Instructions d‘utilisation et
consignes de sécurité
ASPIRADOR MULTICICLONE
Instruções de utilização e de segurança
MULTICYCLONE BODENSTAUBSAUGER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MULTICYCLONE STOFZUIGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ASPIRADOR MULTICICLÓN
Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza ....................................................4 - 20
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ....................................................21 - 37
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité ................................38 - 54
IT
CH
DE
AT
CH
FR
BE
CH
Bedienings- en veiligheidsinstructies .....................................................55 - 71
Instruções de utilização e de segurança .................................................72 - 88
Instrucciones de utilización y de seguridad ...........................................89 - 104
2
NL
BE
PT
ES
1
D
3
Vista d'insieme
Vista d'insieme
Grazie!
D
Vi ringraziamo per l'acquisto dell'aspirapolvere SILVERCREST Multicyclone e per la fiducia
accordataci!
Parti dell'apparecchio/corredo di fornitura (Fig. 1)
1 Bocchetta per pavimenti
2 Arresto del tubo telescopico
3 Tubo telescopico
4 Regolatore dell'aria secondario
5 Bocchetta per fughe
6 Portaccessori
7 Spazzola per mobili
8 Flessibile di aspirazione
9 Manico
10 Sblocco del flessibile di aspirazione
11 Contenitore della polvere
12 Gancio da parcheggio
13 Selettore "tappeti e moquette/pavimenti duri"
14 Sblocco del contenitore della polvere
15 Spie di controllo:
- rossa: "Contenitore PIENO"
- verde: "Apparecchio ON"
16 Tasto avvolgicavo
17 Supporto da parcheggio
18 Cavo elettrico con spina
19 Coperchio del filtro dell'aria uscente
20 Interruttore ON/OFF
21 Tubo di prolunga
22 Spazzola per parquet
Dati tecnici
Tipo di apparecchio: Aspirapolvere Multicyclone
Modello: Silvercrest SMZS 1600 A1
Tensione: 220 – 240 V~, 50 Hz
Potenza: 1.400 W nom. – 1.600 W max
Capacità del contenitore
della polvere
Filtri: doppio filtro di protezione del motore,
Lunghezza del cavo: circa 7 m
Peso: circa 6,8 kg
: 2,5 litri
filtro igienico dell'aria uscente
Con riserva di modifiche tecniche e costruttive finalizzate al costante perfezionamento del prodotto.
SILVERCREST, un marchio di Lidl Stiftung & Co. KG - Importatore: Royal Appliance International GmbH
7.1Condizioni di garanzia ................................................................................................. 20
7.2Per le prestazioni in garanzia ...................................................................................... 20
Indice
5
1Avvertenze di sicurezza
1Avvertenze di sicurezza
1.1 sulle istruzioni per
l'uso
1.2 sulle avvertenze utilizzate
1.3 sui bambini
Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente le
presenti istruzioni per l'uso.
Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a
terzi consegnare anche le istruzioni per l'uso.
La mancata osservanza delle presenti istruzioni può infatti causare gravi lesioni o danni all'apparecchio.
Non rispondiamo di eventuali danni causati dalla mancata
osservanza delle presenti istruzioni per l'uso.
Le avvertenze importanti ai fini della sicurezza sono contrassegnate in maniera particolare. Per evitare incidenti e
danni all'apparecchio è assolutamente necessario osservare queste avvertenze:
AVVERTIMENTO:
Avverte di pericoli sanitari e possibili rischi di lesioni.
ATTENZIONE:
Segnala possibili pericoli di danni all'apparecchio o ad
altri oggetti.
INDICAZIONE:
Evidenzia suggerimenti e informazioni utili per l'utente.
Questo apparecchio è non destinato a essere utilizzato
da persone (bambini compresi) con limitate capacità fisiche, sensoriali o intellettive o che non dispongano di sufficiente esperienza e/o conoscenze, se non sotto la
sorveglianza di una persona responsabile della loro sicurezza o a meno che non abbiano ricevuto da essa istruzioni
sul suo utilizzo. Conservare l'apparecchio in modo che sia
inaccessibile per questa cerchia di persone.
I bambini devono essere sorvegliati, per accertarsi che
non giochino con l'apparecchio. Tra l'altro i bambini non devono né salire né sedersi sull'apparecchio.
Fare attenzione che i bambini non corrano mai rischi
con il cavo di alimentazione. Pericolo di strangolamento!
I materiali da imballo non devono essere usati per gio-
care. Pericolo di soffocamento!
6
1Avvertenze di sicurezza
1.4 sull'impiego conforme
alla destinazione d'uso
L'aspirapolvere può essere usato soltanto in ambito do-
mestico. Non è adatto per l'impiego industriale.
L'aspirapolvere deve essere utilizzato esclusivamente
per pulire pavimenti, tappeti, moquette e tende normalmente sporchi.
Ogni altro utilizzo è considerato non conforme alla destinazione d'uso e pertanto vietato.
In particolare è vietato:
Aspirare:
- Persone, animali, piante. In particolare capelli, dita o
altre parti del corpo nonché capi di vestiario indossati.
Potrebbero venir risucchiati, causando gravi lesioni.
- Acqua e altri liquidi, in particolare detergenti per la pulizia a umido di tappeti e moquette. L'umidità presente
all'interno può infatti causare cortocircuiti.
- Polvere di toner (per stampanti laser, fotocopiatrici,
ecc.). Sussiste il pericolo d'incendio ed esplosione.
- Cenere incandescente, sigarette o fiammiferi accesi.
Possono causare incendi.
- Oggetti appuntiti, come schegge di vetro, chiodi, ecc.
Possono danneggiare l'apparecchio.
- Gesso, cemento, polveri fini da trapanazioni, trucchi,
talco ecc. Possono danneggiare l'apparecchio.
L'impiego nei pressi di sostanze esplosive o facilmente
infiammabili. Sussiste il pericolo di incendi o esplosioni.
L'utilizzo all'aperto. Vi è il pericolo che pioggia e sporco
distruggano l'apparecchio.
Introdurre oggetti nelle aperture dell'elettrodomestico.
Potrebbe surriscaldarsi.
Modifiche o riparazioni autonome della macchina. Sus-
siste il pericolo di lesioni.
IT
CH
7
1Avvertenze di sicurezza
1.5 sull'alimentazione elettrica
1.6 se l'apparecchio è
difettoso
L'apparecchio è azionato a energia elettrica; quindi in li-
nea di principio sussiste il pericolo di prendere la scossa.
Pertanto è necessario osservare in particolare quanto segue:
- Non toccare mai la spina a mani bagnate. Non far funzionare l'apparecchio all'aperto o in ambienti con elevata umidità dell'aria.
- Per staccare la spina dalla presa elettrica, afferrare
sempre direttamente la spina e mai il cavo elettrico, in
quanto potrebbe venir danneggiato. Inoltre non trasportare mai l'apparecchio per il cavo.
- Assicurarsi che il cavo elettrico non sia piegato o incastrato, non venga calpestato e non entri a contatto
con fonti di calore. Inoltre il cavo non deve posato in
modo che ci si possa inciampare.
- Se possibile non usare prolunghe. Qualora ciò sia
inevitabile, utilizzare soltanto prolunghe semplici
(senza prese multiple) con marchio GS protette dagli
spruzzi d'acqua dimensionate per la potenza assorbita dall'elettrodomestico.
- Non immergere mai l'elettrodomestico in acqua o altri
liquidi e tenerlo lontano da pioggia e umidità.
- Mettere in funzione l'apparecchio soltanto se la tensione indicata sulla targhetta di omologazione corrisponde a quella della presa elettrica. Tensioni errate
possono infatti distruggere l'elettrodomestico.
Non far mai funzionare l'elettrodomestico se esso o il
relativo cavo elettrico sono difettosi. Se la conduttura di allacciamento di questo apparecchio è danneggiata, per prevenire eventuali pericoli, deve essere sostituita dal
produttore, dal servizio assistenza o da un tecnico adeguatamente qualificato.
Per la riparazione inviare l'apparecchio difettoso a un ri-
venditore specializzato o all'assistenza clienti Royal Appliance. Indirizzo Zpagina 108, „International Service“.
8
2Disimballo e montaggio
2Disimballo e montaggio
2.1 Disimballo
2.2 Montaggio
2
3
1. Sballare l’apparecchio e tutti gli accessori.
2. Controllare che il contenuto sia integro e completo. In-
formazioni sul corredo di fornitura Zpagina 4, „Vista
d'insieme“.
INDICAZIONE:
Se si rilevano danni da trasporto rivolgersi immediatamente al rivenditore.
ATTENZIONE:
In linea di principio l'apparecchio deve essere trasportato/spedito nell'imballo originale in modo che non subisca danni. Pertanto è necessario conservare l'imballo.
Il materiale da imballo non più necessario va smaltito in
conformità alle normative vigenti localmente.
AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni! Montare l'apparecchio soltanto con la
spina staccata dalla presa elettrica. Altrimenti l'apparecchio può avviarsi e risucchiare parti del corpo, capelli o
capi di vestiario.
1. Inserire l'estremità del flessibile di aspirazione nel foro
di ricezione con lo sblocco (Fig. 2/1) rivolto verso l'alto
finché il bloccaggio scatta con un rumore percettibile.
A seconda dell'altezza dell'utilizzatore, può essere vantaggioso usare il tubo di prolunga (Fig. 3/2) tra l'impugnatura (Fig. 3/1) e il tubo telescopico (Fig. 3/3).
IT
CH
3. Montare la bocchetta per pavimenti (Fig. 3/4) sull'estre-
mità inferiore del tubo telescopico (Fig. 3/5).
INDICAZIONE:
4
Nel congiungere le parti può eventualmente essere
necessario premere con maggior forza o girarle una contro l'altra finché sono saldamente collegate l'una all'altra.
4. Regolare la lunghezza del tubo telescopico premendo
verso il basso l'apposito dispositivo di arresto (Fig. 4).
Quindi estrarre il tubo alla lunghezza desiderata. Per effettuare il bloccaggio durante l'estrazione rilasciare l'arresto del tubo telescopico. Si sentirà un clic percettibile.
L'aspirapolvere è ora pronto a funzionare.
9
2Disimballo e montaggio
2.3 Utilizzo di altre bocchette (accessori)
5
6
7
8
Oltre alla bocchetta per pavimenti appena montata, è possibile ampliare la gamma di funzioni dell'aspirapolvere mediante le seguenti altre bocchette:
Sono comprese nel corredo di fornitura quali accessori:
- Spazzola per mobili (Fig. 5/1)
Per aspirare superfici delicate.
- Bocchetta per fughe (Fig. 5/2)
Per aspirare punti di difficile accesso.
- Spazzola per parquet (Fig. 6)
Per aspirare superfici particolarmente delicate (ad es.
parquet, laminato) mediante setole lunghe e morbide.
Come accessorio è inoltre disponibile:
- Spazzola turbo (Fig. 7)
Per la pulizia a fondo di tappeti e moquette mediante
testa a spazzola rotante.
INDICAZIONE:
E' possibile riordinare la spazzola turbo con il cod. articolo 208-8 come illustrato nel Zcapitolo 6.2, „Fornitori di
accessori e ricambi“.
Per montare le bocchette procedere come segue:
AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni! Montare le bocchette soltanto con la
spina staccata dalla presa. Altrimenti l'apparecchio può
avviarsi e risucchiare parti del corpo, capelli o capi di
vestiario.
9
10
ATTENZIONE:
Utilizzare soltanto bocchette perfettamente integre. Le
bocchette danneggiate possono infatti graffiare o danneggiare superfici od oggetti.
1. Spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa
elettrica.
2. Estrarre la bocchetta già inserita dal tubo telescopico.
3. Applicare la bocchetta desiderata sull'estremità inferio-
re del tubo telescopico (Fig. 8/1) o eventualmente direttamente sull'impugnatura (Fig. 9/1).
2Disimballo e montaggio
2.4 Riponimento degli accessori
10
1. Fissare il portaccessori inserendolo sull'impugnatura da
sotto come illustrato (Fig. 10).
INDICAZIONE:
Se si preferisce lavorare senza portaccessori sull'impugnatura, è possibile asportarlo nuovamente in qualunque
momento.
IT
CH
11
12
2. Riporre il pennello per mobili inserendolo nel portacces-
sori da sotto come illustrato (Fig. 11).
3. Sistemare la bocchetta per fughe prima agganciandola
nell'impugnatura e poi premendola nel portaccessori
come illustrato (Fig. 12).
4. Quando le altre bocchette non sono utilizzate conser-
varle in un luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini.
11
3Comando
3Comando
3.1 Aspirazione della polvere
13
AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparecchio se difettoso. Prima di ogni utilizzo verificare sempre l'aspirapolvere e il cavo elettrico.
ATTENZIONE:
Utilizzare l'aspirapolvere soltanto se tutti i filtri sono
intatti, asciutti e correttamente montati. Assicurarsi che
nessuna delle aperture sia ostruita. Altrimenti l'aspirapolvere può subire danni.
ATTENZIONE:
Prima di procedere all'aspirazione verificare le caratteristiche del rivestimento per pavimenti da trattare. Osservare le raccomandazioni del produttore del rivestimento.
14
15
16
1. Applicare la bocchetta desiderata, Zcapitolo 2.2,
„Montaggio“ o Zcapitolo 2.3, „Utilizzo di altre bocchette
(accessori)“.
2. Estrarre il cavo elettrico fino alla marcatura gialla
(Fig. 13/1).
AVVERTIMENTO:
Pericolo di scosse elettriche! Se la marchiatura rossa
(Fig. 13/2) risulta visibile, riavvolgere il cavo tramite il
tasto avvolgicavo (Fig. 14/2) sino alla marchiatura gialla.
Altrimenti il cavo può strapparsi.
a
b
3. Inserire la spina in una presa elettrica con contatto di
protezione.
4. Accendere l'aspirapolvere mediante l'interruttore ON/
OFF (Fig. 14/1). La spia di controllo verde si accende.
5. Regolare il selettore "tappeti e moquette/pavimenti duri"
(Fig. 15) in base al tipo di rivestimento:
- Pavimenti duri (Fig. 15/a)
Parquet, laminato, piastrelle, PVC, ecc.
- Tappeti e moquette (Fig. 15/b)
Tappeti, moquette e passatoie a pelo lungo e corto,
ecc.
6. Per aspirare trascinare l'aspirapolvere dietro di sé come
una slitta. .
INDICAZIONE:
Con il regolatore dell'aria secondario (Fig. 16) è possibile
ridurre rapidamente la potenza di aspirazione, ad es. se
è richiesta una potenza di aspirazione inferiore o per
liberare eventuali oggetti risucchiati.
12
3Comando
3.2 Spegnimento e avvolgimento del cavo elettrico
17
3.3 Trasporto e conservazione
INDICAZIONE:
L'aspirapolvere è dotato di una protezione contro i surriscaldamenti che disattiva automaticamente l'apparecchio in caso di surriscaldamento. In questo caso,
spegnere l'apparecchio mediante l'interruttore ON/OFF e
staccare la spina dalla presa elettrica. Eliminare la causa
del surriscaldamento (ad es. condutture di aspirazione
ostruite). Attendere circa 45 minuti. L'apparecchio raffreddato può quindi essere riacceso.
1. Spegnere l'aspirapolvere tramite l'interruttore ON/OFF
(Fig. 17/1) e staccare la spina dalla presa elettrica.
2. Tenere in mano la spina.
AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni! Quando il cavo elettrico rientra in
maniera incontrollata può avvinghiarsi, facendo inciampare o ribaltando oggetti. Pertanto tenere in mano la
spina e durante la retrazione accompagnare il cavo elettrico con la mano.
3. Premere il tasto avvolgicavo (Fig. 17/2) per far rientrare
il cavo elettrico.
Per il trasporto l'aspirapolvere può essere afferrato per
il manico (Fig. 1/9).
AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni! Durante eventuali pause nel lavoro
spegnere l'apparecchio e osservare le avvertenze del
Zcapitolo 3.2, „Spegnimento e avvolgimento del cavo
elettrico“.
IT
CH
18
Per riporre l'apparecchio o durante le pause nel lavoro
è possibile inserire il gancio nel supporto da parcheggio
(Fig. 18).
Prima si raccomanda di far rientrare il tubo telescopico.
ATTENZIONE:
Non riporre mai l'apparecchio direttamente accanto a
fonti di calore (ad es. riscaldamento, forno). Evitare le
radiazioni solari dirette. Il calore può infatti danneggiare
l'apparecchio.
Per conservazioni di lunga durata svuotare il conteni-
tore della polvere Zcapitolo 4.1, „Svuotamento del
contenitore della polvere“ e smaltirne correttamente il con-
tenuto.
Conservare sempre l'apparecchio in un luogo fresco,
asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
13
4Manutenzione
4Manutenzione
4.1 Svuotamento del contenitore della polvere
19
20
21
Svuotare il contenitore della polvere al più tardi quando
la spia di controllo rossa (Fig. 19) si accende o è stata raggiunta la marchiatura MAX (Fig. 20/2).
ATTENZIONE:
Prima di svuotare il contenitore della polvere spegnere
l'apparecchio e rispettare le avvertenze fornite nel
Zcapitolo 3.2, „Spegnimento e avvolgimento del cavo
elettrico“. In questo modo si evita che la polvere
distrugga l'apparecchio.
1. Sbloccare il flessibile di aspirazione tramite il relativo
sblocco (Fig. 20/1) e sfilarlo.
2. Asportare il contenitore della polvere sbloccandolo
(Fig. 21/1.) e quindi ribaltandolo (Fig. 21/2.).
INDICAZIONE:
Nell'asportare il contenitore procedere con cautela, in
modo che la polvere non possa fuoriuscire.
22
23
3. Svuotare il contenitore della polvere o
Ribaltando le piastre base (Fig. 22):
- Per far ciò tenere il contenitore della polvere rasente
sopra un secchio delle immondizie.
- Sbloccare la piastra base esterna (Fig. 22/1.).
- Quindi sbloccare la piastra base interna (Fig. 22/2.).
oppure
Rimuovendo l'unità ciclone (Fig. 23):
- Sbloccare l'unità ciclone come raffigurato (Fig. 23/1.).
- Staccare l'unità ciclone dal contenitore di raccolta
(Fig. 23/2.).
- Svuotare il contenitore di raccolta in un secchio delle
immondizie.
INDICAZIONE:
Il contenuto del contenitore della polvere può essere
smaltito tramite i normali rifiuti domestici, a meno che non
comprenda sporco non ammesso nei rifiuti domestici.
14
4Manutenzione
24
4.2 Pulizia della custodia
4. Rimuovere i residui di polvere eventualmente ancora
presenti nel contenitore della polvere e nei cicloni.
ATTENZIONE:
L'unità ciclone non deve mai entrare in contatto con
l'acqua. Altrimenti lo sporco aderente blocca l'unità ciclone.
5. Richiudere le piastre base o rimontare l'unità ciclone
esercitando una forte pressione. Gli elementi scattano
percettibilmente in posizione.
6. Controllare che gli elementi siano correttamente e sal-
damente posizionati.
7. Con l'occasione controllare i filtri di protezione del mo-
tore Zpagina 17, „Pulizia del doppio filtro di protezionedel motore“.
8. Rimettere il contenitore della polvere nel relativo allog-
giamento. Deve scattare in posizione in maniera percettibile a livello sia tattile che uditivo.
9. Ricollegare il flessibile di aspirazione.
AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni! Prima di pulire l'apparecchio spegnerlo e staccare la spina dalla presa elettrica Zcapitolo
3.2, „Spegnimento e avvolgimento del cavo elettrico“.
Altrimenti l'apparecchio può avviarsi e risucchiare parti
del corpo, capelli o capi di vestiario.
IT
CH
4.3 Informazioni essenziali sui filtri
25
ATTENZIONE:
Non usare detergenti, mezzi abrasivi o alcool, in quanto
possono danneggiare la scocca.
Pulire la scocca esclusivamente con un panno legger-
mente inumidito.
L'aspirapolvere è dotato dei 3 seguenti filtri:
- Doppio filtro di protezione del motore (Fig. 25/
1, 2)
- Filtro igienico dell'aria uscente (Fig. 25/3)
Dopo qualche tempo i filtri possono sporcarsi e pertanto devono essere controllati regolarmente.
Rispettare gli intervalli di controllo sotto indicati.
Eliminare lo sporco presente come illustrato qui di se-
guito.
Sostituire immediatamente i filtri danneggiati o defor-
mati.
15
4Manutenzione
4.4 Pulizia del filtro igienico dell'aria uscente
26
27
28
Il filtro igienico dell'aria uscente filtra le particelle finissime presenti nell'aria soffiata fuori.
Controllo: Controllare regolarmente il filtro igienico
dell'aria uscente, al più tardi ogni 3 – 6 mesi.
Pulizia: Qualora al controllo si rilevi che il filtro è sporco,
pulirlo come illustrato qui di seguito:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Premere verso il basso lo sblocco del coperchio del fil-
tro dell'aria uscente (Fig. 26).
3. Aprire il coperchio del filtro dell'aria uscente (Fig. 27).
4. Rimuovere il filtro igienico dell'aria uscente tramite l'ap-
posita linguetta (Fig. 28).
5. Pulire il filtro igienico dell'aria uscente sbattendolo sopra
un secchio delle immondizie. Qualora ciò non fosse sufficiente, rimuovere gli eventuali accumuli di sporco con
una spazzola morbida, ad es. quella per mobili in dotazione.
6. Qualora la pulizia a secco non fosse sufficiente, sciac-
quare il filtro con acqua fredda o tiepida pulita.
ATTENZIONE:
Il filtro è lavabile, ma non idoneo né per il lavaggio in
lavatrice né per quello in lavastoviglie. Inoltre per la pulizia non usare detergenti. Dopo la pulizia far asciugare
l'elemento filtro per circa 24 ore a temperatura ambiente.
Rimontarlo soltanto quando è completamente asciutto.
29
7. Qualora il filtro igienico dell'aria uscente sia danneggia-
to o deformato, sostituirlo con uno nuovo, Zcapitolo
6.1, „Accessori e ricambi“.
8. Reinserire il filtro igienico dell'aria uscente pulito/nuovo
con il bordo largo verso l'alto (Fig. 28). Premerlo saldamente verso dietro finché risulta completamente posizionato nella relativa mensola.
9. Prima appoggiare la parte bassa del coperchio del filtro
dell'aria uscente (Fig. 29/1.) e poi chiuderlo (Fig. 29/2.)
finché scatta in posizione in maniera percettibile.
INDICAZIONE:
Accertarsi che il filtro igienico dell'aria uscente sia correttamente posizionato e che il coperchio scatti completamente in posizione, in quanto altrimenti l'aria uscente
non è filtrata a sufficienza.
16
4Manutenzione
4.5 Pulizia del doppio filtro
di protezione del
motore
30
31
32
33
34
Il doppio filtro di protezione del motore serve a impiedire
che particelle di grandi dimensioni distruggano il motore.
Controllo: Controllare il doppio filtro di protezione del
motore ogni volta che il contenitore della polvere è
svuotato.
Pulizia: Qualora al controllo si rilevi che il filtro è sporco,
pulirlo come illustrato qui di seguito: Il filtro dovrebbe essere pulito al più tardi ogni 3 – 6 mesi.
1. Spegnere l'apparecchio e rimuovere il contenitore della
polvere come illustrato nel Zcapitolo 4.1, „Svuotamentodel contenitore della polvere“, punti 1 – 2.
2. Asportare il filtro di protezione del motore con portafiltro
dalla relativa mensola direttamente antistante il motore
tramite l'apposita linguetta (Fig. 30).
3. Asportare il prefiltro di protezione del motore con porta-
filtro dal contenitore della polvere tramite l'apposita linguetta (Fig. 31).
4. Rimuovere gli elementi filtro in espanso del filtro di pro-
tezione del motore (Fig. 30) nonché il prefiltro di protezione del motore (Fig. 31) dal relativo portafiltro sopra
un secchio delle immondizie (Fig. 32).
5. Sciacquare accuratamente gli elementi filtro a mano
con acqua fredda o tiepida pulita.
ATTENZIONE:
Gli elementi filtro sono lavabili, ma non sono idonei né
per il lavaggio in lavatrice né per quello in lavastoviglie.
Inotre per la pulizia non usare detergenti o spazzole.
Infine lasciar asciugare gli elementi filtro per circa 24 ore
a temperatura ambiente. Rimontarli soltanto quando
sono completamente asciutti.
6. Qualora uno degli elementi filtro in espanso dovesse
essere danneggiato o deformato, sostituirlo con uno
nuovo, Zcapitolo 6.1, „Accessori e ricambi“.
7. Mettere gli elementi filtro in espanso puliti/nuovi nel re-
lativo portafiltro.
8. Reinstallare il filtro di protezione del motore con porta-
filtro nella relativa mensola rispettando la posizione corretta (Fig. 33, la griglia del portafiltro non deve essere
visibile).
9. Inserire il prefiltro di protezione del motore unitamente al
portafiltro nel relativo alloggiamento dell'aspirapolvere rispettando la posizione corretta (Fig. 34, la griglia del portafiltro deve essere visibile).
10. Riposizionare il contenitore della polvere. Deve scattare
in posizione con un rumore percettibile.
IT
CH
17
5Risoluzione dei problemi
5Risoluzione dei problemi
Prima di contattare il rivenditore contrattuale Royal Appliance competente, il partner dell'assistenza
Royal Appliance o il punto vendita specializzato verificare, in base alla seguente tabella, se è possibile risolvere autonomamente il problema.
AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparecchio se è difettoso! Prima di procedere alla diagnostica, spegnere l'elettrodomestico e staccarne la spina, Zcapitolo 3.2, „Spegnimento eavvolgimento del cavo elettrico“.
ProblemaCausa possibileRimedio
Non si riesce ad
accendere l'apparecchio
L'apparecchio
smette improvvisamente di aspirare e si spegne
La spia di controllo
rossa si accende
Nonostante il funzionamento sia
perfetto, il risultato
dell'aspirazione
non è soddisfacente
La presa non conduce corrente. Provare a collegare l'aspirapolvere a un'altra
Il cavo elettrico è danneggiato. Far sostituire il cavo dall'assistenza clienti
presa sicuramente conduttrice di corrente.
SILVERCREST, indirizzo Zpagina 108,
„International Service“.
La protezione dai surriscaldamenti è scattata (forse a causa
di condutture di aspirazione
ostruite, filtri sporchi o altro)
Contenitore della polvere troppo
pieno.
La bocchetta, il tubo telescopico, il tubo di prolunga o il flessibile di aspirazione sono ostruiti.
Il filtro è sporco.Pulire il relativo filtro, Zcapitolo 4.5, „Pulizia
Il regolatore dell'aria secondario
(Fig. 1/4) è aperto.
La bocchetta applicata non è
adatta per il tipo di pavimento.
Il selettore „tappeti e moquette/
pavimenti duri“ è impostato su
una regolazione non adatta per
il rivestimento.
Spegnere l'apparecchio e staccare la spina
dalla presa elettrica. Eliminare la causa del
surriscaldamento (ad es. condutture di aspirazione ostruite, filtro sporco o altro). Attendere circa 45 minuti. L'apparecchio
raffreddato può quindi essere riacceso.
Svuotare/pulire il contenitore della polvere.
Eliminare l'ostruzione eventualmente utilizzando un bastone lungo (ad es. un manico di
scopa).
del doppio filtro di protezione del motore“ o
Zcapitolo 4.4, „Pulizia del filtro igienico
dell'aria uscente“.
Chiudere il regolatore dell'aria secondario
(Fig. 1/4).
Adattare la scelta della spazzola/la bocchetta
al rivestimento del pavimento Zcapitolo 2.3, „Utilizzo di altre bocchette (accessori)“.
Adattare la posizione del selettore "tappeti e
moquette/pavimenti duri" al rivestimento del
pavimento, Zcapitolo 3.1, „Aspirazione della polvere“, punto 5.
INDICAZIONE:
Se non si è riusciti ad eliminare il problema con l'ausilio della presente tabella, contattare il servizio assistenza Royal Appliance Zpagina 108, „International Service“.
18
6Ricambi e smaltimento
6Ricambi e smaltimento
6.1 Accessori e ricambi
Accessori e ricambi possono essere riordinati. Per il riordino indicare i seguenti codici articolo:
Codice articoloDescrizioneContenuto
5040001Doppio filtro di protezione
del motore
5040002Filtro igienico dell'aria
uscente
M208-8Spazzola turbo1 Spazzola turbo
6.2 Fornitori di accessori e ricambi
Accessori e ricambi possono essere riordinati. Sono acquistabili presso:
Zpagina 108, „International Service“
6.3 Smaltimento
I filtri impiegati sono fabbricati con materiali ecocompatibili e possono essere smaltiti tramite i normali rifiuti domestici.
Quando l'apparecchio giunge alla fine della vita di servizio, in particolare se si manifestano anomalie funzionali, renderlo inservibile staccando la spina dalla presa e tagliando il cavo. Smaltire l'apparecchio in conformità alla normativa ambientale vigente
localmente. I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti assieme a quelli domestici. Per
consigli sul riciclaggio rivolgersi alle autorità municipali o al rivenditore.
1 Filtro di protezione del motore con portafiltro
1 Prefiltro di protezione del motore con portafiltro
1 Filtro igienico dell'aria uscente
IT
CH
19
7Garanzia
7Garanzia
7.1 Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio da noi venduto forniamo la garanzia di legge di 24 mesi dalla data
d'acquisto.
Entro detto periodo di garanzia eliminiamo gratuitamente tutti i difetti dovuti a vizi dei materiali o di
fabbricazione, a nostra discrezione, tramite riparazione o sostituzione dell'apparecchio o degli accessori (eventuali danni a carico degli accessori non portano automaticamente alla sostituzione
dell'intero apparecchio). Dalla garanzia sono esclusi i danni imputabili ad impieghi non conformi alla
destinazione d'uso (funzionamento con tipo di corrente/tensione errati, collegamento a sorgenti elettriche non idonee, rottura, ecc.), normale usura e difetti che influenzano solo minimamente il valore
d'uso o l'idoneità all'impiego dell'apparecchio.
Eventuali interventi eseguiti da centri non debitamente autorizzati o l'utilizzo di ricambi diversi da
quelli originali
coperti da garanzia e quindi a pagamento!
La garanzia entra in vigore soltanto se la data d'acquisto è comprovata dal timbro e la firma del rivenditore sull'apposito tagliando di garanzia o se l'apparecchio è inviato corredato da una copia della
fattura. Le prestazioni in garanzia non comportano proroghe della durata della garanzia, né danno
diritto a una nuova garanzia!
7.2 Per le prestazioni in garanzia
L'apparecchio ci deve essere inviato con il contenitore della polvere svuotato e corredato da una
breve descrizione dell'anomalia scritta in stampatello. Sulla lettera d'accompagnamento indicare la
dicitura "Per garanzia". Inviare unitamente al tagliando di garanzia o a una copia della fattura al seguente indirizzo:
SILVERCREST fanno decadere la garanzia. I componenti soggetti a usura non sono
Fabbricato per
Zpagina 108, „International Service“
SILVERCREST, un marchio di Lidl Stiftung & Co. KG
20
Übersicht
Übersicht
Vielen Dank!
Wir danken Ihnen für den Kauf des SILVERCREST Multicyclone-Bodenstaubsaugers und das entgegengebrachte Vertrauen!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch,
bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu
schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Bewahren Sie das
Gerät für diesen Personenkreis unzugänglich auf.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen sich unter anderem weder auf das Gerät stellen oder setzen.
Achten Sie darauf, dass sich Kinder zu keiner Zeit mit
dem Stromkabel strangulieren können. Es besteht Erdrosselungsgefahr.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen ver-
wendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
DE
AT
CH
23
1Sicherheitshinweise
1.4 zur bestimmungsgemäßen Verwendung
Der Bodenstaubsauger darf nur im Haushalt eingesetzt
werden. Er ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich
für das Reinigen von normal verschmutzten Böden, Teppichen und Gardinen.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Verboten ist insbesondere:
Das Saugen von:
- Menschen, Tieren, Pflanzen. Insbesondere Haaren,
Fingern und anderen Körperteilen sowie am Körper
befindlichen Kleidungsstücken. Sie könnten eingezogen werden und schwere Verletzungen hervorrufen.
- Wasser und anderen Flüssigkeiten, insbesondere
feuchten Teppich-Reinigungsmitteln. Feuchtigkeit im
Inneren kann zum Kurzschluss führen.
- Tonerstaub (für Laserdrucker, Kopierer usw.). Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
- glühender Asche, brennenden Zigaretten oder
Streichhölzern. Es kann zum Brand kommen.
- spitzen Gegenständen, wie Glassplittern, Nägeln
usw. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.
- Gips, Zement, feinstem Bohrstaub, Schminke, Puder
usw. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.
Die Verwendung in der Nähe von explosiven oder leicht
entzündlichen Stoffen. Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
Die Verwendung im Freien. Es besteht die Gefahr, dass
Regen und Schmutz das Gerät zerstören.
Das Hineinstecken von Gegenständen in die Öffnungen
des Gerätes. Es könnte überhitzen.
Das selbstständige Umbauen oder Reparieren des Ge-
rätes. Es besteht Verletzungsgefahr.
24
1Sicherheitshinweise
1.5 zur Stromversorgung
1.6 bei defektem Gerät
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei
besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen
Schlags. Achten Sie daher besonders auf Folgendes:
- Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an.
Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
- Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am Stecker. Ziehen Sie niemals am Stromkabel, es könnte beschädigt werden. Transportieren Sie das Gerät zudem
niemals am Kabel.
- Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt, überfahren wird oder mit Hitzequellen in Berührung kommt. Es darf außerdem nicht
zur Stolperfalle werden.
- Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel. Falls dies unumgänglich ist, benutzen Sie nur
GS-geprüfte, spritzwassergeschützte, einfache Verlängerungskabel (keine Mehrfachsteckdosen), die für
die Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt sind.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und halten Sie es von Regen und
Nässe fern.
- Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung mit der
Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Falsche
Spannung kann das Gerät zerstören.
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Ge-
rät mit einem defekten Stromkabel. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen
Fachhändler oder den Royal Appliance
Adresse ZSeite 37, „Garantie“.
-Kundendienst.
DE
AT
CH
25
2Auspacken und Montieren
2Auspacken und Montieren
2.1 Auspacken
2.2 Montieren
2
3
1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus.
2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Un-
versehrtheit. Informationen zum Lieferumfang ZSeite
21, „Übersicht“.
HINWEIS:
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden
Sie sich umgehend an Ihren Händler.
ACHTUNG:
Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in
der Originalverpackung, damit es keinen Schaden
nimmt. Heben Sie dazu die Originalverpackung auf.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial gemäß den in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
WARNUNG:
Verletzungsgefahr! Montieren Sie das Gerät nur, wenn
der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Anderenfalls
kann das Gerät anlaufen und Körperteile, Haare oder
Kleidungsstücke können eingezogen werden.
1. Stecken Sie das Ende des Saugschlauchs mit der Ent-
riegelung (Abb. 2/1) nach oben in die Aufnahmeöffnung, bis die Verriegelung hör- und spürbar einrastet.
2. Stecken Sie den Handgriff (Abb. 3/1) in das obere Ende
des Teleskoprohrs (Abb. 3/3).
HINWEIS:
Je nach Körpergröße kann es für Sie von Vorteil sein, die
Rohrverlängerung (Abb. 3/2) zwischen den Handgriff
(Abb. 3/1) und das Teleskoprohr (Abb. 3/3) einzusetzen.
4
26
3. Stecken Sie die Bodendüse (Abb. 3/4) auf das untere
Ende des Teleskoprohrs (Abb. 3/5).
HINWEIS:
Eventuell ist es erforderlich, etwas fester zu drücken oder
beim Zusammenstecken die beiden Teile gleichzeitig
gegeneinander zu drehen, bis die Teile fest miteinander
verbunden sind.
4. Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs ein. Drücken
Sie dazu die Teleskoprohr-Arretierung (Abb. 4) nach
unten. Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge. Zum Verriegeln lassen Sie die Teleskoprohr-Arretierung beim Ziehen los. Sie hören ein
deutliches Klicken.
Ihr Bodenstaubsauger ist jetzt einsatzbereit.
2Auspacken und Montieren
2.3 Weitere Düsen (Zubehör) verwenden
5
6
7
8
Neben der soeben montierten Bodendüse können Sie den
Funktionsumfang Ihres Bodenstaubsaugers mit weiteren
Düsen wie folgt erweitern:
Als Zubehör sind im Lieferumfang enthalten:
- Möbelbürste (Abb. 5/1)
Zum Saugen empfindlicher Oberflächen.
- Fugendüse (Abb. 5/2)
Zum Saugen schwer zugänglicher Stellen.
- Parkettbürste (Abb. 6)
Zum Absaugen besonders empfindlicher Oberflächen (z. B. Parkett, Laminat) mittels langer, weicher
Borsten.
Als Zubehör erhältlich ist außerdem:
- Turbobürste (Abb. 7)
Zur Tiefenreinigung von Teppichen mittels rotierendem Bürstenkopf.
HINWEIS:
Sie können die Turbobürste mit der Artikelnr. 208-8 wie
unter ZKapitel 6.2, „Bezugsquellen“ beschrieben nachbestellen.
Zum Aufsetzen der Düsen gehen Sie wie folgt vor:
WARNUNG:
Verletzungsgefahr! Montieren Sie Düsen nur, wenn der
Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Anderenfalls
kann das Gerät anlaufen und Körperteile, Haare oder
Kleidungsstücke können eingezogen werden.
DE
AT
CH
ACHTUNG:
Setzen Sie nur unbeschädigte Düsen ein. Beschädigte
Düsen können Oberflächen oder Gegenstände zerkratzen oder beschädigen.
9
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
2. Ziehen Sie die vorhandene Düse vom Teleskoprohr ab.
3. Stecken Sie die gewünschte Düse auf das untere Ende
des Teleskoprohrs (Abb. 8/1) oder bei Bedarf direkt auf
den Handgriff (Abb. 9/1).
27
2Auspacken und Montieren
2.4 Zubehör verstauen
10
1. Befestigen Sie die Zubehörhalterung, indem Sie sie wie
abgebildet von unten an den Handgriff stecken
(Abb. 10).
HINWEIS:
Sollten Sie lieber ohne Zubehörhalterung am Handgriff
arbeiten wollen, können Sie diese jederzeit wieder abziehen.
11
12
2. Verstauen Sie die Möbelbürste, indem Sie ihn wie ab-
gebildet von unten in die Zübehörhalterung stecken
(Abb. 11).
3. Verstauen Sie die Fugendüse, indem Sie sie wie abge-
bildet zuerst vorn am Handgriff einhängen und dann in
die Zubehörhalterung drücken (Abb. 12).
4. Verstauen Sie die übrigen Düsen bei Nichtgebrauch si-
cher und für Kinder unzugänglich.
28
3Bedienung
3Bedienung
3.1 Staubsaugen
13
14
WARNUNG:
Verletzungsgefahr! Ein beschädigtes Gerät darf nicht
verwendet werden. Prüfen Sie den Bodenstaubsauger
und das Stromkabel vor jeder Benutzung.
ACHTUNG:
Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur, wenn alle
Filter intakt, trocken und korrekt eingesetzt sind. Stellen
Sie sicher, dass keine Öffnungen verstopft sind. Anderenfalls kann der Staubsauger beschädigt werden.
ACHTUNG:
Informieren Sie sich vor dem Saugen über die Ansprüche Ihres Bodenbelags. Beachten Sie die Empfehlungen
der Bodenbelaghersteller.
1. Stecken Sie die gewünschte Düse auf, ZKapitel 2.2,
„Montieren“ bzw. ZKapitel 2.3, „Weitere Düsen
(Zubehör) verwenden“.
2. Ziehen Sie das Stromkabel bis zur gelben Markierung
(Abb. 13/1) heraus.
WARNUNG:
Gefahr eines elektrischen Schlags! Falls die rote Markierung (Abb. 13/2) sichtbar ist, ziehen Sie das Kabel mithilfe der Kabelaufrolltaste (Abb. 14/2) wieder bis zur
gelben Markierung ein. Anderenfalls kann das Kabel
abreißen.
DE
AT
CH
15
16
a
b
3. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutz-
kontakt.
4. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schal-
ter (Abb. 14/1) ein. Die grüne Kontollleuchte leuchtet.
5. Stellen Sie je nach Bodenbelag den Umschalter „Tep-
pich/Hartboden“ (Abb. 15) ein:
- Hartboden (Abb. 15/a)
Parkett, Laminat, Fliesen, PVC usw.
- Teppich (Abb. 15/b)
Lang- und kurzflorige Teppiche, Läufer usw.
6. Ziehen Sie den Bodenstaubsauger zum Saugen wie ei-
nen Schlitten hinter sich her. .
HINWEIS:
Mit dem Nebenluftregler (Abb. 16) können Sie die Saugleistung schnell reduzieren, wenn weniger Saugleistung
benötigt wird oder z. B. um eingesaugte Gegenstände
wieder freizugeben.
29
3Bedienung
HINWEIS:
Ihr Bodenstaubsauger besitzt einen Überhitzungsschutz.
Er schaltet sich bei Überhitzung automatisch ab. Ist dies
der Fall, schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter
aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung (z. B. verstopfte Saugwege). Warten Sie ca. 45 Minuten. Das
abgekühlte Gerät können Sie wieder einschalten.
3.2 Ausschalten und
Stromkabel aufrollen
17
3.3 Transportieren und
Aufbewahren
18
1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-
Schalter (Abb. 17/1) aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
2. Behalten Sie den Stecker in der Hand.
WARNUNG:
Verletzungsgefahr! Beim unkontrollierten Einziehen des
Stromkabels kann dieses umherschlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegenstände umreißen. Behalten Sie
daher den Stecker in der Hand und führen Sie ihn beim
Einziehen des Stromkabels mit.
3. Drücken Sie die Kabelaufrolltaste (Abb. 17/2), um das
Stromkabel einzuziehen.
Zum Transport können Sie den Bodenstaubsauger am
Tragegriff (Abb. 1/9) tragen.
WARNUNG:
Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät in
Arbeitspausen aus und beachten Sie die Hinweise unter
ZKapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“.
Zum Abstellen oder bei Arbeitspausen können Sie den
Parkhaken in die Parkhalterung einhängen (Abb. 18).
Es empfiehlt sich, vorher das Teleskoprohr einzufahren.
ACHTUNG:
Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wärmequellen ab
(z. B. Heizung, Ofen). Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Die Hitze kann das Gerät beschädigen.
30
Zum Lagern über einen längeren Zeitraum entleeren
Sie den Staubbehälter ZKapitel 4.1, „Staubbehälter leeren“
und entsorgen Sie seinen Inhalt ordnungsgemäß.
Lagern Sie das Gerät stets kühl, trocken und für Kinder
unzugänglich.
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.