Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to
safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of
these operating and safety instructions. Use the product only as described and
only for the specified areas of application. In addition, pass these documents on,
together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
All rights including those of photographic reproduction, duplication and distribution
by means of particular methods (for example data processing, data carriers and
data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes are
reserved.
Limited liability
All technical information, data and directions for operation contained in these
operating instructions correspond to the latest status at the time of printing and,
to the best of our knowledge, also take into account all of our previous experiences and awarenesses.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufactur
observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
er assumes no responsibility for damage caused by failure to
Intended use
This appliance is intended only for the weighing of food and nutrition monitoring.
It is intended for domestic use only.
Do not use this appliance commercially!
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
■ 2 │ GB
SNAW 1000 C1
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be presented by the appliance if used for unintended purposes and/
or other types of use.
► Use the appliance exclusively for its intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
The operator alone bears liability.
Items supplied / Transport inspection
WARNING
Risk of suffocation!
► Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suffocation!
The appliance is delivered with the following components as standard:
► Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
► If the contents are not complete or are damaged due to defective pack-
aging or transportation, contact the Service Hotline.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The return of packaging to the material circulation saves raw materials and
reduces waste volumes. Dispose of packaging material that is no longer needed
according to the regionally established regulations.
NOTICE
► If possible preserve the appliance's original packaging during the war-
ranty period so that in the case of a warranty claim you can package the
appliance properly for return.
SNAW 1000 C1
GB
│
3 ■
Operating Elements
Weighing plate
Battery compartment
Display
M+
MR
MC
C
Button
Input confirmation to save the measured values
Button
To display the added measured values
Comma-sign for the self-saved nutritional values
Button
To delete the saved data or the previously entered food code
Number buttons
To enter the nutritional values of the food codes
Function buttons:
Switch on and off / Tara function (Nil setting)
Bread units
shows the carbohydrate content in grammes (g)
shows the fat content in grammes (g)
de
Unit switch
■ 4 │ GB
shows the protein content in grammes (g)
shows the cholesterol content in milligrammes (mg)
shows the weight in grams (g)/kilogramme (kg) or ounces (oz)/pound (lb)
to save ones own foodstuffs
Switch between the units kcal and kJ
For setting the desired units of weight (g/kg or oz/lb)
SNAW 1000 C1
Technical data
Power supply
max. Loading
min. Loading
Indicator in 1 g - / 0.05 oz - steps
Warnings
In the existing operation instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifies a possible dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
► The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
1x Button battery CR2032
1 x 3 V
Lithium batteries
5 kg
11 lb : 0.4 oz
2 g
0.1 oz
All of the parts of this appliance
that come into contact with
food are food-safe.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifies possible property
damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
NOTICE
SNAW 1000 C1
► The directives in this warning are there to avoid property damage.
► A notice signifies additional information that assists in the handling of the
appliance.
│
GB
5 ■
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding handling of the
appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage
can, however, lead to personal injury and property damage.
WARNING
NEVER take medications (e.g. the dispensing of insulin) solely
on the basis of nutritional values given by this nutrition analysis scale!
Reinforce your knowledge of the values given by, for example, referring to
literature on the subject. In this way, possible aberrances of the food nutritional
values can be avoided with the reference values saved in the appliance.
► Otherwise, it may lead to incorrect dosages of medications! If in any
doubt, seek medical advice!
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
WARNING - RISK OF INJURY!
■ Before use check the appliance for visible external damage. Do not
take into use an appliance that is damaged or has fallen down.
■ This device may be used by children aged 8 over and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, provided that they are under
supervision or have been told how to use the device safely and
are aware of the potential risks. Children must not play with the
device. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised.
■ Repairs should only be carried out by authorized specialist com-
panies or by the customer service department. Incorrect repairs
can result in significant dangers for the user. In addition warranty
claims become void.
■ 6 │ GB
SNAW 1000 C1
WARNING - PROPERTY DAMAGE
■ Defective components may only be replaced with original replace-
ment parts. Only by using original replacement parts can you
guarantee that the safety requirements are complied with.
■ Protect the appliance from moisture and liquid penetration.
■ Do not place anything on the scale if it is not in use.
■ Protect the scales from impacts, moisture, dust, chemicals, ex-
tremes of temperature and being too close to sources of heat
(ovens, radiators).
■ Do not press on the buttons with excessive force or sharp objects.
■ Do not expose the appliance to high temperatures or strong
electromagnetic fields (eg mobile phones).
NOTICE
► A repair to the appliance during the warranty period may only
be carried out by a cutomer service department authorized
by the manufacturer otherwise no additional warranty claims
can be considered for subsequent damages.
SNAW 1000 C1
GB
│
7 ■
Interaction with batteries
WARNING
Danger from improper use!
For safe handling of batteries observe the following safety
instructions:
► Do not throw the batteries into a fire.
► Do not short circuit the batteries.
► Do not attempt to recharge the batteries.
► Regularly check the condition of the batteries. Leaking battery
acid can cause permanent damage to the appliance. When
handling a damaged or leaking battery special care should
be taken. Danger from acid burns! Wear protective gloves.
► Store batteries in a place inaccessible to children. If one is
swallowed seek immediate medical attention.
► If you do not intend to use the appliance for a long time, re-
move the batteries.
■ 8 │ GB
SNAW 1000 C1
Initial use
■ Remove all packaging materials from the appliance. Remove the protective
foil from the display . The transport restraint that prevents the weighing
plate from being pushed down must be removed from under the weighing plate .
■ Open the battery compartment on the underside of the scales and remove
the small plastic strips which are clamped between the batteries and the
contacts. Close the battery compartment afterwards, such that the battery
compartment cover audibly engages.
■ The scale can display weights in g (grams) / kg (kilograms) or oz (ounces)/
lb (pounds). You can set the unit on the rear of the appliance. Press the
unit switch on the rear of the device to change units. In these operating
instructions, g (grams) is always the unit shown as an example.
Setup
Place the scales on a level and heat-resistent surface. A firm standing is the
prerequisite for correct measurement.
NOTICE
► This appliance is equipped with non-slip rubber feet. As furniture surfaces
may be made of a variety of materials and are treated with many different
types of cleaning agents, it cannot be completely ruled out that some
substances contain ingredients which may corrode the rubber rests and
soften them. If possible place an anti-slip material under the feet of the
appliance.
Operation
Weighing items
1) Press the button ON/OFF/TARE
IMPORTANT
Overloading or improper loading lead to irreparable damage
to the appliance.
SNAW 1000 C1
to switch the scales on.
The start display appears briefly, then “0 g” appears automatically.
► NEVER place more than 5000 g (11 lb) on the weighing plate .
► Do not place objects or foodstuffs on the display or on the buttons.
GB
│
9 ■
2) If you wish to weigh without the bowl/container, lay the item to be weighed
on the weighing plate . The weight will be indicated.
If you wish to weigh the item in a bowl / in a container, first place the empty
bowl / the empty container onto the weighing plate . Press the button
ON/OFF/TARE . The display shows “0 g” and “T” appears on the
display . Place the items to be weighed in the bowl/container. The weight
of the items is shown.
Weighing additional items (tare)
To weigh in further amounts (e.g. flour and water for dough), you can set the
scales back at “0 g”.
■ If you wish to return the scales back to “0 g” after the first measurement so
as to measure the next ingredient, press the button ON/OFF/TARE
The display once again indicates “0 g” and “T” appears in the display .
Display nutrient and energy values
1) Place the items to be weighed on the scales.
2) Find the appropriate code for the food to be weighed from the food list.
3) Enter in the 3-figure code with the number buttons , e.g. 024. The display
then indicates the code and the weight.
NOTICE
► If you make an error when putting in the codes, briefly press the button
The code will be deleted. Enter the code in once again.
4) To recall the nutritive and energy values, press the desired function button .
The required detail appears in the display .
If no further buttons are pressed, after approx. 8 seconds the display changes
back to the weighing mode and the weight is indicated. If you wish toswitch
straight into the weighing mode, press the button
the weight.
MC
C
The appliance indicates
de
.
.
■ 10 │ GB
NOTICE
► Should you press a function button (except
, de), although a
code has not yet been entered, "Code" blinks in the display 3 times.
In this case, enter in the desired code.
NOTICE
► Due to natural fluctuations in the energy and nutritional values, only
approximate are possible.
SNAW 1000 C1
Switching the scale off
To switch the scales off, press the button ON/OFF/TARE for about 3 seconds. The scales switches itself off
or
wait for about 60 seconds after the last usage. The scales switches itself off
automatically
.
Saving a measurement
You can save all indicated values of a foodstuff. The scales automatically adds
together the values each saved measurement. Thus, for example, you can save
your entire food values eaten in one day and recall them at the end of the day.
The saved values are retained, even when you switch the scales off or change the
batteries.
You have previously made a measurement and entered the code.
1) Press the save button
appears “M”, the save location (e.g. 01) and the weight. M01 (or the last occupied space) is shown permanently on the display .
NOTICE
► If you press the save button
a code, "Code" blinks 3 times in the display . Then enter in the required
code.
2) When you want to carry out and save the next measurement, press the save
3) To make further measurements, repeat the previously described steps.
button
appears.
M+
once again. In the display the next save position (e.g. M02)
M+
to save the measurement. In the display
M+
without having previously entered in
NOTICE
SNAW 1000 C1
► You can save up to 99 measurements (M99). When the memory is full,
it no longer permits measurements to be saved. In this case, delete the
saved data: press the button
M99 (or the number of the last occupied memory space) extinguishes.
MC
continuously until the indication
C
► If the nutritive value upper limit is reached with a memory input, "M" blinks
in the display and no further measurements can be added.
│
GB
11 ■
Display added measurement values
You can retrieve the added measurement values at any time, for example, daily.
1) Press the button
In the display appears the sum sign, the number of occupied save locations
and the added-up measurement values.
MR
.
2) Using the function buttons (except ON/OFF/TARE
the nutrient and energy value.
NOTICE
► When the sum of the saved energy values exceeds 199999 kJ, or another
nutritive or energy value is exceeded, the display indicates “E- - - - “.
After about 8 seconds, if no other buttons are pressed, the scales switches back
to the weighing mode.
NOTICE
MR
► If you press the button
although no measured values have been
saved, the indicator "NULL" appears in the display .
Delete saved measurement values
When you wish to delete the saved measurement values, press the button
continuously until the number of the last occupied memory space extinguishes.
Saving own codes
On up to 200 memory slots you can save your own foods and their nutritional
values, and give them a code number (codes 800 - 999). The values you input
will each refer to 100 grams of food.
You can find the nutritional values of foods on their individual packaging or in
specialist literature.
For this proceed as follows:
) switch between
MC
C
■ 12 │ GB
1) Press the button ON/OFF/TARE
to switch the scales on. The start display
appears briefly, then “0 g“ is indicated automatically.
2) Press the button
de
for about 3 seconds until “Code 0“ blinks in the display .
3) Enter the desired code number, between 800 - 999, and then confirm it with
the button
M+
.
SNAW 1000 C1
4) Now enter the nutritional value of the food:
NOTICE
► The following maximum values can be entered:
Kilocalories
Kj
Kilojoules
Cholesterol
Bread units
Carbohydrates
Fats
Protein
► Use the button
► Use the button
– F
irst, the display
with the button
– the display
the button
– the display
confirm the entry with the button
– the display
the button
The bread units can be calculated from the carbohydrate value: Divide
0 - 65534
0 - 65534
0.0 - 6553.4
0.0 - 655.34
0.0 - 6553.4
0.0 - 6553.4
0.0 - 6553.4
MR
to add a decimal point when entering values.
MC
to delete the entered values.
C
blinks: enter the kilocalories and confirm the entry
M+
.
Kj
blinks: enter the kilojoules and confirm the entry with
M+
.
blinks: enter the cholesterol content in milligrams and
M+
.
blinks: enter the bread units and confirm the entry with
M+
.
the carbohydrate value by “12“.
The display indicates “done” and the food is now saved under the selected code
number with all of its nutritional values .
SNAW 1000 C1
– the display
blinks: enter the carbohydrate content in grams and
confirm the entry with the button
– the display
entry with the button
– the display
blinks: enter the fat content in grams and confirm the
M+
.
blinks: enter the the protein content in grams and con-
firm the entry with the button
M+
M+
.
.
GB
│
13 ■
5) Repeat steps 3) - 4) if you want to enter more codes. Press the button de
when you want to finish the save process.
6) Enter the food in the appropriate field in the food tables of these operating
instructions.
NOTICE
► You can also overwrite one of your previously saved codes, in that you simply
reassign the code number and save the new nutritional values under this code.
Replacing the battery
1) Open the battery compartment , remove the old battery and dispose of it
in an environmentally correct way.
2) Insert a new button cell battery of type CR2032 3 V in accordance with the
polarity specified in the battery compartment.
3) Close the battery compartment . The battery compartment cover must
engage audibly.
Cleaning and Care
IMPORTANT
Ensure that no fluids can enter the scale!
This could irreparably damage the appliance.
Do not use abrasive or solvent cleaners.
These could damage the surfaces.
■ Wipe the scale with a soft cloth moistened with mild soap suds.
■ Clean the display only with a lightly moistened cloth and then wipe it dry
with a lint-free towel.
■ To clean the weighing plate carefully remove it, in that you pull it straight
up. Clean the weighing plate in a mild soapy solution . Dry the weighing
plate well before putting it back on the scale and firmly pressing it down.
■ 14 │ GB
SNAW 1000 C1
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for malfunction localization
and remedies. Observe the instructions in order to avoid danger and damage.
WARNING
Observe the following safety information to avoid danger and property damage:
► Repairs to electronic appliances may only be carried out by specialists
who have been trained by the manufacturer. Considerable danger to the
consumer and damage to the appliance can occur as a result of incorrect
repairs.
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Display Possible causeSolution
In the display
"L0" is indicated and
the battery symbol
appears
No indicators in the
display .
In the display
"0 - Ld" appears
In the display
"NULL" appears
when one tries to
retrieve the saved
values.
The battery is very weak.
The battery is discharged.
The plastic strip in the
battery compartment
has not been removed.
The permitted maximum
weight of 5 kg/ 11 lb is
being exceeded.
No values have been
saved. The memory is
empty.
Replace the battery.
Replace the battery.
Remove the plastic strip from the
battery compartment .
Remove some weight from the scales.
First save some measured values.
NOTICE
SNAW 1000 C1
► If you cannot resolve the problem with the above steps, please contact
Customer Support.
│
GB
15 ■
Disposal
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the European directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt, pleasecontact your waste disposal centre.
Disposing of the batteries / cells
Used batteries / cells may not be disposed of in household waste. Every consumer
is legally obliged to dispose of batteries at a collection site in his community / city
district or at a retail store
cells are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries / cells
when t
hey are fully discharged.
. The purpose of this obligation is to ensure that batteries /
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are
not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your
original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and
the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time
of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced
by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a
new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also
applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at
the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out
after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
■ 16 │ GB
SNAW 1000 C1
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend
to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches,
batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or
improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that
are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be
avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The
warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force
and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised
Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
▯ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as
proof of purchase.
▯ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of
the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
▯ If functional or other defects occur, please contact the service department listed
either by telephone or by e-mail.
▯ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product
videos and software on www.lidl-service.com.
► Due to insufficient study results and deviating compositions of foods containing animal fats
from different manufacturers, the cholesterol levels in some meat products are not stored in
the balance and are thus displayed with „- -“
In this case then please use the cholesterol levels given by the manufacturers.
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Upute za rukovanje predstavljaju
sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, uporabu
i zbrinjavanje proizvoda. Prije korištenja proizvoda se upoznajte sa svim napomenama za rukovanje i sa svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo
na opisani način i u navedenim područjima primjene. Svu dokumentaciju u slučaju
predaje proizvoda trećim osobama priložite i takođe predajte.
Autorska prava
Ova dokumentacija zaštićena je autorskim pravima.
Sva prava su pridržana, uključujući pravo na fotomehaničku reprodukciju, umno-
žavanje i objavljivanje pomoću posebnih postupaka (na primjer obrada podataka,
mediji za podatke i mreže podataka), čak i u djelomičnom obimu, kao i pravo na
sadržajne i tehničke promjene i preinake.
Ograničenje odgovornosti
Sve u ovim uputama sadržane tehničke informacije, svi podaci i sve napomene
za posluživanje odgovaraju aktualnom stanju u trenutku tiskanja i date su uz
uvažavanje naših dosadašnjih iskustava i saznanja.
Iz navoda, slika i opisa sadržanih u ovim uputama ne mogu proizlaziti nikakva
potraživanja.
Proizvođač ne preuzima jamstvo za štete uslijed neuvažavanja uputa, nenamjenske
uporabe, nestručnih reparatura, neovlašteno izvršenih promjena ili uporabe
nedopuštenih zamjenskih dijelova.
Uporaba u skladu sa namjenom
Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za vaganje namirnica i za kontrolu prehrane.
Uređaj je namijenjen isključivo za privatnu uporabu. Ne koristite uređaj u gospodarske svrhe!
Svaki drugi način i svaki opširniji način korištenja smatra se nenamjenskim.
■ 40 │ HR
SNAW 1000 C1
UPOZORENJE
Opasnost uslijed nenamjenske uporabe uređaja!
Od ovog uređaja u slučaju nenamjenske uporabe i/ili druge vrste korištenja
mogu polaziti opasnosti.
► Uređaj koristite isključivo u skladu sa uporabnom namjenom.
► Držite se načina uporabe opisanog u ovim uputama za rukovanje.
Potraživanja svake vrste zbog štete nastale uslijed nenamjenske uporabe su
isključena.
Rizik nosi isključivo korisnik.
Obim isporuke / transportna inspekcija
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja!
► Materijal ambalaže ne smije biti korišten za igru.
Postoji opasnost od gušenja.
Uređaj se standardno isporučuje sa slijedećim komponentama:
● Vaga za analizu hranjive vrijednosti
● 1 x baterija, 3V, CR2032
● Upute za rukovanje
NAPOMENA
► Isporuku prekontrolirajte u pogledu cjelovitosti i vidljivih oštećenja.
► U slučaju nepotpune isporuke i oštećenja uslijed oskudnog pakiranja ili
transporta obratite se dežurnoj telefonskoj liniji za kupce.
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od transportnih oštećenja. Materijali ambalaže su izabrani
u skladu sa ekološkim principima i zbog toga mogu biti reciklirani.
Vraćanje materijala ambalaže u kružni proizvodni tok štedi sirovine i smanjuje
količinu otpada. Materijale ambalaže, koji Vam više nisu potrebni, zbrinite u skladu
sa mjesnim važećim propisima.
NAPOMENA
► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme jamstvenog roka
uređaja, kako biste u slučaju slanja uređaj mogli uredno zapakirati.
SNAW 1000 C1
HR
│
41 ■
Element za posluživanje
Ploča za vaganje
Pretinac za baterije
Display
M+
MR
MC
C
tipka
Za pohranjivanje mjernih vrijednosti
Potvrda unosa
tipka
Za prikaz zbrojenih mjernih vrijednosti
Oznaka zareza za pohranjene hranjive vrijednosti
tipka
Za brisanje pohranjenih mjernih vrijednosti
ili unesene šifre namirnica
Brojčane tipke
Za unošenje šifri namirnica hranjivih vrijednosti
Funkcionalne tipke:
Uključivanje i isključivanje / Tara-funkcija (nulti položaj)
Krušne jedinice
prikazuje udio ugljičnih hidrata u gramima (g)
prikazuje udio masnoće u gramima (g)
prikazuje udio bjelančevina u gramima (g)
prikazuje sadržaj kolesterola u miligramima (mg)
prikazuje težinu u gramima (g)/kilogramima (kg) ili uncama (oz)/
de
funtama (lb) za pohranjivanje vlastitih namirnica
Prebacivanje između jedinica kcal i kJ
Prekidač za odabir jedinica
Za podešavanje željene jedinice (g/kg ili oz/lb)
■ 42 │ HR
SNAW 1000 C1
Tehnički podaci
1x mala baterija CR2032
Napajanje strujom
maks. opterećenje
min. opterećenje
Prikaz u 1 g - / 0.05 oz - koracima
Svi dijelovi ovog uređaja, koji dolaze
u dodir s namirnicama, ne djeluju
Upozoravajuće napomene
U slijedećim uputama za posluživanje korištene su slijedeće upozoravajuće
napomene:
UPOZORENJE
Upozoravajuća napomena ovog stupnja opasnosti označava
potencijalno opasnu situaciju.
Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do ozljeda.
► Slijedite naputke ove upozoravajuće napomene, kako biste izbjegli ozljede
osoba.
1 x 3 V
Litijske baterije
5 kg
11 lb : 0.4 oz
2 g
0.1 oz
negativno na namirnice.
PAŽNJA
Upozoravajuća napomena ovog stupnja opasnosti označava
potencijalnu predmetnu štetu.
Ukoliko situaciju ne izbjegnete, to može dovesti do nastanka predmetne štete.
NAPOMENA
SNAW 1000 C1
► Naputke ove upozoravajuće napomene slijedite, kako biste izbjegli nastanak
predmetne štete.
► Napomena označava dodatne informacije, koje olakšavaju rukovanje sa
uređajem.
│
HR
43 ■
Sigurnost
U ovom poglavlju primate važne sigurnosne napomene za rukovanje sa uređajem.
Ovaj uređaj odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Nenamjensko korištenje
međutim može dovesti do štete po zdravlje i do predmetne štete.
UPOZORENJE
Nikada ne vršite medikacije (na primjer uzimanje inzulina)
samo na temelju hranjivih vrijednosti vage za analizu hranjivih
vrijednosti!
Osigurajte vrijednosti tako, što ćete primjerice koristiti literaturu. Na taj način
mogu biti izbjegnuta odstupanja hranjivih vrijednosti namirnica u odnosu na
orijentacijske vrijednosti memorirane u uređaju.
► U protivnom može doći do pogrešnog doziranja medikamenata! U slučaju
dvojbe zatražite savjet liječnika!
Opće sigurnosne napomene
U cilju sigurnog rukovanja sa uređajem obratite pažnju na slijedeće sigurnosne napomene:
UPOZORENJE - OPASNOST OD OZLJEĐIVANJA!
■ Kontrolirajte uređaj prije uporabe na vidljiva vanjska oštećenja.
Oštećen uređaj ili uređaj koji je pao više ne pustite u pogon.
■ Ovaj uređaj smiju koristiti djeca stara 8 godina ili više, kao i
osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su primile poduku o sigurnom rukovanju uređajem te su
razumjele opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja. Djeca
se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje ne
smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora.
■ Dopustite, da uređaj popravljaju isključivo ovlaštena stručna po-
duzeća ili servis za kupce. Nestručno izvedene popravke mogu
dovesti do znatnih opasnosti za korisnika. Osim toga pravo na
jamstvo prestaje važiti.
■ 44 │ HR
SNAW 1000 C1
PAŽNJA - PREDMETNE ŠTETE
■ Defektni gradbeni dijelovi smiju biti zamijenjeni samo sa original-
nim zamjenskim dijelovima. Samo kod takvih dijelova je osigurano ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
■ Zaštitite uređaj od vlage i prodiranja tekućine.
■ Ne postavljajte nikakve predmete na vagu, kada je ne koristite.
■ Zaštitite vagu od udaraca, vlage, prašine, kemikalija, izraženih
oscilacija temperature i bliskih izvora toplote (peći, grijaća tijela).
■ Ne pritiskati tipke velikom silom ili šiljatim predmetima.
■ Uređaj ne izložite visokim temperaturama ili snažnim elektroma-
gnetnim poljima (npr. mobitelima).
NAPOMENA
► Popravke uređaja za vrijeme trajanja jamstvenog roka smije
izvršiti isključivo servis autoriziran od strane proizvođača, jer
u protivnom kod narednih oštećenja više ne postoji pravo na
jamstvo.
OPASNOST - STRUJNI UDAR!
OPREZ
UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara !
Ne otvarati kućište proizvoda !
SNAW 1000 C1
HR
│
45 ■
Rukovanje sa baterijama
UPOZORENJE
Opasnost uslijed nenamjenske uporabe uređaja!
U svrhu sigurnog rukovanja sa baterijama obratite pažnju na
slijedeće sigurnosne napomene:
► Baterije ne bacajte u vatru.
► Ne izazovite kratki spoj baterije.
► Ne pokušavajte bateriju ponovo napuniti.
► Redovno kontrolirajte bateriju. Iscurjela baterijska kiselina
može dovesti do trajnog oštećenja uređaja. U rukovanju sa
oštećenom ili iscurjelom baterijom biste trebali biti posebno
oprezni. Opasnost od nagrizanja! Nosite zaštitne rukavice.
► Bateriju čuvati na mjestu nedostupnom djeci. U slučaju gutanja
neizostavno zatražiti liječničku pomoć.
► Bateriju izvadite iz uređaja, ako ga duže vrijeme ne koristite.
Puštanje u rad
■ Odstranite sav materijal ambalaže sa uređaja. Uklonite zaštitnu foliju sa
displaya . Izvucite transportni osigurač, koji sprječava pritiskanje ploče za
vaganje prema dolje, ispod ploče za vaganje van.
■ Otvorite pretinac za baterije na donjoj strani vage i uklonite male plastič-
ne trake, koje su uglavljene između baterija i kontakata. Zatvorite pretinac
za baterije nakon toga tako, da poklopac pretinca čujno ulegne.
■ Vaga težinu može prikazivati u g (gramima)/kg (kilogramima) ili oz
(uncama)/ lb (funtama). Mjernu jedinicu možete postaviti na stražnjoj strani
uređaja. Za promjenu jedinica prikaaz pritisnite prekidač za jedinice na
stražnjoj strani uređaja.
U ovim uputama će za primjer uvijek biti prikazana jedinica mjere g (grami).
■ 46 │ HR
SNAW 1000 C1
Postavljanje
Vagu postavite na ravnu i čvrstu podlogu. Čvrsti oslonac je pretpostavka za
korektno mjerenje.
NAPOMENA
► Ovaj uređaj je opremljen sa gumenim nogicama, koje ne klize. Pošto se
površine namještaja sastoje od različitih materijala i tretiraju najraznovrsnijim
sredstvima, ne može potpuno biti isključeno da neki od ovih sredstava
sadrže tvari koje napadaju i razmekšavaju gumene nogice. Po potrebi
pod nogice uređaja podmetnite podlogu, koja ne klizi.
Rukovanje
Vaganje namirnica
1) Pritisnite tipku ON/OFF/TARE , da biste uključili vagu.Početni display se
nakratko pojavljuje, nakon čega automatski usljeđuje prikaz dojave „0 g“.
PAŽNJA
Preopterećenje ili pogrešno opterećavanje dovode do nepopravljivih oštećenja uređaja.
► Nikada ne postavite više od 5000 g (11 lb) na ploču za vaganje .
► Ne postavljajte predmete ili namirnice na display ili na tipke.
SNAW 1000 C1
HR
│
47 ■
2) Ako želite vagati bez zdjele/spremnika, metnite namirnice na ploču za
vaganje . Prikazuje se težina.
Ako namirnice želite vagati u zdjeli/spremniku, prvo postavite praznu
zdjelu/prazan spremnik na ploču za vaganje . Pritisnite tipku ON/OFF/
TARE
. Display prikazuje „0 g“ i „T“ se pojavljuje na displayu .
Umetnite namirnice u zdjelu/spremnik. Usljeđuje prikaz težine namirnica.
Dovaganje namirnica (Tara)
Za dodatno davanje daljnjih količina (npr. brašna i vode za tijesto) možete
vrijednost vage staviti na „0 g“ stellen.
■ Ako vagu nakon prvog mjerenja želite vratiti na vrijednost „0 g“, da biste mogli
izmjeriti slijedeću namirnicu, pritisnite tipku ON/OFF/TARE
ponovo prikazuje „0 g“ i „T“ se pojavljuje na displayu .
. Display
Prikazivanje i očitavanje hranjivih i energetskih vrijednosti
1) Stavite namirnice na vagu.
2) Izaberite šifru, koja odgovara dotičnoj vrsti namirnice, u spisku navedenih
namirnica.
3) Unesite 3-znamenkastu šifru sa brojčanim tipkama , npr. 024. Display
zatim prikazuje šifru i težinu.
NAPOMENA
MC
► Ukoliko ste načinili pogrešku prilikom unošenja šifre, pritisnite tipku
Šifra će biti izbrisana.
.
C
■ 48 │ HR
4) Da biste pozvali hranjive i energetske vrijednosti, pritisnite željenu funkcionalnu tipku . Željeni navod se pojavljuje na displayu . Ukoliko ne pritisnete
više niti jednu tipku, prikaz se nakon ca. 8 sekundi vraća u modus vaganja
i prikazuje se težina. Ako odmah želite prijeći u modus vaganja, pritisnite
tipku
. Uređaj prikazuje težinu.
de
NAPOMENA
► Ukoliko neku funkcijsku tipku (izuzev
, de) pritisnete, premda
još nije unesena šifra, trepti dojava „Code“ na displayu 3puta. U tom
slučaju unesite željenu šifru.
NAPOMENA
► Zbog prirodnih oscilacija energetskih i hranjivih vrijednosti mogući su samo
približni podaci.
SNAW 1000 C1
Isključivanje vage
Za isključivanje vage pritisnite ca. 3 sekunde tipku ON/OFF/TARE . Vaga
će se isključiti
ili
pričekajte ca. 60 sekundi nakon zadnje uporabe. Vaga će se automatski isključiti.
Memoriranje mjerenja
Možete memorirati sve prikazane vrijednosti neke namirnice. Vaga automatski
zbraja vrijednosti svakog pohranjenog mjerenja. Tako primjerice možete pohraniti sve namirnice, koje ste konzumirali tijekom dana i pozvati iste na kraju istoga
dana. Memorirane vrijednosti ostaju zapisane, i kada isključite vagu ili izvršite
zamjenu baterija.
Izvršili ste mjerenje i unijeli šifru.
1) Pritisnite memorijsku tipku
displayu se pojavljuje „M“, memorijsko mjesto (npr. 01) i težina. M01 (ili
zadnje zauzeto memorijsko mjesto) trajno se pojavljuje na displayu .
NAPOMENA
► Kada memorijsku tipku
trepti dojava „Code“ 3 puta na displayu nakratko.
Onda unesite željenu šifru.
2) Kada slijedeći puta vršite mjerenje i želite memorirati, ponovo pritisnite memorijsku tipku
(npr. M02).
3) Za vršenje daljnjih mjerenja ponovite prethodno opisane korake.
M+
. Na displayu se pojavljuje slijedeće memorijsko mjesto
M+
, da biste memorirali mjerenje. Na
M+
pritisnete bez da ste prethodno unijeli šifru,
NAPOMENA
SNAW 1000 C1
► Možete memorirati do 99 mjerenja (M99). Kada je memorija puna, ne
možete više niti jedno daljnje mjerenje memorirati. U tom slučaju obrišite
memorirane podatke: pritisnite tipku
MC
toliko dugo, dok dojava M99
C
(ili broj zadnje zauzetog memorijskog mjesta) ne nestane.
► Kada kod pohranjivanja dostignete gornju granicu hranjive vrijednosti,
trepti „M“ na displayu i ne možete dodati više ni jedno mjerenje.
│
HR
49 ■
Prikaz zbrojenih mijernih vrijednosti
Zbrojene mjerne vrijednosti možete u svakom trenutku, na primjer dnevno, pozvati.
MR
1) Pritisnite tipku
Na displayu se pojavljuje oznaka za zbroj, broj zauzetih memorijskih mjesta
i zbrojene mjerne vrijednosti.
2) Uz pomoć funkcijskih tipaka (izuzev ON/OFF/TARE
prebacivati između hranjivih i energetskih vrijednosti.
NAPOMENA
► Kada zbroj pohranjene hranjive ili energetske vrijednosti prekoračuje vrijed-
nost od 199999 kJ, ili dolazi do prekoračenja druge hranjive ili energetske
vrijednosti, display prikazuje dojavu „E- - - -“.
Ako ca. 8 sekundi ne pritisnete ni jednu tipku, vaga se vraća u modus za vaganje.
NAPOMENA
.
) možete
► Kada tipku
pojavljuje se oznaka „NULL“ na displayu .
MR
pritisnete, premda nije pohranjena mjerna vrijednost,
Brisanje pohranjenih mjernih vrijednosti
Ako memorirane mjerne vrijednosti želite brisati, pritisnite tipku
dugo, dok se prikaz zadnjeg zauzetog memorijskog mjesta na zagasi.
Pohranjivanje vlastitih šifri
Na 200 memorijskih mjesta možete pohraniti vlastite namirnice i njihove hranjive
vrijednosti i dodijeliti im šifru (šifra 800 - 999). Vrijednosti koje ste unijeli odnose
se na po 100 g namirnice.
Hranjive vrijednosti namirnica možete pronaći na odgovarajućim pakiranjima ili
u stručnoj literaturi
U tu svrhu postupite na slijedeći način:
1) Pritisnite tipku ON/OFF/TARE
se nakratko pojavljuje, nakon čega automatski usljeđuje prikaz dojave “0 g”.
2) Pritisnite tipku
displayu ne počne treptati.
3) Unesite željenu šifru između 800 i 999 i potvrdite ga sa tipkom
.
, da biste uključili vagu. Početni display
de
u trajanju od ca. 3 sekunde, dok dojava “Code 0” na
MC
toliko
C
M+
.
■ 50 │ HR
SNAW 1000 C1
4) Sada unesite hranjive vrijednosti namirnice:
NAPOMENA
► Slijedeće maksimalne vrijednosti mogu biti unesene:
Kilokalorije
Kj
Kilojoule
Kolesterin
Krušne jedinice
Ugljikohidrati
Mast
Bjelančevine
► Sa tipkom
► Sa tipkom
– Prvo trepti prikaz – Prikaz – Prikaz
potvrdite sa tipkom
– Prikaz
MR
MC
C
Kj
trepti: unesite krušne jedinice i unos potvrdite sa tipkom
0-0465534
0-65534
0.0-6553.4
0.0-655.34
0.0-6553.4
0.0-6553.4
0.0-6553.4
možete unositi zareze prilikom unošenja vrijednosti.
možete ponovo obrisati unesene brojeve.
: unesite kilokalorije i unos potvrdite sa tipkom
trepti: unesite kilojoule i unos potvrdite sa tipkom
trepti: unesite sadržaj kolesterina u miligramima i unos
M+
.
Krušne jedinice možete izračunati iz vrijednosti ugljikohidrata: Podijelite
vrijednost ugljikohidrata sa “12”.
M+
M+
M+
.
.
.
Na displayu se pojavljuje dojava “done” i namirnica je sada pod izabranom
šifrom pohranjena sa svim hranjivim vrijednostima.
SNAW 1000 C1
– Prikaz
dite sa tipkom
– Prikaz
sa tipkom
– Prikaz
dite sa tipkom
trepti: unesite sadržaj ugljikohidrata u gramima i unos potvr-
M+
.
trepti: unesite sadržaj masnoća u gramima i unos potvrdite
M+
.
trepti: unesite sadržaj bjelančevina u gramima i unos potvr-
M+
.
│
HR
51 ■
5) Ponovite korake 3) - 4), ako želite unijeti daljnje šifre. Pritisnite tipku
kada želite okončati postupak pohranjivanja.
6) Unesite namirnicu u odgovarajuće polje u tablici sa namirnicama u ovim
uputama za rukovanje.
NAPOMENA
► Možete i prepisati šifru koju ste već pohranili, tako što ćete jednostavno nano-
vo dodijeliti šifru i nove hranjive vrijednosti pohraniti pod dotičnom šifrom.
Zamjena baterije
1) Otvorite pretinac za bateriju , izvadite staru bateriju i zbrinite je na ekološki
prihvatljiv način.
2) Umetnite novu dugmastu bateriju tipa CR2032 3 V u skladu s polaritetom
navedenim u pretincu za baterije.
3) Zatvorite pretinac za bateriju . Poklopac pretinca za bateriju mora čujno uleći.
Čišćenje i održavanje
PAŽNJA
Osigurajte, da nikakve tekućine ne mogu dospjeti u unutrašnjost vage.
To dovodi do nepopravljivih oštećenja uređaja.
Ne koristite sredstva za ribanje ili otapala.
Ova sredstva mogu oštetiti površinu uređaja.
■ Vagu prebrišite sa krpom navlaženom blagom sapunskom lužinom.
■ Očistite display samo sa blago navlaženom krpom i zatim ga prebrišite
sa suhom krpom, koja ne ispušta vlakna.
■ Za čišćenje oprezno skinite ploču za vaganje , tako što ćete je okomito
povlačenjem skinuti prema gore. Očistite ploču za vaganje u blagoj
sapunskoj lužini. Osušite ploču za vaganje , prije nego što je ponovo
vratite na vagu i učvrstite.
de
■ 52 │ HR
SNAW 1000 C1
Otklanjanje grešaka
U ovom poglavlju ćete primiti važne napomene za lokaliziranje smetnji i otklanjanje grešaka. Obratite pažnju na ove napomene, kako biste izbjegli opasnosti
i oštećenja.
UPOZORENJE
Obratite pažnju na slijedeće sigurnosne napomene, kako biste izbjegli opasnosti
i predmetna oštećenja:
► Popravke elektro-uređaaja smiju vršiti isključivo stručnjaci obučeni od strane
proizvođača. Nestručno izvedene popravke mogu dovesti do znatnih
opasnosti za korisnika i do ozbiljnih oštećenja uređaja.
Slijedeća tablica pomaže u lokaliziranju i otklanjanju manjih smetnji:
Display Mogući uzrokOtklanjanje
Na displayu se po-
javljuje „L0“ i simbol
baterije.
Nema prikaza na
displayu .
Na displayu se
pojavljuje „0 - Ld“.
Na displayu se po-
javljuje „NULL“ kada
želite pozvati pohranjene vrijednosti.
Baterija je vrlo slaba.Zamjenite bateriju.
Baterija je prazna.
Plastična trakica u pretincu za baterije nije
uklonjena.
Dopuštena maksimalna
težina od 5 kg/ 11 lb je
prekoračena.
Nisu memorirane vrijednosti.
Memorija je prazna.
Zamjenite bateriju.
Odstranite plastičnu trakicu iz pretinca
za baterije .
Smanjite težinu postavljenu na vagu.
Prvo memorirajte mjerne vrijednosti.
NAPOMENA
SNAW 1000 C1
► Ako sa naprijed navedenim koracima problem ne možete riješiti, molimo se
obratite servisu za kupce.
│
HR
53 ■
Zbrinjavanje
Zbrinjavanje uređaja
Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj proizvod
podliježe europskoj smjernici 2012/19/EU.
Uređaj otklonite preko ovlaštenog poduzeća za otklanjanje otpada ili preko vašeg
komunalnog poduzeća za otklanjanje otpada. Obratite pažnju na aktualno
važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećem za uklanjanje otpada.
Zbrinjavanje baterija / akumulatori
Baterije/akumulatori ne smiju biti zbrinuti zajedno sa kućnim smećem. Svaki potrošač
je zakonski obavezan, da baterije/akumulatore predaje na sabirnom mjestu
njegove općine/njegovog dijela grada ili u trgovini. Ova obaveza služi za to, da
baterije/akumulatori mogu biti zbrinuti na način neškodljiv za okoliš. Baterije/
akumulatore vratite isključivo u ispražnjenom stanju.
Jamstvo tvrtke
Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci,
Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje.
U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret
prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska
prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo Vas da dobro sačuvate originalni
račun. Ovaj dokument je potreban kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od dana kupnje ovog proizvoda dođe do greške u materijalu
ili izradi, proizvod ćemo - prema našem izboru - besplatno popraviti ili zamijeniti. Za
takvo ispunjenje jamstvene obaveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka uređaj s
nedostatkom i dokaz o kupnji (račun) predočite i pismeno ukratko opisati u čemu se
sastoji greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod.
Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i
popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje
treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni
popravci se naplaćuju.
■ 54 │ HR
SNAW 1000 C1
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i
prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Jamstvo ne obuhvaća dijelove
proizvoda koji su izloženi normalnom trošenju i stoga se mogu smatrati potrošnim
dijelovima, niti oštećenja lomljivih dijelova, npr. prekidača, baterija, kalupa za pečenje
ili dijelova izrađenih od stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili servisiran.
Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u
uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju
ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata
na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene:
▯ Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički račun i broj artikla
(npr. IAN 12345) kao dokaz o kupnji.
▯ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici u obliku gravure, na naslovnoj stranici
Vaših uputa (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani.
▯ Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije telefonski ili preko
elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
▯ Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim dokazom
o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno
poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike,
videosnimke o proizvodu i softver.
SNAW 1000 C1
HR
│
55 ■
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 279915
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53,
HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
► Na temelju nedovoljnih rezultata istraživanja i odstupajućih sastava namirnica sa životinjskim
mastima različitih proizvođača vrijednosti kolesterina kod pojedinih mesnih proizvoda nisu
pohranjene u vagi i prikazane su kao "- -". Ove namirnice su označene sa *.
► Molimo da vrijednosti kolesterina u tom slučaju potražite u navodima proizvođača.
rebara
176 GovedinaBedro, rep
177 GovedinaVratina, jezik, vrat
178 GovedinaPlećka gornja
179 GovedinaRostbif, plećka
180 GovedinaPlećka donja
181 Goveđa krv
182 Goveđe srce
183 Goveđa jetra
184 Goveđa pluća
185 Goveđa
slezena*
186 Goveđi bubreg
187 Goveđi jezik
188 Svinjetinačisto mišićno
meso
189 Svinjetinamišićno
masno tkivo
190 Svinjetinasubkutano
masno tkivo
191 SvinjetinaPotrbušica
192 SvinjetinaPlećka sa kožom,
Coduri de aliment .............................................97
SNAW 1000 C1
RO
│
79 ■
Introducere
Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat!
Aţi decis să alegeţi un produs de cea mai înaltă calitate. Instrucţiunile de utilizare
fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea şi eliminarea aparatului. Înainte de utilizarea aparatului,
familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile de operare şi
de siguranţă. Utilizaţi acest produs numai în modul descris şi numai în scopurile
menţionate. În cazul în care înmânaţi aparatul altei persoane, predaţi de asemenea şi documentele aferente acestuia.
Drept de autor
Prezenta documentaţie cade sub domeniul material de aplicare al legislaţiei privind
drepturile de autor.
Toate drepturile rezervate, la fel și cele privind reproducerea fotomecanică, multiplicarea și propagarea cu ajutorul unei metode speciale (de exemplu prelucrare
de date, suport fizic de memorare a datelor și reţele de date), atât modificări
parţiale, cât și de conţinut și tehnice.
Limitarea garanţiei
Toate informaţiile, datele şi indicaţiile tehnice cu privire la operarea aparatului
din aceste instrucţiuni de utilizare corespund stadiului actual de la momentul
tipăririi şi se întemeiază pe experienţa şi cunoştinţele dobândite până în prezent,
fiind oferite cu bună-credinţă.
Datele, imaginile şi descrierile din aceste instrucţiuni de utilizare nu pot face obiectul vreunei solicitări.
Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru defecte cauzate de nerespectarea
instrucţiunilor de utilizare, utilizarea neconformă, reparaţii neautorizate, modificări nepermise sau utilizarea de piese de schimb neaprobate.
Utilizare conform destinaţiei
Acest aparat este destinat exclusiv cântăririi alimentelor, cât și controlului nutriţiei.
Acesta este destinat exclusiv uzului privat. Nu utilizaţi aparatul în scopuri profesionale!
Orice altă utilizare este considerată a fi neconformă.
■ 80 │ RO
SNAW 1000 C1
AVERTIZARE
Pericol datorat utilizării neconforme!
Aparatul poate fi periculos în cazul utilizării neconforme a acestuia și/sau
a modificării destinaţiei de utilizare.
► Utilizaţi aparatul numai în conformitate cu destinaţia.
► Respectaţi procedeele descrise în aceste instrucţiuni de utilizare.
Pretenţiile de orice natură născute în urma deteriorărilor sau utilizării neconforme
sunt excluse.
Riscul este suportat în totalitate de utilizator.
Furnitură / Inspecţie la transport
AVERTIZARE
Pericol de asfixiere!
► Materialele de ambalat nu trebuie utilizate drept jucării.
Pericol de asfixiere.
Standard, aparatul este livrat cu următoarele componente:
▯ Cântar pentru analiza valorilor nutri ionale
▯ 1 x celulă, 3V, CR2032
▯ Instrucţiuni de utilizare
INDICAŢIE
► Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări vizibile.
► În cazul în care furnitura este incompletă sau dacă componentele sunt
deteriorate din cauza ambalajului precar sau a transportului apelaţi linia
telefonică directă de service.
Eliminarea ambalajelor
Ambalajul protejează aparatul împotriva deteriorărilor în timpul transportului.
Materialele de ambalat sunt selectate ţinându-se seama de compatibilitatea lor
cu mediul şi de aspectele tehnice privind eliminarea, fiind astfel reciclabile.
Reintroducerea ambalajului în circuitul materialelor duce la economia de materii
prime şi reduce volumul deşeurilor. Eliminaţi ambalajele de care nu mai aveţi
nevoie conform prevederilor legale locale în vigoare.
INDICAŢIE
► Pe cât posibil, păstraţi ambalajul original în timpul perioadei de garanţie
a aparatului, pentru ca, în cazul în care sunt necesare reparaţii, să îl puteţi
ambala corespunzător.
SNAW 1000 C1
RO
│
81 ■
Elemente utilizate
Suprafaţa de cântărire
Compartiment de baterie
Display
M+
MR
MC
C
Tasta
Pentru memorarea valorilor măsurate
Confirmarea datelor introduse
Tasta
Pentru afişarea valorilor măsurate adăugate
Virgulă pentru valorile nutritive memorate personal
Tasta
Pentru ştergerea valorilor sau a codului de aliment introdus
Taste cu numere
Pentru specificarea codului alimentului valorilor nutritive
Taste de funcţie:
Pornire și oprire / funcţia Tare (poziţia zero)
Unităţi de pâine
Indică procentul de carbohidraţi în grame la (g)
Indică procentul de grăsimi în grame la (g)
Arată conţinutul de proteine în grame la (g)
Arată conţinutul de colesterol în miligrame la (g)
Indică greutatea în grame (g)/kilograme (kg) sau uncie (oz)/livră (lb)
de
pentru memorarea propriilor alimente
Schimb între unităţile kcal și kJ
Comutator al unităţilor
Pentru reglarea unităţii dorite (g/kg sau oz/lb)
■ 82 │ RO
SNAW 1000 C1
Date tehnice
Alimentare cu curent
sarcină max.
sarcină min.
Indicare în 1 g - / 0.05 oz - pași
Indicaţii de avertizare
În prezentele instrucţiuni sunt utilizate următoarele indicaţii de avertizare:
AVERTIZARE
O indicaţie de avertizare a acestui nivel de pericol marchează
o situaţie potenţial periculoasă.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca răniri.
► Urmaţi indicaţiile oferite prin această avertizare, pentru a evita rănirea
persoanelor.
1x celulă CR2032
1x 3 V
Baterii litiu
5 kg
11 lb : 0.4 oz
2 g
0.1 oz
Toate componentele acestui aparat
care intră în contact cu alimentele,
sunt adecvate pentru uz alimentar.
ATENŢIE
O indicaţie de avertizare a acestui nivel de pericol marchează
posibile daune materiale.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca daune
materiale.
INDICAŢIE
SNAW 1000 C1
► Urmaţi indicaţiile oferite prin această avertizare, pentru a evita daunele
materiale.
► Indicaţiile vă oferă informaţii suplimentare cu scopul de a facilita manipularea
aparatului.
│
RO
83 ■
Siguranţă
În acest capitol sunt cuprinse indicaţii de siguranţă importante pentru manipularea aparatului.
Acest aparat corespunde dispoziţiilor de siguranţă prescrise. Utilizarea necorespunzătoare poate provoca totuşi vătămări ale persoanelor şi pagube materiale.
AVERTIZARE
Niciodată nu vă administraţi medicamente (de ex. administrarea
insulinei) numai în baza valorilor nutritive ale cântarului de
analiză a valorii nutritive!
Asiguraţi-vă valorile, de ex. prin consultarea literaturii suplimentare pe această
temă. Astfel pot fi evitate posibile abateri ale valorilor nutritive ale alimentelor
faţă de valorile setate în aparat.
► Altfel se poate ajunge la dozarea eronată a medicamentelor! Dacă aveţi
dubii, solicitaţi sfatul medicului!
Indicaţii de siguranţă fundamentale
Pentru utilizarea în siguranţă a aparatului, respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă:
AVERTIZARE - PERICOL DE VĂTĂMARE!
■ Înainte de utilizare verificaţi dacă aparatul prezintă defecţiuni
exterioare vizibile. Nu puneţi în funcţiune aparatul, dacă este
defect sau a căzut.
■ Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste 8 ani
şi de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau cu lipsă de experienţă şi/sau cunoştinţe, cu condiţia
să fie supravegheate sau să li se fi explicat modul de utilizare în
siguranţă şi ele să fi înţeles posibilele pericole. Copiii nu au voie
să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea aparatului nu
trebuie efectuate de către copii, fără supraveghere.
■ Reparaţia aparatului trebuie realizată numai de către un spe-
cialist sau de către serviciul pentru clienţi. În urma reparaţiilor
necorespunzătoare pot apărea pericole considerabile pentru
beneficiarul aparatului. În plus, se pierde garanţia.
■ 84 │ RO
SNAW 1000 C1
ATENŢIE - DAUNE MATERIALE
■ Componentele defecte trebuie înlocuite numai cu piese de
schimb originale. Numai prin utilizarea acestor piese este garantată îndeplinirea cerinţelor de siguranţă.
■ Protejaţi aparatul împotriva umezelii şi infiltrării lichidelor.
■ Nu așezaţi obiecte pe cântar dacă nu-l folosiţi.
■ Protejaţi cântarul de lovituri, umezeală, praf, chimicale, oscilaţii puter-
nice de temperatură și de surse de căldură prea apropiate (cuptoare,
calorifere).
■ Nu apăsaţi tastele cu putere sau cu obiecte ascuţite.
■ Nu expuneţi aparatul la temperaturi ridicate sau la câmpuri elec-
tromagnetice puternice (de ex. telefoane mobile).
INDICAŢIE
► În timpul perioadei de garanţie, repararea aparatului trebuie
realizată numai de către serviciul clienţi autorizat de către
producător, altfel nu se mai acordă garanţie pentru defecţiunile ulterioare.
SNAW 1000 C1
RO
│
85 ■
Manipularea bateriilor
AVERTIZARE
Pericol datorat utilizării neconforme!
Pentru manipularea sigură a bateriilor respectaţi următoarele
indicaţii de siguranţă:
► Nu aruncaţi bateriile în foc.
► Nu scurtcircuitaţi bateriile.
► Nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile.
► Verificaţi regulat bateriile. Acidul scurs din baterie poate
cauza deteriorări permanente ale aparatului. Fiţi deosebit de
atenţi în cazul în care manipulaţi baterii deteriorate sau care
curg. Pericol de corodare! Purtaţi mănuşi de protecţie.
► Păstraţi bateriile într-un loc inaccesibil copiilor. Dacă s-a
înghiţit o baterie, consultaţi imediat medicul.
► Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat, scoateţi
bateriile din acesta.
■ 86 │ RO
SNAW 1000 C1
Punerea în funcţiune
■ Îndepărtaţi toate ambalajele aparatului. Îndepărtaţi folia de protecţie de
pe display . Scoateţi siguranţa de transport care incomodează apăsarea
suprafeţei de cântărire de sub suprafaţa de cântărire .
■ Deschideţi compartimentul de baterie aflat în partea de dedesubt a
cântarului și îndepărtaţi micile fâșii de plastic fixate între baterie și contacte.
Închideţi apoi compartimentul de baterie , astfel încât capacul compartimentului de baterie să se închidă cu zgomot.
■ Cântarul poate afişa greutatea în g (gram)/kg (kilogram) sau oz (uncie)/
lb (livră). Puteţi regla unitatea de pe versoul aparatului. Apăsaţi comutatorul
unităţilor de pe partea posterioară a aparatului pentru a schimba unităţile.
În aceste instrucţiuni se va prezenta mereu ca exemplu unitatea g (gram).
Amplasare
Așezaţi cântarul pe o suprafaţă plană și fixă. O suprafaţă fixă este premisa unei
măsurări corecte.
INDICAŢIE
►
Acest aparat este dotat cu piciorușe de silicon antiderapante. Deoarece
suprafeţele mobilei sunt executate din cele mai diferite materiale și sunt
tratate cu cele mai variate materiale de îngrijire, nu se poate exclude
complet că multe dintre aceste substanţe conţin părţi componente care
pot ataca și macera piciorușele de silicon. Dacă este cazul, așezaţi o
hârtie antiderapantă sub piciorușele aparatului
.
Utilizare
Măsurarea produsului de cântărit
1) Apăsaţi tasta ON/OFF/TARE , pentru a porni cântarul. Afişajul de pornire apare scurt, apoi este afişat în mod automat „0 g”.
ATENŢIE
Supraîncărcarea sau încărcarea greșită duc la deteriorări
ireparabile ale aparatului.
► Nu așezaţi niciodată mai mult de 5000 g (11 lb) pe suprafaţa de
cântărire .
► Nu așezaţi obiecte sau alimente pe display sau pe taste.
SNAW 1000 C1
RO
│
87 ■
2) Dacă doriţi să cântăriţi fără castron/recipient, așezaţi produsul de cântărit
pe suprafaţa de cântărire .
Este indicată greutatea. Dacă doriţi să cântăriţi produsul de cântărit într-un
castron / într-un recipient, așezaţi întâi castronul / recipientul gol pe su-
prafaţa de cântărire . Apăsaţi tasta ON/OFF/TARE
indică „0 g”, iar pe display-ul este afişat simbolul „T”.Puneţi produsul de
cântărit în castron / recipient. Este indicată greutatea produsului de cântărit.
Cântărirea produsului de cântărit (Tara)
Pentru a cântări alte cantităţi (de ex. făină și apă pentru aluat), puteţi pune cântarul
pe „0 g”.
■ Dacă doriţi să puneţi cântarul după prima măsurătoare din nou pe „0 g”,
pentru a măsura următorul ingredient, apăsaţi tasta ON/OFF/TARE
Display-ul indică iar „0 g” și „T” apare pe display .
Indicarea valorilor nutritive și ale energiei
1) Așezaţi produsul de cântărit pe cântar.
2) Căutaţi codul potrivit pentru alimentul care se cântărește în lista de alimente.
3) Introduceţi codul format din 3 cifre cu ajutorul tastelor cu numere , de ex.
024. Display-ul arată codul și greutatea.
INDICAŢIE
MC
► Dacă aţi introdus greșit codul, apăsaţi tasta
Introduceţi apoi noul cod.
4) Pentru a afla valorile nutritive și ale energiei, apăsaţi tasta de funcţie dorită . In-
formaţia dorită apare pe display . Dacă nu se apasă altă tastă, indicarea
trece din nou după 8 secunde în modul cântărire și este indicată greutatea.
Dacă doriţi să treceţi imediat în modul cântărire, apăsaţi tasta
indică greutatea.
. Codul se șterge.
C
. Display-ul
de
. Aparatul
.
■ 88 │ RO
INDICAŢIE
► Dacă apăsaţi o tastă de funcţie (cu excepţia
, de), deși încă nu
s-a introdus niciun cod, clipește "Code" pe display de 3 ori. În acest
caz, introduceţi codul dorit.
INDICAŢIE
► Din cauza oscilaţiilor naturale ale valorilor energiei și nutritive datele sunt
valori aproximative.
SNAW 1000 C1
Închiderea cântarului
Pentru a închide cântarul, apăsaţi pentru cca 3 secunde tasta ON/OFF/TARE .
Cântarul se închide
sau
așteptaţi cca 60 de secunde de la ultima utilizare. Cântarul se închide automat.
Memorarea măsurătorii
Puteţi memora toate valorile indicate pentru un aliment. Cântarul adaugă automat valorile fiecărei măsurători memorate. Astfel puteţi, de exemplu, să memoraţi
toate alimentele consumate într-o zi și să solicitaţi datele la sfârșitul zilei. Valorile
memorate sunt păstrate în memorie și dacă închideţi cântarul sau îi schimbaţi
bateriile.
Întâi trebuie să propuneţi o măsurătoare și să introduceţi codul.
1) Apăsaţi tasta de memorare
display apare „M”,poziţia de memorare (de ex. 01) și greutatea. M01
(sau ultima poziţie de memorare ocupată) apare permanent pe display .
INDICAŢIE
► Dacă apăsaţi tasta de memorare
cod, clipește "Code" de 3 ori pe display . Atunci introduceţi codul dorit.
M+
, pentru a memora măsurătoarea. Pe
M+
fără să fi introdus în prealabil un
2) Dacă doriţi să treceţi la următoarea măsurătoare și doriţi să o memoraţi, apă-
3) Pentru a trece la următoarele măsurători, repetaţi pașii descriși mai sus.
INDICAŢIE
SNAW 1000 C1
saţi din nou tasta de memorare
M+
. Pe display apare următoarea
poziţie de memorare (de ex. M02).
► Puteţi memora până la 99 de măsurători (M99). Dacă memoria este plină,
nu mai puteţi memora alte măsurători. În acest caz, ștergeţi datele memorate: apăsaţi tasta
MC
până când indicarea M99 (sau numărul ultimei
C
poziţii de memorare ocupate) dispare.
► Dacă la o memorare se atinge limita maximă a valorii nutritive, "M"
clipește pe display și nu se mai pot adăuga alte măsurători.
│
RO
89 ■
Indicarea valorii adăugate
Puteţi solicita de fiecare dată valorile adăugate, de ex. zilnic.
MR
1) Apăsaţi tasta
.
Pe display apar semnul de total, numărul poziţiilor de memorare ocupate și
valorile adăugate.
2) Schimbaţi cu ajutorul tastelor de funcţie (cu excepţia ON/OFF/TARE
între valorile nutritive și ale energiei.
INDICAŢIE
► Dacă suma valorii de energie memorate depășește 199999 kJ, sau se
depășește o altă valoare nutritivă sau a energiei, dispaly-ul indică E
Dacă nu se mai apasă altă tastă în cca 8 secunde, cântarul trece din nou în
modul cântărire.
INDICAŢIE
MR
► Dacă apăsaţi tasta
, deși nu se memorează nicio valoare, apare
indicarea "NULL" pe display .
Ștergerea valorilor memorate
Dacă doriţi să ștergeţi valorile memorate, apăsaţi tasta
indicarea ultimei poziţii de memorare ocupate se șterge.
Memorarea propriilor coduri
Aveţi posibilitatea de a salva pe 200 de poziţii de memorare, propriile alimente
şi valorile lor nutritive şi de a le aloca un cod (cod 800-999). Valorile introduse
. se referă la 100 g din aliment.
de dvs
Valorile nutritive ale alimentelor se găsesc pe ambalaj sau în literatura de specialitate.
În acest caz procedaţi astfel:
1) Apăsaţi tasta ON/OFF/TARE
Afişajul de pornire apare scurt, apoi este afişat în mod automat „0 g”.
de
2) Apăsaţi tasta
te „Code 0”.
3) Introduceţi codul dorit între 800 şi 999 şi confirmaţi-l cu tasta
timp de cca 3 secunde, până când pe display clipeş-
- - - -
.
MC
până când
C
pentru a porni cântarul (mod de cântărire).
M+
.
)
■ 90 │ RO
SNAW 1000 C1
4) Acum introduceţi valorile nutritive ale alimentului:
INDICAŢIE
► Pot fi introduse următoarele valori maxime:
kilocalorii
Kj
kilojouli
colesterol
unităţi de pâine
carbohidraţi
grăsimi
proteine
► Cu ajutorul tastei
► Cu ajutorul tastei
– întâi clipește indicarea
cerea cu tasta
– indicarea
M+
tasta
.
– indicarea
și confirmaţi introducerea cu tasta
– indicarea
ducerea cu tasta
Unităţile de pâine pot fi determinate din valoarea carbohidraţilor:
0 - 65534
0 - 65534
0.0 - 6553.4
0.0 - 655.34
0.0 - 6553.4
0.0 - 6553.4
0.0 - 6553.4
MR
puteţi adăuga virgula la introducerea valorilor.
MC
C
puteţi şterge din nou cifrele introduse.
: introduceţi kilocaloriile și confirmaţi introdu-
M+
.
Kj
clipește: introduceţi kilojoulii și confirmaţi introducerea cu
clipește: introduceţi conţinutul de colesterol în miligrame
M+
.
clipește: introduceţi unităţile de pâine și confirmaţi intro-
M+
.
Împărţiţi valoarea carbohidraţilor la „12”.
Pe display apare „done”, iar alimentul este acum memorat la codul ales, împreună cu toate valorile nutritive.
SNAW 1000 C1
– indicarea
clipește: introduceţi procentul de carbohidraţi în grame și
confirmaţi introducerea cu tasta
– indicarea
clipește: introduceţi procentul de grăsimi în grame și
confirmaţi introducerea cu tasta
– indicarea
clipește: introduceţi conţinutul de proteine în grame și
confirmaţi introducerea cu tasta
M+
M+
M+
.
.
.
RO
│
91 ■
5) Repetaţi paşii 3) - 4), dacă doriţi să introduceţi coduri noi. Apăsaţi tasta
dacă doriţi să terminaţi procesul de memorare.
6) Notaţi alimentul în câmpul corespunzător din tabelul de alimente aflat în
aceste intrucţiuni de operare.
INDICAŢIE
► Puteţi de asemenea înlocui un cod deja memorat, prin realocarea lui şi
salvarea noilor valori sub acel cod.
Înlocuirea bateriei
1) Deschideţi compartimentul bateriei , scoateţi bateria veche și eliminaţi-o în
mod ecologic.
2) Așezaţi în compartimentul bateriei o baterie nouă tip pastilă CR2032 3 V,
conform polarităţii indicate.
3) Închideţi compartimentul bateriei . Capacul compartimentului bateriei
trebuie să se închidă cu un zgomot.
Curăţare și îngrijire
ATENŢIE
Asiguraţi-vă că în cântar nu se vor infiltra lichide!
Acestea cauzează aparatului daune ireparabile.
Nu utilizaţi substanţe abrazive sau solvenţi.
Acestea pot ataca suprafaţa aparatului.
■ Ştergeţi cântarul cu un material umezit ușor cu săpun.
■ Curăţaţi display-ul numai cu un material uşor umezit, iar apoi ştergeţi-l cu
un material uscat, care nu lasă scame.
■ Detașaţi cu atenţie suprafaţa de cântărire pentru a o curăţa, ridicând-
o vertical în sus. Curăţaţi ușor suprafaţa de cântărire cu apă și săpun.
Ștergeţi suprafaţa de cântărire înainte de a o așeza pe cântar și a o fixa bine.
de
■ 92 │ RO
SNAW 1000 C1
Remedierea defecţiunilor
Acest capitol cuprinde indicaţii importante cu privire la localizarea şi remedierea
defecţiunilor. Respectaţi indicaţiile pentru a evita pericolele şi deteriorările.
AVERTIZARE
Respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă pentru a evita pericolele şi pagubele materiale:
► Reparaţiile aparatelor electrice trebuie realizate numai de către specialişti,
care au fost instruiţi de către producător. În urma reparaţiilor necorespunzătoare pot apărea pericole considerabile pentru beneficiar și deteriorări
ale aparatului.
Tabelul următor ajută la localizarea şi remedierea defecţiunilor minore:
Display Cauze posibileRemediere
Pe display este
indicat "L0" și un
simbol pentru baterie.
Nicio indicare pe
display .
Pe display apare
"0 - Ld".
Pe display apare
"NULL" când doriţi
să solicitaţi valorile
memorate.
Bateria este foarte
slabă.
Bateria este descărcată.
Fâșia de plastic din compartimentul de baterie
nu a fost înlăturată.
S-a depășit greutatea
maximă permisă de
5 kg/ 11 lb.
Nu s-a salvat nicio
valoare. Memoria este
goală.
Înlocuiţi bateria.
Înlocuiţi bateria.
Îndepărtaţi fâșia de plastic din compartimentul de baterie .
Luaţi din greutatea de pe cântar.
Memoraţi întâi valorile.
INDICAŢIE
► Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema cu niciunul dintre paşii indicaţi
SNAW 1000 C1
anterior, adresaţi-vă serviciului pentru clienţi.
RO
│
93 ■
Eliminare
Eliminarea aparatului
Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit.
Acest produs se află sub incidenţa Directivei Europene 2012/19/EU.
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firmei specializate şi autorizate sau prin
intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările
actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră
local de eliminare a deşeurilor.
Eliminarea bateriilor/acumulatorii
Bateriile/acumulatorii nu se elimină împreună cu gunoiul menajer. Fiecare consumator are obligaţia legală de a preda bateriile/acumulatorii la un centru de colectare local sau pe piaţă. Această obligaţie are scopul de a asigura eliminarea
ecologică a bateriilor/acumulatorilor. Predaţi bateriile/acumulatorii numai dacă
sunt descărcaţi.
Garanţia Kompernass Handels GmbH
Stimate client,
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. În cazul
în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul
produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în
cele ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data cumpărării. Păstraţi cu grijă bonul fiscal
original. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea.
Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării acestui produs apare un defect de
material sau de fabricaţie, produsul va fi reparat sau înlocuit de către noi – la alegerea
noastră – în mod gratuit. Garanţia presupune ca în timpul perioadei de trei ani să se
prezinte aparatul defect şi dovada cumpărării (bonul fiscal), precum şi o scurtă descriere
în scris, în care să se specifice în ce constă defectul şi când a apărut acesta.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau
unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă
de garanţie.
Perioada de garanţie şi pretenţiile legale privind defectele
Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate în
perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate.
Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate
imediat după dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost.
■ 94 │ RO
SNAW 1000 C1
Domeniul de aplicare a garanţiei
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu orientările stricte privind calitatea
şi verificat cu rigurozitate înaintea livrării.
Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau de fabricaţie. Această garanţie
nu se extinde asupra componentelor produsului care sunt expuse uzurii normale şi
care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteriorărilor apărute
la componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori, forme de copt sau
componente realizate din sticlă.
Această garanţie se pierde în cazul în care produsul a fost deteriorat, a fost utilizat
sau întreţinut în mod necorespunzător. Pentru utilizarea corespunzătoare a produsului
trebuie respectate cu stricteţe toate indicaţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare.
Trebuie evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate sau care fac
obiectul unor avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare.
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care
nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde
valabilitatea.
Procedura de acordare a garanţiei
Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos:
▯ Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână bonul fiscal şi numărul articolului (de
exemplu IAN 12345) ca dovadă a cumpărării.
▯ Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa de caracteristici, pe o gravură,
pe coperta instrucţiunilor (în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de pe partea
din spate sau de jos.
▯ În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte defecţiuni, contactaţi mai întâi
telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţionat în continuare.
▯ Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa de service care
v-a fost comunicată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta.
Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri
pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com.
SNAW 1000 C1
RO
│
95 ■
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637
E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 279915
Importator
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă
pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat.
► Deoarece nu există suficiente rezultate știinţifice și există diferite produse alimentare din
grăsimi animale de la diverși producători, nu sunt setate în cântar valorile colesterolului pentru
unele produse. Pentru acestea se va indica valoarea „- -“. Aceste produse sunt marcate cu *.
Preluaţi valorile colesterolului din indicaţiile producătorului.
Lapte
000 Lapte de bivoliţă*
001 Lapte de
măgăriţă*
002 Lapte de proveni-
enţă umană
003 Colostru*a 2-a până
004 Lapte matern de
tranziţie
005 Lapte de cămilă*
006 Lapte de vacăLapte integral
007 Lapte de vacăLapte de consum,
008 Lapte de vacăslab, min 1,5%,
009 Lapte de vacăLapte degresat
010 Lapte de vacăultrapasteurizat
011 Lapte de vacăLapte sterilizat
012 Lapte de oaie*
013 Lapte de iapă*
014 Lapte de capră
Lapte matern
la a 3-a zi
post-partum
Lapte de tranziţie
– a 6-a până
la a 10-a zi
post-partum