Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül
ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se
všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte
so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und
machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
HU Használati utasítás Oldal 27
CZ Návod k obsluze Strana 53
SK Návod na obsluhu Strana 79
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 105
2 x
Index
Introduction . . . . . . . . .2
Information for these
operating instructions . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . 3
Notes on trademarks . . . . . 3
Proper use . . . . . . . . . . . . . 4
Safety . . . . . . . . . . . . . .4
Basic Safety Instructions . . . 4
Setting up and
connecting . . . . . . . . . .6
Package contents (see
fold-out pages) . . . . . . . . . . 6
Disposal of the packaging . 7
Requirements for the
Note regarding the
conformity declaration . . . 25
Warranty . . . . . . . . . . . . . 25
Service . . . . . . . . . . . . . . . 26
Importer . . . . . . . . . . . . . . 26
SND 3600 A2
1
Introduction
GB
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favor of a quality product.
These operating instructions are a component of the Slide & Negative
Scanner SND 3600 A2 (henceforth designated as the device) and
supplies you with important information for intended use, safety and
connection as well as operation of the device. The operating instructions must be constantly kept available close to the device. They
are to be read and used by anyone assigned to the operation and
repairing of the device. Keep these operating instructions and hand
them over with the device to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying and/or printing, including partial copying/printing,
as well as reproductions of the diagrams, even in an altered state is
only allowed with written permission from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for connection and
operation, contained in these operating instructions correspond to
the latest at the time of printing and, to the best of our knowledge,
take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions
in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate
repairs, making unauthorized changes or for using unapproved
replacement parts.
2
SND 3600 A2
Warnings
In the current operation instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible
dangerous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical
injury or death.
► The directives in this warning are there to avoid personal
injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es possible
pr
operty damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
► The directives in this warning are there to avoid property
damage.
NOTICE
► A notice signifi es additional information that assists in the
handling of the device.
Notes on trademarks
- USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
All other names and products may be trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
GB
SND 3600 A2
3
Proper use
GB
This device is a consumer electronics device intended exclusively for the
non-commercial scanning and digitizing of fi lm negatives and slides.
This device is not intended for any other use or for uses beyond those
mentioned.
WARNING
Danger from unintended use!
Danger can come from the device if used for unintended purposes
and/or other types of use.
► Use the device exclusively for intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not
be excepted.
The operator alone bears liability.
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding
handling of the device.
This device complies with the statutory safety regulations. Improper
use can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the device observe the following safety information:
■ Before use check the device for visible external damage. Do not
put into operation a de
■ Damaged cables or connections should be replaced by authorized
qualifi
ed persons or by the customer service department.
vice that is damaged or has been dropped.
4
SND 3600 A2
■ This appliance is not intended for use by individuals (including
children) with r
ities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they
are supervised by a person responsible for their safety or receive
from this person instruction in how the appliance is to be used.
■ Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
■ Repairs should only be carried out by authorized specialist com-
panies or b
can result in signifi cant dangers for the user. In addition warranty
claims become void.
■ A repair to the device during the warranty period may only be
carried out by a customer ser
manufacturer otherwise no additional warranty claims can be
considered for subsequent damages.
■ Defective components may only be replaced with original
replacement par
you guarantee that the safety requirements are complied with.
■ Do not carry out any unauthorised reconstructions or alterations
to the device.
■ Protect the device from moisture and liquid penetration. Do not
place any liquid-fi
appliance.
■ Keep the device away from naked fl ames, and do not place
candles on or next to the de
spread of fi res.
■ If you move the device quickly from a warm to a cold room or
vice ver
estricted physical, physiological or intellectual abil-
y the customer ser
ts. Only by using original replacement parts can
lled vessels (such as fl ower vases) next to the
sa, allow the device 30 minutes to acclimatise.
vice department. Incorrect repairs
vice department authorized by the
vice. This will help to prevent the
GB
SND 3600 A2
5
Setting up and connecting
GB
WARNING
Personal injury and property damage can occur
during initial operation of the device!
Observe the following safety information to avoid danger:
► Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suff
Package contents (see fold-out pages)
The following components are included in delivery:
▯ Scanner
▯ 1 x Slide magazine
▯ 2 x Negative holder
▯ Programme CD
▯ Cleaning brush
▯ Operating instructions
NOTICE
► Check the contents to make sure everything is there and for
visible damage.
► If the contents are not complete or are damaged due to
defective pack
service hotline (see the section “Service”).
ocation!
aging or through transportation contact the
6
SND 3600 A2
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental
friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste.
Dispose of packaging material that is no longer needed
according to the regionally established regulations.
NOTICE
► If possible preserve the device's original packaging during
rranty period so that in the case of a warranty claim
the wa
you can package the device properly for return.
Requirements for the set-up location
For safe and faultless operation of the device the set-up location must
fulfi ll the following provisions:
■ The device must be placed on a fi rm, fl at and level surface.
■ Do not place the device in a hot, wet or very damp environment
or in the vicinit
■ Place the device so that it is not subjected to direct sunlight.
ammable materials.
y of fl
GB
SND 3600 A2
7
Connecting to a computer
GB
System prerequisites
♦ You will need a computer with a vacant USB port and with the
operating sy
Windows® 8 from the Microsoft® corporation.
Installation of the ArcSoft MediaImpression 2 programme
NOTICE
► In these operating instructions only the programme sections
are described that y
and/or fi lm negatives. You can fi nd further information in the
programme's on-line help.
► The illustrations and descriptions refer to the operating
system Microsoft® Windows® 7. The illustration depictions
can diff er, depending on the display settings, with other
operating systems.
♦ Insert the supplied programme CD into your computer’s CD drive.
The window “
stem Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7 or
ou will need for scanning your slides
Automatic playback” will be displayed.
♦ Click on the button “run autorun.exe”.
The installation begins and the start window is displayed.
8
SND 3600 A2
NOTICE
► If you have switched off the autostart function and the installa-
tion process does not begin automatically you can star
installation process by double clicking on the fi le "autorun.exe"
in the CD's main directory.
♦ Click on the button “Arcsoft Software” to install the “ArcSoft
MediaImpression 2“ programme.
The window for selecting the installation language is shown.
♦ Select the desired installation language and click the “OK” button.
The installation wizard will be confi gured.
t the
GB
SND 3600 A2
9
GB
The start window of the installation wizard will be displayed.
♦ Click on the button “Continue>”.
The window “License agreement” will be displayed.
♦ Click on the button “Yes”.
The window for entering the user information and the license
key is shown.
10
SND 3600 A2
♦ Enter your choice of username and the 24-digit license key (see
CD case).
♦ Confi rm your entry by clicking the “Continue
The window for the selection of the installation directory will be
displayed.
♦ Select the desired installation directory and click on the button
“Continue>”.
The window for the selection of the programme folders (Entry in
the Windows start menu) will be displayed.
>” button.
GB
♦ Select the desired programme folder and click on the button
“Continue>”.
SND 3600 A2
11
GB
The programme will be installed and the installation progress
will be displayed.
The window “Associated fi le formats” will be displayed.
♦ Select the fi le format that is to be associated with the programme
and click on the button “Continue >”.
12
SND 3600 A2
The display will show that the installation has been completed.
♦ Click on the button “Finish”.
The start window will be displayed again.
♦ Click on the button “Exit Installation” to exit the installation
programme.
Connection
♦ Connect the USB cable
4
to a USB port on your computer.
The computer recognizes the new hardware and starts the
automatic driver installation.
GB
SND 3600 A2
13
Operating components (see fold-out pages)
GB
LED PWR
2
SCAN button
3
Insert slot for the negative or slide magazine
4
USB connection cable
5
Film holder
6
Slide magazine
7
Cleaning brush
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling
and operation of the device.
Insert the negative strip
♦ Release the fastener on the front of the fi lm holder 5 and open
the holder.
♦ Insert the fi lm strip, correctly orientated, into the holder. Ensure
that holes of the negative strip ar
retaining tabs on the holder, so that the negative strip can not
move.
♦ Close the holder making sure that the cover locks into place.
Inserting slides
♦ Place the slides, with the sides the right way round, into the
intended slot of the slide magazine 6.
♦ First guide the slide magazine
leading, into the insert slot 3.
By means of the slider, located laterally on the slide magazine
slides contained in the slots are pushed individually into the scanner.
14
e placed on the corresponding
6
, with the viewing window
6
, the
SND 3600 A2
♦ For this, fi rst slide the slider away from the scanner to the dead
stop. Then carefully mo
ve the slider back towards the scanner.
NOTICE
► A slide located in the scanner is thereby removed from the
appliance and a new slide is pushed into the visual r
ange of
the scanner.
► Be sure to insert a new slide into the scanner slowly. If this
happens too quickly, then the slide could glide outside the
visual range of the scanner.
♦ When you have decided to fi nish scanning the slides, remove
the slide magazine
6
from the insert slot 3. Remove the
last slide from the bottom of the viewing window of the slide
magazine 6.
GB
SND 3600 A2
15
Starting the ArcSoft MediaImpression 2 programme
GB
♦ Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme by double
clicking on the programme icon on the desktop or select the
corresponding input from the start menu.
ArcSoft MediaImpression 2 programme
1
There are four options available:
1. Image: Open an available image on the computer or memory
2. Capture: For the scanning of new images
3. Simple reproduction: Fast image editing
4. Image editing tools: Detailed image editing
NOTICE
16
medium.
► In these operating instructions only the programme sections
are described that y
and/or fi lm negatives. You can fi nd further information, e.g.
on picture editing and correction, in the programme’s on-line
help.
ou will need for scanning your slides
2
3
4
SND 3600 A2
Scanning with the ArcSoft MediaImpression 2 programme
♦ Connect the device. The LED PWR lights up.
♦ Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme.
♦ Click on the button “Capture”.
When the pr
bration and data collection process takes place. Make sure that
no slide or negative holders are inserted into the device.
♦ In the displayed information window click on the button “OK”
to start calibration and data collection. The fi rst calibration and
data collection process can take several minutes.
The calibration progress will be displayed.
After completion of the calibration the programme window will
be displayed.
amme is fi rst started after the installation a cali-
ogr
GB
SND 3600 A2
17
GB
The window “Capture from scanner” will be displayed.
♦ Carry out the necessary settings:
File format, quality (only with JPG fi les), memory location, fi lm
type, colour depth, scan resolution
NOTICE
► The colour depth is defi ned as 24 Bit. A scan with 1800 DPI
has a resolution of 2520 x 1680 Pix
3600 DPI has a resolution of 5040 x 3360 Pixel.
♦ Click on the button “Capture”.
The “Capture” windo
w is displayed.
el and a scan with
18
SND 3600 A2
♦ Slide the holder with the negatives and/or slides to be scanned
into the slot
3
on the device until it locks into place.
The scan motif will be displayed in the preview fi eld .
NOTICE
► A holder that has been inserted into the device cannot be pulled
out again, it has to be pushed completely through the de
vice.
♦ Adjust the holder, if required, until the scan motif is displayed
optimally in the pre
view window.
♦ If necessary, you can set the electrical balance (Balance), the
exposur
e (Exposure), the brightness (Brightness), the contrast
(Contrast) and the saturation (Saturation) by pressing on the
button
“Adjust”.
A settings window will be opened.
♦ Click on to increase the corresponding value and on to
decrease the corresponding value.
Use the slide controller to adjust the electrical balance (Colour
balance).
Example: If the image has a too high proportion of blue, this can be
reduced by increasing the yellow component.
GB
SND 3600 A2
19
GB
♦ Click on the “OK” button to accept the setting and return to the
“Capture” window.
♦ Press the SCAN
2
button on the device or click on the “Capture”
button. The image will be scanned and be displayed in the
scan fi eld.
♦ Repeat this procedure to scan additional images.
After Use
♦ Remove the fi lm holder 5 by pushing it completely through the
appliance.
♦ Remove the slide magazine
insert slot 3.
♦ Remove the USB cable
6
by pulling it back out of the
4
from the USB port of your computer.
20
SND 3600 A2
Cleaning
IMPORTANT
Possible damage to the device
Penetr
ating moisture can lead to damaging of the device.
► Make sure when you are cleaning the device that no moisture
gets inside in order to av
■ Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild
dishwashing liquid.
■ Clean the surface of the scanner lens inside of the device with
a cleaning brush 7. For this, push the cleaning brush with the
cleaning surface facing downwards only into the right slot 3.
oid irreparable damage to it.
3
7
GB
SND 3600 A2
21
Troubleshooting
GB
In this chapter you will receive important information for malfunction
localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid
danger and damage.
WARNING
Observe the following safety information to avoid danger
and property damage:
► Repairs to electronic devices may only be carried out by
specialists who have been tr
siderable danger to the consumer and damage to the device
can occur as a result of incorrect repairs.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor
malfunctions:
MalfunctionPossible causeSolution
ained by the manufacturer. Con-
LED PWRdoes not
light up
Poor image quality
The device is not connected correctly.
Dust on the scanner
lens.
Dust on the fi lm and/or
the slide
Connect the device.
Clean the scanner lens.
Clean the fi lm and/or
the slide.
NOTICE
► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods
please contact customer service.
22
SND 3600 A2
Storage/Disposal
Storage
Store the appliance in a dry and dust-free environment.
Disposal of the device
Do not dispose of the device in your normal
domestic waste. This product is subject to
the European directive 2012/19/EU WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe
the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
GB
SND 3600 A2
23
Appendix
GB
Technical data
InterfaceUSB 2.0
Operating temperature+5 - +40°C
Humidity (no condensation)≤ 75%
Measurements (W x H x D)9.6 x 16.9 x 10.5cm
Weight (without accessories)approx. 540g
Image sensor
Lens
Image repeat rate2fps
Focusing rangeFixed focus
Brightness controlautomatic
Colour adjustmentautomatic
Resolution (interpolated)3600dpi
Data converting10 bit per colour channel
Scan methodSingle pass
Light sourceBacklighting (3 white LEDs)
24
1/2.5 " CMOS-Sensor
(5 038 848 Pixel)
F=6.0, 4 Glass components,
half fi eld angle 15°
SND 3600 A2
Note regarding the conformity declaration
In regard to compliance with fundamental requirements and other relevant provisions, this device
complies with the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and the RoHS
Directive 2011/65/EU.
The complete original declaration of conformity
can be obtained from the importer.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of
purchase. The appliance has been manufactured with care and
meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer
Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
NOTICE
► The warranty covers only claims for material and manu-
facturing defects, but not for transpor
parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or
batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper
handling, use of force and internal tampering not carried out by our
authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
t damage, wearing
GB
SND 3600 A2
25
Damages and defects extant at the time of purchase must be
GB
reported immediately after unpacking, resp. no later than two days
after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to
charge.
Tudnivalók az megfelelőségi
nyilatkozattal kapcsolatban 51
Garancia . . . . . . . . . . . . . 51
Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . 52
HU
SND 3600 A2
27
Bevezetés
Információk a jelen használati útmutatóhoz
HU
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Kiváló minőségű termék mellett döntött.
Ez a használati útmutató a SND 3600 A2 fi lmszkenner része
(a továbbiakban készüléknek nevezzük) és fontos tudnivalókat
tartalmaz a készülék rendeltetésszerű használatára, biztonságára,
beszerelésére, valamint kezelésére vonatkozóan. A használati útmutató mindig legyen a készülék közelében. Minden egyes személy
olvassa el és alkalmazza, aki a készülék beszerelésével, kezelésével és
hibaelhárításával van megbízva. Őrizze meg ezt a használati útmutatót
és adja tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll.
A sokszorosítás ill. utánnyomás, még kivonatosan is bármilyen formában, valamint az ábrák bemutatása akár megváltoztatott állapotban
is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges.
A jótállás korlátozása
A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ,
a csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó tudnivalók és adatok
megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, melybe
legjobb tudomásunk szerint vontuk be eddigi tapasztalatainkat és
felismeréseinket. A leírás adataiból, ábráiból és leírásaiból semmiféle igényt nem szabad levezetni. A gyártó nem vállal felelősséget
a leírás be nem tartásából, rendeltetésével ellentétes használatból,
szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül elvégzett módosításból vagy a nem engedélyezett pótalkatrészekből eredő károkért.
28
SND 3600 A2
Figyelmeztető utasítás
Az alábbi használati útmutatóban a következő fi gyelmeztető utasításokat használjuk:
FIGYELMEZTETÉS
Ennek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető
jele lehetséges veszélyes helyzetet jelöl.
Sérülést vagy halált okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a
veszélyes helyzeteket.
► Tartsa be a használati útmutatóban lévő fi gyelmeztető utasí-
tásokat, hogy elk
FIGYELEM
Ezen veszélyességi fokozat fi gyelmezt
lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes
helyzeteket.
► Az anyagi kár elkerülése érdekében tartsa be a fi gyelmeztető
utasításban szereplő felszólítást.
TUDNIVALÓ
► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, melyek megkönnyítik
a készülék k
erülje a személyi kárt.
ető utasítása
ezelését.
Az áruvédjeggyel kapcsolatos tudnivalók
- USB® az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye.
Minden más elnevezés és termék tulajdonosa áruvédjegye vagy
bejegyzett áruvédjegye.
HU
SND 3600 A2
29
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék olyan informatikai készülék, ami kizárólag fi lmnegatívok és diák nem kereskedelmi célú szkennelésére és digitalizálására
használható.
HU
Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül.
FIGYELMEZTETÉS
Nem a rendeltetésnek megfelelő használatból
eredő veszély!
A készülék a nem rendeltetésnek megfelelő használatából és/
vagy másfajta használatából veszélyek adódhatnak.
► A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad
használni.
► Be kell tartani a jelen használati útmutatóban leírt eljárási
módot.
Nem rendeltetésszerű használatból eredő kár esetén fellépő igények
ki vannak zárva.
A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli.
Biztonság
Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági
utasításokat ismerhet meg.
A készülék megfelel az előírt biztonsági utasításoknak. A szakszerűtlen
használat személyi és anyagi kárt is okozhat.
Alapvető biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi
biztonsági utasításokat:
■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincsen-e rajta szem-
mel lá
tható kár. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
30
SND 3600 A2
■ Ha a kábel vagy a csatlakozások meg vannak sérülve, szakemberrel
vagy az ügyfélsz
■ A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a
gyermek
eket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli
képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket,
kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy
ha előtte felvilágosították őket a készülék használatáról.
■ Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
■ Csak engedélyezett szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal
javíttassa a k
jelenthet a felhasználó számára. Ezenkívül a garancia is megszűnik.
■ A készüléket a garanciaidő alatt csak a gyártó által engedélye-
zet
t ügyfélszolgálat javíthatja, különben az utána előforduló kár
esetén már nem érvényes a garancia.
■ A hibás részeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni. Csak
ezeknél a r
elvárásoknak.
■ Ne szerelje át vagy változtassa meg a készüléket.
■ Védje a készüléket a nedvességtől és ne engedje, hogy folyadék
hatoljon bele. Ne tegy
készülék mellé.
■ A készüléket tartsa távol nyílt lángtól és ne állítson gyertyát a
készülékr
■ A készülék meleg helyről hideg helyre vagy hideg helyről meleg
helyre v
aló átvétele előtt tartson 30 perces akklimatizálódási időt.
olgálattal cseréltesse ki őket.
et. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt
észülék
észeknél tudjuk biztosítani, hogy megfelelnek a biztonsági
adékkal töltött edényt pl. vázát a
en foly
e vagy a készülék mellé. Kerülje a tűz kiterjedését.
HU
SND 3600 A2
31
Felszerelés és csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS
HU
A készülék üzembe helyezésekor személyi- és
anyagi kár keletkezhet!
A veszélyek és anyagi károk elkerülése végett vegye fi gyelembe
az alábbi biztonsági utasításokat:
► A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladás veszélye áll fenn.
A csomag tartalma (lásd a kihajtható oldalt)
A csomag az alábbi részeket tartalmazza:
▯ szkenner
▯ 1 x dia rekesz
▯ 2 x tartó a fi lmnegatívokhoz
▯ program-CD
▯ tisztítókefe
▯ Kezelési útmutató
TUDNIVALÓ
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e
rajta látható sérülés.
► Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a Szerviz
résznél), ha a csomag hián
miatt hiányos vagy sérült lenne.
yos csomagolás vagy szállítás
32
SND 3600 A2
A csomagolás hulladékelhelyezése
A csomagolás védi a készüléket a szállítás közben előfordulható károktól. A csomagolóanyagok környezetbarát módon és a
hulladékszétválasztás szempontja szerint kerültek kiválasztásra, ezért
újrahasznosíthatóak.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyi-
séget, ha a csomagolást visszajuttatjuk az anyagkörforgásba. A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes
előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
TUDNIVALÓ
► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomago-
lást a garancia ideje alatt, hogy gar
vissza lehessen csomagolni bele.
ancia esetén rendesen
A felállítási hellyel szemben támasztott elvárások
A készülék gyors és hibamentes üzemeléséhez a felállítás helyének
az alábbi feltételeknek kell eleget tennie:
■ A készüléket szilárd, sík és vízszintes felületre állítsa fel.
■ Ne állítsa a készüléket forró, vizes vagy nagyon nedves környezet-
b
vagy gyúlékony anyagok közelébe.
e
■ Úgy állítsa fel a készüléket, hogy ne legyen kitéve közvetlen
napsugárzásnak
.
HU
SND 3600 A2
33
Csatlakoztatás számítógépre
Rendszer elvárások
HU
♦ Szabad USB csatlakozással rendelkező számítógépre és a
Microsof
vagy Windows® 8 operációs rendszerére van szüksége.
Az ArcSoft MediaImpression 2 program telepítése
TUDNIVALÓ
► Ebben a használati útmutatóban csak azokat a program-
rész
beszkenneléséhez szüksége van. További információkat
a programok internetes súgójában talál.
► Az ábrák és a leírás a Microsoft® Windows® Vista 7
operációs rendszerre vonatkoznak. A képernyő ábrázolás
a kijelzési beállításoktól függőn eltérhet más operációs
rendszerekétől.
♦ Helyezze a csomagban található program-CD-t a számítógép
CD meghajtójába.
Az „A
t® cég Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7
ek vannak leírva, melyekre a diák ill. a fi lmnegatívok
utomatikus lejátszás“ ablak jelenik meg.
♦ Kattintson az „autorun.exe végrehajtása” kapcsolási felületre.
Megkezdődik a telepítés és a kezdőablak jelenik meg.
34
SND 3600 A2
TUDNIVALÓ
► Ha kikapcsolt az autostart funkciót és a telepítési folyamat
nem indul meg magától, indítsa el a telepítést ke
az „autorun.exe“ fájlt a CD főmappájában.
♦ Kattintson az „Arcsoft Software“ kapcsolási felületre, ha az
„ArcSft MediaImpression 2“ programot szeretné telepíteni.
Megjelenik az ablak a telepítés nyelvének kiválasztásához.
♦ Válassza ki a kívánt nyelvet a telepítéshez, majd kattintson az
„OK“ gombra.
A telepítési asszisztens konfi gurálódik.
ttőt kattintva
HU
SND 3600 A2
35
HU
A telepítési asszisztens kezdőablaka jelenik meg.
♦ Kattintson a „Tovább >“ kapcsolási felületre.
Az „Engedélyezési megállapodás“ ablak jelenik meg.
♦ Kattintson az „Igen“ kapcsolási felületre.
Megjelenik az ablak a felhasználói adatok és a licencjogosultsági tanúsítvány (licenckulcs) regisztrálásához.
36
SND 3600 A2
♦ Adjon meg egy tetszőleges felhasználónevet és írja be a 24
jegyű licenckulcsot (lásd a CD-borítón).
♦ A bejegyzés visszaigazolásához kattintson a „Tovább >“ gombra.
A telepítési mappák kiválasztásának ablak
♦ Válassza ki a kívánt telepítési mappát és kattintson a „Tovább >“
kapcsolási felületre.
A program mappájának kiválasztásának ablaka (bejegyzés
a Windows kezdő menüjében) jelenik meg.
a jelenik meg.
HU
♦ Válassza ki a kívánt program mappát és kattintson a „Tovább >“
kapcsolási felületre.
SND 3600 A2
37
HU
A program telepítődik és a telepítés előrehaladta jelenik meg.
A „Hozzátartozó fájlformátumok“ ablaka jelenik meg.
♦ Válassza ki azt a fájlformátumot, amelyikkel a programot össze
akarja kapcsolni, és kattintson a „Tovább >“ kapcsolási felületre.
38
SND 3600 A2
Kijelzésre kerül, ha a telepítés teljesen lezárult.
♦ Kattintson a „Befejezés“ kapcsolási felületre.
Megint megjelenik a kezdőablak.
♦ Kattintson a „Kilépés a telepítésből“ kapcsolási felületre, ha be
szeretné fejezni a telepítő programot.
Csatlakoztatás
♦ Csatlakoztassa az USB kábelt
4
számítógépe szabad USB
portjára. A számítógép felismeri az új hardvert és automatikusan megkezdi a meghajtó telepítését.
HU
SND 3600 A2
39
Kezelőelemek (lásd a kihajtható oldalt)
LED PWR
2
HU
SCAN gomb
3
betoló a negatívok tartójához ill. a diák rekeszéhez
4
USB csatlakozókábel
5
fi lmtartó
6
dia rekesz
7
tisztítókefe
Kezelés és üzemeltetés
Ebben a fejezetben a készülék kezelésére vonatkozó fontos utasításokat
ismerhet meg.
A negatív szalag behelyezése
♦ Reteszelje ki a negatívtartó 5 elején lévő zárat és nyissa ki a
tartót.
♦ Helyezze be a negatívcsíkot a megfelelő oldalával a tartóba.
Ügyeljen arr
megfelelő tartóorraira kerüljenek így nem lehet eltolni a negatívszalagokat.
♦ Csukja be a tartót, amíg a fedél bepattan a helyére.
Diák behelyezése
♦ Helyezze be a diákat a megfelelő oldalukkal a dia rekesz 6
megfelelő mélyedésébe.
♦ Csúsztassa be a dia rekeszt
betolóba 3.
A dia rekesz 6 oldalán található tolóval kell a mélyedésben található diákat külön betolni a szkennerbe.
40
a, hogy a negatívszalagok lyukai a tartóelem
6
a betekintő ablakkal először a
SND 3600 A2
♦ Ehhez tolja el a tolót először ütközésig a szkennertől. Ezután a
tolót mozgassa óv
atosan a szkenner irányába.
TUDNIVALÓ
► A szkennerben található dia így kijön a készülékből és az új
dia a szkenner látható tar
tományába kerül.
► Ügyeljen arra, hogy az új diát lassan tolja a szkennerbe.
Ha túl gyorsan tolja be, akkor a dia kicsúszhat a szkenner
látható tartományából.
♦ Ha nem szeretne szkennelni több diát, vegye ki a dia rekeszt
a betolót 3. Az utolsó diát alulról vegye ki a dia rekesz 6
betekintő ablakából.
HU
6
SND 3600 A2
41
Az ArcSoft MediaImpression 2 program elindítása
♦ Indítsa el az ArcSoft MediaImpression 2 programot az asztalon
lévő program jelre való dupla kattintással vagy válassza ki a
HU
kezdőmenüből a megfelelő bejegyzést.
ArcSoft MediaImpression 2 program
1
Négy lehetőség közül választhat:
1. Képek: a számítógépen vagy a memóriakártyán lévő kép
► Ebben a használati útmutatóban csak azok a program-
ek vannak leírva, melyekre a diák ill. a fi lmnegatívok
rész
beszkenneléséhez szüksége van. További információkat - pl.
a képfeldolgozással, illetve javítással kapcsolatban - a program internetes súgójában talál.
2
4
3
SND 3600 A2
Az ArcSoft MediaImpression 2 programmal
történő szkennelés
♦ Csukja be a készüléket. A LED PWR világít.
♦ Indítsa el az ArcSoft MediaImpression 2 programot.
♦ Kattintson a „Rögzítés“ kapcsolási felületre.
T
elepítés után a pr
kusan kalibrálódik és adatgyűjtési folyamat indul el. Győződjön
meg arról, hogy a készülékben ne legyen betéve dia- vagy
negatívtartó.
♦ Kattintson a kijelzett tájékoztató ablakban az „OK“ kapcsolási
felületre, ha el szeretné indítani a kalibrálást és az adatgyűjtést.
Az első kalibrálási és adatgyűjtési folyamat eltarthat pár percig.
► A színmélység 24 Bit-ben van meghatározva. Az 1800 DPI-s
szkennelés 2520 x 1680 Pix
pedig 5040 x 3360 Pixel felbontást érhetünk el.
♦ Kattintson a „Rögzítés“ kapcsolási felületre.
Az „Felv
étel“ ablak jelenik meg.
el felbontású, 3600 DPI-vel
44
SND 3600 A2
♦ Tolja a tartót a beszkennelendő negatívval ill. a beszkennelendő
diával a k
a helyére.
A beszkennelt kép az előzetes részén jelenik meg.
TUDNIVALÓ
► A készülékbe betolt tartót nem lehet kihúzni, hanem teljesen
át kell tolni a k
♦ Szükség esetén állítsa be a tartó helyzetét, hogy a beszkennelt
kép optimálisan jelenjen meg az előz
♦ Szükség esetén a „Kiigazítás“
állítsa be az elektronikus kiegyenlítést (Balance), a megvilágítást
(Exposure), a fényerőt (Brightness), a kontrasztot (Contrast) és a
színtelítettséget (Saturation).
Megnyílik a beállítási ablak.
♦ Kattintson a szimbólumra, ha növelni szeretné a megfelelő
értéket, a szimbólumra kattintva pedig csökkenteni tudja
az értéket.
Használja a tolószabályzót, hogy beállítsa az elektronikus
kiegyenlítést (színkiegyenlítést).
Példa: ha a kép túl kék, akkor a sárga növelésével csökkenthető.
észüléken lévő fi ókba 3, amíg az hallhatóan bepattan
észüléken.
etes ablakában.
kapcsolási felületet megnyomva
HU
SND 3600 A2
45
♦ Kattintson az „OK“ kapcsolási felületre, ha menteni szeretné
♦ Nyomja meg a készüléken lévő SCAN
HU
♦ Ha további képeket szeretbe beszkennelni, ismételje meg a fenti
Használat után
♦ Vegye ki a negatívtartókat 5 tolja át őket teljesen a készüléken át.
♦ Vegye ki a dia rekeszt
♦ Vegye ki az USB kábelt
a beállításokat, és vissza szeretne térni a „Felvétel“ ablakba.
2 gombot vagy kattintson a „Felvétel“ kapcsolófelületre. A kép beszkennelődik és a
szkennelési tartomány jelenik meg.
lépéseket.
6
húzza ki a betolóból 3.
4
a számítógép USB csatlakozásából.
46
SND 3600 A2
Tisztítás
FIGYELEM
A készülék lehetséges sérülései
A behatoló nedvesség k
► Győződjön meg arról, hogy tisztításkor ne kerüljön nedvesség a
készülékbe, nehogy helyr
■ A burkolatot kizárólag enyhén nedves ronggyal és gyenge moso-
gatószerr
■ A tisztítókefével 7 tisztítsa meg a készülék belsejében lévő szken-
ner lencsét. Ehhez tolja el a tisztítókefét a tisztító felülettel lefele a
jobb behúzásba 3.
el tisztítsa.
árt tehet a készülékben.
ehozhatatlan kár keletkezzen benne.
3
7
HU
SND 3600 A2
47
Hibaelhárítás
Ebben a fejezetben fontos tudnivalókat kaphat a hibafelismerésre
és hibaeljárításra vonatkozólag. A sérülés és veszélyek elkerülése
HU
végett tartsa be az utasításokat.
FIGYELMEZTETÉS
A veszélyek és anyagi károk elkerülése végett vegye fi gyelembe
az alábbi biztonsági utasításokat:
► Az elektromos készülékeken csak olyan szakemberek végez-
hetnek javítást, akiket a gy
len szerelés által jelentős veszélyek állhatnak fel a felhasználóra nézve és a készülékben kár keletkezhet.
Hiba oka és elhárítása
Az alábbi táblázat kisebb üzemzavarok okának felderítésére és
elhárítására szolgál:
HibaLehetséges okokElhárítás
A LED PWRnem
világít.
Rossz a képminőség.
ártó képzett ki erre. A szakszerűt-
A készülék nincsen
megfelelően
csatlakoztatva.
A szkenner lencséje
poros.
A fi lm vagya a dia
poros.
Csukja be a készüléket.
Tisztítsa meg a szkenner
lencséjét.
Tisztítsa meg a fi lmet ill.
a diát.
TUDNIVALÓ
► Ha nem tudja megoldani a problémát a fent nevezett lépésekkel,
forduljon ügyfélsz
48
olgálatunkhoz..
SND 3600 A2
Tárolás/Ártalmatlanítás
Tárolás
A készüléket száraz és pormentes helyen tárolja.
A készülék ártalmatlanítása
Semmi esetre se dobja a készüléket a
háztartási hulladékba. A termék az európai
2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) irányelv alá tartozik.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen
vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni.
Vegye fi gyelembe az érvényben lévő idevonatkozó
előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot
a hulladékfeldolgozó vállalattal.
HU
SND 3600 A2
49
Függelék
Műszaki adatok
HU
InterfészUSB 2.0
üzemelési hőmérséklet+5 - +40°C
nedvesség (kondenzáció nélkül)≤ 75%
Méretei
(szélesség x hosszúság x mélység)
Súly (tartozékok nélkül)kb. 540g
9,6 x 16,9 x 10,5 cmcm
Képérzékelő
Lencse
Képismétlési ráta2fps
Fókuszálási tartományfi x fókusz
Világosság szabályzásautomatikus
Színkiegyenlítésautomatikus
Felbontás (interpolált)3600dpi
Fájlkonvertálás10 bit színcsatornánként
Szkennelési eljárásmódSingle pass
Fényforrásellenfény (3 fehér LED)
50
1/2,5 " CMOS érzékelő
(5 038 848 Pixel)
F=6.0, 4 üvegelem,
15°-os félmezőszög
SND 3600 A2
Tudnivalók az megfelelőségi nyilatkozattal
kapcsolatban
A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EC európai
irányelv és az egyes veszélyes anyagok elektromos
és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelv
alapvető követelményeinek és más vonatkozó
előírásoknak.
A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerezhető be.
Garancia
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva.
A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen
ellenőriztük.
Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön
közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk,
hogy ingyen tudja beküldeni az árut.
TUDNIVALÓ
► A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem
pedig szállítási kárr
kapcsoló vagy elem) sérülésére.
A termék kizárólag magánhasználatra, nem kereskedelmi használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy
szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink
hajtottak végre.
SND 3600 A2
a, kopásra vagy törékeny részek (pl.
HU
51
Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. A garancia
ideje nem hosszabbodik a jótállással. Ez érvényes a cserélt és
javított alkatrészekre is.
Az esetlegesen már vételkor meglévő károkat és hiányosságokat
HU
kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás után
jelezni kell.
A garancia idejének lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 103081
Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége:
hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint)
Výstražná upozornění . . . 55
Informace o ochranných
známkách . . . . . . . . . . . . . 55
Použití dle předpisů . . . . . 56
Bezpečnost . . . . . . . . .56
Základní bezpečnostní pokyny 56
Instalace a připojení .58
Rozsah dodání (viz výklo-
pnou stranu) . . . . . . . . . . . 58
Likvidace obalu . . . . . . . . 59
Požadavky na místo instalace 59
Připojení k počítači . . . . . . 60
Ovládací prvky (viz
výklopnou stranu). . .66
Obsluha a provoz . . .66
Vložení negativů . . . . . . . . 66
Vložení diapozitivů . . . . . . 66
Spustit program ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 68
Program ArcSoft MediaIm-
pression 2 . . . . . . . . . . . . . 68
Skenování pomocí programu
ArcSoft MediaImpression 2 69
Po použití . . . . . . . . . . . . . 72
Čištění . . . . . . . . . . . .73
Odstranění závad . . .74
Příčiny chyb a jejich
odstranění . . . . . . . . . . . . . 74
Skladování/Likvidace 75
Skladování . . . . . . . . . . . . 75
Likvidace přístroje . . . . . . . 75
Dodatek . . . . . . . . . . .76
Technická data . . . . . . . . . 76
Upozornění k prohlášení
o shodě . . . . . . . . . . . . . . 77
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . 77
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Dovozce . . . . . . . . . . . . . . 78
CZ
SND 3600 A2
53
Úvod
Informace k tomuto návodu k obsluze
Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje.
Tím jste se rozhodli pro vysoce kvalitní výrobek.
Tento návod k obsluze je součástí přístroje na digitalizování negativů
CZ
SND 3600 A2 (dále označeno pouze jako přístroj) a podá Vám
důležité instrukce a informace vzhledem na řádné použití, bezpečnost,
zabudování a připojení, jakož i obsluhu přístroje. Návod k obsluze
musí být neustále k dispozici v blízkosti přístroje. Musí si jej přečíst a
se podle něj řídit každá osoba, která je pověřená zabudováním, obsluhou a odstraněním poruch přístroje. Tento návod k obsluze dobře
uschovejte a dejte jej následníkovi spolu s přístrojem.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem.
Jakékoliv rozmnožování, resp. každý patisk, i jenom částečně, a reprodukce obrázků, i ve změněném stavu, se povoluje pouze s písemným
souhlasem výrobce.
Omezení ručení
Všechny technické informace, obsažené v tomto návodu k obsluze,
jakož i údaje a pokyny pro instalaci a připojení a obsluhu, odpovídají
poslednímu stavu techniky v době tisku a byly provedené s přihlédnutím
na naše dosavadní zkušenosti a poznatky podle nejlepšího vědomí.
Z údajů, obrázků a popisů v tomto návodu nelze odvodit žádné
nároky. Výrobce nepřebírá ručení za škody, vzniklé na základě
nedodržení návodu, na základě použití ne dle předpisů, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn nebo na základě použití
nedovolených náhradních dílů.
54
SND 3600 A2
Výstražná upozornění
V předloženém návodu k obsluze jsou použita následující výstražná
upozornění:
VÝSTRAHA
Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně
nebezpečí se označuje možná nebezpečná situace.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke
zraněním nebo usmrcení.
► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozor-
nění pro zabr
POZOR
Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně
nebezpečí se označuje mo
Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato
ke hmotným škodám.
► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozor-
nění pro zabránění hmotných škod.
UPOZORNĚNÍ
► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí
manipulaci s přístr
ánění zranění osob.
žná hmotná škoda.
ojem.
Informace o ochranných známkách
- USB® je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc..
Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami
nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
CZ
SND 3600 A2
55
Použití dle předpisů
Tento přístroj je přístroj informačních technologií a je určen pouze pro
nekomerční použití ke skenování a digitalizaci fi lmových negativů a
diapozitivů.
Jiné, než k tomu určené použití,platí jako použití ne podle předpisů.
VÝSTRAHA
CZ
Nebezpečí na základě použití ne dle předpisů!
Z důvodu neodborného použití a použití ne dle předpisů
a/nebo použití jiného druhu mohou z přístroje vycházet
různá nebezpečí.
► Přístroj používat výlučně dle předpisů.
► Dodržovat postup, popsaný v tomto návodu k obsluze.
Nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě
neodborného použití, jsou vyloučeny.
Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel.
Bezpečnost
V této kapitole obdržíte důležitá bezpečnostní upozornění ohledně
manipulace s přístrojem.
Tento přístroj odpovídá příslušně předepsaným bezpečnostním
ustanovením. Neodborné použití však může vést k jeho poškození
a zranění osob.
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
■ Zkontrolujte přístroj před použitím na vnější viditelná poškození.
Vadný nebo na z
■ Při poškození kabelů nebo přípojů nechte tyto vyměnit autorizova-
ným odborník
56
em padlý přístroj neuvádějte do provozu.
em nebo službou zákazníkům.
SND 3600 A2
■ Tento přístroj není určen k tomu, aby ej používaly osoby (včetně
dětí), které mají omez
schopnosti či nedostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by
jej používaly pod bezpečnostním dohledem zodpovědné osoby
nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat.
■ Děti by měly být pod dohledem, abyste měli jistotu, že si s přístro-
jem nehrají.
■ Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými odbor-
nými podniky nebo službou zákazníkům. Neodborné opr
mohou způsobit závažná nebezpečí pro uživatele. K tomu zanikají
i záruční nároky.
■ Opravu přístroje během záruční doby smí provést pouze výrobcem
autorizo
vaná služba zákazníkům, jinak zaniká při následném
poškození nárok na záruku.
■ Závadné stavební součásti se smí nahradit pouze originálními
náhradními díly
bezpečnostní požadavky.
■ Neprovádějte žádné neoprávněné změny nebo úpravy přístroje.
■ Chraňte přístroj před vlhkostí a pronikání kapalin. Vedle přístroje
nestavte žádné př
■ Udržujte přístroj mimo dosah otevřeného ohně a nepokládejte
svíčky na nebo v blízkosti zař
■ Pokud se přístroj přenese rychle z teplého do studeného, nebo z
chladného do teplého prostředí, nechte ho na 30 minut. aklimatizovat.
ené fyzické, senzorické nebo duševní
avy
. Pouze při těchto dílech je zaručeno, že se splní
y (např. vázy), naplněné tekutinou.
edmět
ízení. Tím zabráníte šíření požárů.
CZ
SND 3600 A2
57
Instalace a připojení
VÝSTRAHA
Při uvedení přístroje do provozu může dojít ke
zraněním osob nebo hmotným škodám!
CZ
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny k omezení vzniku
nebezpečí:
► Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušením.
Rozsah dodání (viz výklopnou stranu)
Rozsah dodávky se skládá z následujících komponentů:
● Skener
● 1 x zásobník na diapozitivy
● 2 x přidržování pro negativy
● CD s programem
● Čisticí kartáček
● Návod k obsluze
UPOZORNĚNÍ
► Zkontrolujte dodávku na kompletnost a viditelné poškození.
► V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku
vadného obalu nebo dopr
(viz kapitolu Servis).
avou, kontaktujte servisní hotline
58
SND 3600 A2
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě.
Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technic-
kého hlediska, a proto jej lze recyklovat.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří
suroviny a sníží produkci odpadů. Více nepotřebný
obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů.
UPOZORNĚNÍ
► Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční
ístroje, aby bylo možné, v případě záruky přístroj
doby př
řádně zabalit.
Požadavky na místo instalace
Pro bezpečný a bezzávadný provoz přístroje musí místo instalace
splňovat následující podmínky:
■ Přístroj musí být nainstalován na pevný, plochý a vodorovný povrch.
■ Přístroj nestavte do horkého, mokrého nebo velmi vlhkého prostředí
ani do blízk
■ Postavte přístroj tak, aby nebyl vystaven přímému slunečnímu záření.
osti hořlavých materiálů.
CZ
SND 3600 A2
59
Připojení k počítači
Systémové požadavky
♦ Potřebujete počítač s volným USB portem a operačním systémem
Window
s® XP, Windows® Vista, Windows® 7 nebo Windows® 8
fi rmy Microsoft®.
CZ
Instalace programu ArcSoft MediaImpression 2
UPOZORNĚNÍ
► V tomto návodu k obsluze jsou popsány pouze ty části
amu, které potřebujete ke skenování Vašich diapozitivů
progr
resp.negativů fi lmu. Více informací naleznete v nápovědě
programu.
► Obrázky a popisy se vztahují na operační systém Microsoft®
Windows® 7. Znázornění na obrazovce se u jiných operačních
systémech může lišit v závislosti na nastavení zobrazení.
♦ Vložte přiložené CD se softwarem do CD-ROM.
Zobrazí se ok
énko „Automatická reprodukce“.
♦ Klikněte na „provést autorun.exe“.
Instalace se spustí a zobrazí se počáteční okno.
60
SND 3600 A2
UPOZORNĚNÍ
► Pokud jste vypli automatické spuštění funkce a proces
instalace se nespustí automaticky, spusť
kliknutím na soubor „autorun.exe“ v hlavním adresáři CD.
♦ Klikněte na „Arcsoft Software“ pro instalaci programu „ArcSoft
MediaImpression 2“.
Zobrazí se okénko k výběru jazyku instalace.
♦ Zvolte požadovaný jazyk instalace a klikněte na spínací
plochu „OK“.
Konfi guruje se průvodce instalace.
te instalaci dvojitým
CZ
SND 3600 A2
61
CZ
Zobrazí se počáteční okénko průvodce instalace.
♦ Klikněte na „Dál>“.
Zobrazí se okénko „Licenční smlouva“.
♦ Klikněte na „Ano“.
Zobrazí se okno pro zadání informací o uživateli a zadání
licenčního klíče.
62
SND 3600 A2
♦ Zadejte libovolné uživatelské jméno a 24 místní číslo licenčního
klíče (viz obal CD).
♦ Potvrďte zadání kliknutím na spínací plochu „Dál >“.
Zobrazí se ok
♦ Zvolte požadovaný instalační adresář a klikněte na „Dál>“.
Zobrazí se okénko pro výběr programového uspořádání
(záznam v počátečním menu Windows).
énko k výběru instalačního adresáře.
CZ
♦ Zvolte požadované programové uspořádání a klikněte na „Dál>“.
SND 3600 A2
63
CZ
Program se instaluje a celý postup instalace se zobrazí.
Zobrazí se okénko „Související formáty souborů“.
♦ Zvolte formáty souborů, které mají být spojeny s programem
a klikněte na „Dál>“.
64
SND 3600 A2
Zobrazí se oznam, že instalace byla kompletně provedená.
♦ Klikněte na „Zhotovení“.
Opět se zobrazí počáteční okénko.
♦ Pro ukončení instalačního programu klikněte na „Exit instalace“.
Zapojení
♦ USB kabel
4
zastrčte do USB portu Vašeho počítače. Počítač
identifi kuje nové hardware a spustí automatickou instalaci ovladače.
CZ
SND 3600 A2
65
Ovládací prvky (viz výklopnou stranu)
LED PWR
2
Tlačítko SCAN
3
Zasunutí pro přidržení negativů resp. zásobník na diapozitivy
4
CZ
USB propojovací kabel
5
Přidržení negativů
6
Zásobník na diapozitivy
7
Čisticí kartáček
Obsluha a provoz
V této kapitole obdržíte důležitá upozornění a informace k obsluze
a provozu přístroje.
Vložení negativů
♦ Odblokujte uzávěr na přední straně přidržení negativů 5 a
přidržení otevřte.
♦ Vložte negativ do přidržení správnou stranou. Dbejte na to, aby
otvor
y na proužky s negativy ležely na příslušných upevňovacích výčnělcích držáku tak, aby se proužek s negativy nemohl
přesunout.
♦ Zavřete přidržení, dokud nezaskočí víko.
Vložení diapozitivů
♦ Diapozitivy vložte správnou stranou do ktomu určené šachty
zásobníku na diapozitivy 6.
♦ Zásobník na diapozitivy
zasunutí 3.
Šoupátkem, který se nachází na boku zásobníku na diapozitivy 6,
se diapozitivy, nacházející se v šachtě, zasunou jednotlivě do skeneru.
66
6
zasuňte nejdříve okénkem do
SND 3600 A2
♦ Za tím účelem odsuňte šoupátko až na doraz od skeneru. Poté
opatrně přesuňte šoupátk
o zpět směrem ke skeneru.
UPOZORNĚNÍ
► Tím se z přístroje odstraní diapozitiv, nacházející se ve skeneru
a do okénk
a skeneru se zasune nový diapozitiv.
► Dbejte při tom na to, aby se nový diapozitiv do skeneru
zasouval pomalu. Pokud se zasune příliš rychle, se může
stát, že diapozitiv proklouzne okénkem skeneru.
♦ Jakmile skončíte ze skenováním diapozitivů, vyjměte zásobník
na diapozitivy
6
ze zasunutí 3. Poslední diapozitiv vyjměte
ze spodu z okénka zásobníku na diapozitivy 6.
CZ
SND 3600 A2
67
Spustit program ArcSoft MediaImpression 2
♦ Spusťte program ArcSoft MediaImpression 2 dvojitým kliknutím
na symbol programu na desktopu nebo zvolte přiměřený záznam
v počátečním menu.
Program ArcSoft MediaImpression 2
CZ
1
K dispozici jsou čtyři možnosti:
1. Fotografi e: Otevřít fotografi e, existující na počítači nebo paměťové
2. Zaevidování: Pro skenování nových snímků.
3. Snadná oprava: Rychlé zpracování fotografi e
4. Nástroje pro zpracování fotografi í: Úplné zpracování fotografi í
UPOZORNĚNÍ
► V tomto návodu k obsluze jsou popsány pouze ty části pro-
gramu, kter
negativů fi lmu. Další informace, například, naříklad o zpracování resp. zlepšení obrazu, najdete v on-line nápovědi programu.
68
desce.
é potřebujete ke skenování Vašich diapozitivů resp.
2
3
4
SND 3600 A2
Skenování pomocí programu
ArcSoft MediaImpression 2
♦ Přístroj zapojte do sítě. LED PWR svítí.
♦ Spusťte program ArcSoft MediaImpression 2.
♦ Klikněte na „Zaevidování“.
Př
vním spuštění programu po instalaci dojde ke kalibraci
i pr
a procesu sběru dat. Ubezpečte se, zda se v přístroji nenachází
žádná přidržení diapozitivů a negativů.
♦ Pro spuštění kalibrace a sběr dat klikněte v zobrazeném infor-
mačním okénku na „OK“. První kalibrace a proces pořizování
dat může trvat několik minut.
Zobrazí se postup kalibrace.
Po ukončení kalibrace se zobrazí programové okénko.
CZ
SND 3600 A2
69
CZ
Zobrazí se okénko „Zaevidováno skenerem“.
♦ Proveďte potřebná nastavení:
Formát souboru, kvalita (pouze u souborů JPG), paměťové
místo, typ fi lmu, barevná hloubka, rozlišení skenování
UPOZORNĚNÍ
► Hloubka barev je nastavená s 24-bit. Jedno skenování
s 1800 DPI má rozlišení 2520 x 1680 pix
má skenování rozlišení 5040 x 3360 pixelů.
♦ Klikněte na „Zaevidování“.
Zobrazí se ok
énko „Snímat“.
elů, s 3600 DPI
70
SND 3600 A2
♦ Vsuňte přidržení s negativy resp. diapozitivy, které se mají
skeno
vat do zasunutí 3 na přístroji, dokud nezaskočí.
Skenovaný motiv se zobrazí v náhledu.
UPOZORNĚNÍ
► Přidržení, vsunuté do přístroje nelze opět vytáhnout, nýbrž
musí kompletně př
♦ Dle potřeby přidržení vycentrujte, dokud se skenovaný motiv
nezobr
azí optimálně v okénku náhledu.
♦ Dle potřeby nastavte elektrické srovnání (Balance), expozici
(Exposure), jas (Brightness), k
(Saturation) tak, že stisknete spínací plochu
Otevře se okénko k nastavení.
♦ Klikněte na ke zvýšení příslušné hodnoty a na ke snížení
příslušné hodnoty.
K provedení elektrického srovnání (vyvážení barev) použijte
posuvník.
Příklad: Má-li snímek příliš vysoký podíl modré, lze toto snížit zvýšením podílu žluté.
ejít přístrojem.
ontrast (Contrast) a saturaci
„Přizpůsobit“.
CZ
SND 3600 A2
71
CZ
♦ Klikněte na „OK“ pro převzetí nastavení a k navrácení se zpět
k okénku „Snímat“.
♦ Stiskněte tlačítko SCAN
2 na přístroji nebo klikněte na „Snímat“.
Fotografi e je skenována a zobrazí se v oblasti skenování.
♦ Opakujte kroky ke skenování více fotografi í.
Po použití
♦ Přidržení negativů 5 vyjměte jejich kompletním přesunutím přes
přístroj.
♦ Zásobník na diapozitivy
zasunutí 3.
♦ Vytáhněte USB kabel
6
vyjměte opět jeho vysunutím ze
4
z USB portu Vašeho počítače.
72
SND 3600 A2
Čištění
POZOR
Možné poškození přístroje.
Pronik
ající vlhkost může způsobit poškození přístroje.
► Ubezpečte se, že při čištění nemůže vniknout do přístroje kapali-
na, aby se tak zabr
■ Kryt přístroje čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem
a mírným čisticím prostř
■ Vyčistěte povrch objektivu skeneru uvnitř přístroje čisticím kartáč-
kem 7. Posuňte k tomu čisticí kartáček čisticí plochou směrem
dolů pouze do pravého slotu 3.
ánilo nenapravitelnému poškození přístroje.
edkem.
3
7
CZ
SND 3600 A2
73
Odstranění závad
V této kapitole obdržíte důležité pokyny a informace o lokalizaci
poruchy a odstranění poruchy. Dodržujte tyto pokyny a informace,
abe sa tak zabránilo nebezpečí a poškození přístroje.
VÝSTRAHA
CZ
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny k omezení vzniku
nebezpečí a poškození přístroje:
► Opravy elektrických spotřebičů smí provádět pouze profesio-
nální odborníci, kteř
í jsou zaškoleni výrobcem. Neodbornou
opravou mohou vzniknout značná nebezpečí pro uživatele
a může také dojít k poškození přístroje.
Příčiny chyb a jejich odstranění
Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných
závad:
ZávadaMožné příčinyOdstranění chyby
LED PWRnesvítí
Špatná kvalita obrazu
Přístroj není správně
zapojen.
Prach na objektivu
skeneru.
Prach na fi lmu resp.
diapozitivu
Přístroj zapojte do sítě.
Vyčistěte objektiv
skeneru.
Vyčistěte fi lm resp.
diapozitiv.
UPOZORNĚNÍ
► Nemůžete-li nahoře uvedenými kroky Váš problém vyřešit,
te se laskavě na službu zákazníkům.
obrať
74
SND 3600 A2
Skladování/Likvidace
Skladování
Skladujte přístroj v suchém prostředí a bezprašném prostředí.
Likvidace přístroje
V žádném případě nevyhazujte přístroj
do normálního domovního odpadu. Tento
výrobek podléhá evropské směrnici č.
2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Přístroj předejte k likvidaci odborné fi rmě či jej odevzdejte ve Vašem
místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V
případě pochyb se poraďte s recyklační fi rmou.
CZ
SND 3600 A2
75
Dodatek
Technická data
RozhraníUSB 2.0
Provozní teplota+5 - +40°C
CZ
Vlhkost (žádná kondenzace)≤ 75%
Rozměry (š x v x hl.)9,6 x 16,9 x 10,5cm
Hmotnost (bez příslušenství)cca. 540g
Obrazový snímač
Objektiv
Obnovovací frekvence2fps
Rozsah zaostřenípevné zaostření
Ovládání jasuautomaticky
Vyvážení barevautomaticky
Rozlišení (interpolované)3600dpi
Konverze dat10 bit na kanál barev
Skenovací metodaSingle pass
Zdroj světla
76
1/2,5 " CMOS senzor
(5 038 848 Pixel)
F=6.0, 4 skleněné prvky,
úhel polovičního pole 15°
Protisluneční clona objektivu
(3 bílá LED)
SND 3600 A2
Upozornění k prohlášení o shodě
Tento přístroj je v souladu se základními požadavky
a ostatními relevantními předpisy směrnice pro
elektromagnetickou kompatibilitu č. 2004/108/EC a
směrnice č. 2011/65/EU k omezení použití určitých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
přístrojích.
Kompletní originál Prohlášení o shodě lze dostat u
dovozce.
Záruka
Na tento přístroj platí 3 letá záruka od data zakoupení. Přístroj
byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní
kontrolou.
Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li
uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak vám můžeme zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží.
UPOZORNĚNÍ
► Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo
výrobní záv
poškození, vzniklé při dopravě a na poškození rozbitných
součástí, např. spínačů nebo akumulátorů.
Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro podnikatelské účely. Při nesprávném a neodborném využívání, při použití
násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými
servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena.
Záručním plněním se záruční doba neprodlouží. To platí jak pro
nahrazené, tak i pro opravené díly.
SND 3600 A2
ady, nikoliv však na opotřebované díly nebo
CZ
77
Případné škody a nedostatky, zjištěné už při koupě, se musí hlásit hned
po vybalení výrobku, nejpozdějí však do dvou dnů od data nákupu.
Po uplynutí záruční doby podléhají veškerá opravy poplatkům.
Skenovanie s programom
ArcSoft MediaImpression 2 95
Po použití . . . . . . . . . . . . . 98
Čistenie . . . . . . . . . . .99
Odstraňovanie porúch 100
Príčiny a odstraňovanie
porúch . . . . . . . . . . . . . . 100
Uskladnenie a
likvidácia . . . . . . . . 101
Uskladnenie . . . . . . . . . . 101
Likvidácia prístroja . . . . . 101
Dodatok . . . . . . . . . 102
Technické údaje . . . . . . . 102
Vyhlásenie o zhode . . . . 103
Záruka . . . . . . . . . . . . . . 103
Servis . . . . . . . . . . . . . . . 104
Dovozca . . . . . . . . . . . . . 104
SK
SND 3600 A2
79
Úvod
Informácie k tomuto návodu na používanie
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja.
Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok.
Tento návod na používanie je súčasťou prístroja na digitalizáciu
negatívov SND 3600 A2 (ďalej uvedený len ako prístroj) a poskytuje
dôležité pokyny pre používanie v súlade s jeho určením, pre bezpečnosť, zabudovanie a pripojenie, ako aj pre obsluhu prístroja. Návod
SK
na používanie musí byť trvale k dispozícii v blízkosti prístroja. Musí
si ho prečítať a riadiť sa ním každá osoba, ktorá prístroj obsluhuje a
odstraňuje jeho poruchy. Uschovajte si tento návod na používanie a
odovzdajte ho ďalšiemu majiteľovi spolu s prístrojom.
Autorské práva
Táto dokumentácia je chránená podľa zákona o autorských právach.
Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastočná, ako aj reprodukcia obrázkov, aj v zmenenej podobe, je povolená len s písomným
súhlasom výrobcu.
Obmedzenie ručenia
Všetky v tomto návode na používanie uvedené technické informácie,
údaje a pokyny na pripojenie a obsluhu zodpovedajú najnovšiemu
stavu pri odovzdávaní do tlače a zohľadňujú s najlepším vedomím
naše doterajšie skúsenosti a znalosti. Z údajov, zobrazení a opisov
v tomto návode nemožno odvodzovať žiadne nároky. Výrobca
nepreberá žiadnu záruku za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto
návodu, nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
80
SND 3600 A2
Varovania
V tomto návode na používanie sú uvedené nasledujúce varovania:
VAROVANIE
Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva
označuje možnú nebezpečnú situáciu.
Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok zranenie alebo smrť.
► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili
úraz
om osôb.
POZOR
Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva
označuje mo
Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným
škodám.
► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili
vecným škodám.
UPOZORNENIE
► Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú
zaobchádzanie s prístrojom.
žné vecné škody.
Upozornenia pre ochranné známky
- USB® je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc.
Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami
alebo registrovanými ochrannými známkami ich vlastníkov.
SK
SND 3600 A2
81
Používanie primerané účelu
Tento prístroj zo segmentu informačnej techniky je určený výlučne na
nekomerčné použitie na skenovanie a digitalizáciu fi lmových negatívov
a diapozitívov.
Iné alebo tento opis prekračujúce používanie platí ako nezodpovedajúce určeniu prístroja.
VAROVANIE
SK
Nebezpečenstvo spôsobené používaním mimo
rámca určenia!
Prístroj je pri používaní mimo rámca určenia alebo pri inom
používaní nebezpečný.
► Tento prístroj používajte výlučne v zmysle jeho určenia.
► Dodržte v tomto návode na používanie opísané postupy
obsluhy.
Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním nezodpovedajúcim určeniu sú vylúčené.
Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ.
Bezpečnosť
V tejto kapitole sa dozviete dôležité bezpečnostné pokyny o zaobchádzaní s prístrojom.
Tento prístroj zodpovedá príslušným bezpečnostným predpisom. Jeho
neodborné používanie môže viesť k poraneniu osôb a k materiálovým
škodám.
Základné bezpečnostné upozornenia
Pre bezpečné zaobchádzanie s prístrojom dodržujte nasledujúce
bezpečnostné pokyny:
■ Skontrolujte prístroj pred použitím, či nemá zvonka viditeľné poškode-
nia. Pošk
odený alebo spadnutý prístroj neuvádzajte do prevádzky.
82
SND 3600 A2
■ Ak dôjde k poškodeniu kábla alebo prípojov, nechajte ich vymeniť
ovanému odborníkovi alebo v zákazníckom servise.
autoriz
■ Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane
detí) s obmedzenými fyzickými, zm
schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľadom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od nej dostanú pokyny,
ako sa má prístroj používať.
■ Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať
s prístrojom.
■ Opravy prístroja zverte len autorizovaným odborníkom alebo
zákazníck
používateľa vzniknúť veľké nebezpečenstvo. Okrem toho zaniknú
nároky na záruku.
■ Opravy prístroja v priebehu záručnej doby smie vykonávať len
výrobcom autoriz
škodách záruka stráca platnosť.
■ Chybné diely sa smú vymeniť len za originálne náhradné diely.
Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, ž
požiadavky na bezpečnosť.
■ Na prístroji nerobte žiadne svojvoľné úpravy ani zmeny.
■ Chráňte prístroj pred vlhkosťou a vniknutím tekutín dovnútra.
Neklaďte v
(napr. vázy).
■ Nevystavujte prístroj pôsobeniu otvoreného plameňa a nestavaj-
te naň alebo vedľ
požiaru.
■ Po rýchlom prenesení prístroja z tepla do chladu alebo z chladu
do tepla ho nechajte aklimatizo
emu servisu. Pri neprimeraných opravách môže pre
ovaný zákaznícky servis, inak pri následných
a neho žiadne tekutinou naplnené predmety
edľ
a neho žiadne sviečky. Zabránite tak šíreniu
yslovými alebo duševnými
e budú splnené
vať 30 min.
SK
SND 3600 A2
83
Umiestnenie a pripojenie
VAROVANIE
Pri uvedení prístroja do prevádzky môže dôjsť
k poraneniu osôb a k vecným škodám!
Dodržte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste sa vyhli
nebezpečenstvám:
SK
► Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí
nebezpečenstv
o zadusenia.
Obsah dodávky (pozri roztváraciu stranu)
Dodávka sa skladá z nasledujúcich komponentov:
▯ Skener
▯ 1 ks zásobník diapozitívov
▯ 2 ks držiak na negatívy
▯ Disk CD s programom
▯ Kefka na čistenie
▯ Návod na používanie
UPOZORNENIE
► Skontrolujte dodávku, či je kompletná a bez viditeľných
poškodení.
► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobe-
ch zlým balením alebo prepravou sa obráťte na hotline
ný
servisu (pozri kapitolu Servis).
84
SND 3600 A2
Likvidácia obalových materiálov
Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave.
Voľba obalových materiálov zohľadňuje ekologické a likvidačno-
-technické hľadiská, a preto sú tieto materiály recyklovateľné.
Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí
surovinami a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné
obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných
predpisov.
UPOZORNENIE
► Podľa možnosti si odložte obalové materiály počas záručnej
doby prístr
záruky správne zabaliť.
oja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania
Požiadavky na umiestnenie
Pre bezpečnú a bezchybnú prevádzku prístroja musí miesto jeho
umiestnenia spĺňať tieto predpoklady:
■ Prístroj musí byť umiestnený na pevnom, plochom a vodorovnom
podklade.
■ Neklaďte prístroj do horúceho, mokrého alebo veľmi vlhkého
pr
edia, ani do blízkosti horľavých materiálov.
ostr
■ Umiestnite prístroj tak, aby nebol vystavený priamym slnečným
lúčom.
SK
SND 3600 A2
85
Pripojenie k počítaču
Systémové požiadavky
♦ Potrebujete počítač s voľným portom USB a s operačným
systémom Windo
od spoločnosti Microsoft®.
Inštalácia programu ArcSoft MediaImpression 2
UPOZORNENIE
SK
► V tomto návode na používanie sú opísané len tie časti
amu, ktoré potrebujete na skenovanie diapozitívov
progr
alebo negatívov. Ďalšie informácie nájdete v online pomocníkovi programu.
► Obrázky a opisy sa vzťahujú na operačný systém Microsoft®
Windows® 7. Vzhľad obrazoviek sa môže pri iných operačných systémoch odlišovať.
♦ Vložte dodaný disk CD s programom do CD mechaniky počítača.
Zobrazí sa okno „
ws® XP, Windows® Vista alebo Windows® 7
Automatické prehrávanie“.
♦ Kliknite na tlačidlo „Spustiť autorun.exe“.
Spustí sa inštalácia a zobrazí sa úvodné okno.
86
SND 3600 A2
UPOZORNENIE
► Ak ste vypli funkciu automatického spustenia a inštalácia
nezačne automaticky, spusť
„autorun.exe“ v koreňovom adresári disku CD.
♦ Kliknite na tlačidlo „Softvér Arcsoft“, aby sa nainštaloval
program „ArcSoft MediaImpression 2“.
Zobrazí sa okno pre výber jazyka pre inštaláciu.
♦ Zvoľte požadovaný jazyk pre inštaláciu a kliknite na tlačidlo „OK“.
Nakonfi guruje sa asistent inštalácie.
te ju dvojitým kliknutím na súbor
SK
SND 3600 A2
87
SK
Zobrazí sa úvodné okno asistenta inštalácie.
♦ Kliknite na tlačidlo „Ďalej>“.
Zobrazí sa okno „Licenčná dohoda“.
♦ Kliknite na tlačidlo „Áno“.
Zobrazí sa okno pre zadávanie informácií používateľa a
licenčného kľúča.
88
SND 3600 A2
♦ Zadajte ľubovoľné používateľské meno a 24 miestny licenčný
kľúč (pozri obal CD).
♦ Kliknutím na tlačidlo „Ďalej >“ potvrďte zadanie.
Zobrazí sa okno pr
nainštalovať.
♦ Zvoľte požadovaný priečinok a kliknite na tlačidlo „Ďalej>“.
Zobrazí sa okno pre výber umiestnenia programu (položka
v menu Štart vo Windows).
e výber priečinka, kam sa má program
SK
♦ Zvoľte požadované umiestnenie programu a kliknite na tlačidlo
„Ďalej>“.
SND 3600 A2
89
SK
Program sa nainštaluje a zobrazí sa postup jeho inštalácie.
Zobrazí sa okno „Priradené formáty súborov“.
♦ Zvoľte formáty súborov, ktoré majú byť spojené s programom
a kliknite na tlačidlo „Ďalej>“.
90
SND 3600 A2
Zobrazí sa oznam, že inštalácia sa úspešne skončila.
♦ Kliknite na tlačidlo „Dokončiť“.
Znova sa zobrazí úvodné okno.
♦ Kliknutím na tlačidlo „Skončiť inštaláciu“ ukončíte inštalačný
program.
Pripojenie
♦ Pripojte kábel USB
4
do portu USB na počítači. Počítač rozpo-
zná nový hardvér a spustí automatickú inštaláciu ovládačov.
SK
SND 3600 A2
91
Ovládacie prvky (pozri roztváraciu stranu)
LED PWR
2
Tlačidlo SCAN
3
Zásuvka na držiak negatívov príp. diazásobník
4
Prípojný kábel USB
5
Držiak negatívu
6
SK
Diazásobník
7
Kefka na čistenie
Obsluha a prevádzka
V tejto kapitole získate dôležité pokyny pre ovládanie a prevádzku
prístroja.
Vloženie pása negatívov
♦ Odistite uzáver na prednej strane držiaka negatívov 5 a
otvorte držiak.
♦ Vložte správne otočený pás negatívu do držiaka. Dbajte na
presné ulo
vacie hroty fi xácie, čim zabránite posúvaniu negatívu.
♦ Zatvorte držiak, až kryt zaklapne.
Vkladanie diapozitívov
♦ Vložte správne otočené diapozitívy do určenej šachty diazásob-
níka
♦ Zasuňte diazásobník
Posúvačom, ktorý je na boku diazásobníka 6, sa diapozitívy vložené v šachte po jednom posúvajú do skenera.
ženie perforácie na negatívoch na príslušné zachytá-
6
.
6
s priezorom najprv do zásuvky 3.
92
SND 3600 A2
♦ Najprv posuňte posúvač až na doraz smerom od skenera.
Potom poh
ybujte posúvačom opatrne smerom ku skeneru.
UPOZORNENIE
► Diapozitív, ktorý je v skeneri, sa tým vytiahne z prístroja a
nový diapozitív sa zasunie do aktívnej oblasti sk
enera.
► Dajte pozor na to, aby ste diapozitív zasúvali do skenera
pomaly. Ak by ste to urobili rýchlo, mohol by sa diapozitív z
aktívnej oblasti skenera vyšmyknúť von.
♦ Keď už nechcete skenovať žiadne ďalšie diapozitívy, vyberte
diazásobník
6
zo zásuvky 3. Zospodu vyberte posledný
diapozitív z priezoru diazásobníka 6.
SK
SND 3600 A2
93
Spustenie programu ArcSoft MediaImpression 2
♦ Spusťte program ArcSoft MediaImpression 2 dvojitým kliknutím
na symbol programu na pracovnej ploche alebo zvoľte príslušnú
položku v menu Štart.
Program ArcSoft MediaImpression 2
SK
1
K dispozícii máte štyri možnosti:
1. Obrázky: Otvorenie jedného v počítači alebo na pamäťovej
karte uloženého obrázka.
2. Zachytenie: Skenovanie nových záberov.
3. Jednoduché vylepšenie: Rýchle spracovanie obrazu.
4. Nástroje na spracovanie obrazu: Pokročilé spracovanie obrazu.
UPOZORNENIE
► V tomto návode na používanie sú opísané len tie časti programu,
ktoré potr
Ďalšie informácie, napr. o grafi ckých úpravách, resp. vylepšeniach, nájdete v on-line pomocníkovi programu.
94
ebujete na skenovanie diapozitívov alebo negatívov.
2
4
3
SND 3600 A2
Skenovanie s programom ArcSoft MediaImpression 2
♦ Pripojte prístroj. Kontrolka LED PWR svieti.
♦ Spusťte program ArcSoft MediaImpression 2.
♦ Kliknite na tlačidlo „Zachytenie“.
Pri pr
om spustení programu po jeho nainštalovaní prebehne
v
kalibrácia a zhromažďovanie údajov. Zabezpečte, aby v prístroji
nebol vložený žiadny držiak negatívov alebo diapozitívov.
♦ V zobrazenom informačnom okne kliknite na tlačidlo „OK“.
Tým spustíte kalibráciu a zhromažďovanie údajov. Prvé kalibrovanie a zhromažďovanie údajov môže trvať niekoľko minút.
Zobrazí sa priebeh kalibrácie.
Po skončení kalibrácie sa zobrazí okno programu.
SK
SND 3600 A2
95
SK
UPOZORNENIE
Zobrazí sa okno „Zachytiť zo skenera“.
♦ Urobte potrebné nastavenia:
Formát súboru, kvalita (len pri súboroch JPG), miesto uloženia,
typ fi lmu, farebná hĺbka, rozlíšenie pri skenovaní
► Farebná hĺbka je stanovená na 24 bitov. Sken s rozlíšením
1800 dpi má 2520 x 1680 pixelo
má 5040 x 3360 pixelov.
♦ Kliknite na tlačidlo „Zachytenie“.
Zobrazí sa okno „Záznam“.
v, s rozlíšením 3600 dpi
96
SND 3600 A2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.