Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1
FI Käyttöohje Sivu 35
SE Bruksanvisning Sidan 71
DK Betjeningsvejledning Side 105
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 139
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to
safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of
these operating and safety instructions. Use the product only as described and
only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these documents on,
together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
All rights including those of photographic reproduction, duplication and distribution
by means of particular methods (for example data processing, data carriers and
data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes are
reserved.
Limited liability
All technical information, data and directions for operation contained in these
operating instructions correspond to the latest status at the time of printing and,
to the best of our knowledge, also take into account all of our previous experiences and awarenesses.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to
observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended only for the weighing of food and nutrition monitoring.
It is intended for domestic use only.
Do not use this appliance commercially!
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
2
SNAW 1000 C1
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be presented by the appliance if used for unintended purposes and/
or other types of use.
► Use the appliance exclusively for its intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
The operator alone bears liability.
Items supplied / Transport inspection
WARNING
Risk of suff ocation!
► Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suff ocation!
The appliance is delivered with the following components as standard:
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
►
► If the contents are not complete or are damaged due to defective pack-
aging or transportation, contact the Service Hotline.
GB
IE
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The return of packaging to the material circulation saves raw materials and
reduces waste volumes. Dispose of packaging material that is no longer needed
according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the war-
►
ranty period so that in the case of a warranty claim you can package the
appliance properly for return.
SNAW 1000 C1
3
GB
IE
Operating Elements
1 Weighing plate
2 Battery compartment
3 Display
M+
MR
MC
C
4 Button
Input confi rmation to save the measured values
5 Button
To display the added measured values
Comma-sign for the self-saved nutritional values
6 Button
To delete the saved data or the previously entered food code
7 Number buttons
To enter the nutritional values of the food codes
8 Function buttons:
Switch on and off / Tara function (Nil setting)
Bread units
shows the carbohydrate content in grammes (g)
shows the fat content in grammes (g)
shows the protein content in grammes (g)
shows the cholesterol content in milligrammes (mg)
shows the weight in grams (g)/kilogramme (kg) or ounces (oz)/pound (lb)
de
to save ones own foodstuff s
Switch between the units kcal and kJ
9 Unit switch
For setting the desired units of weight (g/kg or oz/lb)
4
SNAW 1000 C1
Technical data
Power supply
max. Loading
min. Loading
Indicator in 1 g - / 0.05 oz - steps
Warnings
In the existing operation instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
► The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es possible property
damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
► The directives in this warning are there to avoid property damage.
1x Button battery CR2032
1 x 3 V
Lithium batteries
5 kg
11 lb : 0.4 oz
2 g
0.1 oz
GB
IE
NOTICE
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding handling of the
appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage
can, however, lead to personal injury and property damage.
SNAW 1000 C1
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the
►
appliance.
5
GB
IE
WARNING
NEVER take medications (e.g. the dispensing of insulin) solely
on the basis of nutritional values given by this nutrition analysis scale!
Reinforce your knowledge of the values given by, for example, referring to
literature on the subject. In this way, possible aberrances of the food nutritional
values can be avoided with the reference values saved in the appliance.
► Otherwise, it may lead to incorrect dosages of medications! If in any
doubt, seek medical advice!
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
WARNING - RISK OF INJURY!
■ Before use check the appliance for visible external damage. Do not
take into use an appliance that is damaged or has fallen down.
■ This device may be used by children aged 8 over and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, provided that they are under supervision or have
been told how to use the device safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the device. Cleaning and user
maintenance tasks must not be carried out by children unless they are
supervised.
■ Repairs should only be carried out by authorized specialist companies
or by the customer service department. Incorrect repairs can result in
signifi cant dangers for the user. In addition warranty claims become void.
WARNING - PROPERTY DAMAGE
■ Defective components may only be replaced with original replacement
parts. Only by using original replacement parts can you guarantee
that the safety requirements are complied with.
6
SNAW 1000 C1
■ Protect the appliance from moisture and liquid penetration.
■ Do not place anything on the scale if it is not in use.
■ Protect the scales from impacts, moisture, dust, chemicals, extremes of
temperature and being too close to sources of heat (ovens, radiators).
■ Do not press on the buttons with excessive force or sharp objects.
■ Do not expose the appliance to high temperatures or strong electro-
magnetic fi elds (eg mobile phones).
NOTICE
► A repair to the appliance during the warranty period may only be
carried out by a cutomer service department authorized by the
manufacturer otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
Interaction with batteries
WARNING
Danger from improper use!
For safe handling of batteries observe the following safety instructions:
► Do not throw the batteries into a fi re.
► Do not short circuit the batteries.
► Do not attempt to recharge the batteries.
► Regularly check the condition of the batteries. Leaking battery acid
can cause permanent damage to the appliance. When handling
a damaged or leaking battery special care should be taken.
Danger from acid burns! Wear protective gloves.
► Store batteries in a place inaccessible to children. If one is swal-
lowed seek immediate medical attention.
► If you do not intend to use the appliance for a long time, remove the
batteries.
GB
IE
SNAW 1000 C1
7
GB
IE
Initial use
■ Remove all packaging materials from the appliance. Remove the protective
foil from the display 3.
■ Open the battery compartment 2 on the underside of the scales and remove
the small plastic strips which are clamped between the batteries and the
contacts. Close the battery compartment 2 afterwards, such that the battery
compartment cover audibly engages.
■ The scale can display weights in g (grams) / kg (kilograms) or oz (ounces)/
lb (pounds). You can set the unit on the rear of the appliance. Press the
unit switch 9 on the rear of the device to change units. In these operating
instructions, g (grams) is always the unit shown as an example.
Setup
Place the scales on a level and heat-resistent surface. A fi rm standing is the
prerequisite for correct measurement.
NOTICE
This appliance is equipped with non-slip rubber feet. As furniture surfaces
►
may be made of a variety of materials and are treated with many diff erent
types of cleaning agents, it cannot be completely ruled out that some
substances contain ingredients which may corrode the rubber rests and
soften them. If possible place an anti-slip material under the feet of the
appliance.
Operation
Weighing items
1) Press the button ON/OFF/TARE
8
to switch the scales on.
The start display appears briefl y, then “0 g” appears automatically.
IMPORTANT
Overloading or improper loading lead to irreparable damage
to the appliance.
► NEVER place more than 5000 g (11 lb) on the weighing plate 1.
► Do not place objects or foodstuff s on the display 3 or on the buttons.
SNAW 1000 C1
2) If you wish to weigh without the bowl/container, lay the item to be weighed
on the weighing plate 1. The weight will be indicated.
If you wish to weigh the item in a bowl / in a container, fi rst place the empty
bowl / the empty container onto the weighing plate 1. Press the button
ON/OFF/TARE
. The display 3 indicates 0 g. Place the items to be
weighed in the bowl/container. The weight of the items is shown.
Weighing additional items (tare)
To weigh in further amounts (e.g. fl our and water for dough), you can set the
scales back at “0 g”.
■ If you wish to return the scales back to “0 g” after the fi rst measurement so
as to measure the next ingredient, press the button ON/OFF/TARE
The display 3 once again indicates “0 g” and “T” appears in the display 3.
Display nutrient and energy values
1) Place the items to be weighed on the scales.
2) Find the appropriate code for the food to be weighed from the food list.
3) Enter in the 3-fi gure code with the number buttons 7, e.g. 024. The display 3
then indicates the code and the weight.
NOTICE
GB
IE
.
4) To recall the nutritive and energy values, press the desired function button 8.
NOTICE
NOTICE
SNAW 1000 C1
If you make an error when putting in the codes, briefl y press the button
►
MC
6.
C
The code will be deleted. Enter the code in once again.
The required detail appears in the display 3.
If no further buttons are pressed, after approx. 8 seconds the display changes
back to the weighing mode and the weight is indicated. If you wish toswitch
straight into the weighing mode, press the button
The appliance indicates
de
the weight.
►
Should you press a function button 8 (except , de), although a
code has not yet been entered, "Code" blinks in the display 3 3 times.
In this case, enter in the desired code.
Due to natural fl uctuations in the energy and nutritional values, only
►
approximate are possible.
9
GB
IE
Switching the scale off
To switch the scales off , press the button ON/OFF/TARE for about 3 seconds. The scales switches itself off
or
wait for about 60 seconds after the last usage. The scales switches itself off
automatically.
Saving a measurement
You can save all indicated values of a foodstuff . The scales automatically adds
together the values each saved measurement. Thus, for example, you can save
your entire food values eaten in one day and recall them at the end of the day.
The saved values are retained, even when you switch the scales off or change the
batteries.
You have previously made a measurement and entered the code.
1) Press the save button
appears “M”, the save location (e.g. 01) and the weight. M01 (or the last occupied space) is shown permanently on the display 3.
NOTICE
If you press the save button
►
a code, "Code" blinks 3 times in the display 3. Then enter in the required
code.
2) When you want to carry out and save the next measurement, press the save
3) To make further measurements, repeat the previously described steps.
button
appears.
M+
4 once again. In the display 3 the next save position (e.g. M02)
M+
4 to save the measurement. In the display 3
M+
4 without having previously entered in
10
NOTICE
You can save up to 99 measurements (M99). When the memory is full,
►
it no longer permits measurements to be saved. In this case, delete the
saved data: press the button
M99 (or the number of the last occupied memory space) extinguishes.
MC
6 continuously until the indication
C
► If the nutritive value upper limit is reached with a memory input, "M" blinks
in the display 3 and no further measurements can be added.
SNAW 1000 C1
Display added measurement values
You can retrieve the added measurement values at any time, for example, daily.
1) Press the button
In the display 3 appears the sum sign, the number of occupied save locations
and the added-up measurement values.
MR
5.
GB
IE
2) Using the function buttons 8 (except ON/OFF/TARE
the nutrient and energy value.
NOTICE
When the sum of the saved energy values exceeds 199999 kJ, or another
►
nutritive or energy value is exceeded, the display 3 indicates “E- - - - “.
After about 8 seconds, if no other buttons are pressed, the scales switches back
to the weighing mode.
NOTICE
If you press the button
►
MR
5 although no measured values have been
saved, the indicator "NULL" appears in the display 3.
Delete saved measurement values
When you wish to delete the saved measurement values, press the button
continuously until the number of the last occupied memory space extinguishes.
Saving own codes
On up to 200 memory slots you can save your own foods and their nutritional
values, and give them a code number (codes 800 - 999). The values you input
will each refer to 100 grams of food.
You can fi nd the nutritional values of foods on their individual packaging or in
specialist literature.
For this proceed as follows:
) switch between
MC
C
6
1) Press the button ON/OFF/TARE
2) Press the button
3) Enter the desired code number, between 800 - 999, and then confi rm it with
SNAW 1000 C1
to switch the scales on. The start display
appears briefl y, then “0 g“ is indicated automatically.
de
for about 3 seconds until “Code 0“ blinks in the display 3.
the button
M+
4.
11
GB
IE
4) Now enter the nutritional value of the food:
NOTICE
The following maximum values can be entered:
►
Kilocalories
Kj
Kilojoules
Cholesterol
Bread units
Carbohydrates
Fats
Protein
– First, the display
with the button
– the display
the button
0 - 65534
0 - 65534
0.0 - 6553.4
0.0 - 655.34
0.0 - 6553.4
0.0 - 6553.4
0.0 - 6553.4
blinks: enter the kilocalories and confi rm the entry
M+
4.
Kj
blinks: enter the kilojoules and confi rm the entry with
M+
4.
– the display blinks: enter the cholesterol content in milligrams and
confi rm the entry with the button
M+
4.
– the display blinks: enter the bread units and confi rm the entry with
the button
The bread units can be calculated from the carbohydrate value: Divide
M+
4.
the carbohydrate value by “12“.
12
– the display blinks: enter the carbohydrate content in grams and
confi rm the entry with the button
M+
4.
– the display blinks: enter the fat content in grams and confi rm the
entry with the button
M+
4.
– the display blinks: enter the the protein content in grams and con-
fi rm the entry with the button
M+
4.
The display indicates “done” and the food is now saved under the selected code
number with all of its nutritional values .
5) Repeat steps 3) - 4) if you want to enter more codes. Press the button
de
when you want to fi nish the save process.
SNAW 1000 C1
6) Enter the food in the appropriate fi eld in the food tables of these operating
instructions.
NOTICE
►
You can also overwrite one of your previously saved codes, in that you simply
reassign the code number and save the new nutritional values under this code.
Replacing the battery
1) Open the battery compartment 2, remove the old battery and dispose of it
in an environmentally correct way.
2) Insert a new button cell battery of type CR2032 3 V in accordance with the
polarity specifi ed in the battery compartment.
3) Close the battery compartment 2. The battery compartment cover must
engage audibly.
Cleaning and Care
IMPORTANT
Ensure that no fl uids can enter the scale!
This could irreparably damage the appliance.
Do not use abrasive or solvent cleaners.
These could damage the surfaces.
■ Wipe the scale with a soft cloth moistened with mild soap suds.
■ Clean the display 3 only with a lightly moistened cloth and then wipe it dry
with a lint-free towel.
■ To clean the weighing plate 1 carefully remove it, in that you pull it straight
up. Clean the weighing plate 1 in a mild soapy solution . Dry the weighing
plate 1 well before putting it back on the scale and fi rmly pressing it down.
GB
IE
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for malfunction localization
and remedies. Observe the instructions in order to avoid danger and damage.
WARNING
Observe the following safety information to avoid danger and property damage:
► Repairs to electronic appliances may only be carried out by specialists
who have been trained by the manufacturer. Considerable danger to the
consumer and damage to the appliance can occur as a result of incorrect
repairs.
SNAW 1000 C1
13
GB
IE
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Display Possible causeSolution
In the display 3
"L0" is indicated and
the battery symbol
appears
No indicators in the
display 3.
In the display 3
"0 - Ld" appears
In the display 3
"NULL" appears
when one tries to
retrieve the saved
values.
NOTICE
If you cannot resolve the problem with the above steps, please contact
►
Customer Support.
The battery is very weak.
The battery is discharged.
The plastic strip in the
battery compartment 2
has not been removed.
The permitted maximum
weight of 5 kg/ 11 lb is
being exceeded.
No values have been
saved. The memory is
empty.
Replace the battery.
Replace the battery.
Remove the plastic strip from the
battery compartment 2.
Remove some weight from the scales.
First save some measured values.
Disposal
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the European directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt, pleasecontact your waste disposal centre.
Disposing of the batteries / cells
Used batteries / cells may not be disposed of in household waste. Every consumer
is legally obliged to dispose of batteries at a collection site in his community / city
district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries /
cells are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries / cells
when they are fully discharged.
14
SNAW 1000 C1
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
►
but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile
components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The
warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Due to insuffi cient study results and deviating compositions of foods containing animal fats
►
from diff erent manufacturers, the cholesterol levels in some meat products are not stored in
the balance and are thus displayed with „- -“. These foods are marked with a *.
In this case then please use the cholesterol levels given by the manufacturers.
Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
FI
Tekijänoikeus
Vastuun rajoittaminen
tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin
käyttö- ja turvaohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Anna myös kaikki asiakirjat edelleen
luovuttaessasi tuotteen eteenpäin.
Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuden perusteella.
Kaikki oikeudet, myös fotomekaaniseen toistoon, monistukseen ja erityisellä
menetelmällä levittämiseen (esimerkiksi tietojenkäsittely, tietoväline ja tietoverkko),
myös osittain, sekä sisällöllisiin ja teknisiin muutoksiin pidätetään.
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, käyttöä koskevat tiedot ja
ohjeet, vastaavat viimeisintä tilaa painatushetkellä ja ne on annettu tähänastisten
kokemustemme ja havaintojemme perusteella parhaan tietomme mukaisesti.
Tämän käyttöohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia korvausvaatimuksia.
Valmistaja ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, jotka johtuvat käyttöohjeen
noudattamatta jättämisestä, muusta kuin määräystenmukaisesta käytöstä, asiattomista
korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin sallittujen
varaosien käytöstä.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan elintarvikkeiden punnitsemiseen sekä ravinnon
valvontaan. Se on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön.
Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön!
Toinen tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi.
VAROITUS
Määräysten vastaisen käytön aiheuttama vaara!
Laite voi aiheuttaa määräysten vastaisessa käytössä ja/tai toisenlaisessa
käytössä vaaroja.
► Käytä laitetta ainoastaan määräysten mukaisesti.
► Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja menettelytapoja.
Emme vastaa minkäänlaisista määräysten vastaisesta käytöstä aiheutuvista
vahingoista.
Vastuu on yksin käyttäjällä.
36
SNAW 1000 C1
Toimituslaajuus / Kuljetustarkastus
VAROITUS
Tukehtumisvaara!
► Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää leikkeihin.
Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin:
▯ Dieettivaaka
▯ 1 x nappiparisto, 3V, CR2032
▯ Käyttöohje
OHJE
Tarkista, että toimitus on täydellinen. Tarkista toimitus näkyvien vaurioiden
►
varalta.
► Jos toimituksesta puuttuu jotakin tai havaitset puutteellisen pakkauksen tai
kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, ota yhteyttä huollon palvelunumeroon.
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisten ja hävitysteknisten näkökohtien perusteella ja siksi ne voidaan
kierrättää.
Pakkauksen kierrättäminen takaisin raaka-ainekiertoon säästää raaka-aineita ja
vähentää jätteitä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
FI
OHJE
SNAW 1000 C1
Säilytä mahdollisuuksien mukaan alkuperäispakkaus laitteen takuun ajan.
►
Näin voit pakata laitteen takuutapauksessa asianmukaisesti.
37
Osat
1 Punnituslevy
2 Paristokotelo
FI
3 Näyttö
M+
4 painike
Syötettyjen mitttausarvojen vahvistaminen ja tallentaminen
5 painike
MR
Lisättyjen mittausarvojen näyttäminen
Pilkkumerkki itse syötetyille ravintoarvoille
MC
6 painike
C
Tallennettujen mittausarvojen tai
syötettyjen elintarvikekoodien poistaminen
7 Numeropainikkeet
Ravintoarvojen syöttäminen elintarvikekoodeihin
8 Toimintopainikkeet:
Kytkeminen päälle ja pois / Taaraustoiminto (nollaus)
Leipäyksiköt
Näyttää hiilihydraattiosuuden grammoina (g)
Näyttää rasvaosuuden grammoina (g)
38
Näyttää valkuaisainepitoisuuden grammoina (g)
Näyttää kolesterolipitoisuuden milligrammoina (mg)
Näyttää painon grammoina (g)/kilogrammoina (kg) tai unsseina(oz)/
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoittavia ohjeita:
VAROITUS
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesti
vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin.
► Tämän varoituksen ohjeet on tarkoitettu henkilöiden loukkaantumisten
välttämiseksi.
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta
aineellisesta vahingosta.
Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
► Tämän varoituksen ohjeet on tarkoitettu aineellisten vahinkojen välttämiseksi.
1x nappiparisto CR2032
1 x 3 V
litiumparistot
5 kg
11 lb : 0.4 oz
2 g
0.1 oz
FI
OHJE
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyyn.
Tämä laite on säädettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton käyttö voi
kuitenkin johtaa henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin.
SNAW 1000 C1
Ohjeella merkitään lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käyttöä.
►
39
VAROITUS
Älä koskaan perusta lääkitystä (esim. insuliinin annostelua)
pelkästään ravintoarvoanalyysivaa'an antamiin ravintoarvoihin!
FI
Varmista ravintoarvojen oikeellisuus esimerkiksi alan kirjallisuudesta. Siten voit
välttää todellisten ravintoarvojen ja laitteeseen tallennettujen suuntaa antavien
arvojen mahdolliset erot.
► Muussa tapauksessa vaarana on lääkkeiden väärin annostelu! Jos olet
■ Tarkista laite ennen käyttöä ulkoisesti näkyvien vaurioiden varalta.
Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön.
■ Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä rajoittuneet
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai puutteellisen kokemuksen ja/tai
tiedon omaavat henkilöt, kun heitä valvotaan tai kun heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat ymmärtäneet käytöstä
aiheutuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistusta tai käyttäjähuoltoa ilman valvontaa.
■ Anna laitteen korjaukset ainoastaan valtuutetun ammattikorjaamon tai
asiakaspalvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa
huomattavan vaaran käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa.
HUOMIO - AINEELLISIA VAHINKOJA
■ Vialliset rakenneosat saa vaihtaa vain alkuperäisiin varaosiin. Vain
näillä osilla on taattua, että turvallisuusvaatimukset täyttyvät.
40
SNAW 1000 C1
■ Suojaa laitetta kosteudelta ja nesteiden sisääntunkeutumiselta.
■ Älä aseta vaa'alle mitään esineitä, kun vaaka ei ole käytössä.
■ Suojaa vaakaa iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaaleilta, voimakkailta
lämpötilavaihteluilta ja liian lähellä olevilta lämpölähteiltä (uunit,
lämpöpatterit).
■ Älä paina painikkeita väkisin tai terävillä esineillä.
■ Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille tai voimakkaille sähkömag-
neettisille kentille (esim. matkapuhelimet).
OHJE
► Laitteen saa korjata takuuaikana ainoastaan valmistajan valtuut-
tama huoltoliike, muuten takuu ei enää kata seuraavia vikoja.
► Älä heitä paristoa tuleen.
► Älä oikosulje paristoa.
► Älä yritä ladata paristoa uudelleen.
► Tarkasta paristo säännöllisesti. Ulos valuva paristohappo voi aiheuttaa
laitteessa pysyviä vaurioita. Toimi erityisen varovasti käsitellessäsi vahingoittunutta tai vuotanutta paristoa. Syöpymisvaara! Käytä suojakäsineitä.
► Säilytä paristot lapsilta ulottumattomissa. Hakeudu nieltyäsi välittömästi
lääkäriin.
► Jos et käytä laitetta pidempään, poista paristo laitteesta.
FI
SNAW 1000 C1
41
Käyttöönotto
■ Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta. Poista näytön 3 suojakalvo.
■ Avaa vaa'an pohjassa oleva paristokotelo 2 ja poista paristojen ja liitinten
FI
välissä olevat pienet muoviliuskat. Sulje paristokotelo 2 sen jälkeen uudelleen
niin, että paristokotelon kansi lukittuu kuuluvasti paikoilleen.
■ Vaaka voi näyttää painon grammoina (g) / kilogrammoina (kg) tai unsseina
(oz) / paunoina (lb). Voit asettaa yksikön laitteen taustapuolelta. Voit vaihtaa
mitattavaa yksikköä painamalla laitteen takapuolella olevaa yksikkökytkintä 9.
Tässä ohjeessa käytetään esimerkeissä aina yksikköä g (gramma).
Sijoittaminen
Aseta vaaka tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Kiinteä alusta on edellytyksenä
oikealle mittaukselle.
OHJE
Tämä laite on varustettu liukumattomilla kumijaloilla. Koska huonekalujen
►
pinta voi olla mitä erilaisimmista materiaaleista ja koska niitä käsitellään
mitä erilaisimmilla hoitoaineilla, on mahdollista, että monet näistä aineista
sisältävät aineksia, jotka voivat syövyttää ja pehmentää laitteen kumijalkoja.
Aseta tarvittaessa laitteen jalkojen alle liukumaton alusta.
Käyttö
Punnittavien tuotteiden mittaaminen
42
1) Kytke vaaka päälle painamalla painiketta ON/OFF/TARE . Aloitusnäyttö
tulee näkyviin lyhyesti, sen jälkeen näytetään automaattisesti "0 g".
HUOMIO
Ylikuormitus tai väärä kuormitus vahingoittaa laitteen
korjauskelvottomaksi.
► Älä aseta punnituslevylle 1 koskaan enempää kuin 5000 g (11 lb).
► Älä aseta näytölle 3 tai painikkeille esineitä tai elintarvikkeita.
SNAW 1000 C1
2) Jos haluat punnita ilman kulhoa/astiaa, aseta punnittava tuote punnituslevylle 1
Paino näytetään.
Jos haluat punnita tuotteen kulhossa/astiassa, aseta ensin tyhjä kulho/astia
punnituslevylle 1 Paina painiketta ON/OFF/TARE
0 g. Täytä punnittava tuote kulhoon/astiaan. Punnittavan tuotteen paino
näytetään.
Punnittavien tuotteiden lisääminen (taara)
Voidaksesi punnita lisää määriä (esim. jauhoja ja vettä taikinaa varten), voit asettaa vaa'an arvoon "0 g".
■ Jos haluat asettaa vaa'an ensimmäisen punnituksen jälkeen jälleen arvoon "0 g"
seuraavan ainesosan mittausta varten, paina painiketta ON/OFF/TARE .
Näytössä 3 näkyy jälleen "0 g" ja näyttöön 3 ilmestyy "T".
Ravinto- ja energia-arvojen näyttö
1) Aseta punnittava tuote vaa'alle.
2) Etsi punnittavalle tuotteelle sopiva koodi elintarvikeluettelosta.
3) Syötä 3-numeroinen koodi numeropainikkeiden 7 avulla, esim. 024.
Näytössä 3 näkyy sitten koodi ja paino.
OHJE
. Näytössä 3 näkyy
FI
4) Ravinto- ja energia-arvot kutsutaan esiin painamalla haluttua toimintopai-
OHJE
OHJE
SNAW 1000 C1
Jos teet virheen koodia syöttäessäsi, paina painiketta
►
MC
C
6.
Koodi poistetaan. Syötä koodi sitten uudelleen.
niketta 8. Haluttu tieto tulee näyttöön 3. Jos mitään muuta painiketta ei
paineta, näyttö vaihtuu n. 8 sekunnin kuluttua uudelleen punnitustilaan ja
näytössä näkyy paino. Jos haluat vaihtaa suoraan punnitustilaan, paina painiketta
. Laite näyttää painon.
de
Jos painat toimintopainiketta 8 (,
►
koodia ei ole vielä syötetty, näytössä 3 vilkkuu 3 kertaa „Code“.
lukuun ottamatta), vaikka
de
Syötä tässä tapauksessa haluamasi koodi.
Energia- ja ravintoarvojen luonnollisten vaihteluiden vuoksi vain likimääräiset
►
tiedot ovat mahdollisia.
43
Vaa'an sammuttaminen
Sammuta vaaka painamalla n. 3 sekunnin ajan painiketta ON/OFF/TARE .
Vaaka kytkeytyy pois päältä
FI
tai
odota viimeisen käytön jälkeen n. 60 sekuntia. Vaaka sammuttaa itsensä
automaattisesti.
Mittauksen tallentaminen
Voit tallentaa kaikki elintarvikkeelle näytetyt arvot. Vaaka summaa automaattisesti jokaisen tallennetun mittauksen arvot. Näin voit esimerkiksi tallentaa kaikki
yhden päivän aikana nauttimasi elintarvikkeet ja kutsua arvot esiin päivän
lopuksi. Tallennetut arvot säilyvät muistissa myös, vaikka vaaka sammutettaisiin
tai paristo vaihdettaisiin.
Olet suorittanut aikaisemmin mittauksen ja syöttänyt koodin.
1) Tallenna mittaus painamalla tallennuspainiketta
"M", muistipaikka (esim. 01) ja paino. M01 (tai viimeinen käytössä oleva
muistipaikka) näkyy jatkuvasti näytössä 3.
OHJE
Jos painat tallennuspainiketta
►
M+
4, vaikka et ole sitä ennen syöttänyt koo-
dia, näytössä 3 vilkkuu kolmesti "Code". Syötä silloin haluamasi koodi.
2) Kun haluat suorittaa ja tallentaa seuraavan mittauksen, paina uudelleen tallennuspainiketta
M+
4. Näyttöön 3 tulee seuraava muistipaikka (esim. M02).
3) Suorita lisää mittauksia toistamalla edellä kuvatut vaiheet.
M+
4. Näytössä 3 näkyy
44
OHJE
Voit tallentaa korkeintaan 99 mittausta (M99). Kun muisti on täynnä, mit-
►
tauksia ei voida enää tallentaa. Poista tässä tapauksessa tallennetut tiedot:
Paina painiketta
MC
6 niin kauan, kunnes näyttö M99 (tai viimeksi
C
tallennetun muistipaikan numero) sammuu näytöstä.
► Kun ravintoarvojen yläraja saavutetaan tallennuksessa, näytössä vilkkuu 3
"M", eikä uusia mittauksia voida lisätä.
SNAW 1000 C1
Summattujen mittausarvojen näyttö
Voit kutsua summatut mittausarvot näyttöön koska tahansa, esim. päivittäin.
1) Paina painiketta
Näyttöön 3 tulevat yhteenlaskumerkki, käytössä olevien muistipaikkojen määrä
ja summatut mittausarvot.
MR
5.
FI
2) Vaihda toimintopainikkeiden 8 (ON/OFF/TARE-painiketta
ottamatta) avulla ravinto- ja energia-arvojen välillä.
OHJE
Kun tallennetun energia-arvon summa ylittää 199999 kJ, tai jokin toinen
►
ravinto- tai energia-arvo ylitetään, näytössä 3 näkyy "E- - - -".
Jos mitään painiketta ei paineta enää n. 8 sekuntiin, vaaka kytkeytyy uudelleen
punnitustilaan.
OHJE
Jos painat painiketta
►
MR
5, vaikka yhtään mittausarvoa ei ole tallennet-
tu, näyttöön 3 ilmestyy "NULL" (nolla).
Tallennettujen mittausarvojen poistaminen
Jos haluat poistaa tallennetut mittausarvot, paina painiketta
kunnes viimeksi käytetyn muistipaikan näyttö poistuu.
Omien koodien tallentaminen
Voit tallentaa omavalintaisia elintarvikkeita ja niiden ravintoarvoja 200 tallennuspaikalle. Valittavanasi ovat koodit 800 - 999). Syötä ravintoarvot per 100 grammaa
tuotetta.
Elintarvikkeiden ravintoarvot löytyvät elintarvikepakkauksista tai alan kirjallisuudesta.
■ Puhdista näyttö 3 ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla ja pyyhi se kuivak-
si nukkaamattomalla liinalla.
■ Irrota punnituslevy 1 puhdistamista varten nostamalla sitä varovasti suoraan
ylöspäin. Puhdista levy 1 miedolla saippuavedellä. Kuivaa punnituslevy 1,
ennen kuin kiinnität sen takaisin vaakaan.
FI
Vianetsintä
Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita häiriöiden paikallistamiseen ja niiden
poistamiseen. Noudata ohjeita, jotta vältyttäisiin vaaroilta ja vaurioilta.
VAROITUS
Noudata seuraavia turvaohjeita, jotta vältyttäisiin vaaroilta ja aineellisilta
vahingoilta.
SNAW 1000 C1
► Sähkölaitteiden korjaukset saa suorittaa ainoastaan valmistajan kouluttama
ammattihenkilöstö. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavia vaaroja
käyttäjälle ja vahingoittaa laitetta.
47
Seuraava taulukko auttaa pienempien häiriöiden paikallistamisessa ja poistamisessa:
Näyttö Mahdollinen syyKorjaus
FI
Näytössä 3 näkyy
"L0" ja paristosymboli.
Näytössä 3 ei näy
mitään.
Näytössä 3 näkyy
"0 - Ld".
Näytössä 3 näkyy
"NULL", kun tallennetut
arvot halutaan kutsua
esiin näytölle.
OHJE
Jos ongelmaa ei saada korjattua edellä mainituilla vaiheilla, ota yhteyttä
►
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Paristo on erittäin heikko. Vaihda paristo.
Paristo on tyhjä.
Paristokotelossa 2
olevia muoviliuskoja ei
ole poistettu.
Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen
sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU
alainen.
Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta.
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä
jätelaitokseesi.
Paristojen / akkujen hävittäminen
Paristoja/akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa. Laki velvoittaa
jokaista kuluttajaa toimittamaan paristot/akut asianmukaisiin keräyspisteisiin tai
kauppaan. Näin varmistetaan, että paristot/akut hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. Palauta paristot/akut ainoastaan purkautuneina.
48
SNAW 1000 C1
Takuu ja huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite on valmistettu huolella ja
tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä
lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja tuotantovirheitä, ei kuitenkaan
►
kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai helposti rikkoutuvien osien, esim. kytkinten
tai akkujen vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Väärä tai
asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat
korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä
takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden
päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 102539
FI
Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
Riittämättömien tutkimustulosten ja eri valmistajien eläinrasvoja sisältävien elintarvikkeiden toisistaan
►
FI
eroavan koostumuksen vuoksi, kaikkien lihavalmisteiden kolesteroliarvoja ei ole tallennettu vaakaan
ja siksi näytössä näkyy niiden kohdalla arvo „- -“. Kyseiset elintarvikkeet on merkitty tähdellä *.
Katso kolesteroliarvot elintarvikevalmistajan tiedoista.
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del i
leveransen. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och
kasering. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du
tar produkten i bruk. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de
syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten
om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt.
Alla rättigheter förbehålles, inklusive rätten till fotomekanisk återgivning, mångfal-
digande och distribuering med särskilda metoder (t ex databearbetning, fl yttbara
lagringsmedia och datanät), även delvis, samt rätten till förändringar av innehållet
och tekniska ändringar.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information, alla data och alla användaranvisningar i bruksanvisningen
motsvarar den senaste utvecklingen vid den tidpunkt då dokumentet trycks och
har sammanställts efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och
kunskap.
Inga ersättningskrav kan ställas med utgångspunkt från anvisningarna, bilderna
eller beskrivningarna i denna bruksanvisning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte
följts, produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda
reparationer, otillåtna förändringar eller för att ej godkända reservdelar använts.
Föreskriven användning
Den här produkten får endast användas för att väga upp livsmedel och kontrollera näringsinnehåll. Den är endast avsedd för privat bruk.
Använd inte produkten yrkesmässigt!
All övrig eller utökad användning räknas som felaktig.
72
SNAW 1000 C1
VARNING
Fara på grund av felaktig användning!
Produkten kan vara farlig om den används på felaktigt och/eller annat sätt än
det föreskrivna.
► Använd endast produkten enligt föreskrifterna.
► Följ instruktionerna i bruksanvisningen.
Det fi nns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på fel sätt.
Det är användaren själv som bär hela ansvaret.
Leveransens innehåll / Transportinspektion
VARNING
Kvävningsrisk!
► Förpackningsmaterial är inga leksaker. Risk för kvävningsolyckor.
Produkten levereras med följande delar som standard:
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.
►
► Kontakta vår Service Hotline om något fattas eller skadats på grund av
bristande förpackning eller i transporten.
SE
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten mot transportskador. Förpackningsmaterialet
har valts med tanke på miljön och kan därför återvinnas.
Lämna in förpackningen till återvinning för att spara råvaror och minska sopberget.
Kassera förpackningsmaterial som inte behövs längre enligt gällande lokala
föreskrifter.
OBSERVERA
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda
►
den om produkten skulle behöva skickas in för reparation.
SNAW 1000 C1
73
SE
Komponenter
1 Vågplatta
2 Batterifack
3 Display
M+
MR
MC
C
4 knapp
Används för att spara mätvärden och bekräfta inmatningar
5 knapp
Används för att visa sammanlagda mätvärden
Kommatecken för egna sparade näringsvärden
6 knapp
Ta bort sparade mätvärden eller angiven livsmedelskod
7 Siff erknappar
Skriv in livsmedelskod för näringsvärden
8 Funktionsknappar:
På/AV-knapp /Tarafunktion (nollställning)
Näringsvärden
visar andelen kolhydrater i gram (g)
visar andelen fett i gram (g)
74
visar andelen protein i gram (g)
visar andelen kolesterol i milligram (mg)
visar vikten i gram (g)/kilogram (kg) eller ounze (oz)/pund (lb) för att spara
de
egna livsmedel
växlar mellan enheterna kcal och kJ
9 Enhetsväljare
Används för att ställa in rätt måttenhet (g/kg eller oz/lb)
SNAW 1000 C1
Tekniska data
Strömförsörjning
max. belastning
min. belastning
Visning i steg på 1 g - / 0.05 oz
Varningar
I den här bruksanvisningen används föjande varningar:
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan
uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personolyckor.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli materialskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador.
1 knappcell CR2032
1 st. 3 V
litiumbatterier
5 kg
11 lb : 0.4 oz
2 g
0.1 oz
SE
OBSERVERA
Säkerhet
I det här kapitlet fi nns viktiga säkerhetsanvisningar för hur man handskas med
produkten.
Den här produkten uppfyller de föreskrivna säkerhetskraven. Om den används
på fel sätt kan den trots det utgöra en risk för männsikor och material.
SNAW 1000 C1
Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att hantera
►
produkten.
75
SE
VARNING
Fatta inga medicinska beslut (t ex att avbryta en insulinbe-
handling) som enbart grundar sig på vågens näringsvärdesanalyser!
Kontrollera att värden stämmer genom att t ex läsa litteratur på temat. På så
sätt kan eventuella avvikelser mellan livsmedlens näringsvärden och de riktvärden som lagts in i produkten undvikas.
► Annars fi nns risk för feldosering av medicin! Konsultera en läkare i tvek-
samma fall!
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Följ anvisningar för att handskas med produkten på ett säkert sätt:
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR!
■ Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du tar den i
bruk. Om produkten är skadad eller fallit i golvet ska du inte använda
den.
■ Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år och av
personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
bristande erfarenhet och/eller kunskap, om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser
vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring
och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller
uppsikt.
■ Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundservice reparera
produkten. Felaktigt utförda reparationer utgör en avsevärd risk för
användaren. Dessutom upphör garantin att gälla.
AKTA - MATERIALSKADOR
■ Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original. Endast då
kan säkerheten garanteras och säkerhetskraven uppfyllas.
76
SNAW 1000 C1
■ Skydda produkten från fukt och låt det inte komma in vätska i den.
■ Ställ inga föremål på vågen när den inte används.
■ Skydda vågen från stötar, fukt, damm, kemikalier, kraftiga temperaturva-
riationer och närhet till värmekällor (spisar, element, etc.).
■ Använd aldrig våld eller spetsiga föremål när du trycker på knap-
parna.
■ Utsätt inte produkten för höga temperaturer eller starka elektromagne-
tiska fält (t ex från mobiltelefoner).
OBSERVERA
► Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får reparera
produkten under garantitiden, annars gäller garantin inte för ev.
senare skador.
Handskas med batterier
VARNING
Fara på grund av felaktig användning!
Observera följande säkerhetsanvisningar för säker hantering av
batterier:
► Kasta aldrig in batterier i en eld.
► Kortslut inte batterier.
► Försök aldrig återuppladda ett batteri som inte är uppladdningsbart.
► Kontrollera batteriet regelbundet. Läckande batterier kan orsaka
varaktiga skador på produkten. Var särskilt försiktig när du
handskas med skadade eller läckande batterier. Det fi nns risk för
frätskador! Använd skyddshandskar.
► Förvara batterier oåtkomligt för barn. Om någon råkar svälja ett
batteri måste man genast uppsöka läkare.
► Ta ut batteriet om du inte ska använda produkten under en längre tid.
SE
SNAW 1000 C1
77
SE
Förberedelser
■ Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Ta bort skyddsfolien från
displayen 3.
■ Öppna batterifacket 2 på vågens undersida och ta bort plastremsorna mellan
batterier och kontakter. Stäng batterifacket 2 så att det hörs att locket snäpper
fast.
■ Vågen kan visa vikten i g (gram)/kg (kilogram) eller oz (ounze)/lb (pund).
Måttenheten ställs in på baksidan. Tryck på enhetsväljaren 9 på produktens
baksida för att växla enhet. I exemplen i den här bruksanvisningen används
alltid enheten g (gram).
Uppställning
Ställ vågen på ett plant, stabilt underlag. Det är en förutsättning för att mätresultaten ska bli korrekta.
OBSERVERA
Den här produkten är försedd med halkfria gummifötter. Eftersom möbelytor
►
kan bestå av de mest skilda material som behandlas med de mest skilda
medel kan man inte helt utesluta risken för att vissa av dessa medel
innehåller ämnen som kan påverka och mjuka upp gummifötterna.
Lägg ett halkfritt underlag under produktens fötter om det behövs.
Användning
Mäta upp det som ska vägas
1) Tryck på knappen ON/OFF/TARE för att koppla på vågen. Först visas
startskärmen en liten stund följt av 0 g.
AKTA
Överbelastning eller felaktig belastning kan totalförstöra
produkten.
► Lägg aldrig mer än 5000 g (11 lb) på vågplattan 1.
► Ställ inga föremål eller livsmedel på displayen 3 eller på knapparna.
78
SNAW 1000 C1
2) Om du inte ska använda någon skål eller behållare lägger du det som ska
vägas direkt på plattan 1. Vikten visas.
Om du måste lägga det som ska vägas i en skål eller behållare sätter du
först den på vågplattan 1 utan någonting i. Tryck på knappen ON/OFF/
TARE
Vikten på kärlets innehåll visas.
. På displayen 3 visas 0 g. Fyll kärlet med det som ska vägas.
Väga upp delvikter (tara)
För att väga upp ytterligare delvikter (t ex mjöl och vatten till en deg) sätter du
vågen på 0 g.
■ När du vägt upp den första delmängden trycker du på knappen ON/OFF/
TARE
för att ställa tillbaka vågen på 0 g. På displayen 3 visas åter 0 g
och ett T kommer upp på displayen 3.
Visa närings- och energivärden
1) Lägg det som ska vägas på vågen.
2) Leta upp koden för det som ska vägas i listan över olika livsmedel.
3) Skriv in de 3-siff riga koden med siff erknapparna 7, t ex. 024. På displayen 3
visas både koden och vikten.
OBSERVERA
Om du råkat skriva fel kod trycker du på knappen
►
koden. Skriv in den rätta koden.
4) Om du vill hämta närings- och energivärden trycker du på funktionsknappen 8. Den angivelse du vill ha kommer upp på displayen 3. Om du inte
trycker på någon mer knapp går visningen tillbaka till vägningsläget efter ca
8 sekunder och vikten visas igen. Om du vill växla till vägningsläget direkt
trycker du på knappen
OBSERVERA
. Då visas vikten på displayen.
de
MC
6. Då försvinner
C
SE
OBSERVERA
SNAW 1000 C1
►
Om du trycker på en funktionsknapp 8 (med undantag av , de) men
glömt att skriva in en kod blinkar Code 3 gånger på displayen 3. Skriv i
så fall in den rätta koden.
På grund av att det fi nns en naturlig variation i livmedels närings- och
►
energivärden kan värdena inte anges exakt.
79
Stänga av vågen
För att stänga av vågen håller du knappen ON/OFF/TARE inne i 3 sekunder. Då stängs vågen av
eller
vänta i ca 60 sekunder utan att göra någonting. Då stängs vågen av automatiskt.
SE
Spara mätningar
Du kan spara alla värden som mätts upp för ett livsmedel. Vågen adderar värdena automatiskt varje gång du sparar ett nytt resultat. Du kan t ex spara värdena
för allt som du ätit under en dag och ta fram resultatet på kvällen. De sparade
värdena fi nns kvar även om du stänger av vågen eller byter batterier.
Vi antar att du har gjort en mätning och skrivit in rätt kod.
1) Tryck på minnesknappen
visas M, minnesplatsens nummer (t ex 01) och vikten. M01 (eller numret på
den sist belagda minnesplatsen) visas konstant på displayen 3.
OBSERVERA
Om du trycker på minnesknappen
►
blinkar Code 3 gånger på displayen 3. Skriv i så fall in rätt kod.
2) Nästa gång du vill spara en mätning trycker du åter på minnesknappen
På displayen 3 visas numret på nästa minnesplats (t ex M02).
3) Fortsätt likadant för att spara fl er mätningar.
OBSERVERA
Du kan spara upp till 99 mätningar (M99). När minnet är fullt går det inte
►
att spara några fl er mätningar. I så fall måste du ta bort data ur minnet:
Håll knappen knappen
belagda minnesplatsen) försvinner.
► När man kommer upp till den högsta gränsen för näringsvärden blinkar M
på displayen 3 och det går inte att lägga till några fl er mätningar.
M+
4 för att spara mätningen. På displayen 3
M+
4 utan att ha skrivit in en kod
MC
6 inne tills M99 (eller numret på den senast
C
M+
4.
80
SNAW 1000 C1
Visa adderade mätvärden
Du kan ta fram summan av dina mätvärden när som helst, t ex dagligen.
1) Tryck på knappen
På displayen visas 3 ett likamedtecken, antalet belagda minnesplatser och
summan av alla mätvärden.
2) Använd funktionsknapparna 8 (med undantag av ON/OFF/TARE
att växla mellan närings- och energivärden.
OBSERVERA
Om summan av energivärdena överstiger 199999 kJ eller ett enstaka
►
närings- eller energivärde överskrids visas E
Om du inte trycker på någon knapp inom 8 sekunder går vågen tillbaka till
vägningsläget.
OBSERVERA
MR
5.
- - - -
på displayen 3.
) för
SE
Om du trycker på knappen
►
kommer NULL upp på displayen 3.
Ta bort sparade mätvärden
Om du vill ta bort mätvärden ur minnet håller du knappen
visningen av den sist belagda minnesplatsen försvinner från displayen.
Spara egna koder
Det fi nns 200 minnesplatser där du kan spara egna livsmedel och deras näringsvärden och tilldela dem en kod. (Code 800 - 999). De värden du skriver in
baseras alltid på en vikt på 100 gram.
Livsmedlets näringsvärden hittar du på förpackningen eller i motsvarande facklitteratur.
Gör så här:
1) Tryck på knappen ON/OFF/TARE
startskärmen en liten stund följt av 0 g.
de
2) Håll knappen
displayen 3.
3) Skriv in en kod mellan 800 och 999 och bekräfta med knappen
inne i ca 3 sekunder tills Code 0 börjar blinka på
MR
5. utan att ha sparat något mätvärde
MC
6 inne tills
C
för att sätta på vågen. Först visas
M+
4.
SNAW 1000 C1
81
4) Skriv sedan in livsmedlets näringsvärde:
OBSERVERA
Följande maxvärden kan skrivas in:
►
SE
kilokalorier
Kj
kilojoule
kolesterol
brödenheter
kolhydrater
fett
protein
0 - 65534
0 - 65534
0.0 - 6553.4
0.0 - 655.34
0.0 - 6553.4
0.0 - 6553.4
0.0 - 6553.4
– Först blinkar visningen : skriv in antal kilokalorier och bekräfta med
M+
M+
4.
Kj
blinkar: skriv in antal kilojoule och bekräfta med knap-
4.
knappen
– Visningen
pen
– Visningen blinkar: skriv in kolesterolhalten och bekräfta med
knappen
M+
4.
– Visningen blinkar: skriv in antal brödenheter och bekräfta med
knappen
Antalet brödenheter kan räknas ut av kolhydratvärdet: Dela kolhydratvär-
M+
4.
det med 12.
82
– Visningen blinkar: skriv in andelen kolhydrater i gram och bekräfta
med knappen
M+
4.
– Visningen blinkar: skriv in andelen fett i gram och bekräfta med
knappen
M+
4.
– Visningen blinkar: skriv in andelen protein i gram och bekräfta med
knappen
M+
4.
done kommer upp på displayen för att visa att livsmedlet med alla dess näringsvärden sparats under den valda koden.
5) Upprepa steg 3) - 4) för att spara fl er koder. Tryck på knappen
de
om du
inte vill spara fl er koder.
SNAW 1000 C1
6) För in livsmedlet i rätt ruta i tabellen som ingår i den här anvisningen.
OBSERVERA
Du kan också skriva över en kod som redan sparats genom att helt enkelt
►
använda den igen och spara de nya näringsvärdena under den gamla
koden.
Batteribyte
1) Öppna batterifacket 2, ta ut det gamla batteriet och lämna in det till miljö-
vänlig återvinning.
2) Sätt i ett nytt knappcellsbatteri av typ CR2032 3 V enligt anvisningarna för
polaritet i batterifacket
3) Stäng batterifacket 2. Det ska höras att locket snäpper fast.
Rengöring och skötsel
AKTA
Försäkra dig om att det inte kan komma in vätska i vågen!
Då kan produkten totalförstöras.
Använd inte slipande medel eller lösningsmedel.
De kan skada produktens yta.
■ Torka av vågen med en trasa som är lätt fuktad med mild tvållösning.
■ Rengör bara displayen 3 med en något fuktig trasa och torka av den med
en torr, luddfri duk.
■ Ta försiktigt av vågplattan 1 för att rengöra den genom att dra den rakt
uppåt. Rengör vågplattan 1 i mild tvållösning. Torka av vågplattan 1 innan
du sätter tillbaka och trycker fast den på vågen.
Åtgärda fel
Det här kapitlet innehåller viktig information om hur man upptäcker och åtgärdar
fel och störningar. Följ anvisningarna för att undvika person- och materialskador.
SE
VARNING
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika person- och materialskador:
SNAW 1000 C1
► Endast fackpersonal som utbildats av tillverkaren får utföra reparationer på
elektriska produkter. Felaktigt gjorda reparationer kan innebära avsevärda
risker för användaren och produkten.
83
SE
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar:
Display Möjliga orsakerÅtgärd
På displayen 3 visas
L0 och en batterisymbol.
Det syns ingenting
på displayen 3.
På displayen 3 visas
0 - Ld.
På displayen 3 visas
NULL när jag vill
hämta mätvärden ur
minnet.
OBSERVERA
Om problemen inte går att lösa med hjälp av dessa tips ska du vända dig
►
till kundtjänst.
Batteriet är mycket svagt. Byt batteri.
Batteriet är helt urladdat.
Du har glömt att ta bort
plastremsorna i batterifacket 2.
Den tillåtna maxvikten
på 5 kg/ 11 lb har
överskridits.
Inga värden har sparats.
Minnet är tomt.
Byt batteri.
Ta bort plastremsorna ur batterifacket 2.
Ta bort lite av det som ska vägas.
Du måste först spara mätvärdena.
Kassering
Kassera produkten
Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna.
Den här produkten faller under bestämmelserna i EU-direktiv
2012/19/EU.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av
uttjänta produkter eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande
föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Kassering av batterier
Vanliga batterier och uppladdningsbara batterier får inte kastas bland hushållssoporna. Den som använder någon typ av batterier är skyldig att lämna in dem
till ett godkänt insamlingsställe. Den här bestämmelsen är till för att batterier ska
kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för
återvinning/destruktion.
84
SNAW 1000 C1
Garanti och service
För den här apparaten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Den
här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll
innan leveransen.
Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per
telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt.
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte
►
transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, som t ex
knappar och batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt.
Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som
inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs
inte för att man utnyttjar garantin. Det gäller även utbytta och reparerade delar.
Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras
så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet.
När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten.
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 102539
SE
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 102539
Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
På grund av otillräckliga undersökningsresultat och varierande sammansättning av livsmedel
►
med animaliskt fett från olika tillverkare har inga kolesterolvärden lagts in i vågen för vissa
köttprodukter, utan de visas med värdet - -. Dessa livsmedel har markerats med *.
Kolesterolvärdena fi nns då i tillverkarens angivelser.
152 Kalvköttrent kött
153 KalvköttBringa
154 KalvköttBog
155 KalvköttFilé
156 KalvköttHals med ben
157 KalvköttLägg med ben
158 KalvköttLårstek med ben
159 KalvköttKalvrygg med