Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 15
PT Manual de instruções Página 29
GB / MT Operating instructions Page 43
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 57
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte
del producto y contienen indicaciones importantes acerca de su seguridad, uso
y desecho. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones
de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y
para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando
transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para la preparación de alimentos en
las sartenes wok y de platos con huevo en las cavidades redondas de la placa
de cocina. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico
privado en estancias interiores. No lo utilice con fines comerciales.
Volumen de suministro e inspección de transporte
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
¡Peligro de asfixia!
► Los niños no deben usar los materiales de embalaje para jugar.
1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
2) Retire todo el material de embalaje, así como las posibles láminas protectoras
y adhesivos, del aparato.
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. Si el
suministro está incompleto o se aprecian daños debidos a un embalaje
deficiente o al transporte, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
▯ Unidad de base con placa de cocina no desmontable
▯ 6 sartenes wok
▯ 6 espátulas de madera
▯ 1 cazo
▯ Instrucciones de uso
SMWS 1000 A1■ 2 │ ES
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO! ¡DESCARGA ELÉCTRICA!
► Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de
daños visibles. No ponga en funcionamiento un aparato
dañado o que se haya caído.
► No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares
mojados o húmedos. Procure que el cable de red no se
moje ni entre en contacto con la humedad durante el
funcionamiento.
► El aparato debe conectarse a una toma eléctrica con
conductor de puesta a tierra.
► La tensión de la fuente de alimentación debe coincidir con
las indicaciones que aparecen en la placa de características.
► Utilice exclusivamente el cable de red suministrado para
poner el aparato en funcionamiento.
► No introduzca nunca objetos metálicos o de otros materiales
conductores de electricidad en los contactos para el cable
de red.
► Proteja el cable de red contra el contacto directo con las
piezas calientes del aparato. No utilice nunca el aparato
cerca de llamas abiertas, placas de cocina u hornos calientes.
► El cable de red debe inspeccionarse regularmente para
localizar cualquier signo de daños. Si el cable de red está
dañado, no debe seguir utilizándose el aparato.
► El aparato no debe entrar en contacto con la humedad ni
con la lluvia.
► No toque nunca el aparato ni el cable de red con las
manos mojadas.
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! Existe un posible peligro de muerte por descarga
eléctrica si, durante el funcionamiento, penetran restos
de líquidos en las piezas sometidas a tensión.
SMWS 1000 A1ES │ 3 ■
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por personas con las
facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin
los conocimientos y la experiencia necesarios, siempre que
sean supervisadas o hayan sido instruidas correctamente
sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los
peligros que entraña.
► Los niños con edades comprendidas entre los 0 y los
8años no deben utilizar el aparato.
► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de
8años siempre que estén bajo supervisión constante.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante-
nimiento.
► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera
del alcance de los niños menores de 8años.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Coloque el aparato lo más cerca posible de una toma
eléctrica. Procure que el enchufe esté fácilmente accesible
para su desconexión rápida si se produce una situación
de peligro y tienda el cable de forma que nadie pueda
tropezar con él.
► El aparato debe colocarse sobre una superficie estable
y asirse por las asas para evitar un derrame del líquido
caliente.
¡Cuidado! ¡Superficie caliente! Las superficies
táctiles (la placa de cocina y las sartenes wok)
pueden calentarse mucho durante el funcionamiento.
► No mueva ni traslade el aparato mientras esté en funciona-
miento o mientras las sartenes wok estén sobre la placa
de cocina caliente.
SMWS 1000 A1■ 4 │ ES
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Después de su uso, ¡deje que el aparato se enfríe bien
antes de limpiarlo! ¡Peligro de quemaduras!
► No utilice las sartenes wok para preparar sopa, ya que,
al ser demasiado planas, la sopa se sobrecalentaría muy
rápidamente.
► Durante el funcionamiento, ¡no vierta nunca agua en las
sartenes wok que contengan grasa o aceite caliente! De
lo contrario, se formarían llamas que podrían provocar
un incendio. Además, las personas próximas al aparato
podrían sufrir quemaduras muy graves.
► La grasa y el aceite pueden entrar en llamas rápidamente
por sobrecalentamiento. ¡No intente nunca apagar la grasa
o el aceite en llamas con agua! De lo contrario, se formarían
llamas que podrían alcanzar los muebles, cortinas, etc.
Además, las personas próximas al aparato podrían sufrir
quemaduras muy graves. Para apagar la grasa o el aceite
en llamas, haga lo siguiente:
1) Desconecte inmediatamente el enchufe de la toma
eléctrica.
2) Cubra las sartenes wok con una tapa, un recipiente
metálico o una manta ignífuga para apagar las llamas.
► En caso de peligro, desenchufe inmediatamente el aparato.
Para ello, tire siempre del propio enchufe y nunca del cable
de red.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni
sistema de control remoto para accionar el aparato.
► No deje nunca el aparato desatendido durante su funcio-
namiento.
SMWS 1000 A1ES │ 5 ■
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► Asegúrese de que el aparato, el cable de red o el enchufe
no entren en contacto con fuentes de calor, como placas de
cocina o llamas abiertas.
► No utilice carbón ni combustibles similares con el aparato.
► No utilice utensilios metálicos, como cuchillos, tenedores,
etc., para extraer los alimentos de las cavidades o de las
sartenes wok, ya que podrían dañar el revestimiento antiadherente. No siga utilizando el aparato si el revestimiento
antiadherente está dañado.
► Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios origi-
nales suministrados.
► No utilice las sartenes wok como menaje de cocina sobre
otras fuentes de calor (p.ej., fogones), ya que podrían
dañarse de forma irreparable.
► No utilice nunca otro menaje de cocina que no sean
las sartenes wok sobre la placa de cocina del aparato.
De lo contrario, el menaje o el aparato podrían dañarse
irreparablemente.
SMWS 1000 A1■ 6 │ ES
Descripción del aparato
Consulte las ilustraciones de la página desplegable.
Figura A:
1 Placa de cocina
2 Cavidad redonda
3 Cable de red (extraíble)
4 Interruptor de encendido/apagado
Figura B:
5 Sartenes wok
6 Espátula de madera
7 Cazo
Características técnicas
Tensión de red220-240V ∼ (corriente alterna), 50-60Hz
Consumo de potencia1000W
Todas las piezas de este aparato que entran en
contacto con alimentos son aptas para su uso
con alimentos.
Función
Con el set de miniwoks puede hacerse lo siguiente:
■ Cocinar platos de forma cuidadosa a alta temperatura.
■ Mantener la mayor parte de las vitaminas y nutrientes de los alimentos
gracias al tiempo breve de cocción a alta temperatura.
■ Preparar platos sin añadir grasa o con muy poca cantidad de grasa.
■ Cada persona puede preparar los ingredientes que prefiera a su gusto.
■ Preparar creps, platos con huevo o tortitas directamente en las cavidades
redondas2 de la placa de cocina1.
SMWS 1000 A1ES │ 7 ■
Instalación
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
Para evitar daños por el efecto del calor y el peligro de incendio en el entorno
del aparato encendido, asegúrese de lo siguiente:
► Mantenga una distancia libre de al menos 50cm alrededor del aparato
encendido con respecto a las paredes, los muebles y otros objetos.
► No debe haber ningún objeto suspendido sobre el aparato encendido
(p. ej., lámparas).
► No debe haber ningún material fácilmente inflamable (p.ej., telas/tejidos)
cerca del aparato encendido.
► El cable de red3 y la placa de cocina1 no deben utilizarse en la proxi-
midad de superficies calientes y llamas abiertas.
► El cable de red3 no debe entrar en contacto con la placa de cocina1.
► No deben penetrar humedad o líquidos en la placa de cocina1. De lo
contrario, existe peligro de incendio y de descarga eléctrica.
Coloque el aparato sobre una superficie termorresistente, limpia y plana.
Todos los comensales deben poder acceder fácilmente a su sartén wok5.
Antes del primer uso
1) Limpie todas las piezas que entran en contacto con alimentos de la manera
descrita en el capítulo "Limpieza y mantenimiento". Antes de poner en
funcionamiento el aparato, asegúrese de que todas las piezas estén totalmente secas.
2) Instale el aparato de la forma descrita en el capítulo "Instalación".
Manejo
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► El aparato y los accesorios utilizados se calientan mucho durante el fun-
cionamiento. Mientras el aparato esté en funcionamiento, toque solo los
elementos de mando y los agarres.
1) Conecte el cable de red3 en la placa de cocina1.
2) Conecte el enchufe en una toma eléctrica.
3) Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado4.
Tras esto, el piloto de funcionamiento integrado se ilumina.
4) Deje que el aparato se caliente durante unos 8-10minutos sin las sartenes
wok5.
SMWS 1000 A1■ 8 │ ES
INDICACIÓN
► Al calentar el aparato por primera vez, es posible que se genere un poco
de humo y olor debido a los restos derivados de su fabricación. Esto es
completamente normal e inofensivo. Procure que haya suficiente ventilación; por ejemplo, abra una ventana.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► No deje el aparato encendido mientras no esté preparando alimentos.
Apáguelo si va a hacer una pausa prolongada y vuelva a encenderlo
cuando quiera seguir cocinando.
Uso de las sartenes wok
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
► No coloque nunca papel de aluminio ni otros objetos entre la placa de
cocina1 y las sartenes wok5, ya que podrían provocar daños irreparables en el aparato. Además, existe peligro de incendio.
1) Coloque las sartenes wok5 en las cavidades redondas2. Para ello,
asegúrese de que las sartenes wok5 queden colocadas de forma recta
y segura en las cavidades.
2) Añada un poco de aceite o grasa en las sartenes wok5 y deje que se
caliente brevemente.
3) Añada los ingredientes deseados en las sartenes wok5 y cocínelos a su
gusto. Utilice las espátulas de madera6 suministradas para dar la vuelta a
los alimentos.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► No corte las preparaciones o sus ingredientes en el interior de las sartenes
wok5. Si utiliza cubiertos metálicos, el revestimiento antiadherente de las
sartenes wok5 sufrirá arañazos y quedará inutilizable.
4) Retire las sartenes wok5 del aparato en cuanto los alimentos estén bien
hechos.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Las sartenes wok5 se calientan mucho, excepto por los mangos aislados.
Por este motivo, agárrelas exclusivamente por el mango.
► Pose las sartenes wok5 exclusivamente sobre superficies termorresisten-
tes.
5) Sirva el contenido de las sartenes wok5 en el plato por medio de la
espátula de madera6.
Tras esto, podrá volver a llenar las sartenes wok5 y colocarlas sobre la placa
de cocina1.
SMWS 1000 A1ES │ 9 ■
Uso de las cavidades
También puede utilizar el aparato para preparar creps o tortitas finas directamente en las cavidades redondas2.
1) Unte o pincele las cavidades redondas2 con un poco de grasa o aceite.
2) Vierta la masa para los creps o las tortitas con el cazo7 en las cavidades
redondas2.
INDICACIÓN
► No llene el cazo7 por encima de la marca. Solo así puede calcularse la
cantidad de masa óptima para la capacidad de las cavidades redondas2.
No obstante, procure que los ingredientes líquidos no rebosen por los
bordes.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► El cazo7 no es termorresistente. Por este motivo, no debe dejarse sobre
la placa de cocina1. No toque nunca la placa de cocina1 caliente
con el cazo, ya que el plástico podría fundirse por el efecto de las altas
temperaturas.
3) Una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a los
creps o a las tortitas con la espátula de madera6.
INDICACIÓN
► Elimine inmediatamente cualquier posible resto de alimento que haya
podido quedar en las cavidades2 con la espátula de madera6 antes
de preparar más platos o de colocar las sartenes wok5 sobre ellas.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► No introduzca ingredientes dulces, como confituras, siropes o azúcar en
las cavidades2; añádalos tras la preparación una vez los creps estén en
los platos. De lo contrario, los ingredientes con contenido de azúcar se
quemarían y dificultarían la limpieza. Además, también podría dañarse
el aparato.
► No utilice utensilios metálicos, como cuchillos, tenedores, etc., para extraer
los alimentos de las cavidades2 o de las sartenes wok5, ya que podrían
dañar el revestimiento antiadherente. No siga utilizando el aparato si el
revestimiento antiadherente está dañado.
Después de la cocción
Si no desea seguir utilizando el aparato, pulse el interruptor de encendido/
apagado4 para apagarlo, desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje
que el aparato se enfríe.
SMWS 1000 A1■ 10 │ ES
Limpieza y mantenimiento
¡PELIGRO! ¡DESCARGA ELÉCTRICA!
► ¡Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe de la toma
eléctrica! ¡Existe peligro de descarga eléctrica!
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos!
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Deje siempre que la placa de cocina1 y las sartenes wok5 se enfríen
antes de limpiarlas. ¡Existe peligro de quemaduras!
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► No utilice productos de limpieza abrasivos ni agresivos, ya que podrían
dañar la superficie de forma irreparable y dejar el revestimiento antiadherente inservible.
INDICACIÓN
► Limpie el aparato en cuanto se haya enfriado. Así, será más fácil retirar
los restos de alimentos.
El cazo7 es apto para su limpieza en el lavavajillas. En la medida de
lo posible, colóquelo en la parte superior del lavavajillas y asegúrese de
que no quede aprisionado.
1) Utilice la espátula de madera6 para retirar los restos más grandes de
las sartenes wok5.
2) Limpie concienzudamente las sartenes wok5, las espátulas de madera6
y el cazo7 con agua caliente y un poco de jabón lavavajillas suave. Si
hay restos incrustados de alimentos, deje las sartenes wok5 a remojo en
agua jabonosa caliente. Tras esto, enjuáguelas con agua limpia. Las espátulas de madera6 no deben permanecer a remojo en agua jabonosa ni
limpiarse en el lavavajillas.
3) Limpie la placa de cocina1 y la superficie del aparato con una esponja o
un paño húmedo. En caso necesario, añada un poco de jabón lavavajillas
suave al paño y, tras esto, frote el aparato con un paño humedecido solo
con agua. Séquelo todo bien.
4) Antes de guardar el aparato o de volver a ponerlo en funcionamiento,
asegúrese de que todas las piezas estén totalmente secas.
SMWS 1000 A1ES │ 11 ■
Almacenamiento
■ Guarde el aparato ya frío y limpio en un lugar seco y sin polvo.
Eliminación de fallos
FalloCausaSolución
El aparato
no funciona.
Si no logra solucionar los fallos con las soluciones mencionadas o comprueba
la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de
asistencia técnica.
Desecho
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica.
Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las
instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes.
En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de
desecho de residuos.
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados
en su administración municipal o ayuntamiento.
El cable de red3 no
está bien conectado en el
aparato.
El enchufe del cable de
red3 no está conectado
a la red eléctrica.
La toma eléctrica está
defectuosa.
El aparato está defectuoso.
Conecte el cable de red3
correctamente en la placa
de cocina1.
Conecte el enchufe del cable
de red3 en una toma eléctrica.
Utilice una toma eléctrica
distinta.
Póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica.
El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje
innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables..
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede,
recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan
con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos;
20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.
SMWS 1000 A1■ 12 │ ES
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se
detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos
la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del
aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como
una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en
las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no
supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio
también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra
del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo,
deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez
finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de
fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interruptores,
baterías o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso
comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y
apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
SMWS 1000 A1ES │ 13 ■
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(IAN)383170_2110 como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto,
grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte
inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero
en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante
de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las
circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección
de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos
otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl
(www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la
introducción del número de artículo (IAN)383170_2110.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 900 984 989
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 383170_2110
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia
técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica
especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte inte-
grante del presente prodotto. Esso contiene importanti note sulla sicurezza,
sull'uso e sullo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto
solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del
prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla preparazione di alimenti
nelle padelle wok e alla cottura di piatti a base di uova sui piani di cottura circolari della piastra di cottura. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'impiego al chiuso in ambiente domestico privato. Non utilizzare a fini commerciali.
Materiale in dotazione e ispezione dei danni
da trasporto
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Pericolo di soffocamento!
► Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come giocattolo dai
bambini.
1) Prelevare dalla scatola tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni.
2) Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, eventuali pellicole di protezione
ed etichette adesive.
NOTA
► Controllare che il materiale in dotazione sia completo e che non presenti
danni visibili. In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente e da trasporto, rivolgersi al servizio
assistenza.
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Apparecchio di base con piastra di cottura non amovibile
▯ 6 padelle wok
▯ 6 spatole di legno
▯ 1 mestolo
▯ Manuale di istruzioni
│
MT
SMWS 1000 A1■ 16 │ IT
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO! RISCHIO DI FOLGORAZIONE!
► Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare even-
tuali danni visibili. Non mettere in funzione l'apparecchio
se è danneggiato o nel caso in cui sia caduto.
► Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo in
ambienti umidi o bagnati. Impedire che il cavo di alimentazione si inumidisca o si bagni durante il funzionamento.
► L'apparecchio deve essere collegato a una presa con con-
duttore di terra.
► La tensione della sorgente di alimentazione deve coincidere
con i dati riportati sulla targhetta dell'apparecchio.
► Per l'uso dell'apparecchio utilizzare solo il cavo di alimenta-
zione fornito.
► Non inserire mai oggetti di metallo o altri materiali conduttivi
nei contatti elettrici per il cavo di alimentazione.
► Proteggere il cavo di alimentazione dal contatto con le parti
surriscaldate dell'apparecchio. Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere, piastre riscaldanti
o forni accesi.
► Il cavo deve essere controllato regolarmente alla ricerca di
eventuali danni. Se il cavo è danneggiato, l'apparecchio
non deve più essere usato.
► L'apparecchio non deve entrare in contatto con l'umidità,
ad esempio pioggia o bagnato.
► Non toccare mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione
con le mani umide.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
Può sussistere pericolo di morte per folgorazione se i
resti di liquido entrano in contatto con le parti sotto
tensione dell'apparecchio in funzione.
SMWS 1000 A1IT
│
MT
│
17 ■
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente
esperienza o conoscenza, solo se sorvegliate o istruite
sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano
compreso i pericoli associati.
► Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini
di età compresa tra 0 e 8 anni.
► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
almeno 8 anni di età purché sotto costante sorveglianza.
► La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono
essere eseguite da bambini.
► Tenere lontani dall'apparecchio e dal cavo di collegamento
i bambini di età inferiore agli 8 anni.
► I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
► Posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze della
presa di corrente. Assicurarsi che la spina sia facilmente
accessibile in caso di pericolo e che il cavo non diventi un
elemento di intralcio.
► L'apparecchio deve essere appoggiato con le impugnature
in una posizione stabile per evitare spargimenti di liquido
bollente.
Cautela! Superficie rovente! Le superfici con
cui si può venire a contatto (piastra di cottura e
padelle wok) possono diventare molto calde
durante il funzionamento.
► Non spostare né muovere l'apparecchio mentre è in funzione
o quando le padelle wok si trovano sulla piastra di cottura
rovente.
► Far raffreddare bene l'apparecchio dopo l'uso e prima
della pulizia! Pericolo di ustioni!
│
MT
SMWS 1000 A1■ 18 │ IT
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Non usare le padelle wok per prepararvi minestre. Le pa-
delle wok sono troppo basse per questo, per cui le minestre
potrebbero traboccare velocemente quando bollono!
► Durante la cottura non versare mai acqua nel grasso od
olio bollente presente nelle padelle wok! Può generarsi
una fiammata che potrebbe causare un incendio. Inoltre, le
persone nelle vicinanze dell'apparecchio potrebbero subire
ustioni gravissime.
► Se surriscaldati, il grasso e l'olio possono prendere fuoco
rapidamente. Non tentare in nessun caso di spegnere il
grasso o l'olio in fiamme con acqua! Si causerebbe una
fiammata che potrebbe propagare il fuoco a mobili, tende
ecc. Inoltre, le persone nelle vicinanze dell'apparecchio
potrebbero subire ustioni gravissime. Per spegnere il grasso
o l'olio in fiamme...
1) Staccare subito la spina dalla presa di corrente.
2) Soffocare le fiamme collocando un coperchio, una ciotola
di metallo o una coperta antifiamma sulle padelle wok.
► In caso di pericolo, staccare immediatamente la spina dalla
presa di corrente. Tirare dalla spina stessa, non dal cavo di
alimentazione.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
► Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando
separato per azionare l'apparecchio.
► Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
► Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la
spina non vengano mai a contatto con sorgenti di calore
come piastre di cottura o fiamme libere.
│
SMWS 1000 A1IT
│
MT
19 ■
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
► Non utilizzare carbone o combustibili simili per azionare
l'apparecchio.
► Quando si prelevano i cibi dai piani di cottura o dalle pa-
delle wok, non utilizzare utensili di metallo come coltelli,
forchette, ecc., in quanto possono danneggiare lo strato antiaderente. Se lo strato antiaderente è danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio.
► Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti
in dotazione.
► Non usare le padelle wok come stoviglie su altre fonti di
calore (ad es. fornelli), altrimenti potrebbero subire danni
irreparabili.
► Non collocare mai sulla piastra di cottura stoviglie diverse
dalle padelle wok. Si potrebbero altrimenti arrecare danni
irreparabili alle stoviglie o all'apparecchio.
│
MT
SMWS 1000 A1■ 20 │ IT
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.