnú a bezchybnú prevádzku prístroja musí miesto jeho umiestnenia spĺňať tieto predpoklady:
Prístroj musí byť umiestnený na pevnom, plochom a vodorovnom
podklade.
Neklaďte prístroj do horúceho, mokrého alebo veľmi vlhkého
pr
edia, ani do blízkosti horľavých materiálov.
ostr
Umiestnite prístroj tak, aby nebol vystavený priamym slnečným
lúčom.
SK
SND 3600 A2
85
Pripojenie k počítaču
Systémové požiadavky
Potrebujete počítač s voľným portom USB a s operačným
systémom Windo od spoločnosti Microsoft®.
Inštalácia programu ArcSoft MediaImpression 2
UPOZORNENIE
SK
V tomto návode na používanie sú opísané len tie časti
amu, ktoré potrebujete na skenovanie diapozitívov
progr alebo negatívov. Ďalšie informácie nájdete v online pomoc­níkovi programu.
Obrázky a opisy sa vzťahujú na operačný systém Microsoft®
Windows® 7. Vzhľad obrazoviek sa môže pri iných operač­ných systémoch odlišovať.
Vložte dodaný disk CD s programom do CD mechaniky počítača.
Zobrazí sa okno „
ws® XP, Windows® Vista alebo Windows® 7
Automatické prehrávanie“.
Kliknite na tlačidlo „Spustiť autorun.exe“.
Spustí sa inštalácia a zobrazí sa úvodné okno.
86
SND 3600 A2
UPOZORNENIE
Ak ste vypli funkciu automatického spustenia a inštalácia
nezačne automaticky, spusť „autorun.exe“ v koreňovom adresári disku CD.
Kliknite na tlačidlo „Softvér Arcsoft“, aby sa nainštaloval
program „ArcSoft MediaImpression 2“. Zobrazí sa okno pre výber jazyka pre inštaláciu.
Zvoľte požadovaný jazyk pre inštaláciu a kliknite na tlačidlo „OK“.
Nakonfi guruje sa asistent inštalácie.
te ju dvojitým kliknutím na súbor
SK
SND 3600 A2
87
SK
Zobrazí sa úvodné okno asistenta inštalácie.
Kliknite na tlačidlo „Ďalej>“.
Zobrazí sa okno „Licenčná dohoda“.
Kliknite na tlačidlo „Áno“.
Zobrazí sa okno pre zadávanie informácií používateľa a licenčného kľúča.
88
SND 3600 A2
Zadajte ľubovoľné používateľské meno a 24 miestny licenčný
kľúč (pozri obal CD).
Kliknutím na tlačidlo „Ďalej >“ potvrďte zadanie.
Zobrazí sa okno pr nainštalovať.
Zvoľte požadovaný priečinok a kliknite na tlačidlo „Ďalej>“.
Zobrazí sa okno pre výber umiestnenia programu (položka v menu Štart vo Windows).
e výber priečinka, kam sa má program
SK
Zvoľte požadované umiestnenie programu a kliknite na tlačidlo
„Ďalej>“.
SND 3600 A2
89
SK
Program sa nainštaluje a zobrazí sa postup jeho inštalácie.
Zobrazí sa okno „Priradené formáty súborov“.
Zvoľte formáty súborov, ktoré majú byť spojené s programom
a kliknite na tlačidlo „Ďalej>“.
90
SND 3600 A2
Zobrazí sa oznam, že inštalácia sa úspešne skončila.
Kliknite na tlačidlo „Dokončiť“.
Znova sa zobrazí úvodné okno.
Kliknutím na tlačidlo „Skončiť inštaláciu“ ukončíte inštalačný
program.
Pripojenie
Pripojte kábel USB
4
do portu USB na počítači. Počítač rozpo-
zná nový hardvér a spustí automatickú inštaláciu ovládačov.
SK
SND 3600 A2
91
Ovládacie prvky (pozri roztváraciu stranu)
LED PWR
2
Tlačidlo SCAN
3
Zásuvka na držiak negatívov príp. diazásobník
4
Prípojný kábel USB
5
Držiak negatívu
6
SK
Diazásobník
7
Kefka na čistenie
Obsluha a prevádzka
V tejto kapitole získate dôležité pokyny pre ovládanie a prevádzku prístroja.
Vloženie pása negatívov
Odistite uzáver na prednej strane držiaka negatívov 5 a
otvorte držiak.
Vložte správne otočený pás negatívu do držiaka. Dbajte na
presné ulo vacie hroty fi xácie, čim zabránite posúvaniu negatívu.
Zatvorte držiak, až kryt zaklapne.
Vkladanie diapozitívov
Vložte správne otočené diapozitívy do určenej šachty diazásob-
níka
Zasuňte diazásobník
Posúvačom, ktorý je na boku diazásobníka 6, sa diapozitívy vlože­né v šachte po jednom posúvajú do skenera.
ženie perforácie na negatívoch na príslušné zachytá-
6
.
6
s priezorom najprv do zásuvky 3.
92
SND 3600 A2
Najprv posuňte posúvač až na doraz smerom od skenera.
Potom poh
ybujte posúvačom opatrne smerom ku skeneru.
UPOZORNENIE
Diapozitív, ktorý je v skeneri, sa tým vytiahne z prístroja a
nový diapozitív sa zasunie do aktívnej oblasti sk
enera.
Dajte pozor na to, aby ste diapozitív zasúvali do skenera
pomaly. Ak by ste to urobili rýchlo, mohol by sa diapozitív z aktívnej oblasti skenera vyšmyknúť von.
Keď už nechcete skenovať žiadne ďalšie diapozitívy, vyberte
diazásobník
6
zo zásuvky 3. Zospodu vyberte posledný
diapozitív z priezoru diazásobníka 6.
SK
SND 3600 A2
93
Spustenie programu ArcSoft MediaImpression 2
Spusťte program ArcSoft MediaImpression 2 dvojitým kliknutím
na symbol programu na pracovnej ploche alebo zvoľte príslušnú položku v menu Štart.
Program ArcSoft MediaImpression 2
SK
1
K dispozícii máte štyri možnosti:
1. Obrázky: Otvorenie jedného v počítači alebo na pamäťovej karte uloženého obrázka.
2. Zachytenie: Skenovanie nových záberov.
3. Jednoduché vylepšenie: Rýchle spracovanie obrazu.
4. Nástroje na spracovanie obrazu: Pokročilé spracovanie obrazu.
UPOZORNENIE
V tomto návode na používanie sú opísané len tie časti programu,
ktoré potr Ďalšie informácie, napr. o grafi ckých úpravách, resp. vylepše­niach, nájdete v on-line pomocníkovi programu.
94
ebujete na skenovanie diapozitívov alebo negatívov.
2
4
3
SND 3600 A2
Skenovanie s programom ArcSoft MediaImpression 2
Pripojte prístroj. Kontrolka LED PWR svieti.Spusťte program ArcSoft MediaImpression 2.Kliknite na tlačidlo „Zachytenie“.
Pri pr
om spustení programu po jeho nainštalovaní prebehne
v kalibrácia a zhromažďovanie údajov. Zabezpečte, aby v prístroji nebol vložený žiadny držiak negatívov alebo diapozitívov.
V zobrazenom informačnom okne kliknite na tlačidlo „OK“.
Tým spustíte kalibráciu a zhromažďovanie údajov. Prvé kalibro­vanie a zhromažďovanie údajov môže trvať niekoľko minút.
Zobrazí sa priebeh kalibrácie.
Po skončení kalibrácie sa zobrazí okno programu.
SK
SND 3600 A2
95
SK
UPOZORNENIE
Zobrazí sa okno „Zachytiť zo skenera“.
Urobte potrebné nastavenia:
Formát súboru, kvalita (len pri súboroch JPG), miesto uloženia, typ fi lmu, farebná hĺbka, rozlíšenie pri skenovaní
Farebná hĺbka je stanovená na 24 bitov. Sken s rozlíšením
1800 dpi má 2520 x 1680 pixelo má 5040 x 3360 pixelov.
Kliknite na tlačidlo „Zachytenie“.
Zobrazí sa okno „Záznam“.
v, s rozlíšením 3600 dpi
96
SND 3600 A2
Loading...