Silvercrest SMW 900 EDS B2 User Manual [en, de, fr, it]

EDELSTAHL-MIKROWELLE SMW 900 EDS B2
EDELSTAHL-MIKROWELLE
Bedienungsanleitung
MICROONDE IN ACCIAIO
STAINLESS STEEL MICROWAVE
Operating instructions
IAN 96324
FOUR À MICRO-ONDES EN ACIER INOX
Mode d'emploi
MAGNETRON
Gebruiksaanwijzing
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d'emploi Page 27 IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 53 NL Gebruiksaanwijzing Pagina 79 GB Operating instructions Page 105
A
B C
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
DIN A5 148 mm x 210 mm
Einleitung 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Lieferumfang 3 Gerätebeschreibung 3 Technische Daten 3 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bevor Sie beginnen 10
Grundprinzipien beim Kochen in der Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Geeignetes Kochgeschirr verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Erste Inbetriebnahme 11
Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Gerät vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Drehteller 3 einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bedienen 12
Uhr einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Standby-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Küchentimer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Abfragefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Gar- oder Auftauvorgänge unterbrechen/abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Kochen und Garen 13
Mikrowellenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Grill-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Kombinations-Garvorgang „Grill“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Heißluftbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Heißluftbetrieb mit Vorheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kombinations-Garvorgang „Heißluft“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Automatik-Menü 18
Automatik-Menü starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Pizza backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Auftauen 21
Auftauen nach Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Auftauen nach Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
- 1 -
Rezepte 23
DIN A5 148 mm x 210 mm
Frikadellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Aufbacken von Tiefkühlfertigbrötchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Kartoffelgratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Muffins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Reinigung und Pflege 24 Fehlerbehebung 25 Entsorgen 26 Garantie und Service 26 Importeur 26
- 2 -
Edelstahl-Mikrowelle
DIN A5 148 mm x 210 mm
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die an­gegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Erhitzen und Zubereiten von Lebensmitteln gemäß den beschriebenen Vor­gehensweisen vorgesehen. Jede Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestim­mungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung ent­standene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt! Benutzen Sie es nicht gewerblich, in Industrie- oder Laborbereichen!
Lieferumfang
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Display 2 Taste Türöffner 3 Drehteller 4 Rollen 5 Lüftungsschlitze
Abbildung B:
6 Taste Mikrowelle 7 Taste Grill 8 Taste Kombination Mikrowelle - Grill 9 Taste Kombination Mikrowelle - Heißluft 0 Taste Heißluft q Taste Uhr w Taste TIMER (Küchentimer) e Taste Stop/Kindersicherung r Drehregler / Taste Start/Schnellstart
Abbildung C: t Grillständer
Technische Daten
Nennspannung: 230 - 240 V ~,
50 Hz Maximale Leistungsaufnahme Mikrowelle: 1400 W Grill: 1500 W Heißluft: 1950 W
Maximale Leistungsabgabe Mikrowelle: 900 W +/- 10% Mikrowellen-Frequenz: 2450 MHz
Edelstahl-Mikrowelle Drehteller Grillständer Bedienungsanleitung Kurzinformation (2 Stück)
- 3 -
Wichtige Sicherheitshinweise
DIN A5 148 mm x 210 mm
Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
Achtung!
Warnungen vor Beschädigungen am Gerät.
Gefahr! / Verletzungsgefahr!
Warnung vor Verletzungen und elektrischem Schlag!
Brandgefahr!
Warnung vor Brandgefahr.
Hinweis
Hinweise und Tipps zur Handhabung der Mikrowelle.
Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung eines möglichen übermäßigen Kontaktes mit Mikrowellenenergie
Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, da der Betrieb
bei geöffneter Tür zum Kontakt mit einer schädlichen Dosis Mikrowellenstrahlung führen kann. Wichtig ist hierbei auch, nicht die Sicherheitsverriegelungen aufzu­brechen oder zu manipulieren.
Klemmen Sie nichts zwischen Gerätefront und Tür und sorgen Sie dafür, dass
sich keine Verschmutzungen oder Reinigungsmittelrückstände auf den Dichtflächen ansammeln.
Verletzungsgefahr!
• Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind, betreiben Sie die Mikrowelle auf keinen Fall weiter. Lassen Sie sie sofort von qualifiziertem Fach­personal reparieren.
• Versuchen Sie nie das Gerät selber zu reparieren. Durch das Abnehmen des Gehäuses kann Mikrowellenenergie freigesetzt werden. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man­gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt wer­den, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
- 4 -
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
DIN A5 148 mm x 210 mm
• Verwenden Sie dieses Gerät nur zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gemäß Beschreibung in diesem Handbuch. Verwenden Sie in diesem Gerät keine ät­zenden Chemikalien oder Dämpfe. Diese Mikrowelle ist speziell für Erhitzen, Kochen, Grillen oder Trocknen von Nahrungsmitteln konstruiert. Sie ist nicht für eine Nutzung im Industrie- oder Laborbereich konzipiert.
• Betreiben Sie die Mikrowelle nicht, wenn Netzkabel/Netzstecker beschädigt sind. Lassen Sie Netzkabel/Netzstecker von qualifiziertem Fachpersonal aus­tauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Halten Sie Kinder von der Mikrowellentür fern, während diese in Betrieb ist. Verbrennungsgefahr!
• Entfernen Sie unter keinen Umständen das Mikrowellengehäuse.
• Lassen Sie die Lampe im Inneren der Mikrowelle nur von qualifiziertem Fach­personal austauschen.
• Berühren Sie nie die Mikrowellentür, das Mikrowellengehäuse, die Lüftungsöff­nungen, Zubehörteile oder das Essgeschirr direkt nach dem Grill-, Kombi- oder Automatikmenü-Vorgang. Die Teile werden sehr heiß. Lassen Sie vor dem Reini­gen die Teile abkühlen.
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut zu erreichen ist, damit Sie diesen im Notfall schnell vom Stromnetz trennen können.
• Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, sollten sich vor Inbetriebnahme der Mikrowelle bei ihrem Hausarzt über mögliche Risiken informieren.
• Lassen Sie das Netzkabel nie über den Tisch oder die Arbeitsplatte hängen. Kinder könnten daran ziehen.
• Öffnen Sie Dosen, Popcorntüten etc. nach dem Erhitzen immer so, dass die Öffnung von Ihrem Körper weg zeigt. Austretender Dampf kann zu Verbrühun­gen führen.
• Stellen Sie sich nie direkt vor die Mikrowelle, wenn Sie die Tür öffnen. Austre­tender Dampf kann zu Verbrühungen führen.
• Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle. Heißes Öl kann Geräteteile und Utensi­lien beschädigen und sogar Hautverbrennungen hervorrufen.
• Schütteln oder rühren Sie aufgewärmte Babygläschen oder Babyfläschchen auf jeden Fall um! Der Inhalt kann sich ungleichmäßig erhitzt haben und das Baby kann sich am Inhalt verbrennen. Kontrollieren Sie auf jeden Fall die Tem­peratur, bevor Sie Ihr Baby füttern!
• Bauen Sie die Mikrowelle nicht um.
• Mikrowellenstrahlen sind gefährlich! Lassen Sie Wartungs- oder Reparaturar­beiten, bei denen Abdeckungen zu entfernen sind, die vor einem Kontakt mit Mikrowellenstrahlen schützen, nur von geschultem Fachpersonal durchführen.
- 5 -
• Überprüfen Sie vor dem Verzehr die Temperatur, um für Babys u. U.
DIN A5 148 mm x 210 mm
lebensgefährliche Verbrennungen zu vermeiden. Kochutensilien können durch die von den erhitzten Speisen abgegebene Hitze heiß werden, so dass sie sich eventuell nur mit Topflappen anfassen lassen. Die Kochutensilien müssen dar­aufhin geprüft werden, ob sie mikrowellengeeignet sind.
Achtung! Heiße Oberfläche!
Brandgefahr!
• Lassen Sie die Mikrowelle nie unbeaufsichtigt, wenn Sie Lebensmittel in Plastik­oder Papierverpackungen erhitzen.
• Stellen Sie keine brennbaren Materialien in der Nähe der Mikrowelle oder der Lüftungsöffnungen auf.
• Entfernen Sie alle metallischen Verschlüsse der Verpackungen der Lebensmittel, die Sie erhitzen wollen. Brandgefahr!
• Benutzen Sie zur Herstellung von Popcorn nur mikrowellengeeignete Popcorn­Tüten.
• Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, um mit Körnern, Kirschkernen oder Gel ge­füllte Kissen zu erhitzen. Brandgefahr!
• Benutzen Sie die Mikrowelle nicht zur Lagerung von Lebensmitteln oder ande­ren Dingen.
• Überschreiten Sie nie die vom Hersteller angegebenen Garzeiten.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Mikrowelle, während diese in Betrieb ist. Die Lüftungsöffnungen werden verdeckt!
• Stellen Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von anderen Hitze absondernden Geräten, wie zum Beispiel einem Backofen, auf.
• Reinigen Sie die Mikrowelle nach dem Erhitzen von fetthaltigen Speisen, insbe­sondere wenn diese nicht abgedeckt waren, gründlich. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen. Auf den Heizelementen des Grills dürfen sich keine Rückstände, wie zum Beispiel Fett befinden. Dieses könnte überhitzen und sich entzünden.
• Tauen Sie kein gefrorenes Fett oder Öl in der Mikrowelle auf. Das Fett oder Öl kann sich entzünden.
• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
- 6 -
• Diese Mikrowelle ist für die Erwärmung von Speisen und Getränken bestimmt.
DIN A5 148 mm x 210 mm
Trocknen von Speisen oder Kleidung und Erwärmung von Heizkissen, Haus­schuhen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem kann zu Verletzun­gen, Entzündungen oder Feuer führen.
Achtung! Geräteschäden!
• Betreiben Sie die Mikrowelle nicht im Leerzustand. Ausgenommen ist die erste
Inbetriebnahme (siehe Kapitel „Erste Inbetriebnahme“).
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen oder die Sicherheits-
Türverriegelungen.
• Benutzen Sie keine metallischen Utensilien, die Mikrowellen reflektieren und
zu Funkenbildung führen. Stellen Sie keine Blechdosen in die Mikrowelle.
• Stellen Sie keine Plastikbehälter sofort nach einem Grill-, Kombi- oder Automa-
tikmenü-Vorgang in die Mikrowelle. Das Plastik kann schmelzen.
• Die Mikrowelle darf nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, oder wo sich
Feuchtigkeit sammelt, aufgestellt werden.
• Flüssigkeiten und sonstige Nahrungsmittel dürfen nicht in luftdicht verschlosse-
nen Behältern erhitzt werden, da diese explodieren und das Gerät beschädi­gen können.
• Lehnen Sie sich nicht auf die Mikrowellentür.
• Mangelhafte Sauberkeit des Kochgerätes kann zu einer Zerstörung der Ober-
fläche führen, die ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinflusst und möglicher­weise zu gefährlichen Situationen führt.
Gefahr!
• Tauchen Sie nie das Netzkabel oder den Netzstecker in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen fern. Führen Sie es nicht vor der
Mikrowellentür her. Die Hitze kann das Kabel beschädigen.
• Schütten Sie niemals Flüssigkeiten in die Lüftungsöffnungen oder die Sicher-
heits-Türverriegelungen. Sollte doch Flüssigkeit hineingelangen, stellen Sie die Mikrowelle sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lassen Sie die Mikrowelle von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
- 7 -
Sicherheitstipps
DIN A5 148 mm x 210 mm
• Um das Brandrisiko in der Mikrowelle zu minimieren: Behalten Sie, wenn Sie Speisen in Kunststoff- oder Papierbehältern erhitzen, die Mikrowelle immer im Auge, da sich die Materialien eventuell entzünden können.
• Beim Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann es zu einem zeitlich ver­zögerten Sprudeln kommen, wenn das Getränk kocht. Seien Sie deshalb vor­sichtig beim Hantieren mit dem Gefäß. Um plötzliches Sieden zu vermeiden: – Stellen Sie, wenn möglich, einen Glasstab in die Flüssigkeit, solange es er-
hitzt wird.
– Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen 20 Sekunden in der Mikrowelle
stehen, um unerwartetes Aufbrodeln zu vermeiden.
• Durchstechen Sie die Haut von Kartoffeln, Würstchen oder ähnlichem. Sie kön­nen sonst explodieren.
• Seien Sie vorsichtig beim Erhitzen von Flüssigkeiten. Benutzen Sie nur offene Gefäße, damit entstehende Luftblasen entweichen können.
• Wenn das Gerät Rauch abgibt, ist das Gerät abzuschalten oder der Stecker zu ziehen und die Tür geschlossen zu halten, um eventuell auftretende Flam­men zu ersticken.
• Eier in der Schale und hart gekochte Eier dürfen nicht in der Mikrowelle erhitzt werden, da sie selbst noch nach der Beendigung des Erhitzens in der Mikro­welle explodieren können. Nahrungsmittel mit dicker Schale, wie etwa Kartoffeln, ganze Kürbisse, Äpfel und Kastanien vor dem Kochen einstechen.
• Bewegen Sie die Mikrowelle nicht, während sie in Betrieb ist.
- 8 -
Erdungshinweise/ordnungsgemäße Installation
DIN A5 148 mm x 210 mm
Das vorliegende Gerät muss geerdet sein. Dieses Gerät ist nur an eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose anzuschließen. Es wird empfohlen, einen eigenen Stromkreis zu verwenden, der nur die Mikrowelle versorgt.
Gefahr: Unsachgemäßer Umgang mit dem Erdungsstecker kann das Risiko eines elektrischen Schlages nach sich ziehen.
Hinweis: Sollten Sie Fragen zum Erden oder den Anweisungen in Sachen Elektrik haben, fragen Sie eine Elektro- oder Wartungsfachkraft.
Weder der Hersteller noch der Händler können die Haftung für eine Beschädigung der Mikrowelle oder für Personenschäden übernehmen, die auf eine Nichtbeachtung der Verfahrenshinweise für den Elektroanschluss zurückgehen.
Funkstörungen bei anderen Geräten
Der Betrieb der Mikrowelle kann Störungen bei Ihrem Radio, Fernseher oder ähnlichen Geräten hervorrufen. Falls solche Interferenzen auftreten sollten, lassen sie sich mit Hilfe der folgenden Maßnahmen vermindern oder ausschalten:
• Tür und Dichtfläche der Mikrowelle säubern.
• Empfangsantenne des Radios oder Fernsehers neu ausrichten.
• Mikrowelle an einen anderen Ort stellen als den, an dem der Empfänger
steht.
• Entfernen Sie die Mikrowelle vom Empfänger.
• Stecken Sie die Mikrowelle in eine andere Steckdose ein. Mikrowelle und
Empfänger sollten einen unterschiedlichen Zweig des Stromkreises in Anspruch nehmen.
- 9 -
Bevor Sie beginnen
DIN A5 148 mm x 210 mm
Grundprinzipien beim Kochen in der Mikrowelle
Ordnen Sie die Speisen wohlbedacht an.
Die dicksten Stellen kommen in Randnähe.
Achten Sie auf die Garzeit. Wählen Sie die
kürzeste angegebene Garzeit und verlängern Sie diese bei Bedarf. Massiv zu lange gekoch­te Speisen können zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Versehen Sie die Speisen während des Garens
mit einem für die Mikrowelle geeigneten Deckel. Der Deckel verhindert ein Spritzen und trägt außerdem dazu bei, dass Speisen gleichmäßig gar werden.
Wenden Sie die Speisen während der Zuberei-
tung in der Mikrowelle einmal, damit Gerichte wie Hähnchen oder Hamburger schneller „durch“ sind.
Große Lebensmittelstücke wie etwa Braten
müssen mindestens einmal gewendet werden.
Sortieren Sie Lebensmittelteile wie etwa Hack-
bällchen nach der halben Garzeit komplett um. Wenden Sie sie, und platzieren Sie die Bäll­chen von der Mitte des Geschirrs an den Rand.
Geeignetes Kochgeschirr verwenden
Das ideale Material für einen Mikrowellenherd
ist mikrowellendurchlässig, lässt also die Ener­gie durch den Behälter hindurch, um die Speise zu erwärmen. Mikrowellen sind nicht in der Lage, Metall zu durchdringen. Aus diesem Grund dürfen keine Metallgefäße und kein Metallgeschirr verwen­det werden.
Verwenden Sie beim Erhitzen in der Mikro­welle keine Erzeugnisse aus Recyclingpapier. Diese können winzige Metallfragmente enthal­ten, die Funken und/oder Brände erzeugen können.
Es empfiehlt sich eher rundes/ovales Geschirr statt eckiges/längliches, da Speisen im Eck­bereich leicht verkochen. Die nachstehende Liste versteht sich als allgemei­ne Hilfe für die Wahl des korrekten Geschirrs.
Kochgeschirr
Hitzebeständi­ges Glas
Nicht hitzebe­ständiges Glas
Hitzebeständi­ge Keramik
Mikrowellen­geeignetes
Plastikgeschirr
Küchenpapier Ja Nein Nein Nein
Metalltablett/
-platte
Grillständer Nein Ja Ja Nein
Mikro­welle
Ja Ja Ja Ja
Nein Nein Nein Nein
Ja Ja Ja Ja
Ja Nein Nein Nein
Nein Ja Ja Nein
Grill
Heiß-
luft
Kombi­nation
Alufolie & Folienbehälter
- 10 -
Nein Ja Ja Nein
Brandgefahr!
DIN A5 148 mm x 210 mm
Benutzen Sie niemals den Grillständer oder andere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelle im Mikrowellenbetrieb oder im Kombinations­Garvorgang verwenden. Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand führen und das Gerät irre­parabel beschädigen!
Erste Inbetriebnahme
Stellen Sie das Gerät möglichst weit entfernt von Radio- und Fernsehgeräten auf. Der Betrieb der Mikrowelle kann Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs hervorrufen.
Achtung:
Stellen Sie die Mikrowelle nicht über einem Küchen­herd oder einem sonstigen Hitze erzeugenden Ge­rät auf. Eine Aufstellung an einem solchen Ort könn­te zur Beschädigung des Gerätes und damit auch zum Erlöschen der Garantie führen.
Gerät aufstellen
Brandgefahr!
Diese Mikrowelle ist nicht für den Einbau in einen Küchenschrank geeignet. In geschlossenen Schränken ist die Belüftung des Gerätes nicht ausrei­chend gewährleistet. Das Gerät kann beschädigt werden und es besteht die Gefahr eines Brandes!
Wählen Sie eine ebene Fläche, die genug Abstand für die Be- und Entlüftung des Gerätes lässt: Halten Sie zwischen Gerät und den angren­zenden Wänden einen Mindestabstand von 10 cm unbedingt ein. Stellen Sie sicher, dass sich die Tür der Mikrowelle einwandfrei öffnen lässt. Halten Sie über der Mikrowelle einen Abstand von mindestens 20 cm.
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker problemlos zugänglich ist, damit er im Fall von Gefahren mühelos erreicht und gezogen werden kann.
Entfernen Sie nicht die Füße unter dem Mikro­wellengerät.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze 5. An- dernfalls kann es zu Beschädigungen des Ge­räts kommen.
Gerät vorbereiten
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die auf dem Panel und der Taste Türöffner 2 angebrachte Schutzfolie.
Entfernen Sie nicht die hellgraue Glimmer-Abdeckplatte, die zum Schutz der Magnetfeldröhre im Garraum angebracht ist.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz-
steckdose. Benutzen Sie eine 230 - 240 V ~, 50 Hz, Netzsteckdose mit einer 16 A Siche­rung. Es wird empfohlen, dass ein eigener Strom­kreis die Mikrowelle versorgt. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie die Mikrowelle anschließen sollen, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
Vor dem Verwenden der Mikrowelle muss das Ge­rät zunächst leer aufgeheizt werden, damit ferti­gungsbedingte Rückstände verdampfen können.
Nachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckt haben, öffnen Sie einmal die Tür der Mikrowelle durch Drücken der Taste Türöffner 2.
Schalten Sie das Gerät ohne Lebensmittel und ohne Zubehör (Drehteller 3 und Grillständer t) in der Betriebsart Grillen ein:
- 11 -
Drücken Sie die Taste Grill 7 . Im Display
DIN A5 148 mm x 210 mm
erscheint “Gr 1”.
Drehen Sie den Drehregler r , bis “Gr 3” und die Symbole und im Display erscheinen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken auf die Taste Start/Schnellstart r .
Stellen Sie mit dem Drehregler r eine Garzeit von 10 Minuten ein.
Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r
, um den Grillvorgang zu starten.
Hinweis
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es durch ferti­gungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Dieses ist unschädlich. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
2. Wählen Sie durch Drehen am Drehregler r den gewünschten Modus (Hr 24 oder Hr
12) und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken auf die Taste Start/Schnellstart r .
Hinweis
Erst beim anschließendem Drehen des Drehreglers
r, erscheint die Anzeige der Uhrzeit und man
kann die Stunde einstellen.
3. Stellen Sie durch Drehen am Drehregler r
die gewünschte Stunde ein und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken auf die Taste Start/Schnellstart r .
4. Stellen Sie durch Drehen am Drehregler r
die gewünschten Minuten ein und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken auf die Taste Start/Schnellstart r .
Die Uhrzeit ist nun eingestellt.
Nach 10 Minuten schaltet sich das Gerät auto­matisch aus. Warten Sie, bis es vollständig ab­gekühlt ist.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie das Gerät anschließend innen mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es sorgfältig ab.
Drehteller 3 einsetzen
Setzen Sie den Drehteller 3 mittig auf die Ach- se im Garraum. Achten Sie darauf, dass er komplett auf die Achse rutscht und fest sitzt.
Bedienen
Uhr einstellen
Nachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckt haben, öffnen Sie die Tür der Mikrowelle einmal. Das Display 1 zeigt "1:00" an. Schließen Sie die Tür wieder.
1. Drücken Sie die Taste Uhr q . Im
Display 1 erscheint „Hr 12“.
Um die aktuelle Tageszeit abzulesen, während die Mikrowelle in Betrieb ist, drücken Sie die Taste Uhr q ; die Uhrzeit wird dann einige Sekunden im Display 1 angezeigt.
Standby-Modus
Die Mikrowelle schaltet automatisch in den Stand­by-Modus und die Uhrzeit wird angezeigt, wenn für längere Zeit keine Taste gedrückt wird. Wenige Se­kunden nach der Umstellung in den Standby-Modus wird auch die Displaybeleuchtung gedimmt.
Küchentimer einstellen
Die Mikrowelle verfügt über einen Küchentimer, den Sie unabhängig vom Mikrowellenbetrieb einsetzen können.
1. Drücken Sie die Taste TIMER w, wenn das Gerät im Standby-Betrieb ist. Im Display 1 er- scheint „0:00“ und das Symbol .
2. Stellen Sie nun mit dem Drehregler r die gewünschte Zeit ein. Sie können Zeiteinstellungen von 10 Sekunden bis 95 Minuten vornehmen.
- 12 -
3. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r .
DIN A5 148 mm x 210 mm
Ein Signalton ertönt. Die Zeit zählt rückwärts herunter. Nach ca. 3 Sekunden wird die norma­le Uhrzeit wieder angezeigt. Der Küchentimer läuft im Hintergrund weiter. Wenn Sie zwischendurch die Zeit des Küchenti­mers kontrollieren wollen, drücken Sie die Taste TIMER w. Es erscheint für kurze Zeit der
Küchentimer. Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönen Signaltöne.
Gar- oder Auftauvorgänge unterbrechen/abbrechen
Drücken Sie einmal die Taste Stop e , um einen Gar- oder Auftauvorgang zu unterbre­chen. Das Gerät unterbricht den Vorgang und stoppt die noch verbleibende Zeit. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r , um den Vor- gang wieder fortzusetzen.
Drücken Sie zweimal die Taste Stop e , um einen Garvorgang abzubrechen. Das Gerät schaltet wieder in den Standby-Betrieb zurück.
Kindersicherung
Aktivieren Sie diese Einstellung, um eine unbe­aufsichtigte Inbetriebnahme der Mikrowelle durch Kleinkinder und andere nicht mit der Bedienung vertraute Personen zu verhindern. Das Symbol für die Kindersicherung erscheint im Display 1 , und das Gerät kann solange, wie diese Funktion aktiviert ist, nicht in Betrieb genom­men werden.
• Drücken Sie die Taste Stop/Kindersicherung e und halten Sie sie solange gedrückt, bis
ein Signalton ertönt und das Symbol für die Kin­dersicherung im Display 1 erscheint. Die Tasten und der Regler der Mikrowelle haben nun keine Funktion mehr.
• Um die Kindersicherung zu deaktivieren,
drücken Sie die Taste Stop/Kindersicherung e
und halten Sie sie solange gedrückt bis
ein Signalton ertönt und das Symbol für die Kin­dersicherung erlischt.
Abfragefunktionen
Uhrzeit während des Betriebs abfragen
Drücken Sie während des Garvorgangs die Taste Uhr q . Im Display 1 erscheint für einige Sekunden die Uhrzeit.
Leistungsstufe während des Betriebs abfragen
Drücken Sie während des Garvorgangs die Taste Mikrowelle 6 . Im Display 1 erscheint für einige Sekunden die aktivierte Leistungsstufe.
Kochen und Garen
Hinweis
Diese Mikrowelle ist mit einer Abkühlfunktion ausge­stattet. D.h., dass nach einem Gar- oder Grillvor­gang, der mindestens 2 Minuten dauert, der Lüfter des Gerätes noch für etwa. 3 Minuten nachläuft. Das ist keine Fehlfunktion des Gerätes! Das schnelle­re Abkühlen hilft, die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern.
Mikrowellenbetrieb
Hinweis
Auf der Mikrowellentür oder dem Gehäuse können sich während eines Garvorgangs Wasser­tropfen bilden. Das ist normal und kein Zeichen für eine Fehlfunktion der Mikrowelle. Wischen Sie die Feuchtigkeit nachdem sie abgekühlt ist mit einem trockenen Tuch ab.
Brandgefahr!
Benutzen Sie niemals den Grillständer t oder an­dere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikro­welle im Mikrowellenbetrieb verwenden. Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand führen und das Gerät irreparabel beschädigen!
- 13 -
Leistung auswählen
DIN A5 148 mm x 210 mm
1. Drücken Sie die Taste Mikrowelle 6 . Im
Display 1 erscheint “900” (900 Watt Leistung).
2. Stellen Sie mit Hilfe des Drehreglers r
die gewünschte Leistung ein.
3. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r ,
um die eingestellte Leistung zu bestätigen.
Garzeit einstellen
Nachdem Sie die Leistung ausgewählt haben, stel­len Sie die gewünschte Garzeit ein:
Drehen Sie den Drehregler r , bis die ge-
wünschte Garzeit eingestellt ist.
Die Stufen für die Einstellungszeit des Drehreglers r sind wie folgt:
von 0 Sek. bis 5 Min: in 10-Sek.-Schritten
von 5 bis 10 Min: in 30-Sek.-Schritten
von 10 bis 30 Min: in 1-Min.-Schritten
von 30 bis 95 Min: in 5-Min.-Schritten
Eingabevorgang abbrechen/beenden
Drücken Sie einmal die Taste Stop e , um einen Eingabevorgang abzubrechen und zu beenden. Das Gerät schaltet wieder in den Standby­Betrieb zurück.
Garvorgang starten
Wenn Sie die Leistung und die Garzeit eingestellt haben, können Sie den Garvorgang starten: Drücken Sie zum Starten des Garvorgangs die Taste Start/Schnellstart r . Im Display 1 er- scheint das Symbol für Mikrowellenbetrieb .Die eingestellte Zeit zählt rückwärts herunter. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, erscheint abwech­selnd „End“ und „Hot“ im Display 1. Ein Signalton ertönt mehrmals hintereinander.
Schnellstart 1
Drehen Sie im Standby-Modus den Drehregler r
nach rechts und stellen Sie die gewünschte Dauer des Garens ein. Starten Sie den Garvorgang mit 900 W Leistung durch Drücken der Taste Start/Schnellstart r .
Schnellstart 2
Mit dieser Funktion können Sie unverzüglich für 30 Sekunden (oder länger, bis zu 95 Minuten) bei 900 W Leistung mit dem Garen beginnen.
Drücken Sie einmal die Taste Start/Schnellstart
r . Im Display 1 erscheint das Symbol für Mikrowellenbetrieb , sowie „00:30“. Die Mikrowelle startet den Garvorgang für 30
Sekunden. Die Zeit zählt rückwärts herunter. Wenn Sie länger als 30 Sekunden garen wollen, drücken Sie so oft auf die Taste Start/Schnellstart r , bis die gewünschte Zeit erreicht ist. Die Zeit-Stufen teilen sich wie folgt auf:
von 30 Sek. bis 5 Min: in 30-Sek.-Schritten
von 5 Min. bis 95 Min: in 1-Min.-Schritten
Grill-Funktion
Hinweis
Benutzen Sie zum Grillen immer den Grillständer t. So erzielen Sie ein optimales Grillergebnis. Stellen Sie den Grillständer t immer auf den Drehteller 3.
Brandgefahr!
Benutzen Sie bei Verwendung der Grill-Funktionen auf keinen Fall Abdeckungen oder nicht hitzebestän­diges Geschirr, da diese schmelzen oder in Brand geraten können!
- 14 -
Es stehen Ihnen 3 Grill-Funktionen zur Verfügung:
DIN A5 148 mm x 210 mm
• Grill-Funktion „Oberhitze“ (Gr 1): Die Hitze kommt bei dieser Funktion nur von oben. Nur der obere Grill ist aktiviert. Daher eig­net sich diese Grill-Funktion für überbackene Sandwiches und Gratins.
• Grill-Funktion „Unterhitze“ (Gr 2): Die Hitze kommt bei dieser Funktion nur von unten. Nur der untere Grill ist aktiviert. Daher eignet sich diese Grill-Funktion für Gerichte oder Lebensmittel, die von unten gegart/gegrillt wer­den müssen.
• Grill-Funktion „Ober- und Unterhitze“ (Gr 3): Die Hitze kommt bei dieser Funktion von oben und von unten. Der obere und der untere Grill sind aktiviert. Daher eignet sich diese Grill-Funk­tion für dünne Scheiben Fleisch, Steaks, Frikadellen, Würstchen oder Hähnchenteile.
1. Drücken Sie die Taste Grill 7 einmal, um
die Grill-Funktion zu aktivieren. Im Display 1 erscheint das Symbol für die Grill-Funktion „Oberhitze“ und „Gr 1“.
2. Stellen Sie mit dem Drehregler r die
gewünschte Grill-Funktion ein: „Gr 1” für Oberhitze, „Gr 2” für Unterhitze, „Gr 3” für Ober- und Unterhitze. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Start/Schnellstart r .
3. Stellen Sie mit dem Drehregler r die
gewünschte Garzeit ein. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
4. Drücken Sie zum Starten der Grill-Funktion die
Taste Start/Schnellstart r .
Im Display 1 erscheint das Symbol für die ausge­wählte Grill-Funktion / / .Die einge­stellte Zeit zählt rückwärts herunter. Wenn die ein­gestellte Zeit abgelaufen ist, erscheint abwechselnd „End“ und „Hot“ im Display 1. Ein Signalton ertönt mehrmals hintereinander.
Kombinations-Garvorgang „Grill“
Diese Funktion vereint die Grill-Funktion mit dem normalen Mikrowellenbetrieb. Während des Kom­binationsvorgangs wird eine bestimmte Zeit für Garen und die übrige Zeit für Grillen automatisch und in einem Vorgang ausgeführt. Den Umschalt­zeitpunkt des Gerätes können Sie durch ein leises Klicken wahrnehmen.
Brandgefahr!
Benutzen Sie niemals den Grillständer t oder an­dere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikro­welle im Kombinations-Garvorgang verwenden. Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand füh­ren und das Gerät irreparabel beschädigen!
Benutzen Sie bei Verwendung der Kombinations­Garvorgängen “Grill” auf keinen Fall Abdeckungen oder nicht hitzebeständiges Geschirr, da diese schmelzen oder in Brand geraten können!
Es stehen Ihnen 4 Kombinationen zur Verfügung:
• Kombination 1 (C 1): Bei der Kombination 1 beträgt die Mikrowellen­leistung 30 % und die Grill-Leistung 70 % der Garzeit. Dies ist z. B. geeignet für Fisch oder Gratins. Es wird die Mikrowellenfunktion und die Grill-Funktion „Oberhitze“ benutzt.
• Kombination 2 (C 2): Bei der Kombination 2 beträgt die Mikrowellen­leistung 55 % und die Grill-Leistung 45 % der Garzeit. Dies ist z. B. geeignet für Omelettes, Puddings oder Lasagne. Es wird die Mikrowel­lenfunktion und die Grill-Funktion „Oberhitze“ benutzt.
• Kombination 3 (C 3): Bei der Kombination 3 beträgt die Mikrowellen­leistung 30 % und die Grill-Leistung 70 % der Garzeit. Dies eignet sich beispielsweise für Kar­toffeln. Es wird die Mikrowellenfunktion und die Grill-Funktion „Ober- und Unterhitze“ benutzt.
- 15 -
• Kombination 4 (C 4):
DIN A5 148 mm x 210 mm
Bei der Kombination 4 beträgt die Mikrowellen­leistung 55 % und die Grill-Leistung 45 % der Garzeit. Dies eignet sich beispielsweise für Ge­flügelgerichte. Es wird die Mikrowellenfunktion und die Grill-Funktion „Ober- und Unterhitze“ benutzt.
1. Drücken Sie die Taste Kombination Mikrowelle­Grill 8 einmal, um die Kombination 1 (C 1) zu aktivieren. Im Display 1 erscheinen
, , sowie „C 1“.
2. Stellen Sie mit dem Drehregler r die gewünschte Kombination ein: „C 1” für Kombination 1, „C 2” für Kombination 2, „C 3” für Kombination 3, „C 4” für Kombination 4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Start/Schnellstart r .
3. Stellen Sie mit dem Drehregler r die gewünschte Garzeit ein. Die maximal ein­stellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
4. Drücken Sie zum Starten die Taste Start/Schnellstart r .
Im Display 1 erscheinen die Symbole der jeweils verwendeten Garvorgänge , , . Die eingestellte Zeit zählt rückwärts herunter. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, erscheint abwech­selnd „End“ und „Hot“ im Display 1. Ein Signalton ertönt mehrmals hintereinander.
Heißluftbetrieb
Beim Garen mit Heißluft zirkuliert heiße Luft im Gar­raum. Heißluft ist besonders zum Zubereiten von Aufläufen oder knusprigen Lebensmitteln zu empfeh­len. Sie können eine Temperatur von 110°C - 200°C einstellen und eine Dauer von max. 95 Minuten.
1. Drücken Sie die Taste Heißluft 0 . Im Display erscheint “200C” (= 200°C) und das Symbol für Heißluftbetrieb .
2. Stellen Sie mit dem Drehregler r die ge- wünschte Temperatur ein und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken auf die Taste Start/Schnellstart r .
3. Stellen Sie mit dem Drehregler r die ge- wünschte Garzeit ein.
4. Drücken Sie zum Starten des Garvorgangs die Taste Start/Schnellstart r .
Im Display 1 erscheint das Symbol für Heißluftbe­trieb . Die eingestellte Zeit zählt rückwärts her­unter. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, er­scheint abwechselnd „End“ und „Hot“ im Display 1. Ein Signalton ertönt mehrmals hintereinander.
- 16 -
Heißluftbetrieb mit Vorheizen
DIN A5 148 mm x 210 mm
Sie können Ihre Mikrowelle auch vorheizen, bevor Sie einen Garvorgang starten:
1. Wählen Sie die gewünschte Temperatur, indem Sie die Taste Heißluft 0 einmal drücken und mit dem Drehregler r die Tempera­tur einstellen. Bestätigen Sie diese Einstellung NICHT durch Drücken der Taste Start/Schnell­start r .
2. Drücken Sie, um das Vorheizen zu starten, die Taste Heißluft 0 . Im Display 1 erscheint „30:00“ und das Symbol für Heißluftbetrieb
blinkt. Die Zeit zählt herunter. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, erklingen Signaltöne und die Zeit stoppt.
3. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie das zu ga­rende Lebensmittel hinein.
4. Stellen Sie die Temperatur durch Drehen des Drehreglers r ein und bestätigen Sie die Temperatur durch Drücken der Taste Start/Schnellstart r .
5. Stellen Sie mit dem Drehregler r die gewünschte Garzeit ein. Die maximal ein­stellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
6. Drücken Sie zum Starten die Taste Start/Schnellstart r .
Im Display 1 erscheint das Symbol für Heißluftbe­trieb dauerhaft. Die eingestellte Zeit zählt rückwärts herunter. Wenn die eingestellte Zeit abge­laufen ist, erscheint abwechselnd „End“ und „Hot“ im Display 1. Ein Signalton ertönt mehrmals hinter­einander.
Kombinations-Garvorgang „Heißluft“
Diese Funktion vereint die Heißluft-Funktion mit dem normalen Mikrowellenbetrieb. Dadurch wird zum Beispiel Fleisch saftig, zart und trotzdem knusprig.
Brandgefahr!
Benutzen Sie niemals den Grillständer t oder an­dere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikro­welle im Kombinations-Garvorgang verwenden. Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand füh­ren und das Gerät irreparabel beschädigen!
1. Drücken Sie die Taste Kombination Mikrowelle­Heißluft 9 . Im Display 1 erscheinen die voreingestellte Temperatur „200C“ und die Symbole und .
2. Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit Hilfe des Drehreglers r : 110°C, 140°C, 170°C oder 200°C. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Start/Schnellstart r .
3. Stellen Sie mit dem Drehregler r die ge- wünschte Garzeit ein. Die maximale Garzeit beträgt 95 Minuten. Bestätigen Sie die einge­stellte Garzeit durch Drücken der Taste Start/Schnellstart r .
Der Kombinationsvorgang startet. Im Display 1 er- scheinen die Symbole für den Kombinations-Garvor­gang “Heißluft” , . Die eingestellte Zeit zählt rückwärts herunter. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, erscheint abwechselnd „End“ und „Hot“ im Display 1. Ein Signalton ertönt mehrmals hintereinander.
- 17 -
Automatik-Menü
DIN A5 148 mm x 210 mm
Für Speisen, die im Automatik-Menümodus zuberei­tet werden sollen, ist es nicht notwendig, die Dauer des Garvorgangs und die Leistungsstufe einzuge­ben. Es reicht vielmehr aus, wenn Sie eingeben, welche Art Lebensmittel gegart/gekocht werden soll, sowie das Gewicht dieses Lebensmittels.
Dis-
Symbol
play
A-01 Rind 200 - 1400g
A-02 Schwein 200 - 1400g
Lebens-
mittel
Gewicht
Brandgefahr!
Benutzen Sie bei Programmen mit zugeschalteter Grillfunktion (A-01, A-02, A-03, A-04, A-05) auf keinen Fall Abdeckungen oder nicht hitzebeständi­ges Geschirr, da diese schmelzen oder in Brand ge­raten können!
Hinweis
Die Mikrowelle berechnet die Zeit/Leistungsstufe für frische Lebensmittel. Tiefgekühlte Lebensmittel wer­den mit den von der Mikrowelle vorgegebenen Zei­ten nicht gar (ausgenommen Automatik-Programm „Pizza“). Tauen Sie ggf. tiefgekühlte Lebensmittel mit dem Auf­tau-Programm vorher auf (siehe Kapitel „Auftauen“).
Automatik-Menü starten
1. Drehen Sie den Drehregler r (im Stand­by-Betrieb) langsam nach links, um den Auto­matik-Menümodus aufzurufen. Im Display 1 erscheint eine Nummer (z. B. „A - 02“ für Auto­programm 2 (Schwein)) und das Symbol „Schwein“. Wählen Sie durch Drehen des Drehreglers r das passende Automatik­Menü zu Ihrer Speise aus.
Hinweis
Wenn Sie durch eine Linksdrehung des Drehreglers r in den Automatik-Menümodus gelangt sind, können Sie durch anschließendes Drehen nach Rechts die Automatik-Menüs in der Reihenfolge A01, A02, A03... auswählen.
A-03 Geflügel 400 - 1400g
A-04 Fisch 200 - 1200g
*P1 150-450g
A-05 Pizza
A-06
A-07 Kartoffeln 100 - 800g
A-08 Aufwärmen 300 - 700g
A-09 Getränke 200 - 500ml
A-10 Vorspeise 300 / 500g
A-11
A-12
*Für weitere Informationen über die Pizza-Program-
me lesen Sie das Kapitel “Pizza backen”.
Obst/
Gemüse
Auftauen nach Ge-
wicht
Auftauen nach Zeit
P2 150-450g P3 150-450g
100 - 1000g
-
-
- 18 -
2. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der
DIN A5 148 mm x 210 mm
Taste Start/Schnellstart r .
3. Stellen Sie das Gewicht mit Hilfe des Drehre­glers r ein und bestätigen Sie dieses durch Drücken der Taste Start/Schnellstart r
. Der Garvorgang wird gestartet. Im Display erschei­nen die Symbole der Gar- und Grill-Funktionen, die für das gewählte Automatik-Programm verwendet werden: Mikrowellenfunktion , Grill-Funktion Oberhitze , Grill-Funktion Unterhitze . Die errechnete Zeit läuft rückwärts herunter.
Hinweis
Um ein gleichmäßiges Kochen oder Garen zu errei­chen, sollten einige Speisen nach 2/3 der Garzeit gewendet werden. Die Mikrowelle stoppt nach dieser Zeit automatisch, 4 Signaltöne erklingen und „Turn“ erscheint im Display 1.
Dis-
Symbol Lebensmittel
play
A-01 Rind 2/3 der Zeit
A-02 Schwein 2/3 der Zeit
A-03 Geflügel 2/3 der Zeit
A-04 Fisch 2/3 der Zeit
• Wenden Sie die Speisen. Gehen Sie vorsichtig mit
den eventuell schon heißen Speisen um.
• Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r ,
um den Garvorgang wieder fortzusetzen.
Wenden
nach...
Hinweis
Wenn Sie die Speisen nicht wenden wollen, warten Sie nach den Signaltönen einfach ab. Das Gerät setzt den Garvorgang automatisch fort. Wir empfeh­len das Wenden der Speisen. Damit erreichen Sie ein gleichmäßiges Garen.
Hinweis
Wenn das Gericht nach dem Beenden des Automa­tik-Menüs nicht richtig durchgegart ist, garen Sie es wie folgt nach:
• Benutzen Sie zum Nachgaren den in der Tabel­le angegebene Garvorgang. Starten Sie diesen für jeweils wenige Minuten und kontrollieren Sie das Garergebnis.
• Bei dem Nachgaren einer Pizza mit Hilfe des Automatikmenüse “P2” unterbrechen Sie den Garvorgang durch Drücken der Taste Stop/Kin- dersicherung , sobald die Pizza genug nachgegart ist.
Dis-
Symbol
play
A-01 Rind
A-02 Schwein
A-03 Geflügel
A-04 Fisch
A-05 Pizza
Lebens-
mittel
Nachgaren
mit...
Kombinations-
Garvorgang
“Grill” - C3
Kombinations-
Garvorgang
“Grill” - C3
Kombinations-
Garvorgang
“Grill” - C3
Kombinations-
Garvorgang
“Grill” - C3
Automatikmenü
“Pizza” - P2
- 19 -
A-06
DIN A5 148 mm x 210 mm
A-07 Kartoffeln
A-08 Aufwärmen
A-09 Getränke
A-10 Vorspeise
A-11
A-12
Obst/
Gemüse
Auftauen nach Ge-
wicht
Auftauen nach Zeit
Mikrowellenbe-
trieb mit 900 W
Leistung
Mikrowellenbe-
trieb mit 900 W
Leistung
Mikrowellenbe-
trieb mit 900 W
Leistung
Mikrowellenbe-
trieb mit 900 W
Leistung
Mikrowellenbe-
trieb mit 900 W
Leistung
Mikrowellenbe-
trieb mit 100 W
Leistung
Mikrowellenbe-
trieb mit 100 W
Leistung
Verletzungsgefahr!
Der Drehteller 3 ist nach einem Garvorgang mit Grill sehr heiß! Benutzen Sie daher unbedingt Topf­lappen oder hitzebeständige Handschuhe wenn Sie ihn aus dem Garraum entnehmen.
Hinweis
Bitte beachten Sie, dass Größe, Form und die Sorten der Lebensmittel das Kochergebnis mitbestimmen.
Anwendungsbeispiel 1:
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie 400 g Gemüse oder Obst garen wollen:
1. Drehen Sie den Drehregler r (im Stand­by-Betrieb) langsam nach links, bis „A-06“ im Display 1 erscheint und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste Start/Schnellstart r .
2. Stellen Sie mit dem Drehregler r das Gewicht “400” ein.
3. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r , um den Garvorgang zu starten.
Anwendungsbeispiel 2:
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie 300 ml Wasser erhitzen wollen:
1. Drehen Sie den Drehregler r (im Stand­by-Betrieb) langsam nach links, bis „A-09“ im Display 1 erscheint und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste Start/Schnellstart r .
2. Stellen Sie mit dem Drehregler r “300” ein.
3. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r , um den Garvorgang zu starten.
Anwendungsbeispiel 3:
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie 300 g Vorspeise erhitzen wollen:
1. Drehen Sie den Drehregler r (im Stand­by-Betrieb) langsam nach links, bis „A-10“ im Display 1 erscheint und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste Start/Schnellstart r .
2. Da “300” als erste Auswahl im Display erscheint, drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r , um den Garvorgang zu starten.
Pizza backen
Mit dem Automatik-Programm „Pizza“ können Sie knusprige Pizza in der Mikrowelle zubereiten. Hier­bei haben Sie die Auswahl zwischen den Pizza­Programmen “P-01” (tiefgefrorene Pizza), “P-02” (gekühlte Pizza) und “P-03” (frische Pizza).
1. Drehen Sie den Drehregler r (im Stand­by-Betrieb) langsam nach links, bis „A-05“ im Display 1 erscheint.
2. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r
.
3. Wählen Sie mit Hilfe des Drehreglers r das passende Pizza-Programm:
- 20 -
„P-01“ für tiefgefrorene Pizza,
DIN A5 148 mm x 210 mm
Temperatur ca. -18 Grad Gewicht 150 g–450 g („P-01“ erscheint im Display 1).
„P-02“ für gekühlte Pizza, Temperatur ca. 5 Grad, Gewicht 150 g–450 g („P-02“ erscheint im Display 1).
„P-03“ für frische Pizza, Temperatur ca. 20 Grad, Gewicht 150 g–450 g („P-03“ erscheint im Display 1).
4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Start/Schnellstart r .
5. Wählen Sie nun das gewünschte Gewicht mit dem Drehregler r und bestätigen Sie dieses durch Drücken der Taste Start/Schnell­start r . Der Garvorgang startet.
Hinweis
Wenn Sie Pizza zubereiten, können Sie diese direkt auf den Drehteller 3 legen. So wird sie besonders knusprig. Achten Sie darauf, dass der Rand der Piz­za während des Garvorganges nicht bis an die Wände des Garraumes ragt.
Anwendungsbeispiel:
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie eine tiefgefrore­ne, 450 g schwere Pizza garen wollen:
1. Drehen Sie den Drehregler r (im Stand­by-Betrieb) langsam nach links, bis „A-05“ im Display 1 erscheint.
2. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r .
3. Wählen Sie mit Hilfe des Drehreglers r das Programm „P-01“.
4. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r .
5. Wählen Sie mit dem Drehregler r das Gewicht „450“.
6. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r
, um den Garvorgang zu starten. Das Ge-
rät errechnet automatisch die benötigte Zeit.
Auftauen
Auftauen nach Gewicht
Hinweis
Legen Sie die aufzutauenden Lebensmittel immer auf für Mikrowellen geeignetes Geschirr. Niemals direkt auf den Drehteller 3!
Mit dieser Funktion können Sie problemlos Fleisch, Geflügel, Fisch, Obst/Gemüse und Pizza auftauen. Die Auftauzeit und die Leistungsstufe werden nach Eingabe des Gewichts automatisch errechnet und eingestellt.
1. Drehen Sie im Standby-Modus den Drehregler r gegen den Uhrzeigersinn, bis im Di­splay 1 „A-11“ erscheint und blinkt (sie- he Kapitel “Automatik-Menü”).
2. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r .
3. Wählen Sie nun durch Drehen des Drehreglers r das aufzutauende Lebensmittel. Im Display 1 erscheint:
„d-01“ und für „Rind“
„d-02“ und für „Schwein“
„d-03“ und für „Geflügel“
„d-04“ und für „Fisch“
„d-05“ und für „Pizza“
„d-06“ und für „Obst/Gemüse“
„d-07“ und für „Kartoffeln“
4. Wenn das gewünschte Lebensmittel im Display 1 erscheint, drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r .
5. Stellen Sie durch Drehen des Drehreglers r das Gewicht ein.
- 21 -
Es lassen sich folgende Gewichte einstellen:
DIN A5 148 mm x 210 mm
Auftauen nach Zeit
„d-01“/ / „Rind“ 100 - 1800g
„d-02“/ / „Schwein“ 100 - 1800g
„d-03“/ / „Geflügel“ 100 - 1800g
„d-04“/ / „Fisch“ 100 - 1800g
„d-05“/ / „Pizza“ 100 - 900g
„d-06“/ /„Obst/Gemüse“ 100 - 900g
„d-07“/ / „Kartoffeln“ 100 - 900g
5. Wenn das gewünschte Gewicht im Display 1 erscheint, drücken sie die Taste Start/Schnell­start r . Das Gerät errechnet die benötig­te Auftauzeit automatisch.
Hinweis
Um ein optimales Auftauen zu gewährleisten, ist es nötig die Speisen während des Auftauvorganges zu wenden. Das Gerät erinnert Sie an das Wenden, in­dem Signaltöne erklingen und auf dem Display 1 „turn“ erscheint. Öffnen Sie die Gerätetür, wenden Sie die Speise und schließen Sie die Gerätetür wie­der. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r , um den Auftauvorgang fortzuführen.
Wenn Sie die Speisen nicht wenden wollen, warten Sie nach den Signaltönen einfach ab. Das Gerät setzt den Auftauvorgang automatisch fort. Wir emp­fehlen das Wenden der Speisen. Damit erreichen Sie ein gleichmäßiges Auftauen.
Hinweis
Legen Sie die aufzutauenden Lebensmittel immer auf für Mikrowellen geeignetes Geschirr. Niemals direkt auf den Drehteller 3!
1. Drehen Sie im Standby-Modus den Drehregler r gegen den Uhrzeigersinn, bis im Display 1 „A-12“ und erscheint.
2. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r .
3. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit dem Dreh­regler r ein.
4. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r
, um den Auftauvorgang zu starten. Die
Zeit zählt rückwärts herunter.
Hinweis:
Um ein optimales Auftauen zu gewährleisten, ist es nötig die Speisen während des Auftauvorganges zu wenden. Das Gerät erinnert Sie an das Wenden, in­dem Signaltöne erklingen und auf dem Display 1 „turn“ erscheint. Öffnen Sie die Gerätetür, wenden Sie die Speise und schließen Sie die Gerätetür wie­der. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r
, um den Auftauvorgang fortzuführen.
Wenn Sie die Speisen nicht wenden wollen, warten Sie nach den Signaltönen einfach ab. Das Gerät setzt den Auftauvorgang automatisch fort. Wir emp­fehlen das Wenden der Speisen. Damit erreichen Sie ein gleichmäßiges Auftauen.
- 22 -
Rezepte
DIN A5 148 mm x 210 mm
Frikadellen
Formen Sie je ca. 125g Rinderhackfleisch zu einer Frikadelle (Durchmesser ca. 75mm, Höhe ca. 35mm).
Verteilen Sie die Frikadellen gleichmäßig auf dem Drehteller 3.
Zubereitung
Das beste Ergebnis erzielen Sie wenn Sie Heißluft und Mikrowellen-Funktion abwechselnd benutzen. Warten Sie jeweils ab, bis der eingestellte Garvor­gang beendet ist und stellen Sie den nächsten Vor­gang ein.
1. Heißluft 200°C, 4:00 Min.
2. Mikrowelle 900 W Leistung , 5:30 Min.
3. Heißluft 200°C, 2:00 Min (je nach persönlichem Geschmack kann auch eine Zeit von bis zu 4:00 Min. möglich sein).
Aufbacken von Tiefkühlfertigbrötchen
• Zum Aufbacken von Brötchen wählen Sie die
Heißluftfunktion.
• Legen Sie 3-4 Brötchen auf den Drehteller 3.
Ein Vorheizen der Mikrowelle ist nicht erforderlich. Wählen Sie folgende Einstellung für den Backvor­gang:
• Heißluft 170°C, Dauer: 12 Minuten
Wenn Sie direkt im Anschluss weitere Brötchen auf­backen möchten, verkürzen Sie die Zeit um ca. 1-2 Minuten, da das Gerät nun bereits vorgeheizt ist.
Kartoffelgratin
Zutaten
• 750 g festkochende geschälte Kartoffeln
• 300 g Sahne
• 100 g geriebener Käse mit einem Fettgehalt von 25% bis 30 % Fett i. Tr.
• Gewürze je nach Geschmack (z.B. Salz/Pfeffer)
Benutzen Sie ein mikrowellenfestes, rundes Geschirr mit Deckel, mit einer Höhe von 5 bis 6 cm und ei­nem Durchmesser von ca. 22 cm.
Zubereitung
• Schneiden Sie die Kartoffeln in ca. 3 – 4 mm
dicke Scheiben.
• Legen Sie ungefähr die Hälfte der Kartoffeln
dachziegelartig in die Auflaufform.
• Bestreuen Sie die Kartoffeln mit ca. der Hälfte
des Käses.
• Geben Sie die Hälfte der Gewürze hinzu sowie
ca. 150 g Sahne.
• Legen Sie den Rest der geschnittenen Kartoffeln
ebenfalls dachziegelartig darüber.
• Verteilen Sie den restlichen Käse über den Kar-
toffeln und schütten Sie die restliche Sahne darü­ber.
• Streuen Sie die restlichen Gewürze über das
Gratin.
• Decken Sie das Geschirr mit dem Deckel ab und
stellen Sie es mittig auf den Drehteller 3.
Zubereitung
Das beste Ergebnis erzielen Sie wenn Sie Heißluft und Mikrowellen-Funktion abwechselnd benutzen. Warten Sie jeweils ab, bis der eingestellte Garvor­gang beendet ist und stellen Sie den nächsten Vor­gang ein.
1. Mikrowelle 900 W Leistung, 10:00 Min.
2. Heißluft 200 °C, 13:00 Min.
3. Mikrowelle 900 W Leistung, 10:00 Min.
Ein Vorheizen ist nicht erforderlich.
- 23 -
Muffins
DIN A5 148 mm x 210 mm
Zutaten
Das Rezept ergibt ca. 10 bis 20 Muffins.
• Backmargarine (80% Fettgehalt) oder gesalzene Butter
• 170 g Kristallzucker (max. Körnung 0,3 mm)
• 3 Eier (55 - 60 g mit Schale/Größe M)
• 225 g Weizenmehl
• 7 g Backpulver
• 0,25 g Salz
Zubereitung
• Mischen Sie alle Zutaten gut durch.
• Füllen Sie den Muffinteig in handelsübliche Pa­pier-Backförmchen (Durchmesser ca. 45 mm, Höhe ca. 28 mm)
• Heizen Sie die Mikrowelle mit der Heißluft-Funk­tion auf 170°C vor.
Hinweis:
Sollten Sie bedingt durch die Anzahl der Muf­fins mehrere Backvorgänge benötigen, ist das Vorheizen nur einmal erforderlich.
Verteilen Sie nun die Muffins gleichmäßig auf
dem Drehteller 3.
Wählen Sie folgende Einstellung für den
Backvorgang: Heißluft 170°C, Dauer: 12 Minuten
Reinigung und Pflege
Verletzungsgefahr!
Schalten Sie vor dem Säubern die Mikrowelle ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz­steckdose. Ansonsten besteht die Gefahr eines elek­trischen Schlages!
Auf keinen Fall darf das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Hier­durch kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen und das Gerät kann beschä­digt werden.
Halten Sie das Innere der Mikrowelle stets sauber.
Sollten Speisespritzer oder verschüttete Flüssig­keiten an den Wänden der Mikrowelle haften, wischen Sie diese mit einem feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie ein mildes Spülmittel, sollte die Mikrowelle stärkere Verschmutzungen aufweisen.
Vermeiden Sie die Benutzung von Reinigungs­sprays und anderen scharfen Putzmitteln, da diese Flecken, Streifen oder eine Trübung der Türoberfläche hervorrufen können.
Säubern Sie die Außenwände mit einem feuch­ten Tuch.
Um eine Beschädigung der Funktionsteile im Innern der Mikrowelle zu vermeiden, lassen Sie kein Wasser in die Lüftungsschlitze 5 ein- sickern.
Entfernen Sie regelmäßig Spritzer oder Ver­unreinigungen. Reinigen Sie Tür, Sichtfenster beidseitig, Türdichtungen und benachbarte Teile mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
- 24 -
Sollte sich in oder um die Außenseite der Tür
DIN A5 148 mm x 210 mm
Dunst ablagern, wischen Sie ihn mit einem wei­chen Tuch ab. Hierzu kommt es, wenn die Mikrowelle unter hohen Feuchtigkeitsbedingun­gen betrieben wird.
Reinigen Sie auch den Drehteller 3 regelmä- ßig. Spülen Sie ihn in warmer Seifenlauge.
Reinigen Sie den Grillständer t in warmen Spülwasser und trocknen Sie ihn gut ab.
Beseitigen Sie regelmäßig Gerüche. Stellen Sie eine tiefe Mikrowellenschüssel mit einer Tasse Wasser, Saft und Haut einer Zitrone gefüllt in die Mikrowelle. Erhitzen Sie diese für 5 Minuten. Gründlich abwischen und mit einem weichen Lappen trockenreiben.
Sollte ein Auswechseln der Lampe in der Mikrowelle erforderlich werden, lassen Sie diese bitte von einem Händler ersetzen oder fragen Sie unseren Service.
Fehlerbehebung
Das Display 1 zeigt nichts an.
Der Netzstecker steckt nicht in der Netzstek­kdose. Kontrollieren Sie den Netzstecker.
Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie eine andere Netzsteckdose.
Das Display 1 ist defekt. Kontaktieren Sie den Service.
Das Gerät reagiert nicht auf das Drücken der Tasten.
Die Kindersicherung ist aktiviert. Deaktivieren Sie die Kindersicherung (siehe Kapitel „Bedienen“).
Das Gerät startet den Gar-/Kochvorgang nicht.
Die Tür ist nicht richtig verschlossen. Schließen Sie die Tür richtig.
Der Drehteller 3 erzeugt beim Drehen laute Geräusche.
Der Drehteller 3 liegt nicht richtig auf der Achse. Legen Sie den Drehteller 3 korrekt in den Garraum ein.
Die kleinen Rollen 4 und/oder der Boden des Garraumes sind verschmutzt. Reinigen Sie die Rollen 4 und den Boden.
Das Display 1 zeigt „E01“ an und Signaltöne erklingen.
Die Mikrowelle ist überhitzt. Brechen Sie sofort das laufende Programm ab. Ziehen Sie den Netzstecker, öffnen Sie die Mikrowellentür und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Das Display 1 zeigt „E02“ an und Signaltöne erklingen.
Es liegt ein Fehler am Sensor vor. Unterbrechen Sie das Programm und lassen Sie das Gerät abkühlen. Starten Sie dann die Mikrowelle er­neut. Sollte der Fehler wiederholt auftreten, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Es liegt ein Fehler beim Aufheizen des Gerätes vor. Unterbrechen Sie das Programm und las­sen Sie das Gerät abkühlen. Starten Sie dann die Mikrowelle erneut. Sollte der Fehler wiederholt auftreten, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Das Display 1 zeigt „E03“ an und Signaltöne erklingen.
Die Mikrowelle ist, aufgrund eines Kurzschlus­ses oder einer Leerlaufspannung, in den Fehl­funktion-Schutz gewechselt. Unterbrechen Sie das Programm und ziehen Sie den Netz­stecker. Beheben Sie, falls möglich das Pro­blem, z.B. Metall im Garraum, welches bei Nutzung der Mikrowellenfuktion zu oben ge­nannten Problem führen kann. Ansonsten wen­den Sie sich bitte an den Kundendienst.
- 25 -
Entsorgen
DIN A5 148 mm x 210 mm
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs­einrichtung in Verbindung.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa­rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie­zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 96324
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie­fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer­brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand­lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas­sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 96324
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 96324
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr - 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
- 26 -
SOMMAIRE PAGE
DIN A5 148 mm x 210 mm
Introduction 29 Usage conforme 29 Etendue de la livraison 29 Description de l'appareil 29 Caractéristiques techniques 29 Consignes de sécurité importantes 30 Avant de commencer 36
Principes fondamentaux lors de la cuisson au micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utiliser de la vaisselle de cuisson appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Première mise en service 37
Installer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Préparez l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mettre en place le plateau rotatif 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Opération 38
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Régler la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Fonctions d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Interrompre/annuler des procédures de décongélation ou de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . .39
Cuisson 39
Mode micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Fonction grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Mode de cuisson combinée "grill" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Mode air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Mode air chaud avec préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Mode de cuisson "air chaud" combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Menu automatique 44
Démarrer le menu automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Cuisson de pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Décongeler 47
Décongélation selon le poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Décongélation selon la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
- 27 -
Recettes 49
DIN A5 148 mm x 210 mm
Boulettes de viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Décongélation de petits pains congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Gratin de pommes de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Muffins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Nettoyage et entretien 50 Dépannage 51 Mise au rebut 52 Garantie et service après-vente 52 Importateur 52
- 28 -
Four à micro-ondes
DIN A5 148 mm x 210 mm
en acier inox
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Description de l'appareil
Figure A :
1 Ecran 2 Touche ouverture de porte 3 Plateau rotatif 4 Roulettes 5 Sorties d'air
Figure B :
6 Touche micro-ondes 7 Touche grill 8 Touche combinée micro-ondes - grill 9 Touche combinée micro-ondes - air chaud
0 Touche air chaud q Touche horloge w Touche TIMER (minuterie) e Touche arrêt/sécurité enfant r Sélecteur rotatif/ Touche Start/Démarrage
immédiat
Cet appareil est prévu pour le réchauffement et la préparation de denrées alimentaires selon les pro­cédures décrites. Chaque modification réalisée sur l'appareil est considérée comme non conforme et présente des risques d'accident. Le fabricant décline toute re­sponsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme. Cet appareil est exclusivement réservé à une utilisa­tion dans un cadre domestique. Ne pas l'utiliser dans un cadre professionnel, pour des opérations de caractère industriel ou en laboratoire !
Etendue de la livraison
Four à micro-ondes en acier inox Plateau rotatif Grille Mode d'emploi Brève information (2 pièces)
Figure C : t Grille
Caractéristiques techniques
Tension nominale : 230 - 240 V
50 Hz Puissance absorbée maximum Micro-ondes : 1400 W Grill : 1500 W
Air chaud : 1950 W
Puissance maximale délivrée Micro-ondes : 900 W +/- 10% Fréquence du micro-ondes : 2450 MHz
- 29 -
~
Consignes de sécurité importantes
Lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver pour une utilisation ultérieure.
Attention !
Avertissements pour la prévention d'endommagements sur l'appareil.
Danger ! / Risque de blessures !
Avertissement à l'encontre de blessures et d'un choc électrique !
Risque d'incendie !
Avertissement face au risque d'incendie.
Remarque !
Remarques et conseils pour la manipulation du micro-ondes.
Mesures de précaution pour éviter un contact éventuellement trop important avec l'énergie du micro-ondes
• N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil avec la porte ouverte, étant donné que le fonctionnement avec la porte ouverte peut conduire au contact avec une dose nocive de rayons micro-ondes. A cet égard, il est également important de ne pas forcer les verrouillages de sécurité ou de les manipuler.
• Ne mettez rien entre l'avant de l'appareil et la porte et assurez-vous qu'aucu­ne salissure ou résidu de détergent ne s'accumule sur les joints.
Risque d'accident !
• Si la porte ou les joints de portes sont endommagés, arrêtez aussitôt d'opérer
le micro-ondes. Faites-le immédiatement réparer par du personnel qualifié.
• N'essayez jamais de réparer l'appareil par vos propres soins. En retirant le
boîtier, vous pouvez libérer de l'énergie micro-ondes. Confiez les réparations exclusivement à des spécialistes qualifiés.
• Les enfants à partir de l'âge de 8 ans ou les personnes souffrant d'un handicap
physique ou psychomoteur ou encore les personnes souffrant de déficiences men­tales ou d'un manque de connaissances et d'expérience, doivent toujours rester sous la surveillance d'un adulte s'ils utilisent cet appareil, même si l'usage de l'appareil leur a été expliqué et si elles sont conscientes des dangers résultants.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne pas laisser un enfant nettoyer cet appareil, même au dessus de l'âge de 8
ans et même sous la surveillance d'un adulte.
- 30 -
• Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus hors de portée de
l'appareil et de son cordon d'alimentation.
• Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre de la finalité prévue selon la des-
cription mentionnée dans ce manuel. N'utilisez pas de vapeurs ou des produits chimiques corrosifs dans cet appareil. Ce micro-ondes est spécialement prévu pour réchauffer, cuire et faire griller, ou pour sécher des denrées alimentaires. Il n'est pas conçu pour une utilisation dans le milieu laboratoire ou industriel.
• N'opérez pas le micro-ondes lorsque le cordon d'alimentation/la fiche secteur
sont endommagés. Faites remplacer le cordon d'alimentation/la fiche secteur par des techniciens spécialisés qualifiés, afin d'éviter tout danger.
• MISE EN GARDE: Si l'appareil fonctionne en mode combiné, il est recomman-
dé que les enfants n'utilisent le four que sous la surveillance d'adultes en raison des températures générées.
• Ne retirez jamais le boîtier du micro-ondes.
• Faites remplacer la lampe à l'intérieur du micro-ondes par des techniciens qua-
lifiés uniquement.
• Ne touchez jamais la porte du micro-ondes, le boîtier, les ouvertures d'aération,
les accessoires ou les couverts juste après le fonctionnement du mode grill, de la cuisson combinée ou du menu automatique. Ces pièces deviennent brûlantes. Laissez ces pièces refroidir avant de les nettoyer.
• Veillez à ce que la fiche secteur soit toujours facilement accessible, afin que vous
puissiez aisément le débrancher de l'alimentation électrique en cas d'urgence.
• Il est recommandé aux porteurs de stimulateurs cardiaques de s'informer auprès
de leur médecin sur les risques éventuels avant d'utiliser le micro-ondes.
• Ne laissez jamais traîner le cordon d'alimentation sur la table ou le plan de tra-
vail. Les enfants pourraient le tirer.
• Ouvrez toujours les boîtes, les sachets de pop-corn, etc. après la cuisson en orientant
l'ouverture loin de votre corps. La vapeur qui s'échappe peut causer des brûlures.
• Ne vous placez jamais directement devant le micro-ondes lorsque vous ouvrez
la porte. La vapeur qui s'échappe peut causer des brûlures.
• Ne réalisez pas de fritures dans le micro-ondes. De l'huile très chaude peut
endommager les pièces de l'appareil et les ustensiles, voire même causer des brûlures cutanées.
• Agitez et remuez systématiquement les biberons en verre ou plastique réchauf-
fés ! Le contenu peut avoir été réchauffé de manière irrégulière et le bébé peut se brûler avec le contenu. Contrôlez en tous cas la température avant de nour­rir votre enfant !
• Ne modifiez pas la construction du micro-ondes.
- 31 -
• Les rayons micro-ondes sont dangereux ! Les travaux de maintenance ou de ré-
paration nécessitant la dépose des capots destinés à protéger du contact avec les rayons micro-ondes doivent être exécutés uniquement par des techniciens spécialisés compétents.
• Avant toute consommation, contrôlez la température pour éviter toutes brûlu-
res qui pourraient s'avérer mortelles pour les bébés. Les ustensiles de cuisson peuvent devenir très chauds en raison de la chaleur transmise par les denrées alimentaires réchauffées, ce qui empêche de les saisir à mains nues. Utilisez impérativement une manique. Assurez-vous que les ustensiles de cuisson sont bien adaptés au micro-ondes.
Attention, surface chaude !
Risque d'incendie !
• Ne laissez pas le micro-ondes sans surveillance lorsque vous chauffez des ali-
ments dans des emballages en plastique ou en papier.
• Ne placez pas de matériaux inflammables à proximité du micro-ondes ou des
ouvertures d'aération.
• Enlevez toutes les fermetures métalliques présentes sur l'emballage des aliments à
chauffer. Risque d'incendie !
• Pour la préparation du popcorn, utilisez uniquement des sachets de popcorn
allant au micro-ondes.
• N'utilisez pas le micro-ondes pour réchauffer des coussins remplis de graines,
de noyaux de cerise ou de gel. Risque d'incendie !
• N'utilisez pas le micro-ondes pour stocker des aliments ou d'autres choses.
• Ne dépassez jamais les temps de cuisson pré-conisés par le fabricant.
• Ne posez pas d'objets sur le micro-ondes, lorsque celui-ci est en opération. Les ou-
vertures d'aération seraient recouvertes !
• Ne placez pas le micro-ondes à proximité d'autres appareils diffusant de la cha-
leur tel qu'un four.
• Nettoyez soigneusement le micro-ondes après avoir chauffé des plats conte-
nant des matières grasses, en particulier s'ils n'étaient pas recouverts. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. Il ne doit rester aucun résidu, de graisse notamment, sur les éléments chauffants du grill. Celui-ci pourrait surchauffer et s'enflammer.
• Ne décongelez pas de la graisse ou de l'huile congelée dans le micro-ondes.
La graisse ou l'huile risque de s'enflammer.
• N'utilisez pas de minuterie externe ou système de commande à distance sépa-
ré pour opérer l'appareil.
- 32 -
• Le four à micro-ondes est prévu pour chauffer des denrées alimentaires et des
boissons. Le séchage de denrées alimentaires ou de linge et le chauffage de coussins chauffants, pantoufles, éponges, linge humide et autres articles simi­laires peuvent entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou de feu.
Attention ! Risque d'endommager l'appareil !
• Ne faites pas fonctionner le micro-ondes lorsqu'il est vide. A part bien entendu s'il
s'agit de la première mise en service (voir le chapitre «Première mise en service»).
• N'insérez pas d'objets dans les ouvertures d'aération ou les verrouillages de
sécurité de la porte.
• N'utilisez pas d'ustensiles métalliques : ceux-ci réfléchissent les micro-ondes et
créent des étincelles. Ne placez pas de boîte en tôle dans le micro-ondes.
• Ne placez pas de récipient en plastique dans le micro-ondes immédiatement
après avoir utilisé le mode grill, cuisson combinée ou le menu automatique. Le plastique risque de fondre.
• Le micro-ondes ne doit pas être utilisé dans des locaux très humides ou dans
lesquels l'humidité se concentre.
• Des liquides et autres denrées alimentaires ne doivent pas être réchauffés dans
des récipients hermétiquement fermés étant donné que ces derniers peuvent exploser et endommager l'appareil.
• Ne vous appuyez pas sur la porte du micro-ondes.
• Une mauvaise hygiène de l'appareil de cuisson peut entraîner la destruction
de la surface, ce qui influe d'une part sur la durée d'usage de l'appareil en ab­outissant éventuellement sur des situations dangereuses.
Danger !
• Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la fiche secteur dans de l'eau
ou d'autres liquides.
• Tenez le cordon d'alimentation à l'écart de sources de chaleur. Ne le faites
pas passer devant la porte du micro-ondes. La chaleur risque d'endommager le cordon.
• Ne versez jamais de liquides dans les ouvertures d'aération ou les fermetures
de sécurité. Si toutefois, un liquide devait quand même y pénétrer, éteignez aussitôt le micro-ondes et retirez la fiche secteur de la prise secteur. Faites contrôler le micro-ondes par des techniciens qualifiés.
- 33 -
Conseils de sécurité
• Afin de réduire le risque d'incendie dans le micro-ondes : conservez toujours le
micro-ondes à portée de vue lorsque vous réchauffez des denrées alimentaires emballées dans des récipients en plastique ou en papier étant donné que les matériaux peuvent éventuellement s'enflammer.
• Lors du réchauffement de boissons dans le micro-ondes, un bouillonnement retar-
dé peut se produire lorsque la boisson est portée à ébullition. Soyez donc très prudent lorsque vous manipulez le récipient. Pour éviter toute ébullition soudaine : – Placez si possible une baguette de verre dans le liquide pendant qu'il est
mis à chauffer.
– Laissez reposer le liquide pendant 20 secondes dans le micro-ondes après
l'avoir chauffé afin d'éviter la projection inattendue de gouttes de liquide.
• Piquez la peau des pommes de terre, des saucisses ou autres aliments afin
d'éviter qu'elles n'éclat.
• Soyez très prudent lorsque vous chauffez des liquides. N'utilisez que des réci-
pients ouverts afin de permettre aux bulles d'air qui se forment de s'échapper.
• Si l'appareil émet de la fumée, éteindre l'appareil ou le débrancher et garder
la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles.
• Les œufs à la coque et les œufs durs ne doivent pas être chauffés au micro-on-
des car ils risquent d'exploser même après réchauffement au micro-ondes. Des denrées alimentaires avec une peau dure, comme des pommes de terre, des citrouilles entières, des pommes ou des châtaignes doivent être piquées avant d'être réchauffées.
• Ne déplacez pas le micro-ondes pendant qu'il fonctionne.
- 34 -
Indications relatives à la mise à la terre/installation conforme
Le présent appareil doit être mis à la terre. Cet appareil doit être raccordé à une prise mise à la terre. Il est conseillé d'utiliser un circuit électrique propre qui est uniquement destiné à alimenter le micro-ondes.
Danger : une manipulation non appropriée avec un connecteur de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution.
Remarque : si vous avez encore des questions concernant la mise à la terre ou les instructions en matière de système électrique, demandez conseil à vo­tre spécialiste de maintenance ou à votre électricien.
Le fabricant et le distributeur n'endossent aucune responsabilité pour un endomma­gement du micro-ondes ou pour des atteintes à des personnes qui seraient à porter au compte d'un non-respect des procédures pour le raccordement électrique.
Interférences chez d'autres appareils
La mise en service du micro-ondes peut causer des pannes sur votre radio, votre téléviseur ou des appa-reils similaires. Si de telles interférences devaient se produire, elles peuvent être diminuées ou éliminées à l'aide des mesures suivantes :
• Nettoyage de la porte et des joints du micro-ondes.
• Nouvelle orientation de l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
• Positionnement du micro-ondes à un autre endroit que celui où le récepteur est placé.
• Eloignement du micro-ondes du récepteur.
• Branchement du micro-ondes dans une autre prise. Le micro-ondes et le ré­cepteur devraient avoir recours à une section différente du circuit électrique.
- 35 -
Avant de commencer
DIN A5 148 mm x 210 mm
Principes fondamentaux lors de la cuisson au micro-ondes
Ordonnez les denrées alimentaires de manière correcte.
en plaçant notamment les portions les plus épaisses aux bords.
Veillez au temps de cuisson. Sélectionnez le temps de cuisson le plus court indiqué et prolongez ce dernier en cas de besoin. Des denrées alimentaires cuites pendant trop longtemps peuvent commencer à fumer ou à s'enflammer.
En cours de cuisson, recouvrez les plats avec un couvercle spécialement adapté pour le micro-ondes. Le couvercle empêche les écla­boussures et contribue également à la cuisson uniforme des denrées.
Pendant la préparation au micro-ondes, tournez les denrées alimentaires une fois afin que les plats comme le poulet ou les hamburgers soient plus rapidement cuits dans leur intégralité.
De gros morceaux comme un rôti doivent être tournés au moins une fois.
Après la moitié du temps de cuisson, il est re­commandé de déplacer entièrement les den­rées alimentaires comme des boulettes de vian­de par exemple. Tournez-les et déplacez les boulettes du milieu de l'assiette vers le bord.
Utiliser de la vaisselle de cuisson appropriée
Le matériau idéal pour un four à micro-ondes laisse passer les micro-ondes, laisse donc pas­ser l'énergie à travers le récipient afin de ré­chauffer les denrées alimentaires. Les micro-ondes ne sont pas en mesure de passer à travers le métal. C'est la raison pour laquelle aucun récipient et aucune vaisselle métallique ne doivent être utilisés.
N'utilisez pas de produits en papier recyclé pour le réchauffement au micro-ondes. Ces derniers peuvent contenir de minuscules fragments métalliques pouvant générer des étincelles et/ou des incendies.
Il est plutôt recommandé d'utiliser de la vaisselle ronde/ovale au lieu de la vaisselle rectangulaire/ longue étant donné que les denrées alimentaires dans les coins peuvent facilement cuire trop. La liste ci-après s'entend comme une assistance globale pour le choix de la vaisselle correcte.
Vaisselle de cuisson
Verre résistant à la chaleur
Verre non résistant à la chaleur
Céramique thermorésistan­te
Vaisselle en plastique adaptée au micro-ondes
Essuie-tout Oui Non Non Non
Tablette/pla­que métallique
Support gril Non Oui Oui Non
Film alu & ré­cipient de film
Micro­ondes
Gril
Oui Oui Oui Oui
Non Non Non Non
Oui Oui Oui Oui
Oui Non Non Non
Non Oui Oui Non
Non Oui Oui Non
Air
chau
d
Combi­naison
- 36 -
Risque d'incendie !
DIN A5 148 mm x 210 mm
N'utilisez jamais le support gril ou d'autres objets métalliques lorsque vous utilisez le micro-ondes en mode micro-ondes ou en procédure de cuisson combinée. Le métal reflète le rayonnement des micro­ondes et entraîne ainsi la formation d'étincelles. Il en peut en résulter un incendie et l'appareil peut être endommagé de manière irréparable !
Première mise en service
Attention :
Ne positionnez pas le micro-ondes au-dessus d'une cuisinière ou d'un appareil générant de la chaleur. Une installation à un tel endroit pourrait provoquer des dégâts sur l'appareil et vous risquez ainsi de perdre le bénéfice de la garantie.
Préparez l'appareil
Eliminez le matériel d'emballage ainsi que le film protecteur sur le panneau et la touche d'ouverture de porte 2.
Installer l'appareil
Risque d'incendie !
Ce micro-ondes n'est pas adapté au montage dans un placard de cuisine. En effet, dans les armoires fermées, l'aération n'est pas suffisante. L'appareil peut être endommagé et il y a un risque d'incendie !
Choisissez une surface plane, qui laisse suffi­samment d'espace pour assurer l'aération et la ventilation de l'appareil : Maintenez impérativement un écart minimum de 10 cm entre l'appareil et les murs avoisi­nants. Assurez-vous que la porte du micro-on­des peut être ouverte sans problèmes. Maintenez un écart d'au moins 20 cm au­dessus du micro-ondes.
Assurez-vous que la fiche secteur soit toujours aisément accessible afin de pouvoir y accéder et la débrancher sans peine en cas de danger.
Ne retirez pas les pieds sous l'appareil à mi­cro-ondes.
Ne bloquez pas les fentes d'aération 5. Autre- ment l'appareil risque d'être endommagé.
Positionnez l'appareil le plus loin possible des appareils radio et de télévision. Le fonctionne­ment du micro-ondes peut causer des interfé­rences au niveau de la radio et du téléviseur.
Ne retirez pas la plaque de recou­vrement en mica, car elle sert de protection aux tubes de champs mag­nétiques dans l'espace de cuisson.
• Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Utilisez une prise de courant de 230 - 240 V~, 50 Hz, avec un fusible 16 A. Il est recommandé qu'un circuit électrique propre alimente le micro­ondes. Si vous n'êtes pas sûr de la manière dont vous souhaitez brancher le micro-ondes, faites appel à un expert.
Avant de pouvoir l'utiliser, vous devez tout d'abord réchauffer l'appareil à vide, afin de faire évaporer tous les résidus liés à la fabrication.
Une fois que vous avez inséré la fiche dans la prise de courant, ouvrez une fois la porte du micro-ondes en appuyant sur la touche d'ouverture de porte 2.
Allumez l'appareil sans aliments et sans accessoires (plateau rotatif 3 et grille t) en mode de service grill :
- 37 -
Appuyez sur la touche grill 7 . "Gr 1"
DIN A5 148 mm x 210 mm
apparaît à l'écran.
Tournez le sélecteur rotatif r , jusqu'à ce que "Gr 3" et les symboles et appa­raissent à l'écran et confirmez la sélection en appuyant sur la touche Start/démarrage im­médiat r .
Réglez une durée de cuisson de 10 minutes avec le sélecteur rotatif r .
Appuyez sur la touche Start/démarrage im­médiat r , pour démarrer le grill.
Remarque
En raison de résidus liés à la fabrication, la première mise en service peut entraîner la formation de légères odeurs et de fumée. Ceci est absolument inoffensif. Veillez à une aération suffisante. Ouvrez par exemple une fenêtre.
L'appareil s'arrête automatiquement au bout de 10 minutes. Attendez que l'appareil se soit entièrement éteint.
Débranchez la fiche secteur de la prise de courant et nettoyez ensuite l'intérieur de l'appa­reil avec un chiffon humide et essuyez-le avec soin.
Mettre en place le plateau rotatif 3
Placez le plateau rotatif 3 au centre de l'axe dans l'espace de cuisson. Veillez à ce qu'il glisse sur l'axe dans son intégralité et qu'il soit bien en place.
Opération
Réglage de l'heure
Une fois que vous avez inséré la fiche dans la prise de courant, ouvrez la porte du micro-ondes. L'écran 1 affiche "1:00". Refermez à nouveau la porte.
1. Appuyez sur la touche horloge q . "Hr 12"
apparaît à l'écran 1.
2. Sélectionnez le mode souhaité (Hr 24 ou Hr 12) en tournant le sélecteur rotatif r et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche Start/ démarrage immédiat r .
Remarque
Ce n'est qu'en tournant ensuite le sélecteur rotatif
r, que l'affichage de l'heure apparaît et
que les heures peuvent être réglées.
3. Réglez l'heure souhaitée en tournant le sélecteur rotatif r et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche Start/démarrage im­médiat r .
4. Réglez les minutes souhaitées en tournant le sélecteur rotatif r et confirmez votre sélec­tion en appuyant sur la touche Start/démarrage immédiat r .
L'heure est maintenant réglée.
Pour lire l'heure actuelle pendant le fonctionnement du micro-ondes, appuyez sur la touche horloge q
; l'heure s'affiche alors durant quelques secon-
des à l'écran 1.
Mode veille
Le micro-ondes passe automatiquement en mode veille et l'horloge s'affiche, lorsqu'aucune touche n'est actionnée durant un certain temps. Quelques secondes après le passage en mode veille, l'éclairage de l'écran s'assombrit.
Régler la minuterie
Le micro-ondes dispose d'une minuterie de cuisine que vous pouvez utiliser indépendamment du fonc­tionnement du micro-ondes.
1. Appuyez sur la touche TIMER w, lorsque
l'appareil est en mode veille. "0:00" apparaît à l'écran 1 ainsi que le symbole .
2. Réglez maintenant le temps souhaité à l'aide du
sélecteur rotatif r . Vous pouvez choisir une valeur entre 10 secon­des et 95 minutes.
- 38 -
3. Appuyez sur la touche Start/démarrage im-
DIN A5 148 mm x 210 mm
médiat r . Un signal sonore retentit. L'heure fait l'objet d'un compte à rebours. Au bout d'env. 3 secondes, l'heure normale s'affiche à nouveau. La minuterie tourne en arrière-plan. Si vous souhaitez contrôler le temps de la minuterie entre deux, appuyez sur la touche TIMER w. La minuterie de cuisine
s'affiche brièvement. Des signaux sonores retentissent une fois le temps réglé écoulé.
Sécurité enfant
Activez ce réglage pour empêcher une mise en service accidentelle du micro-ondes par de jeunes enfants et d'autres personnes non familiarisées avec la commande. L'icône de sécurité enfant apparaît à l'écran 1, et l'appareil ne peut être mis en service tant que cette fonction est activée.
• Appuyez sur la touche Stop/sécurité enfant e
et maintenez-la appuyée jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que l'icône de sécurité enfant apparaisse à l'écran 1. Les touches et le bouton de réglage du micro-ondes ne sont maintenant plus fonctionnels.
• Pour désactiver la securité enfant, appuyez sur la touche Stop/ sécurité enfant e et maintenez-la appuyée jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que l'icône de sécurité en­fant disparaisse.
Fonctions d'affichage
Afficher l'heure pendant le fonctionnement.
Appuyez sur la touche horloge q durant la cuisson. L'heure apparait alors pendant quelques secondes à l'écran 1.
Afficher le niveau de puissance pendant le fonctionnement
Appuyez sur la touche micro-ondes 6 durant la cuisson. Le niveau de puissance apparait alors pendant quelques secondes à l'écran 1.
Interrompre/annuler des procédures de décongélation ou de cuisson
Appuyez une fois sur la touche Stop e , pour interrompre une procédure de décongélation ou de cuisson. L'appareil interrompt la procédure et arrête le temps qui reste encore. Appuyez sur la touche Start/démarrage immédiat r , pour poursuivre à nouveau la procédure.
Appuyez deux fois sur la touche Stop e , pour interrompre une procédure de cuisson. L'­appareil passe de nouveau en mode veille.
Cuisson
Remarque
Ce micro-ondes est équipé d'une fonction de refroi­dissement. Autrement dit, après un processus de cuisson ou de grill qui dure au moins 2 minutes, le ventilateur de l'appareil continue encore de tourner pendant 3 minutes environ. Ce n'est pas un dysfonc­tionnement de l'appareil ! Un refroidissement plus ra­pide contribue à accroître la longévité de l'appareil.
Mode micro-ondes
Remarque
Des gouttes d'eau peuvent se former sur la porte du micro-ondes ou sur le boîtier durant une procédure de cuisson. C'est un phénomène normal qui n'indique aucun dysfonctionnement du micro-ondes. Essuyez l'humidité à l'aide d'un chiffon sec, une fois que l'appareil s'est refroidi.
Risque d'incendie !
N'utilisez jamais la grille t ou d'autres objets métalliques, lorsque vous utilisez le micro-ondes en mode micro-ondes. Le métal reflète le rayonnement des micro-ondes et entraîne ainsi la formation d'étin­celles. Il en peut en résulter un incendie et l'appareil peut être endommagé de manière irréparable !
- 39 -
Sélectionner la puissance
DIN A5 148 mm x 210 mm
1. Appuyez sur la touche micro-ondes 6 . "900" (puissance de 900 W) apparaît à l'écran 1.
2. Réglez la puissance souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif r .
3. Appuyez sur la touche Start/démarrage im­médiat r pour confirmer la puissance réglée.
Définir le temps de cuisson
Après avoir sélectionné la puissance, définissez le temps de cuisson souhaité :
Tournez le sélecteur rotatif r , jusqu'à ce que le temps de cuisson souhaité soit réglé.
Les niveaux de temps de réglage du sélecteur rotatif r sont les suivants :
de 0 sec. à 5 min : par pas de 10 sec.
de 5 à 10 min : par pas de 30 sec.
de 10 à 30 min : par pas de 1 min
de 30 à 95 min : par pas de 5 min.
Interrompre/terminer la procédure de saisie
Appuyez une fois sur la touche Stop e , pour interrompre et annuler une procédure de saisie. L'appareil passe de nouveau en mode veille.
Démarrer la procédure de cuisson
Une fois que vous avez réglé la puissance et la durée de cuisson, vous pouvez démarrer la cuisson: Appuyez sur la touche Start/démarrage immédiat
r pour démarrer la cuisson.
À l'écran 1 apparait l'icône de fonctionnement du micro-ondes . Le temps réglé est décompté à rebours. Une fois le temps réglé écoulé, "End" et "Hot" apparaissent à tour de rôle à l'écran 1. Un signal sonore retentit plusieurs fois de suite.
Démarrage immédiat 1
En mode veille, tournez le sélecteur rotatif r vers la droite et réglez le temps de cuisson souhaité. Démarrez la cuisson avec une puissance de 900 W en appuyant sur la touche Start/démarrage im­médiat r .
Démarrage immédiat 2
Cette fonction vous permet de commencer immédia­tement la cuisson à une puissance de 900 W durant 30 secondes (ou plus longtemps, jusqu'à 95 minutes).
Appuyez sur la touche Start/démarrage im­médiat r . L'écran 1 affiche l'icône du fonctionnement du micro-ondes , ainsi que "00:30". Le micro-ondes démarre la cuisson pendant 30 secondes. Le temps est décompté à rebours.
Si vous souhaitez cuire plus longtemps que 30 se­condes, appuyez sur la touche Start/démarrage immédiat r , jusqu'à atteindre la durée sou­haitée. Les niveaux de temps se répartissent comme suit :
de 30 sec. à 5 min : par pas de 30 sec.
de 5 à 95 min : par pas de 1 min
Fonction grill
Remarque
Utiliser toujours la grille pour le grill t. Vous ob­tiendrez ainsi un résultat optimal. Placez toujours la grille t sur le plateau rotatif 3.
Risque d'incendie !
Lors de l'utilisation des fonctions grill, n'utilisez en aucun cas des recouvrements ou une vaisselle non thermorésistante, car ces derniers fondent ou risquent de s'enflammer !
- 40 -
3 fonctions grill sont disponibles :
DIN A5 148 mm x 210 mm
• Fonction de grill "chaleur de voûte" (Gr 1) : Pour cette fonction, la chaleur vient uniquement du haut. Seul le grill supérieur est activé. Cette fonction de grill est de ce fait déale pour les sandwiches gratinés et les gratins.
• Fonction de grill "chaleur de sole" (Gr 2) : Pour cette fonction, la chaleur vient uniquement du bas. Seul le grill inférieur est activé. C'est pourquoi cette fonction de grill est idéale pour les plats ou les aliments qui doivent être cuits/ grillés à partir du bas.
• Fonction de grill "convection naturelle" (Gr 3) : Pour cette fonction, la chaleur vient du haut et du bas. Les grills inférieur et supérieur sont activés. C'est pourquoi cette fonction grill est idéale pour de fines tranches de viandes, des steaks, des boulettes de viandes, de petites saucisses ou des morceaux de poulet.
1. Appuyez une fois sur la touche grill 7.
pour activer la fonction grill. L'écran 1 affiche l'icône de la fonction grill "chaleur de voûte" et "Gr 1".
2. Réglez la fonction de grill souhaitée à l'aide
du sélecteur rotatif r : "Gr 1" pour la chaleur de voûte, "Gr 2" pour la chaleur de sole, "Gr 3" pour la convection naturelle. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche Start/démarrage immédiat r .
3. Réglez le temps de cuisson souhaité avec le
sélecteur rotatif r . Le temps de cuisson maximum réglable est de 95 minutes.
4. Appuyez sur la touche Start/démarrage immé-
diat r pour démarrer la fonction grill.
L'écran 1 affiche l'icône de la fonction de grill sélectionnée / / . Le temps réglé est décompté à rebours. Une fois le temps réglé écoulé, "End" et "Hot" apparaissent à tour de rôle à l'écran 1. Un signal sonore retentit plusieurs fois de suite.
Mode de cuisson combinée "grill"
Cette fonction associe la fonction d'un grill au fonc­tionnement normal du micro-ondes. Pendant la pro­cédure combinée, une durée de cuisson définie et la durée restante pour la fonction de grill est appliquée automatiquement et dans une même procédure. Le moment de commutation de l'appareil se caractérise par un léger clic audible.
Risque d'incendie !
N'utilisez jamais la grille t ou d'autres objets métalli­ques, lorsque vous utilisez le micro-ondes en mode de cuisson combiné. Le métal reflète le rayonnement des micro-ondes et entraîne ainsi la formation d'étincelles. Un incendie peut en résulter et l'appareil risque d'être endommagé de manière irréparable !
Lors de l'utilisation des modes de cuisson combinés "grill", n'utilisez en aucun cas des recouvrements ou une vaisselle non thermorésistante, car ces derniers fondent ou risquent de s'enflammer !
4 combinaisons sont disponibles :
• Combinaison 1 (C 1) : Pour la combinaison 1 la puissance du micro­ondes s'élève à 30 % et la puissance du grill à 70 % du temps de cuisson. Ceci convient par ex. à du poisson ou des gratins. La fonction micro-­ondes et la fonction grill "chaleur de voûte"
• Combinaison 2 (C 2) : Pour la combinaison 2 la puissance du micro­ondes s'élève à 55 % et la puissance du grill à 45 % du temps de cuisson. Ceci convient par ex. à des omelettes, puddings ou lasagnes. La fonc­tion micro-ondes et la fonction grill "Chaleur de voûte" est utilisée.
• Combinaison 3 (C 3) : Pour la combinaison 3 la puissance du micro­ondes s'élève à 30 % et la puissance du grill à 70 % du temps de cuisson. Ceci convient par exemple aux pommes de terre. La fonction mi­cro-ondes et la fonction grill "Convection naturel­le" sont utilisées.
- 41 -
• Combinaison 4 (C 4) :
DIN A5 148 mm x 210 mm
Pour la combinaison 4 la puissance du micro­ondes s'élève à 55 % et la puissance du grill à 45 % du temps de cuisson. Ceci convient par ex. à la volaille. La fonction micro-ondes et la fonc­tion grill "Convection naturelle" sont utilisées.
1. Appuyez une fois sur la touche combinée micro-ondes - grill 8 1 1pour activer la fonction combinaison 1 (C1). L'écran 1 affiche , , ainsi que "C 1".
2. Réglez la combinaison souhaitée avec le sélec­teur rotatif r .
• "C 1" pour la combinaison 1
• "C 2" pour la combinaison 2
• "C 3" pour la combinaison 3
• "C 4" pour la combinaison 4 Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche Start/démarrage immédiat r .
3. Réglez le temps de cuisson souhaité avec le sélecteur rotatif r . Le temps de cuisson maximum réglable est de 95 minutes.
4. Pour démarrer, appuyez sur la touche Start/démarrage immédiat r .
Les symboles des modes de cuisson respectivement utilisés , , apparaissent à l'écran 1. L'heure réglée fait l'objet d'un compte à rebours. Une fois le temps réglé écoulé, "End" et "Hot" appa­raissent à tour de rôle à l'écran 1. Un signal sonore retentit plusieurs fois de suite.
Mode air chaud
Pendant la cuisson, de l'air chaud circule dans l'espace de cuisson. Cet air chaud est particulièrement re­commandé pour préparer des soufflés ou des plats croustillants. Vous pouvez régler une température de 110°C - 200°C et une durée maximale de 95 minutes.
1. Appuyez sur la touche air chaud 0 . "200C" (= 200°C) et l'icône du mode air chaud apparaissent à l'écran .
2 Réglez la température souhaitée avec le sélec-
teur rotatif r et confirmez la sélection en appuyant sur la touche Start/démarrage im­médiat r .
3. Réglez le temps de cuisson souhaité avec le sélecteur rotatif r .
4. Appuyez sur la touche Start/démarrage immé­diat r pour démarrer la cuisson.
L'écran 1 affiche l'icône du mode air chaud . L'heure réglée fait l'objet d'un compte à rebours. Une fois le temps réglé écoulé, "End" et "Hot" apparaissent à tour de rôle à l'écran 1. Un signal sonore retentit plusieurs fois de suite.
- 42 -
Mode air chaud avec préchauffage
DIN A5 148 mm x 210 mm
Vous pouvez également préchauffer votre micro­ondes avant de lancer une procédure de cuisson:
1. Sélectionnez la température souhaitée en appuyant une fois sur la touche air chaud 0
et en réglant la température avec le sélec­teur rotatif r . Ne confirmez PAS cette sélection en appuyant sur la touche Start/ démarrage immédiat r .
2. Pour démarrer le préchauffage, appuyez sur la touche air chaud 0 . "30:00" apparait à l'écran 1 et l'icône de mode air chaud clignote. Le temps est décompté à rebours. Une fois la température réglée, des signaux sonores retentissent et le temps s'arrête.
3. Ouvrez la porte et placez les aliments à cuire à l'intérieur.
4. Réglez la température en tournant le sélecteur rotatif r et confirmez la température en appuyant sur la touche Start/démarrage im­médiat r .
5. Réglez le temps de cuisson souhaité avec le sélecteur rotatif r . Le temps de cuisson maximum réglable est de 95 minutes.
6. Pour démarrer, appuyez sur la touche Start/démarrage immédiat r .
L'écran 1 affiche durablement l'icône du mode air chaud . L'heure réglée fait l'objet d'un compte à rebours. Une fois le temps réglé écoulé, "End" et "Hot" apparaissent à tour de rôle à l'écran 1. Un signal sonore retentit plusieurs fois de suite.
Mode de cuisson "air chaud" combiné
Cette fonction combine la fonction air chaud avec le fonctionnement normal du micro-ondes. Elle permet par exemple de rendre la viande plus juteuse, tendre et malgré tout croustillante.
Risque d'incendie !
N'utilisez jamais la grille t ou d'autres objets métalliques, lorsque vous utilisez le micro-ondes en mode de cuisson combiné. Le métal reflète le rayonnement des micro-ondes et entraîne ainsi la formation d'étincelles. Il en peut en résulter un incendie et l'appareil peut être endommagé de manière irréparable !
1. Appuyez sur la touche de combinaison micro­ondes - air chaud 9 . L'écran 1 affiche la température préréglée "200°C" et les icô­nes et .
2. Sélectionnez la température souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif r : 110°C, 140°C, 170°C ou 200°C. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche Start/démarrage rapide r .
3. Réglez le temps de cuisson souhaité avec le sélecteur rotatif r . Le temps de cuisson maximum est de 95 minutes. Confirmez le temps de cuisson réglé en appuyant sur la touche Start/démarrage immédiat r .
Le mode de cuisson combinée démarre. Les sym­boles du mode de cuisson combinée "Air chaud"
, apparaissent à l'écran 1. L'heure réglée
fait l'objet d'un compte à rebours. Une fois le temps réglé écoulé, "End" et "Hot" apparaissent à tour de rôle à l'écran 1. Un signal sonore retentit plusieurs fois de suite.
- 43 -
Menu automatique
DIN A5 148 mm x 210 mm
Ecran Icône Aliment Poids
Pour les denrées alimentaires qui doivent être pré­parées en mode de menu automatique, il n'est pas nécessaire de saisir la durée de la procédure de cuisson et le niveau de puissance. Il suffit largement d'entrer le type de denrée alimentaire qui doit être cuit, ainsi que le poids de cette denrée.
Risque d'incendie !
Pour les programmes avec fonction de grill activée (A-01, A-02, A-03, A-04, A-05), n'utilisez en aucun cas des couvercles ou de la vaisselle non résistante à la chaleur, car ces derniers risquent de fondre ou de prendre feu !
Remarque
Le micro-ondes calcule le temps/le niveau de puis­sance pour les denrées alimentaires fraîches. Les aliments surgelés ne seront pas cuits avec les temps indiqués par le micro-ondes (à l'exception du pro­gramme automatique "pizza"). Le cas échéant, décongelez au préalable les aliments surgelés à l'aide du programme de décongelation (voir le chapitre "Décongeler").
A-01 Bœuf 200 - 1400 g
A-02 Porc 200 - 1400 g
A-03 Volaille 400 - 1400 g
A-04 Poisson 200 - 1200 g
*P1 150-450 g
A-05 Pizza
A-06
A-07
A-08 Réchauffer 300 - 700 g
Fruits/
légumes
Pommes
de terre
P2 150-450 g P3 150-450 g
100 - 1000 g
100 - 800 g
Démarrer le menu automatique
1. Tournez le sélecteur rotatif r (en mode veille) lentement vers la gauche pour afficher le mode menu automatique. L'écran 1 affiche un numéro (par ex. "A-02" pour le programme automatique 2 (porc) et l'icône "Porc". En tour­nant le sélecteur rotatif r , sélectionnez le menu automatique correspondant à vos denrées alimentaires.
Remarque
Si vous avez accédé au mode menu automatique en tournant le sélecteur rotatif r vers la gauche, vous pouvez sélectionner les menus automatiques dans l'ordre A01, A02, A03... en tournant ensuite vers la droite.
A-09 Boissons 200 - 500 ml
A-10
A-11
A-12
*Pour de plus amples informations sur les programmes
pizza, veuillez lire le chapitre "cuire une pizza".
- 44 -
Hors-
d'œuvre
Décongéla-
tion en fonc-
tion du poids
Décongéla-
tion en fonc-
tion de la
durée
300 / 500 g
-
-
2 Confirmez votre sélection en appuyant sur la
DIN A5 148 mm x 210 mm
touche Start/démarrage immédiat r .
3. Réglez le poids à l'aide du sélecteur rotatif r
et confirmez-le en appuyant sur la touche
Start/démarrage immédiat r .
Le mode de cuisson démarre. Les symboles des fonctions de cuisson et de grill utilisés pour le pro­gramme automatique choisi s'affichent à l'écran. Fonction micro-ondes , fonction de grill chaleur de voûte , fonction de grill chaleur de sole . Le temps calculé est décompté à rebours.
Remarque
Pour obtenir une cuisson uniforme, il faudra retour­ner certains aliments des 2/3 du temps de cuisson. Le micro-ondes s'arrête automatiquement au bout de ce temps, 4 signaux sonores retentissent et "Turn" apparait à l'écran 1.
Ecran Icône Aliment
A-01 Bœuf 2/3 du temps
A-02 Porc 2/3 du temps
Tourner au bout de . . .
Remarque
Si vous ne voulez pas retourner les aliments, attendez simplement les signaux sonores. L'appareil poursuit automatiquement la cuisson. Nous recommandons cependant de retourner les denrées. Vous obtenez ainsi une cuisson uniforme.
Remarque
Si le plat n'est pas correctement cuit une fois le menu automatique terminé, poursuivez la cuisson comme suit :
• Utilisez la procédure de cuisson indiquée dans le tableau pour la poursuite de la cuisson. Démarrez-la pendant quelques minutes et contrôlez le résultat de cuisson.
• Lors de la poursuite de la cuisson d'une pizza à l'aide du menu automatique "P2", interrompez la cuisson en appuyant sur la touche Stop/ sécurité enfant , dès que la pizza est suffisamment cuite.
Ecran Icône Aliment
A-01 Bœuf
A-02 Porc
A-03 Volaille
Poursuivre la
cuisson avec...
Cuisson combi­née "Grill" - C3
Cuisson combi­née "Grill" - C3
Cuisson combi­née "Grill" - C3
A-03 Volaille 2/3 du temps
A-04 Poisson 2/3 du temps
• Retournez les aliments. Manipulez les aliments éventuellement déjà chauds avec précaution.
Appuyez sur la touche Start/démarrage immédiat r
, pour poursuivre la cuisson.
A-04 Poisson
A-05 Pizza
A-06
- 45 -
Fruits/
légumes
Cuisson combi­née "Grill" - C3
Menu automati-
que "Pizza" - P2
Fonctionnement
du micro-ondes
avec une
puissance de
900 W
Fonctionnement
DIN A5 148 mm x 210 mm
A-07
A-08 Réchauffer
A-09 Boissons
A-10
A-11
A-12
Pommes de terre
Hors-
d'œuvre
Décongéla-
tion en
fonction du
poids
Décongéla-
tion en fonc-
tion de la
durée
du micro-ondes
avec une
puissance de
900 W
Fonctionnement
du micro-ondes
avec une
puissance de
900 W
Fonctionnement
du micro-ondes
avec une
puissance de
900 W
Fonctionnement
du micro-ondes
avec une
puissance de
900 W
Fonctionnement
du micro-ondes
avec une
puissance de
100 W
Fonctionnement
du micro-ondes
avec une
puissance de
100 W
Risque de blessure !
Le plateau rotatif 3 est brûlant suite à une cuisson avec grill !Utilisez donc obligatoirement des maniques ou des gants résistants à la chaleur pour le sortir du compartiment de cuisson.
Remarque
Veuillez tenir compte du fait que la taille, la forme et les sortes d'aliments influencent le résultat de cuisson.
Exemple d'application 1 :
Procédez comme suit si vous souhaitez faire cuire 400 g de légumes ou de fruits :
1. Tournez le sélecteur rotatif r (en mode veille) lentement vers la gauche, jusqu'à ce que "A-06" apparaisse à l'écran 1 et confirmez la sélection en appuyant sur la touche Start/ démarrage immédiat r .
2. Réglez le poids "400" à l'aide du sélecteur rotatif r .
3. Appuyez sur la touche Start/démarrage im­médiat r , pour démarrer la cuisson.
Exemple d'application 2 :
Procédez comme suit lorsque vous souhaitez chauffer 300 ml d'eau :
1. Tournez le sélecteur rotatif r (en mode veille) lentement vers la gauche, jusqu'à ce que "A-09" apparaisse à l'écran 1 et confirmez la sélection en appuyant sur la touche Start/ démarrage immédiat r .
2. Réglez "300" à l'aide du sélecteur rotatif r .
3. Appuyez sur la touche Start/démarrage im­médiat r , pour démarrer la cuisson.
Exemple d'application 3 :
Procédez comme suit lorsque vous voulez chauffer 300 g de hors-d'oeuvre:
1. Tournez le sélecteur rotatif r (en mode veille) lentement vers la gauche, jusqu'à ce que "A-10" apparaisse à l'écran 1 et confirmez la sélection en appuyant sur la touche Start/ démarrage immédiat r .
2. Comme "300" apparait comme première sélection à l'écran, appuyez sur la touche Start/démarrage immédiat r pour démarrer la cuisson.
- 46 -
Cuisson de pizza
DIN A5 148 mm x 210 mm
Avec le programme automatique "Pizza", vous pou­vez préparer une pizza croustillante dans le micro­ondes. Vous avez ici le choix entre les programmes de pizza "P-01" (pizza surgelée), "P-02" (pizza réfrigérée) et "P-03" (pizza fraîche).
1. Tournez le sélecteur rotatif r (en mode veille) lentement vers la gauche jusqu'à ce que "A-05" apparaisse à l'écran 1.
2. Appuyez sur la touche Start/démarrage immé­diat r .
3. À l'aide du sélecteur rotatif r , sélection- nez le programme de pizza adapté :
2. Appuyez sur la touche Start/démarrage im­médiat r .
3. À l'aide du sélecteur rotatif r , sélection- nez le programme "P-01".
4. Appuyez sur la touche Start/démarrage im­médiat r .
5. Sélectionnez le poids "450" à l'aide du sélec­teur rotatif r .
6. Appuyez sur la touche Start/démarrage im­médiat r , pour démarrer la cuisson. L'appa­reil calcule automatiquement le temps requis.
Décongeler
"P-01" pour une pizza surgelée, température environ -18 degrés poids 150 g–450 g ("P-01" apparaît à l'écran 1).
"P-02" pour une pizza réfrigérée, température env. 5 degrés, poids 150 g–450 g ("P-02" apparaît à l'écran 1).
"P-03" pour une pizza fraîche, température env. 20 degrés, poids 150 g–450 g ("P-03" apparaît à l'écran 1).
4 Confirmez votre sélection en appuyant sur la
touche Start/démarrage immédiat r .
5. Sélectionnez maintenant le poids souhaité avec le sélecteur rotatif r et confirmez-le en appuyant sur la touche Start/démarrage immédiat r . La cuisson démarre.
Remarque :
Lorsque vous préparez une pizza, vous pouvez la déposer directement sur le plateau rotatif 3. Elle devient ainsi particulièrement croustillante. Faites attention que le bord de la pizza ne touche pas les parois de l'espace de cuisson pendant la cuisson.
Exemple d'application :
Procédez comme suit lorsque vous voulez cuire une pizza surgelée qui pèse 450 g :
1. Tournez le sélecteur rotatif r (en mode veille) lentement vers la gauche jusqu'à ce que "A-05" apparaisse à l'écran 1.
Décongélation selon le poids
Remarque
Posez toujours les denrées alimentaires à décongeler sur une vaisselle adaptée au micro-ondes. Jamais directement sur le plateau rotatif 3 !
Cette fonction vous permet de décongeler facilement viande, volaille, poisson, fruits/légumes et pizza. Le temps de décongélation et le niveau de puissance sont automatiquement calculés et réglés après la saisie du poids.
1. En mode veille, tournez le sélecteur rotatif r dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que "A-11" apparaisse à l'écran 1 et que clignote (voir le chapitre "Menu automatique")
2. Appuyez sur la touche Start/démarrage im-
médiat r .
3. Sélectionnez maintenant l'aliment à déconge-
ler en tournant le sélecteur rotatif r . L'écran 1 indique :
"d-01" et pour "boeuf"
"d-02" et pour "porc"
"d-03" et pour "volaille"
"d-04" et pour "poisson"
- 47 -
"d-05" et pour "pizza"
DIN A5 148 mm x 210 mm
"d-06" et pour "fruits/légumes"
"d-07" et pour "pommes de terre"
4. Lorsque l'aliment souhaité s'affiche à l'écran 1, appuyez sur la touche Start/démarrage im­médiat r .
5. Réglez le poids à l'aide du sélecteur rotatif r
.
Vous pouvez régler les poids suivants :
Si vous ne voulez pas retourner les aliments, attendez simplement que les signaux sonores soient terminés. L'appareil poursuit automatiquement le processus de décongélation. Nous recommandons cependant de retourner les denrées. Vous atteignez ainsi une décongélation uniforme.
Décongélation selon la durée
Remarque
Posez toujours sur des articles de vaisselle appropriés pour le micro-ondes les produits alimentaires à décon­geler. Jamais directement sur le plateau rotatif 3 !
"d-01"/ / "boeuf" 100 - 1800 g
"d-02"/ / "porc" 100 - 1800 g
"d-03"/ / "volaille" 100 - 1800 g
"d-04"/ / "poisson" 100 - 1800 g
"d-05"/ / "pizza" 100 - 900 g
"d-06"/ /"fruits/légumes" 100 - 900 g
"d-07"/ /"pommes de
terre" 100 - 900 g
5. Lorsque le poids souhaité s'affiche à l'écran 1, appuyez sur la touche Start/démarrage immé­diat r . L'appareil calcule automatique­ment le temps de décongélation.
Remarque
Pour garantir une décongélation optimale, il est né­cessaire de retourner les aliments pendant le processus de décongélation. L'appareil vous rappelle que les aliments doivent être retournés à l'aide de signaux sonores et en affichant "turn" à l'écran 1. Ouvrez la porte de l'appareil, retournez l'aliment, puis refermez la porte de l'appareil. Appuyez sur la touche Start/ démarrage immédiat r, pour démarrer le pro- cessus de décongélation.
1. Tournez en mode veille le sélecteur rotatif r dans le sens contraire aux aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que "A-12" apparaisse à l'écran 1 ainsi que .
2. Appuyez sur la touche Start/démarrage im-
médiat r .
3 Réglez le temps souhaité à l'aide du sélecteur
rotatif r .
4. Appuyez sur la touche Start/démarrage im-
médiat r , pour démarrer la cuisson. L'heure fait l'objet d'un compte à rebours.
Remarque
Pour garantir une décongélation optimale, il est nécessaire de retourner les aliments pendant le pro­cessus de décongélation. L'appareil vous rappelle que les aliments doivent être retournés à l'aide de signaux sonores et en affichant "turn" à l'écran 1. Ouvrez la porte de l'appareil, retournez l'aliment, puis refermez la porte de l'appareil. Appuyez sur la touche Start/démarrage immédiat r, pour démarrer le processus de décongélation.
Si vous ne voulez pas retourner les aliments, attendez simplement que les signaux sonores soient terminés. L'appareil poursuit automatiquement le processus de décongélation. Nous recommandons cependant de retourner les denrées. Vous atteignez ainsi une décongélation uniforme.
- 48 -
Recettes
DIN A5 148 mm x 210 mm
Boulettes de viande
Formez une boulette de viande avec env. 125 g de viande hachée (diamètre env. 75 mm, hauteur env. 35 mm).
Répartissez les boulettes de viande de manière homogène sur le plateau rotatif 3.
Préparation
Vous obtiendrez un résultat idéal en utilisant l'air chaud et la fonction micro-ondes à tour de rôle. Attendez que la procédure de cuisson réglée soit terminée et réglez la procédure suivante.
1. Air chaud 200°C, 4:00 min.
2. Micro-ondes puissance de 900 W, 5:30 min.
3. Air chaud 200°C, 2:00 min (selon le goût personnel, une durée pouvant atteindre 4h00 est également possible).
Décongélation de petits pains congelés
• Pour cuire des petits pains, sélectionnez la fonc-
tion air chaud.
• PLacez 3-4 petits pains sur le plateau rotatif 3.
Aucun préchauffage du micro-ondes n'est nécessaire. Sélectionnez maintenant le réglage suivant pour le processus de cuisson :
• Air chaud 170°C, durée : 12 minutes
Lorsque vous voulez immédiatement décongeler d'autres petits pains, vous raccourcissez la durée d'env. 1 à 2 minutes, car l'appareil est maintenant déjà préchauffé.
Gratin de pommes de terre
Ingrédients
• 750 g de pommes de terre fermes épluchées
• 300 g de crème
• 100 g de fromage râpé avec une teneur en matières grasses de 25% à 30 % sur extrait sec.
• Epices selon votre goût (par ex. sel/poivre)
Utilisez un article de vaisselle rond et résistant aux micro-ondes, avec couvercle, d'une hauteur de 5 à 6 cm et d'un diamètre d'env. 22 cm.
Préparation
• Coupez les pommes de terre en rondelles de 3 à 4 mm d'épaisseur.
• Placez environ la moitié des pommes de terre en écailles de poisson dans le moule à manqué.
• Saupoudrez les pommes de terre avec la moitié du fromage.
• Ajoutez la moitié des épices ainsi que 150g de crème.
• Recouvrez avec le reste des pommes de terre coupées, également en écailles de poisson.
• Répartissez le reste de fromage sur les pommes de terre et versez le reste de crème par dessus.
• Saupoudrez le reste des épices sur le gratin.
• Placez le couvercle sur le plat et mettez-le au milieu du plat rotatif 3.
Préparation
Vous obtiendrez un résultat idéal en utilisant l'air chaud et la fonction micro-ondes à tour de rôle. Attendez que la procédure de cuisson réglée soit terminée et réglez la procédure suivante.
1. Micro-ondes puissance de 900 W, 10:00 min.
2. Air chaud 200°C, 13:00 min.
3. Micro-ondes puissance de 900 W, 10:00 min.
Aucun préchauffage n'est nécessaire.
- 49 -
Muffins
DIN A5 148 mm x 210 mm
Ingrédients
La recette permet d'obtenir env. 10 à 20 muffins.
• Margarine de cuisson (80 % de matières grasses) ou beurre salé
• 170 g de sucre cristallisé (grosseur maxi 0,3 mm)
• 3 oeufs (55 à 60 g avec coquille/taille M)
• 225 g de farine de froment
• 7 g de levure chimique
• 0,25 g de sel
Préparation
• Mélangez bien ensemble tous les ingrédients.
• Versez la pâte à muffin dans des petits moules à papier du comemrce (diamètre env. 45 mm, hauteur env. 28 mm)
• Préchauffez le micro-ondes avec la fonction d'air chaud à 170 °C.
Remarque
Si vous avez besoin de plusieurs opérations de cuisson compte tenu du nombre de muffins, un seul préchauffage est nécessaire.
Répartissez maintenant les muffins uniformé-
ment sur le plateau tournant 3.
Sélectionnez maintenant le réglage suivant
pour le processus de cuisson: Air chaud 170°C, durée : 12 minutes
Nettoyage et entretien
Risque d'accident !
Eteignez le micro-ondes avant de nettoyer le micro­ondes et retirez la fiche secteur de la prise secteur. Sinon, il y a un risque de choc électrique !
L'appareil ne doit sous aucun prétexte être plongé dans l'eau ou d'autres liquides. Il peut en résulter un danger de mort par choc électri­que et l'appareil peut être endommagé.
Maintenez l'intérieur du micro-ondes toujours à l'état propre.
Si des éclaboussures de denrées alimentaires ou des liquides renversés devaient coller aux parois du micro-ondes, essuyez ces derniers avec un chiffon humide.
Utilisez un produit vaisselle doux s'il devait s'avérer nécessaire de nettoyer le micro-ondes d'encrassements plus importants.
Evitez l'utilisation de sprays de nettoyage et autres produits détergents puissants étant donné que ces derniers peuvent créer des taches, des marques ou une opacité de la porte.
Nettoyez les parois extérieures avec un chiffon humide.
Pour éviter d'endommager les pièces fonction­nelles à l'intérieur du micro-ondes, ne laissez pas pénétrer d'eau dans la fente d'aération 5.
Retirez régulièrement les éclaboussures ou les encrassements. Nettoyez la porte et les fenêtres des deux côtés, les joints de la porte et les pièces adjacentes avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits récurants.
- 50 -
Si des émanations se déposent dans ou autour
DIN A5 148 mm x 210 mm
du côté extérieur de la porte, essuyez-les avec un chiffon doux. Un tel phénomène se produit lorsque le micro-ondes est utilisé dans des conditions d'humidité extrême.
Nettoyez également régulièrement le plateau tournant 3. Lavez-le dans une eau savonneu­se chaude.
Nettoyez le support de gril t dans de l'eau chaude et séchez-le bien.
Evacuez régulièrement les odeurs. Posez une cuvette à micro-ondes profonde avec une tasse d'eau, de jus et la peau d'un citron dans le micro­ondes. Réchauffez-les pendant 5 minutes. Essuyez-le bien et séchez-le avec un chiffon doux.
S'il s'avère nécessaire de remplacer l'ampoule installée dans le micro-ondes, demandez alors à un revendeur de procéder à ce remplace­ment ou contactez notre service après-vente.
Dépannage
L'écran 1 n'indique rien.
La fiche secteur n'a pas été insérée dans la prise secteur. Contrôlez la fiche secteur.
La prise secteur est défectueuse. Essayez de brancher l'appareil sur une autre prise.
L'écran 1 est défectueux. Contactez le service après-vente.
L'appareil ne réagit pas lorsque l'on appuie sur les touches.
La sécurité enfant est activée. Désactiver la sécurité enfant (voir le chapitre "Opération").
L'appareil ne démarre pas la procédure de cuisson.
La porte n'est pas correctement fermée. Fermez correctement la porte.
Le plateau tournant 3 fait des bruits audibles lorsqu'il tourne.
Le plateau tournant 3 ne repose pas correcte­ment sur son axe. Posez le plateau tournant 3 correctement dans le compartiment de cuisson.
Les petits rouleaux 4 et/ou le fond du com­partiment de cuisson sont encrassés. Nettoyez les rouleaux 4 et le fond.
L'écran 1 affiche „E01“ et des signaux sonores retentissent.
Le micro-ondes a surchauffé. Interrompez im­médiatement le programme en cours. Sortez la fiche de la prise de courant, ouvrez la porte du micro-ondes et laissez refroidir l'appareil.
L'écran 1 affiche „E02“ et des signaux sonores retentissent.
Une défaillance se manifeste lors du chauffage de l'appareil. Interrompez le programme et laissez refroidir l'appareil. Remettez ensuite le micro-ondes en marche. Si le défaut se repro­duit, veuillez vous adresser au service clients.
Une défaillance se manifeste lors du chauffage de l'appareil. Interrompez le programme et laissez refroidir l'appareil. Remettez ensuite le micro-ondes en marche. Si le défaut se repro­duit, veuillez vous adresser au service clients.
L'écran 1 affiche „E03“ et des signaux sonores retentissent.
En raison d'un court-circuit ou d'une tension de marche à vide, le micro-ondes est passé sur le mode de protection contre les défauts. Inter­rompez le programme et sortez la fiche de la prise de courant. Réglez le problème si possi­ble, par exemple s'il y a du métal dans le com­partiment de cuisson qui peut provoquer les problèmes susmentionnés lorsque la fonction micro-ondes est utilisée. Autrement, veuillez vous adresser au service clients.
- 51 -
Mise au rebut
DIN A5 148 mm x 210 mm
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une ent­reprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'em­ballage d'une manière respectueuse de l'environnement.
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri­qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, com­me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro­duit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in­correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette ga­rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations sur­venant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 96324
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 96324
Heures de service de notre hotline :
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
- 52 -
INDICE PAGINA
DIN A5 148 mm x 210 mm
Introduzione 55 Uso conforme 55 Volume della fornitura 55 Descrizione dell'apparecchio 55 Dati tecnici 55 Importanti indicazioni di sicurezza 56 Prima di cominciare 62
Principi basilari per la cottura a microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Uso delle stoviglie di cottura idonee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Prima messa in funzione 63
Installazione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Preparazione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Inserimento del piatto girevole 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Uso 64
Impostazione dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Modalità Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Impostazione timer da cucina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Funzioni di interrogazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Interruzione/arresto del procedimento di cottura o scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Bollitura e cottura 65
Modalità microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Funzione Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Combinazione procedimento di cottura "Grill" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Funzionamento ad aria calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Funzionamento ad aria calda con preriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Combinazione-procedimento di cottura "Aria calda" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Menu automatico 70
Avvio del menu automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Cottura della pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Scongelamento 73
Scongelamento in base al peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Scongelamento in base al tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
- 53 -
Ricette 75
DIN A5 148 mm x 210 mm
Polpette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Doratura di panini pronti surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Patate gratinate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Muffin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Pulizia e cura 76 Guasti e possibili rimedi 77 Smaltimento 78 Garanzia e assistenza 78 Importatore 78
- 54 -
Microonde in acciaio
DIN A5 148 mm x 210 mm
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il ma­nuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni rela­tive ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione relativa.
Uso conforme
Questo apparecchio è previsto per il riscaldamento e la preparazione di alimenti secondo il procedi­mento prescritto. Ogni modifica dell'apparecchio viene considerata non conforme alla destinazione e comporta consi­derevoli rischi d'infortunio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Esso non è destinato all'uso industriale, commerciale o nei laboratori!
Volume della fornitura
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
1 Display 2 Tasto Apertura porta 3 Piatto girevole 4 Rotelle 5 Feritoie di aerazione
Figura B:
6 Tasto Microonde 7 Tasto Grill 8 Tasto Combinazione microonde - grill 9 Tasto Combinazione microonde -
aria bollente
0 Tasto Aria bollente q Tasto Ora w Tasto TIMER (timer cucina) e Tasto Stop/sicurezza bambini r Regolatore / Tasto Start/avvio rapido
Figura C: t Griglia
Dati tecnici
Tensione nominale: 230 - 240 V ~,
50 Hz Assorbimento di potenza massimo Microonde: 1400 W Grill: 1500 W Aria bollente: 1950 W
Microonde in acciaio Piatto girevole Base grill Istruzioni per l'uso Brevi informazioni (2 pezzi)
Emissione massima di tensione Microonde: 900 W +/- 10% Frequenza microonde: 2450 - MHz
- 55 -
Importanti indicazioni di sicurezza
DIN A5 148 mm x 210 mm
Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
Attenzione!
Avvertenze relative a eventuali danneggiamenti dell'apparecchio.
Pericolo! / Pericolo di lesioni!
Avviso di pericolo di lesioni e scossa elettrica!
Pericolo d'incendio!
Avviso di pericolo d'incendio.
Avvertenza!
Suggerimenti e consigli per l'uso del forno a microonde.
Misure di prevenzione per evitare un'esposizione eccessiva all'energia a microonde
Non tentare di far funzionare l'apparecchio con lo sportello aperto, poiché il
funzionamento con lo sportello aperto può dare luogo a un'esposizione alle microonde in quantità nociva per la salute. È inoltre importante non manomet­tere e non manipolare le chiusure di sicurezza.
Non attaccare alcun oggetto fra il fronte dell'apparecchio e lo sportello e im-
pedire il depositarsi dello sporco o di resti di detergente sulle superfici isolanti.
Pericolo di lesioni!
• In caso di danni allo sportello o alle guarnizioni dello sportello, smettere immediatamente di utilizzare il forno a microonde. Fare eseguire subito le riparazioni da personale specializzato qualificato.
• Non tentare mai di riparare l'apparecchio autonomamente. La rimozione dell'alloggiamento può liberare energia a microonde. Fare eseguire le ripara­zioni solo da personale specializzato qualificato.
• Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dall'età di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte ovvero pri­ve di esperienze e/o conoscenze in merito qualora siano sorvegliati o siano stati adeguatamente istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano com­preso i relativi rischi.
• I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano almeno 8 anni e non vengano sorvegliati.
- 56 -
• Tenere lontano dall'apparecchio i bambini di età inferiore agli 8 anni.
DIN A5 148 mm x 210 mm
• Utilizzare questo apparecchio solo per l'uso conforme a quanto descritto nel presente manuale. In questo apparecchio, non utilizzare sostanze chimiche o vapori corrosivi. Questo forno a microonde è stato costruito specificamente per il riscaldamento, la cottura, la grigliatura o l'essiccamento di alimenti. Non è sta­to progettato per l'uso industriale o in laboratorio.
• Non utilizzare il forno a microonde in caso di danni alla spina/cavo di rete. Fare sostituire la spina/il cavo danneggiato da personale specializ­zato qualificato, per evitare rischi.
• Tenere i bambini lontano dallo sportello del microonde mentre esso è in fun­zione. Pericolo di ustioni!
• Non rimuovere assolutamente l'alloggiamento del microonde.
• Fare sostituire la lampadina all'interno del microonde solo da personale specializ­zato qualificato.
• Non toccare mai lo sportello del microonde, l'alloggiamento, le aperture di aerazione, gli accessori o le stoviglie subito dopo il procedimento di grill, combi o menu automatico. Tali parti sono soggette a surriscaldamento. Farle raffreddare prima di pulirle.
• Assicurarsi che la spina dell'apparecchio sia sempre facilmente raggiungibile, in modo da riuscire rapidamente a staccarla dalla presa di corrente in caso di emergenza.
• I portatori di pace-maker devono informarsi presso il medico di fiducia prima di co­minciare a utilizzare un microonde, per conoscere gli eventuali pericoli collegati al­l'uso dell'apparecchio.
• Non lasciare mai il cavo appeso sul tavolo o sul piano di lavoro. I bambini po­trebbero tirarlo.
• Dopo il riscaldamento di barattoli, buste di pop-corn ecc., aprire le confezioni tenendo sempre l'apertura lontana dal corpo. Il vapore in fuoriuscita può dare luogo a ustioni.
• Non collocarsi mai direttamente davanti al microonde mentre si apre lo sportel­lo. Il vapore in fuoriuscita può dare luogo a ustioni.
• Non eseguire fritture nel forno a microonde. L'olio bollente può danneggiare gli elementi dell'apparecchio e gli utensili, oltre a provocare ustioni.
• Agitare o mescolare sempre i biberon o le bottigliette per bambini dopo averle riscaldate nel microonde! Il contenuto potrebbe essersi riscaldato in modo disomo­geneo e il bambino potrebbe riportare ustioni. Controllare in ogni caso la tempe­ratura prima di somministrare l'alimento al bambino!
- 57 -
• Non modificare il microonde.
DIN A5 148 mm x 210 mm
• Le radiazioni a microonde sono pericolose! Fare eseguire i lavori di manu­tenzione o riparazione che prevedano la rimozione delle coperture di protezione dal contatto con i raggi a microonde solo da personale specializzato.
• Prima del consumo, controllare la temperatura, per evitare scottature che po­trebbero dimostrarsi letali per i bambini piccoli. Gli utensili di cottura, a causa del calore rilasciato dagli alimenti riscaldati, potrebbero diventare bollenti ed essere maneggiabili solo con le presine. Controllare l'idoneità degli utensili di cottura all'uso con il forno a microonde.
Attenzione! Superficie bollente!
Pericolo di lesioni!
• Non lasciare il microonde incustodito mentre si riscaldano gli alimenti in con-
fezioni di plastica o di carta.
• Non collocare materiali infiammabili nelle vicinanze del microonde o delle aperture di aerazione.
• Rimuovere tutte le chiusure metalliche dalle confezioni degli alimenti che si des­iderano riscaldare. Pericolo di incendio!
• Per la preparazione di pop-corn, utilizzare solo buste di pop-corn idonee per il microonde.
• Non utilizzare il forno a microonde per riscaldare cuscini pieni di granaglie, noccioli di ciliegie o gel. Pericolo di incendio!
• Non utilizzare il microonde per depositare alimenti o altri oggetti.
• Non superare mai i tempi di cottura indicati dal produttore.
• Non collocare oggetti sul forno a microonde in funzione. Le aperture di aera­zione verrebbero ostruite!
• Non collocare il microonde nelle vicinanze di altri apparecchi che emettono calore, come ad esempio forni.
• Pulire accuratamente il microonde dopo aver riscaldato cibi grassi, soprattutto se scoperchiati. Fare raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo. Rimuovere i residui, come ad es. il grasso, dalle resistenze del grill. I residui potrebbero surriscaldarsi e incendiarsi.
• Non scongelare oli o grassi surgelati nel microonde. Gli oli o i grassi potreb­bero incendiarsi.
• Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato per azionare l'apparecchio.
- 58 -
• Questo microonde destinato al riscaldamento di alimenti e bevande.
DIN A5 148 mm x 210 mm
L'asciugatura di alimenti o di indumenti e il riscaldamento di cuscini termici, pantofole, spugne, canovacci umidi o simile potrebbero causare lesioni, infiammazioni o incendio.
Attenzione! Danni all'apparecchio!
• Non mettere mai in funzione il forno a microonde vuoto. L'unica eccezione a
tale regola è costituita dalla prima messa in funzione (v. capitolo „Prima mes­sa in funzione“).
• Non inserire oggetti nelle aperture di aerazione o nei blocchi di sicurezza
dello sportello.
• Non utilizzare utensili metallici, che riflettono le microonde e possono provocare la
formazione di scintille. Non collocare barattoli di metallo nel forno a microonde.
• Non inserire contenitori in plastica nel microonde subito dopo un procedimento di grill, combi o menu automatico. La plastica potrebbe sciogliersi.
• Il microonde non dev'essere collocato in luoghi ad alta umidità ambientale o concentrazione di umidità.
• Non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori a tenuta stagna, poiché essi possono esplodere e danneggiare l'apparecchio.
• Non poggiarsi sullo sportello del microonde.
• La pulizia insufficiente dell'apparecchio di cottura può provocare la distruzio­ne delle superfici, influenzando la durata di utilizzo e creando circostanze di pericolo.
Pericolo!
• Non immergere mai il cavo o la spina in acqua o altri liquidi.
• Tenere il cavo lontano dalle fonti di calore. Non collocarlo davanti allo sportello del microonde. Il calore può danneggiare il cavo.
• Non versare mai liquidi nelle aperture di aerazione o nei blocchi di sicurezza dello sportello. In caso di penetrazione di liquidi, spegnere immediatamente il microonde e staccare subito la spina dalla presa. Fare controllare il microon­de da personale specializzato qualificato.
- 59 -
Consigli di sicurezza
DIN A5 148 mm x 210 mm
• Per minimizzare il rischio d'incendio nel forno a microonde: tenere sempre d'­occhio il forno a microonde, se si riscaldano alimenti in contenitori di carta o plastica, per intervenire prima che si infiammino.
• Nel riscaldare bevande nel forno a microonde, si potrebbe verificare una bol­litura ritardata. Manipolare il contenitore con cautela. Per evitare bolliture improvvise: – Se possibile, inserire un bastoncino di vetro nel liquido durante il riscalda-
mento.
– Dopo il riscaldamento, lasciare il liquido nel microonde per 20 secondi,
per evitare schizzi imprevisti.
• Punzecchiare la buccia delle patate, la pelle delle salsicce e simili. In caso contrario, tali cibi potrebbero esplodere.
• Agire con cautela nel riscaldare i liquidi. Utilizzare solo contenitori aperti, in modo da permettere la fuoriuscita delle bolle d'aria.
• Se l'apparecchio rilascia fumo, spegnere l'apparecchio o staccare la spina e tenere chiuso lo sportello per soffocare eventuali fiamme.
• Le uova nel guscio e le uova sode non devono essere riscaldate nel forno a mi­croonde, poiché possono esplodere anche dopo il termine del riscaldamento nel forno a microonde. Prima della cottura, punzecchiare gli alimenti con la buccia spessa, come ad esempio patate, zucche intere, mele e castagne.
• Non spostare il microonde mentre è in funzione.
- 60 -
Messa a terra/installazione conforme
DIN A5 148 mm x 210 mm
Il presente apparecchio dev'essere provvisto di messa a terra. Questo apparecchio dev'essere collegato solo a una presa di corrente installata a norma e provvista di messa a terra. Si consiglia di utilizzare un circuito elettrico proprio, destinato ad ali­mentare unicamente il forno a microonde.
Pericolo: l'uso non conforme della messa a terra può comportare il rischio di scossa elettrica.
Avvertenza: in caso di domande relative alla messa a terra o a istruzioni ri-
guardanti la parte elettrica, rivolgersi a un elettricista o manutentore.
Né il produttore né il rivenditore si assumono responsabilità per danneggiamenti all'apparecchio o danni personali derivanti dal mancato rispetto delle indicazioni relative alla procedura di collegamento alla rete elettrica.
Interferenze con altri apparecchi
L'uso del forno a microonde può dare luogo a interferenze con apparecchi ra­diofonici, televisivi e simili. In caso di presenza di tali interferenze, è possibile ridurle o eliminarle, ricorren­do ai seguenti provvedimenti:
• Pulire lo sportello e le superfici isolanti.
• Orientare diversamente la radio o il televisore.
• Collocare il forno a microonde su un posto diverso da quello del ricevitore.
• Allontanare il forno al microonde dal ricevitore.
• Collegare il forno a microonde a un'altra presa di corrente. Il forno a mi-
croonde e il ricevitore dovrebbero utilizzare due diversi circuiti elettrici.
- 61 -
Prima di cominciare
DIN A5 148 mm x 210 mm
Principi basilari per la cottura a microonde
Disporre i cibi in modo appropriato.
Collocare le parti più spesse ai bordi.
Rispettare il tempo di cottura. Selezionare il
tempo di cottura più breve e prolungarlo in caso di necessità. I cibi cotti troppo a lungo possono cominciare a emettere fumo o a bruciarsi.
Durante la cottura, coprire i cibi con un coperchio
idoneo per il forno a microonde. Il coperchio trattiene gli spruzzi e contribuisce a una cottura uniforme dei cibi.
Durante la preparazione nel microonde, girare
i cibi una volta, per permettere la cottura rapida di alimenti come polli o hamburger.
Girare almeno una volta i pezzi di cibo più
grandi, come ad esempio le costate.
Trascorsa la prima metà del tempo di cottura,
ridisporre i cibi, come ad esempio le polpette, in modo completamente diverso. Girarle e spostarle dal centro al margine.
Per riscaldare i cibi nel forno a microonde non utilizzare prodotti a base di carta riciclata. Tali prodotti potrebbero contenere minuscoli frammenti metallici, in grado di produrre scintille e/o provocare incendi.
Si consiglia di utilizzare stoviglie rotonde/ovali invece che con spigoli/oblunghe, poiché i cibi cuociono troppo negli angoli. La seguente lista è da intendersi come una guida generale per la selezione delle stoviglie corrette.
Stoviglie di cottura
Vetro resistente al calore
Vetro non resistente al calore
Ceramica resistente al calore
Micro­onde
Grill
No No No No
Aria
calda
Combi­nazio­ne
Uso delle stoviglie di cottura idonee
Il materiale ideale per un forno a microonde è permeabile alle microonde, cioè permette il passaggio dell'energia attraverso il contenitore, per riscaldare i cibi. Le microonde non riescono a penetrare i metalli. Per tale motivo, non utilizzare recipienti e stoviglie in metallo.
Posate in plastica idonee all'uso con forno a microonde
Carta da cucina
Vassoio /piatto in metallo
Base grill No No
Pellicola di alluminio & contenitore
- 62 -
No No No
No No No
No No
No No
Pericolo d'incendio!
DIN A5 148 mm x 210 mm
Non utilizzare mai la base grill o altri oggetti metal­lici se si usa il microonde in modalità microonde o procedimento combinato di cottura. Il metallo riflette la radiazione a microonde e provoca la formazione di scintille. Ciò può dare luogo a un incendio e dan­neggiare l'apparecchio irreparabilmente!
Prima messa in funzione
Collocare l'apparecchio il più possibile lontano da apparecchi radiofonici e televisivi. L'accen­sione del forno a microonde può dare luogo a interferenze nella ricezione dei segnali radio­fonici e televisivi.
Attenzione:
non posizionare il forno a microonde su un fornello da cucina o su altri apparecchi che producono calore. Ciò può provocare danni all'apparecchio e conseguente estinzione della garanzia.
Installazione dell'apparecchio
Pericolo d'incendio!
Questo microonde non è indicato per l'installazione in un mobile da cucina chiuso. Nei mobili chiusi non è garantita una sufficiente aerazione. L'apparecchio può essere danneggiato e sussiste il pericolo d'in­cendio!
Selezionare una superficie piana che consenta uno spazio sufficiente per l'aerazione dell'appa­recchio. È assolutamente necessario lasciare una distan­za minima fra apparecchio e pareti di almeno 10 cm. Assicurarsi che lo sportello del forno si apra liberamente senza incontrare ostacoli. Al di sopra del forno a microonde dev'essere garantito uno spazio libero di almeno 20 cm.
Provvedere a un collocamento accessibile della spina di rete, per poterla raggiungere e staccare facilmente in caso di pericolo.
Non rimuovere i piedini di supporto situati sul lato inferiore del forno a microonde.
Non bloccare le aperture di aerazione 5. In caso contrario, si possono verificare danni al­l'apparecchio.
Preparazione dell'apparecchio
Rimuovere il materiale di imballaggio e la pellicola applicata sul pannello e sul tasto Apertura porta 2.
Non rimuovere la placca di copertura grigio-chiaro in mica, applicata per proteggere i tubi a campi magnetici nel vano di cottura.
• Inserire la spina in una presa di corrente. Utiliz-
zare una presa di rete da 230 - 240 V ~, 50 Hz, con un fusibile da 16 A. Si consiglia di utilizzare un unico circuito destinato esclusiva­mente al microonde. Se non si è sicuri delle mo­dalità di collegamento del microonde, affidarsi ai consigli di un esperto.
Prima dell'uso del microonde, è necessario riscaldare l'apparecchio a vuoto per vaporizzare i residui di lavorazione.
Dopo aver inserito la spina nella presa di rete, aprire una volta la porta del microonde premendo il tasto Apertura porta 2.
Accendere l'apparecchio senza alimenti e senza accessori (piatto girevole 3 e griglia t) nella modalità Grill:
- 63 -
Premere il tasto Grill 7 . Nel display
DIN A5 148 mm x 210 mm
compare "Gr 1".
Ruotare il regolatore r , fino alla com­parsa di "Gr 3" e dei simboli e nel display e confermare la selezione premendo sul tasto Start/avvio rapido r .
Con il regolatore r impostare un tempo di cottura di 10 minuti.
Premere il tasto Start/avvio rapido r , per avviare il procedimento di grigliatura.
Avvertenza
durante la prima messa in funzione può verificarsi una leggera formazione di fumi e odori, dovuti ai resti di lavorazione del prodotto. Si tratta di un evento innocuo. Provvedere a una sufficiente aera­zione. Aprire ad esempio una finestra.
2. Ruotando il regolatore r selezionare la modalità desiderata (Hr 24 o Hr 12) e confermare la selezione premendo sul tasto Start/avvio rapido r .
Avvertenza
solo al termine della rotazione del regolatore r compare l'indicazione dell'orario e si possono impo­stare le ore.
3. Ruotando il regolatore r selezionare l'ora desiderata e confermare la selezione premendo sul tasto Start/avvio rapido r .
4. Ruotando il regolatore r selezionare i minuti desiderati e confermare la selezione pre­mendo sul tasto Start/avvio rapido r .
Adesso l'ora è impostata.
Dopo 10 minuti l'apparecchio si spegne auto­maticamente. Attendere fino al suo completo raffreddamento.
Staccare la spina dalla presa e quindi pulire l'apparecchio dall'interno con un panno umido e asciugarlo accuratamente.
Inserimento del piatto girevole 3
Collocare il piatto girevole 3 al centro sull'asse sul vano di cottura. Controllare che esso scivoli completamente sull'asse e sia posizionato salda­mente.
Uso
Impostazione dell'ora
Dopo aver inserito la spina nella presa di rete, aprire una volta lo sportello del forno a microonde. Il display 1 mostra "1:00". Richiudere lo sportello.
1. Premere il tasto Ora q . Nel display 1
compare "Hr 12".
Per leggere l'orario corrente mentre il microonde è in funzione, premere il tasto Orario q ; l'orario viene quindi visualizzato nel display 1 dopo qualche secondo.
Modalità Standby
Il microonde passa automaticamente alla modalità Standby e viene visualizzato l'orario se per un peri­odo di tempo prolungato non viene premuto alcun tasto. Pochi secondi dopo il passaggio alla modalità Standby si smorza anche l'illuminazione del display.
Impostazione timer da cucina
Il forno a microonde dispone di un timer di cottura utilizzabile indipendentemente dal forno a microonde.
1. Premere il tasto TIMER w, con l'apparecchio in standby. Nel display 1 compare "0:00" e il simbolo .
2. Impostare quindi il tempo desiderato con il regolatore r. Si possono eseguire impostazioni del tempo da un minimo di 10 secondi a un massimo di 95 minuti.
- 64 -
3. Premere il tasto Start/avvio rapido r .
DIN A5 148 mm x 210 mm
Verrà emesso un segnale acustico. Il tempo scorre a ritroso. Dopo circa 3 secondi viene nuovamente visualizzato l'orario normale. Il timer da cucina continua a scorrere in sotto­fondo. Se nel frattempo si desidera controllare il tempo del timer da cucina, premere il tasto TIMER w. Comparirà per breve tempo il timer
da cucina. Non appena il tempo impostato scade risuoneranno dei segnali acustici.
Sicurezza bambini
Attivare questa impostazione per evitare una messa in funzione involontaria del forno a microonde da parte di bambini o altre persone non autorizzate all'utilizzo del forno. Il simbolo della sicurezza bambini compare nel display 1, e l'apparecchio non può essere messo in funzione fino a quando tale funzione resta attiva.
• Premere il tasto Stop/Sicurezza bambini e
e tenerlo premuto fino a quando non risuonerà un segnale acustico e non comparirà il simbolo Si­curezza bambini nel display 1. I tasti e il regolatore del microonde non hanno più alcuna funzione.
• Per disattivare la sicurezza bambini, premere il
tasto Stop/Sicurezza bambini e e tenerlo premuto fino a quando non risuonerà un segnale acustico e non scomparirà il simbolo Sicurezza bambini nel display .
Funzioni di interrogazione
Richiesta dell'ora durante il funzionamento
Durante il procedimento di cottura, premere il tasto Ora q . L'orario viene quindi visualizzato nel display 1 per qualche secondo.
Richiesta del livello di potenza durante il funzionamento
Durante il procedimento di cottura, premere il tasto Microonde 6 . Il livello di potenza attivato viene quindi visualizzato nel display 1 per qualche secondo.
Interruzione/arresto del procedimento di cottura o scongelamento
Premere una volta il tasto Stop e , per interrompere il procedimento di cottura o scon­gelamento. L'apparecchio interrompe il procedi­mento e arresta il conto del tempo rimanente. Premere il tasto Start/avvio rapido r , per riavviare il procedimento.
Premere due volte il tasto Stop e , per interrompere un procedimento di cottura. L'apparecchio ritorna alla modalità standby.
Bollitura e cottura
Avvertenza
Questo microonde è provvisto di una funzione di raffreddamento: dopo un procedimento di cottura o grigliatura che duri almeno 2 minuti, la ventola dell'apparecchio funziona ancora per circa 3 minuti. Non si tratta di un malfunzionamento dell'appa­recchio! Il raffreddamento più rapido aiuta a pro­lungare la durata di vita dell'apparecchio.
Modalità microonde
Avvertenza
Sulla porta del microonde o sull'alloggiamento, durante il procedimento di cottura, possono formarsi gocce d'acqua. Si tratta di un fenomeno normale, e non di un malfunzionamento del microonde. Asciugare l'umidità con un panno asciutto dopo aver atteso il raffreddamento del forno.
Pericolo d'incendio!
Non utilizzare mai la base grill t o altri oggetti metallici se si usa il microonde in modalità microonde. Il metallo riflette la radiazione a microonde e provoca la formazione di scintille. Ciò può dare luogo a un incendio e danneggiare l'apparecchio irreparabil­mente!
- 65 -
Selezione della potenza
DIN A5 148 mm x 210 mm
1. Premere il tasto Microonde 6 . Nel di­splay 1 compare "900" (potenza 900 Watt).
2. Con l'aiuto del regolatore r impostare la potenza desiderata.
3. Premere il tasto Start/avvio rapido r , per confermare la potenza impostata.
Impostazione del tempo di cottura
Dopo aver selezionato la potenza, impostare il tempo di cottura desiderato:
Ruotare il regolatore r fino a impostare il tempo di cottura desiderato.
I livelli per il tempo di impostazione del regolatore r sono i seguenti:
da 0 sec. a 5 min: in passi di 10 sec.
da 5 a 10 min: in passi di 30 sec.
da 10 a 30 min: in passi di 1 min.
da 30 a 95 min: in passi di 5 min.
Annullamento/termine del procedimento di immissione
Premere una volta il tasto Stop e per inter­rompere o terminare un procedimento. L'apparecchio ritorna alla modalità standby.
Avvio del procedimento di cottura
Se si è impostata la potenza e il tempo di cottura, si può avviare il procedimento: Premere il tasto Start/avvio rapido r per avviare il procedimento di cottura. Nel display 1 compare il simbolo della modalità Microonde . Il tempo impostato scorre a ritroso . Se il tempo impostato è scaduto, alla fine compaiono alternativamente i due messaggi "End" e "Hot" nel display 1. Un segnale acustico risuona più volte consecutivamente.
Avvio rapido 1
In modalità Standby ruotare il regolatore r a destra e impostare la durata desiderata di cottura. Avviare il procedimento di cottura con una potenza di 900 W premendo il tasto Start/Avvio rapido r
.
Avvio rapido 2
Con questa funzione si può cominciare immediata­mente la cottura per 30 secondi (o più a lungo, fino a 95 minuti) con potenza di 900 W.
Premere il tasto Start/avvio rapido r . Nel display 1 compare il simbolo per la mo- dalità Microonde , e "00:30". Il microonde avvia il procedimento di cottura per 30 secondi. Il tempo scorre a ritroso.
Se si desidera cuocere più a lungo di 30 secondi, premere il tasto Start/avvio rapido r fino a ottenere il tempo di cottura desiderato. I livelli di tempo si dividono come segue:
da 30 sec. a 5 min.: in passi di 30 sec.
da 5 min. a 95 min.: in passi di 1 min.
Funzione Grill
Avvertenza
Per grigliare utilizzare sempre la base grill t. In tal modo si ottiene un risultato ottimale. Poggiare la base grill t sempre sul piatto girevole 3.
Pericolo d'incendio!
Utilizzando la funzione Grill, non utilizzare assoluta­mente coperchi o stoviglie non resistenti al calore, poiché essi potrebbero sciogliersi o causare un incendio!
- 66 -
Sono a disposizione 3 funzioni Grill:
DIN A5 148 mm x 210 mm
• Funzione Grill "Calore superiore" (Gr 1): con questa funzione il calore viene solo dall'alto. Solo il grill superiore è attivato. Pertanto tale funzione è ottimale per sandwich con copertura da gratinare e gratin.
• Funzione Grill "Calore inferiore" (Gr 2): con questa funzione il calore viene solo dal basso. Solo il grill inferiore è attivato. Pertanto questa funzione grill è adatta per ricette o alimenti che devono essere cotti o grigliati dal basso.
• Funzione Grill "Calore superiore e inferiore" (Gr 3): con questa funzione il calore proviene dal basso e dall'alto. Viene attivato il grill superiore e in­feriore. Pertanto questa funzione Grill si può utilizzare per fette sottili di carne, bistecche, polpette, salsicce o pezzi di pollo.
1. Per grigliare premere il tasto Grill 7 una
volta, al fine di attivare la funzione Grill. Nel display 1 compare il simbolo per la fun- zione Grill "Calore superiore" e "Gr 1".
2. Impostare la funzione Grill desiderata con il
regolatore r : "Gr 1" per il calore superiore, "Gr 2" per il calore inferiore, "Gr 3" per il calore superiore e inferiore. Confermare la selezione premendo il tasto Start/avvio rapido r .
3. Impostare quindi il tempo di cottura desiderato
con il regolatore r massimo è pari a 95 minuti.
4. Premere il tasto Start/avvio rapido r
per avviare la funzione Grill.
Nel display 1 compare il simbolo della modalità Grill / / selezionata. Il tempo impostato scorre a ritroso. Se il tempo impostato è scaduto, alla fine compaiono alternativamente i due messaggi "End" e "Hot" nel display 1. Un segnale acustico risuona più volte consecutivamente.
Il tempo di cottura
.
Combinazione procedimento di cottura "Grill"
Questa funzione combina la funzione grill con il normale funzionamento a microonde. Durante il procedimento combinato, un determinato periodo di tempo viene utilizzato per la cottura, e il restante per la grigliatura, il tutto automaticamente e in un unico procedimento. Un leggero clic indica la commuta­zione dell'apparecchio da un procedimento all'altro.
Pericolo d'incendio!
Non utilizzare mai la base grill t o altri oggetti metallici se si usa il microonde in modalità procedi­mento di cottura combinato. Il metallo riflette la radiazione a microonde e provoca la formazione di scintille. Ciò può dare luogo a un incendio e danneggiare l'apparecchio irreparabilmente!
Utilizzando la funzione "Grill" con procedimento di cottura combinato, non utilizzare assolutamente coperchi o stoviglie non resistenti al calore, poiché essi potrebbero sciogliersi o causare un incendio!
Sono a disposizione 4 combinazioni:
• Combinazione 1 (C 1): con la combinazione 1, la potenza del microonde viene usata per il 30% e la potenza del grill per il 70% del tempo di cottura. Tale combinazione è ad es. indicata per il pesce o piatti gratinati. Si utilizza la funzione microonde e la funzione grill "Calore superiore".
• Combinazione 2 (C 2): con la combinazione 2, la potenza del microonde viene usata per il 55% e la potenza del grill per il 45% del tempo di cottura. Tale combinazione è ad es. indicata per omelette, budini o lasagne. Si utilizza la funzione microonde e la funzione grill "Calore superiore".
• Combinazione 3 (C 3): con la combinazione 3, la potenza del microonde viene usata per il 30% e la potenza del grill per il 70% del tempo di cottura. Tale combinazione è indicata ad esempio per le patate. Si utilizza la funzione microonde e la funzione grill "Calore superiore e inferiore".
- 67 -
• Combinazione 4 (C 4):
DIN A5 148 mm x 210 mm
Con la combinazione 4, la potenza del microon­de viene usata per il 55% e la potenza del grill per il 45% del tempo di cottura. Tale combina­zione è indicata ad esempio per ricette a base di pollame. Si utilizza la funzione microonde e la funzione grill "Calore superiore e inferiore".
Funzionamento ad aria calda
Nel corso della cottura con aria calda, l'aria calda circola nel vano di cottura. L'aria calda è particolar­mente indicata per la preparazione di sformati o alimenti croccanti. Si può impostare una temperatura da 110°C - 200°C per una durata massima di 95 minuti.
1. Premere il tasto combinazione Microonde ­Grill 8 una volta, per attivare la com­binazione 1 (C 1). Nel display 1 compare
, , e "C 1".
2. Impostare la combinazione desiderata con il regolatore r "C 1" per la combinazione 1, "C 2" per la combinazione 2, "C 3" per la combinazione 3, "C 4" per la combinazione 4. Confermare la selezione premendo il tasto Start/avvio rapido r .
3. Impostare quindi il tempo di cottura desiderato con il regolatore r . Il tempo di cottura massimo è pari a 95 minuti.
4. Premere il tasto Start/avvio rapido r per avviare il procedimento.
Sul display 1 compaiono i simboli dei procedimenti di cottura , , . Il tempo impostato scorre a ritroso. Se il tempo impostato è scaduto, alla fine compaiono alternativamente i due messaggi "End" e "Hot" nel display 1. Un segnale acustico risuona più volte consecutivamente.
1. Premere il tasto Aria bollente 0 . Nel display compare "200C" (= 200°C) e il simbolo per la modalità Aria bollente .
2. Ruotando il regolatore r selezionare la temperatura desiderata e confermare la sele­zione premendo il tasto Start/avvio rapido r
.
3. Impostare quindi il tempo di cottura desiderato con il regolatore r
4. Premere il tasto Start/avvio rapido r per avviare il procedimento di cottura.
Nel display 1 compare il simbolo per la modalità Aria bollente . Il tempo impostato scorre a ritroso. Se il tempo impostato è scaduto, alla fine compaiono alternativamente i due messaggi "End" e "Hot" nel display 1. Un segnale acustico risuona più volte consecutivamente.
.
- 68 -
Funzionamento ad aria calda con
DIN A5 148 mm x 210 mm
preriscaldamento
Il microonde si può anche preriscaldare prima di avviare un procedimento di cottura:
1. Selezionare la temperatura desiderata premendo una volta il tasto Aria bollente 0 e impo­stare la temperatura con il regolatore r . NON confermare questa impostazione pre­mendo il tasto Start/avvio rapido r .
2. Per avviare il preriscaldamento premere il tasto Aria bollente 0 . Nel display 1 compare "30:00" e il simbolo per la modalità Aria bol­lente lampeggia. Il tempo scorre a ritroso. Non appena viene raggiunta la temperatura impostata, risuonano dei segnali acustici e il tempo si ferma.
3. Aprire la porta e inserire l'alimento da cuocere.
4. Ruotando il regolatore r impostare la temperatura desiderata e confermare la tempe­ratura premendo il tasto Start/avvio rapido r
.
5. Impostare quindi il tempo di cottura desiderato con il regolatore r massimo è pari a 95 minuti.
6. Premere il tasto Start/avvio rapido r per avviare il procedimento.
Nel display 1 compare costantemente il simbolo per la modalità Aria bollente . Il tempo impostato scorre a ritroso. Se il tempo impostato è scaduto, alla fine compaiono alternativamente i due messaggi "End" e "Hot" nel display 1. Un segnale acustico risuona più volte consecutivamente.
Il tempo di cottura
.
Combinazione-procedimento di cottura "Aria calda"
Questa funzione combina la funzione Aria calda con il normale funzionamento a microonde. In tal modo, ad esempio, la carne viene succosa, morbida e nel contempo croccante.
Pericolo d'incendio!
Non utilizzare mai la base grill t o altri oggetti metallici se si usa il microonde in modalità procedi­mento di cottura combinato. Il metallo riflette la radiazione a microonde e provoca la formazione di scintille. Ciò può dare luogo a un incendio e danneggiare l'apparecchio irreparabilmente!
1. Premere il tasto combinazione Microonde ­Aria bollente 9 . Nel display 1 compare la temperatura preimpostata "200C" e i simboli e .
2. Con l'aiuto del regolatore r selezionare la temperatura desiderata: 110°C, 140°C, 170°C o 200°C. Confermare la selezione premendo il tasto Start/avvio rapido r .
3. Impostare quindi il tempo di cottura desiderato con il regolatore r massimo è pari a 95 minuti. Confermare il tempo di cottura impostato premendo il tasto Start/avvio rapido r .
La combinazione procedimento di cottura si avvia. Sul display 1 compaiono i simboli per la combina- zione procedimento di cottura "Aria calda" ,
. Il tempo impostato scorre a ritroso. Se il
tempo impostato è scaduto, alla fine compaiono alternativamente i due messaggi "End" e "Hot" nel display 1. Un segnale acustico risuona più volte consecutivamente.
Il tempo di cottura
.
- 69 -
Menu automatico
DIN A5 148 mm x 210 mm
Per gli alimenti preparati in modalità Menu automa­tico non è necessario impostare la durata del proce­dimento di cottura e il livello di potenza. È sufficiente inserire il tipo e il peso dell'alimento che si deve cuocere/bollire.
Pericolo d'incendio!
Per i programmi con funzione grill attivata (A-01, A-02, A-03, A-04, A-05) non utilizzare assolutamente dei coperchi o stoviglie non resistenti al calore, poiché potrebbero sciogliersi o provocare un incendio!
Di-
Simbolo Alimento Peso
splay
A-01 Manzo 200 - 1400 g
A-02 Maiale 200 - 1400 g
A-03 Pollame 400 - 1400 g
A-04 Pesce 200 - 1200 g
Avvertenza
Il microonde calcola il tempo/il livello di potenza per gli alimenti freschi. Gli alimenti surgelati non cuociono con i tempi preindicati dal microonde (escluso il programma automatico "Pizza"). È necessario scongelare prima gli alimenti surgelati con il programma di scongelamento (v. capitolo "Scongelamento").
Avvio del menu automatico
1. Ruotare lentamente a sinistra il regolatore r (in modalità Standby) per richiamare la
modalità Menu automatico. Nel display 1 compare un numero (ad es. "A - 02" per il pro­gramma automatico 2 (maiale)) e il simbolo "Maiale". Ruotando il regolatore r selezionare il menu automatico per il proprio alimento.
Avvertenza
Se si è arrivati alla modalità Menu automatico tramite la rotazione a sinistra del regolatore r , ruo- tando a destra è possibile selezionare i menu auto-
matici con la sequenza A01, A02, A03... .
*P1 150-450 g
A-05 Pizza
A-06
A-07 Patate 100 - 800 g
A-08
A-09 Bevande 200 - 500 ml
A-10 Antipasti 300 - 500 g
A-11
A-12
Frutta/
verdura
Riscalda-
mento
Scongela-
mento in
base al
peso
Scongela-
mento in
base al
tempo
P2 150-450 g P3 150-450 g
100 - 1000 g
300 - 700 g
-
-
*Per ulteriori informazioni sui programmi Pizza
leggere il capitolo "Cottura della pizza".
- 70 -
2. Confermare la selezione premendo il tasto
DIN A5 148 mm x 210 mm
Start/avvio rapido r .
3. Impostare il peso con l'aiuto del regolatore r e confermarlo premendo il tasto Start/
avvio rapido r . Il procedimento di cottura viene avviato e il tempo raggiunto scorre a ritroso.
Il procedimento di cottura si avvia. Sul display com­paiono i simboli delle funzioni di cottura e di cottura alla griglia che vengono utilizzati per il programma automatico scelto: funzione microonde , funzione grill Calore superiore , funzione grill Calore inferiore . Il tempo calcolato procede alla rovescia.
Avvertenza
Per ottenere una cottura uniforme, è necessario girare alcuni cibi a 2/3 del tempo di cottura. Il mi­croonde si ferma automaticamente allo scadere del tempo, risuonano 4 segnali acustici e nel display 1 compare "Turn".
Avvertenza
Se non si vogliono girare gli alimenti, attendere la cessazione dei segnali acustici. L'apparecchio pro­segue il procedimento di cottura automaticamente. Consigliamo di girare comunque i cibi. In tal modo si ottiene una cottura uniforme.
Avvertenz
Se la vivanda non si è cotta correttamente al termine del Menu automatico, continuare a cuocerla come segue:
• Utilizzare il procedimento di cottura indicato nella tabella. Avviarlo per qualche minuto e controllare il risultato.
• Per la continuazione della cottura di una pizza con l'ausilio del Menu automatico "P2" interrom­pere il procedimento di cottura premendo il tasto Stop/sicurezza bambini , non appena la pizza si è cotta a sufficienza.
Di-
Simbolo Alimento
splay
Cottura finale
con...
Di-
Simbolo Alimento
splay
A-01 Manzo
A-02 Maiale
A-03 Pollame
A-04 Pesce
• Girare gli alimenti. Procedere con cautela con le vivande che potrebbero essere bollenti.
• Premere il tasto Start/avvio rapido r , per riavviare il procedimento di cottura.
girare
dopo...
2/3 del
tempo
2/3 del
tempo
2/3 del
tempo
2/3 del
tempo
A-01 Manzo
A-02 Maiale
A-03 Pollame
A-04 Pesce
A-05 Pizza
- 71 -
Combinazione
procedimento di
cottura
"Grill" - C3
Combinazione
procedimento di
cottura
"Grill" - C3
Combinazione
procedimento di
cottura
"Grill" - C3
Combinazione
procedimento di
cottura
"Grill" - C3
Menu auto-
matico
"Pizza" - P2
Funzionamento
DIN A5 148 mm x 210 mm
Frutta/
A-06
A-07 Patate
A-08
A-09 Bevande
A-10 Antipasti
A-11
A-12
verdura
Riscalda-
mento
Scongela-
mento
in base
al peso
Scongela-
mento
in base
al tempo
microonde
con 900 W
di potenza
Funzionamento
microonde
con 900 W
di potenza
Funzionamento
microonde
con 900 W
di potenza
Funzionamento
microonde
con 900 W
di potenza
Funzionamento
microonde
con 900 W di
potenza
Funzionamento
microonde
con 100 W
di potenza
Funzionamento
microonde
con 100 W
di potenza
Pericolo di lesioni!
Il piatto girevole 3 è bollente dopo il procedimento di cottura con il grill! Utilizzare pertanto sempre presine o guanti resistenti al calore per prelevarlo dal vano di cottura.
Avvertenza
Ricordare che le dimensioni, la forma e i tipi di alimenti contribuiscono al risultato di cottura.
Esempio di impiego 1:
procedere come segue, se si desidera cuocere 400 g di verdura o frutta:
1. Ruotare il regolatore r (in modalità Standby) lentamente a sinistra fino alla com­parsa di "A-06" nel display 1 e confermare la selezione premendo il tasto Start/avvio rapido r .
2. Impostare quindi il peso "400" con il regola­tore r
3. Premere il tasto Start/avvio rapido r, per avviare il procedimento di cottura.
Esempio di impiego 2:
procedere come segue, se si desidera riscaldare 300 ml di acqua:
1. Ruotare il regolatore r (in modalità Stand­by) lentamente a sinistra fino alla comparsa di "A-09" nel display 1 e confermare la selezione premendo il tasto Start/avvio rapido r .
2. Impostare quindi il peso "300" con il regola­tore r
3. Premere il tasto Start/avvio rapido r , per avviare il procedimento di cottura.
Esempio di impiego 3:
procedere come segue, se si desidera riscaldare 300 g di antipasto:
1. Ruotare il regolatore r (in modalità Stand­by) lentamente a sinistra fino alla comparsa di "A-10" nel display 1 e confermare la selezione premendo il tasto Start/avvio rapido r .
2. Quando compare "300" come prima selezione, premere il tasto Start/avvio rapido r , per avviare il procedimento di cottura.
.
- 72 -
Cottura della pizza
DIN A5 148 mm x 210 mm
Con il programma automatico "Pizza" si possono preparare croccanti pizze nel forno a microonde. Qui è possibile selezionare fra i programmi per la cottura della pizza "P-01" (pizza surgelata), "P-02" (pizza refrigerata) e "P-03" (pizza fresca).
1. Ruotare lentamente a sinistra il regolatore r (in modalità Standby) fino a ottenere nel
display 1 il messaggio "A-05".
2. Premere il tasto Start/avvio rapido r .
3. Con l'aiuto del regolatore r selezionare
il programma adatto per la cottura della pizza:
"P-01" per la pizza surgelata,
temperatura ca. -18 gradi peso 150 g–450 g (nel display 1 compare "P-01").
"P-02" per la pizza refrigerata,
temperatura ca. 5 gradi peso 150 g–450 g (nel display 1 compare "P-02").
"P-03" per la pizza fresca,
temperatura ca. 20 gradi peso 150 g–450 g (nel display 1 compare "P-03").
4. Confermare la selezione premendo il tasto
Start/avvio rapido r .
5. Selezionare il peso desiderato con il regola-
tore r e confermarlo premendo il tasto Start/ avvio rapido r . Il procedimento di cottura si avvia.
Avvertenza
Se si prepara la pizza, è possibile collocarla diretta­mente sul piatto rotante 3. In tal modo sarà parti- colarmente croccante. Assicurarsi che i bordi della pizza non tocchino le pareti del vano di cottura durante il procedimento di cottura.
Esempio di impiego:
procedere come segue, se si desidera cuocere una pizza surgelata da 450 g:
1. Ruotare lentamente a sinistra il regolatore r (in modalità Standby) fino a ottenere
nel display 1 il messaggio "A-05".
2. Premere il tasto Start/avvio rapido r .
3. Con l'aiuto del regolatore r selezionare
il programma "P-01".
4. Premere il tasto Start/avvio rapido r.
5. Selezionare il peso "450" con il regolatore r .
6. Premere il tasto Start/avvio rapido r ,
per avviare il procedimento di cottura. L'appa­recchio calcola automaticamente il tempo necessario.
Scongelamento
Scongelamento in base al peso
Avvertenza
collocare i cibi da scongelare sempre su stoviglie idonee per il microonde, mai direttamente sul piatto girevole 3!
Con questa funzione si può scongelare senza pro­blemi la carne, il pollame, il pesce, la frutta/verdura e la pizza. Il tempo di scongelamento e il livello di potenza vengono calcolati e impostati automatica­mente inserendo il peso.
1. In modalità Standby ruotare il regolatore r
in senso antiorario, fino alla comparsa nel display 1 del messaggio lampeggiante "A-11" (vedere il capitolo "Menu auto­matico").
2. Premere il tasto Start/avvio rapido r.
3. Ruotando il regolatore r selezionare l'alimento da scongelare. Nel display 1 compare:
"d-01" e per "Manzo"
"d-02" e per "Maiale"
"d-03" e per "Pollame"
"d-04" e per "Pesce"
"d-05" e per "Pizza"
- 73 -
"d-06" e per "Frutta/verdura"
DIN A5 148 mm x 210 mm
Scongelamento in base al tempo
"d-07" e per "Patate"
4. Quando nel display 1 compare l'alimento de­siderato, premere il tasto Start/avvio rapido r
5. Impostare quindi il peso ruotando il regola-
Si possono impostare i seguenti pesi:
"d-01"/ / "Manzo" 100 - 1800 g
"d-02"/ / "Maiale" 100 - 1800 g
"d-03"/ / "Pollame" 100 - 1800 g
"d-04"/ / "Pesce" 100 - 1800 g
"d-05"/ / "Pizza" 100 - 900 g
"d-06"/ / "Frutta/verdura" 100 - 900 g
"d-07"/ / "Patate" 100 - 900 g
5. Quando il peso desiderato compare nel di-
.
tore r
splay 1, premere il tasto Start/avvio rapido r . L'apparecchio calcola automatica­mente il peso di scongelamento necessario.
.
Avvertenza
per garantire uno scongelamento ottimale, è neces­sario girare gli alimenti durante il procedimento di scongelamento. L'apparecchio emette dei segnali acustici per ricordare che è necessario girare gli alimenti e sul display 1 compare la scritta "turn". Aprire lo sportello dell'apparecchio, girare l'alimento e richiudere lo sportello dell'apparecchio. Premere il tasto Start/avvio rapido r , per proseguire il procedimento di scongelamento.
Se non si vogliono girare gli alimenti, attendere la cessazione dei segnali acustici. L'apparecchio pro­segue il procedimento di scongelamento automati­camente. Consigliamo di girare comunque i cibi. In tal modo si ottiene uno scongelamento uniforme.
Avvertenza:
collocare i cibi da scongelare sempre su stoviglie idonee per il microonde, mai direttamente sul piatto girevole 3!
1. Per lo scongelamento, in modalità Standby ruotare il regolatore r in senso antiora­rio, fino alla comparsa nel display 1 del mes- saggio "A -12" e .
2. Premere il tasto Start/avvio rapido r.
3. Impostare quindi il tempo desiderato con il regolatore r
4. Premere il tasto Start/avvio rapido r , per avviare il procedimento di scongelamento. Il tempo scorre a ritroso.
.
Avvertenza:
per garantire uno scongelamento ottimale, è neces­sario girare gli alimenti durante il procedimento di scongelamento. L'apparecchio emette dei segnali acustici per ricordare che è necessario girare gli alimenti e sul display 1 compare la scritta "turn". Aprire lo sportello dell'apparecchio, girare l'alimento e richiudere lo sportello dell'apparecchio. Premere il tasto Start/avvio rapido r , per proseguire il procedimento di scongelamento.
Se non si vogliono girare gli alimenti, attendere la cessazione dei segnali acustici. L'apparecchio pro­segue il procedimento di scongelamento automati­camente. Consigliamo di girare comunque i cibi. In tal modo si ottiene uno scongelamento uniforme.
- 74 -
Ricette
DIN A5 148 mm x 210 mm
Polpette
Creare ogni polpetta con circa 125 g di carne tritata di manzo (diametro circa 75 mm, altezza ca. 35 mm).
Distribuire le polpette uniformemente sul piatto girevole 3.
Preparazione
Il migliore risultato si ottiene utilizzando alternativa­mente la funzione Aria bollente e la funzione Micro­onde. Attendere che sia terminato ogni volta il pro­cedimento di cottura impostato e quindi avviare il procedimento successivo.
1. Aria bollente 200° C, 4:00 min.
2. Microonde 900 W di potenza, 5:30 min.
3. Aria bollente 200° C, 2:00 min. (in base ai gusti personali, si può scegliere anche un tempo massimo di 4:00 min.).
Doratura di panini pronti surgelati
• Per la cottura di panini selezionare la funzione
Aria bollente.
• Collocare 3-4 panini sul piatto girevole 3.
Non è necessario preriscaldare il microonde. Selezionare la seguente impostazione per il proce­dimento di cottura:
• Aria bollente 170° C, durata: 12 minuti
Se si desidera continuare con la doratura di altri panini, ridurre il tempo di circa 1-2 minuti, poiché l'apparecchio è già preriscaldato.
Patate gratinate
Ingredienti
• 750 g di patate pelate a pasta gialla
• 300 g di panna
• 100 g di formaggio grattugiato con contenuto di grasso compreso fra il 25% e il 30% nella massa secca.
• Spezie a piacere (ad es. sale/pepe)
Utilizzare un tegame rotondo idoneo all'uso nel microonde, con coperchio, con un'altezza di 5 ­6 cm e un diametro di circa 22 cm.
Preparazione
• Tagliare le patate in fette spesse circa 3 – 4 mm.
• Collocare circa la metà delle patate nello stampo.
• Ricoprire le patate con circa la metà del formaggio.
• Aggiungere la metà delle spezie e circa 150 g
di panna.
• Collocare il resto delle patate tagliate al di sopra.
• Distribuire il resto del formaggio sulle patate e
versarvi su il resto della panna.
• Cospargere il gratin con il resto delle spezie.
• Coprire il tegame con il coperchio e collocarlo
centralmente sul piatto girevole 3.
Preparazione
Il migliore risultato si ottiene utilizzando alternativa­mente la funzione Aria bollente e la funzione Micro­onde. Attendere che sia terminato ogni volta il pro­cedimento di cottura impostato e quindi avviare il procedimento successivo.
1. Microonde 900 W di potenza, 10:00 min.
2. Aria bollente 200° C, 13:00 min.
3. Microonde 900 W di potenza, 10:00 min.
Non è necessario preriscaldare il microonde.
- 75 -
Muffin
DIN A5 148 mm x 210 mm
Ingredienti
La ricetta produce circa 10 - 20 muffin.
• Margarina per panificazione (80% di contenuto di grassi) o burro salato
• 170 g zucchero semolato (granulazione max. 0,3 mm)
• 3 uova (55 - 60 g con guscio/dimensione M)
• 225 g farina di frumento
• 7 g polvere lievitante
• 0,25 g di sale
Pulizia e cura
Pericolo di lesioni!
Prima di pulire il forno a microonde, spegnerlo e disconnetterlo dalla presa di corrente. In caso contrario sussiste il rischio di scossa elettrica!
Non immergere assolutamente l'apparecchio
in acqua o altri liquidi! Potrebbe derivarne pericolo di morte a causa di scosse elettriche e l'apparecchio potrebbe subire danni.
Preparazione
• Mescolare bene tutti gli ingredienti.
• Versare l'impasto per muffin nelle apposite formine di carta reperibili in commercio (diametro circa 45 mm, altezza ca. 28 mm)
• Riscaldare il microonde con la funzione Aria calda a 170° C.
Avviso:
se fossero necessari vari procedimenti di cottura a causa del numero di muffin, il preriscalda­mento è necessario solo la prima volta.
Distribuire quindi uniformemente i muffin sul
piatto girevole 3.
Selezionare la seguente impostazione per il
procedimento di cottura: Aria calda 170° C, durata: 12 minuti
Tenere sempre pulito l'interno del forno a microonde.
Rimuovere con un panno inumidito le pareti imbrattate da spruzzi o da liquidi versati.
Utilizzare un detergente delicato in caso di sporco resistente nel forno a microonde.
Evitare l'utilizzo di spray detergenti e di altri utensili di pulizia acuminati, che potrebbero creare macchie, striature o opacizzare la superficie dello sportello.
Pulire le pareti esterne con un panno umido.
Per evitare il danneggiamento dei componenti funzionali all'interno del forno a microonde, im­pedire la penetrazione di acqua nelle aperture di aerazione 5.
Rimuovere regolarmente gli spruzzi o la sporci­zia. Ripulire lo sportello, la finestra di ispezione da entrambi i lati, le guarnizioni e le parti cir­costanti con un panno inumidito. Non utilizzare agenti abrasivi.
- 76 -
Se sulla superficie all'interno o all'esterno dello
DIN A5 148 mm x 210 mm
sportello si formasse del vapore, asciugarlo con un panno morbido. Ciò si verifica se il forno a microonde viene fatto funzionare in presenza di forte umidità.
Pulire regolarmente anche il piatto girevole 3. Lavare il piatto in una soluzione di acqua calda e sapone.
Pulire la base grill t in acqua saponata calda e farla asciugare bene.
Eliminare regolarmente gli odori. A tal fine, posizionare nel forno una ciotola profonda adatta al forno a microonde, riempita con una tazza di acqua, il succo e la buccia di un limone. Riscaldare per 5 minuti. Pulire a fondo e asciu­gare con un panno morbido.
Se dovesse rendersi necessaria la sostituzione della lampadina del forno a microonde, farla sostituire dal rivenditore o dai nostri centri di assistenza autorizzati.
Guasti e possibili rimedi
Il display 1 non mostra niente.
La spina di rete non è inserita nella presa. Controllare la spina.
La presa di rete è guasta. Provare a utilizzare un'altra presa di rete.
Il display 1 è difettoso. Contattare il centro di assistenza.
L'apparecchio non reagisce alla pressione dei tasti.
La protezione bambini è attivata. Disattivare la protezione bambini (v. capitolo „Uso“).
L'apparecchio non avvia il procedimento di cottura.
• Lo sportello non è chiuso correttamente. Chiudere lo sportello correttamente.
Il piatto girevole 3 fa rumore mentre ruota.
Il piatto girevole 3 non è collocato corretta­mente sull'asse. Collocare correttamente il piatto girevole 3 nel vano di cottura.
Le rotelle 4 e/o il fondo del vano di cottura sono sporchi. Pulire le rotelle 4 e il fondo del vano di cottura.
Il display 1 mostra "E01" e risuonano dei segnali acustici.
Il microonde è surriscaldato. interrompere im­mediatamente il programma in corso. Staccare la spina di rete, aprire lo sportello del microonde e fare raffreddare l'apparecchio.
Il display 1 mostra "E02" e risuonano dei segnali acustici.
Si è verificato un errore del sensore. Interrom­pere il programma e fare raffreddare l'appa­recchio. Riavviare quindi il microonde. Se l'errore si verificasse nuovamente, rivolgersi al servizio clienti.
Si è verificato un errore nel riscaldamento del­l'apparecchio. Interrompere il programma e fare raffreddare l'apparecchio. Riavviare quindi il microonde. Se l'errore si verificasse nuovamente, rivolgersi al servizio clienti.
Il display 1 mostra "E03" e risuonano dei segnali acustici.
Il microonde è passato alla funzione di prote­zione dai guasti a causa di un cortocircuito o di una caduta di tensione. Interrompere il programma e staccare la spina dalla presa di corrente. Se possibile, rimuovere il problema, ad es. metallo nel vano di cottura, che può aver provocato l'errore sopra indicato durante l'uso della funzione microonde. Altrimenti rivol­gersi all'assistenza clienti.
- 77 -
Smaltimento
DIN A5 148 mm x 210 mm
Non smaltire per alcun motivo l'appa­recchio insieme ai normali rifiuti dome­stici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecocompatibile.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non ese­guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e ripara­te. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimbal­laggio, e non oltre due giorni dalla data di acqui­sto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 96324
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonica­mente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 96324
Raggiungibilità della hotline:
dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
- 78 -
INHOUDSOPGAVE PAGINA
DIN A5 148 mm x 210 mm
Inleiding 81 Gebruik in overeenstemming met bestemming 81 Inhoud van het pakket 81 Apparaatbeschrijving 81 Technische gegevens 81 Belangrijke veiligheidsvoorschriften 82 Voordat u begint 88
Basisprincipes voor het koken in de magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Maak gebruik van geschikt kookgerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Voor het eerst in gebruik nemen 89
Apparaat plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Apparaat voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Draaiplateau 3 plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Bedienen 90
Tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Stand-bymodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Kooktimer instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Kinderbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Controlefuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Garings- of ontdooiproces onderbreken/afbreken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Koken en gaar laten worden 91
Magnetronmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Grillfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Combinatie-garingsproces “Grill” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Heteluchtmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Heteluchtmodus met voorverwarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Combinatie-garingsproces “Hetelucht” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Automatische programma's 96
Menu Automatische programma's starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Pizza bakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Ontdooien 99
Ontdooien op gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Ontdooien op tijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
- 79 -
Recepten 101
DIN A5 148 mm x 210 mm
Gehaktballen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Afbakken van kant-en-klare diepvriesbroodjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Aardappelgratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Muffins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Reiniging en onderhoud 102 Problemen oplossen 103 Milieurichtlijnen 104 Garantie en service 104 Importeur 104
- 80 -
Magnetron
DIN A5 148 mm x 210 mm
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u ver­trouwd met alle bedienings- en veiligheidsaan­wijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is bestemd om levensmiddelen op te warmen en te bereiden volgens de beschreven procedures. Elke verandering van het apparaat wordt beschouwd als niet correct en draagt aanzienlijke risico's voor ongevallen in zich. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit gebruik in strijd met de bestemming. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Gebruik het niet bedrijfsmatig, op industrieel gebied of in laboratoria!
Inhoud van het pakket
Apparaatbeschrijving
Afbeelding A:
1 Display 2 Deuropenertoets 3 Draaiplateau 4 Rollen 5 Ventilatiesleuf
Afbeelding B:
6 Toets Magnetron 7 Toets Grill 8 Toets Combinatie magnetron - grill 9 Toets Combinatie magnetron - hetelucht 0 Toets Hetelucht q Toets Klok w Toets TIMER (kookwekker) e Toets Stop/kinderbeveiliging r Draaiknop/toets Start/snelstart
Afbeelding C: t Grillstandaard
Technische gegevens
Nominale spanning: 230 - 240 V ~,
50 Hz Maximaal opgenomen vermogen Magnetron: 1400 W Grill: 1500 W Hetelucht: 1950 W
Maximaal afgegeven vermogen Magnetron: 900 W +/- 10% Frequentie magnetron: 2450 MHz
Magnetron Draaiplateau Grillstandaard Gebruiksaanwijzing Beknopte informatie (2 stuks)
- 81 -
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
DIN A5 148 mm x 210 mm
Lees de veiligheidsvoorschriften voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt aandachtig door en berg deze op voor toekomstig gebruik.
Let op!
Waarschuwingen voor beschadigingen aan het apparaat.
Gevaar! / Letselgevaar!
Waarschuwing voor letsel en stroomschokken!
Brandgevaar!
Waarschuwing voor brandgevaar.
Opmerking!
Aanwijzingen en tips voor het gebruik van de magnetron.
Voorzorgsmaatregelen om een eventueel overmatig contact met micro­golfenergie te voorkomen.
Probeert u het apparaat niet met geopende deur te gebruiken, omdat het
gebruik bij geopende deur kan leiden tot contact met een schadelijke dosis microgolfstraling. In dit kader is het ook belangrijk om de veiligheidsvergren­delingen niet open te breken of te manipuleren.
Klem niets tussen de voorzijde van het apparaat en de deur en zorg ervoor
dat zich geen kleine verontreinigingen of restanten van schoonmaakmiddelen op de sluitvlakken kunnen ophopen.
Letselgevaar!
• Als de deur beschadigd is of de dichtingen van de deur beschadigd zijn, mag u de magnetron in geen geval nog verder gebruiken. Laat deze onmiddellijk door gekwalificeerd personeel repareren.
• Probeer nooit het apparaat zelf te repareren. Door het afnemen van de be­huizing kan de microgolfenergie vrijkomen. Laat reparaties alleen door gekwalificeerd en vakkundig personeel uitvoeren.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het ap­paraat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- 82 -
• Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
DIN A5 148 mm x 210 mm
• Gebruik dit apparaat uitsluitend in overeenstemming met het gebruiksdoel con­form de beschrijving in deze handleiding. Gebruik in dit apparaat geen bijtende chemicaliën of dampen. Deze magnetron is speciaal voor het verwarmen, koken, grillen of drogen van voedingsmiddelen gebouwd. Hij is niet ontworpen voor gebruik in de industrie of in een laboratorium.
• Gebruik de magnetron niet als netsnoer/netstekker beschadigd zijn. Laat netsnoer/ netstekker vervangen door gekwalificeerd en deskundig personeel om risico's te vermijden.
• Houd kinderen uit de buurt van de deur van de magnetron terwijl deze in werking is. Verbrandingsgevaar!
• Verwijder onder geen beding de behuizing van de magnetron.
• Laat de lamp in de magnetron uitsluitend vervangen door gekwalificeerd en des­kundig personeel.
• Raak nooit de deur of behuizing van de magnetron, de ventilatieopeningen, accessoire-onderdelen of het eetgerei aan direct na de grill-, combi- of automaatmenu-procedure. De onderdelen worden zeer heet. Laat de onder­delen afkoelen voordat u ze schoonmaakt.
• Let erop, dat de netstekker altijd goed te bereiken is, zodat u deze in geval van nood snel van het stroomnet kunt scheiden.
• Personen die een pacemaker dragen, dienen voor ingebruikname van de magne­tron bij hun huisarts te informeren naar mogelijke risico's.
• Laat het netsnoer nooit over de tafel of het werkblad hangen. Kinderen zou­den eraan kunnen trekken.
• Open verpakkingen, popcornzakjes enz. na het verwarmen altijd met de opening van uw lichaam af. Ontsnappende stoom kan verbrandingen veroorzaken.
• Ga niet direct voor de magnetron staan wanneer u de deur opent. Ontsnap­pende stoom kan verbrandingen veroorzaken.
• Frituur niet in de magnetron. Hete olie kan onderdelen van het apparaat en hulpstukken beschadigen en zelfs brandwonden veroorzaken.
• Opgewarmde glazen potjes met babyvoeding of zuigflessen in ieder geval schudden of omroeren! De inhoud kan niet gelijkmatig verhit zijn en de baby zou zich aan de inhoud kunnen verbranden. Controleer altijd de temperatuur voordat u uw baby voedt!
• Verander de magnetron niet.
- 83 -
• Microgolfstralen zijn gevaarlijk! Laat onderhouds- of reparatiewerkzaamhe-
DIN A5 148 mm x 210 mm
den waarbij afdekkingen moeten worden verwijderd die bescherming bieden tegen contact met microgolfstraling uitsluitend uitvoeren door geschoold en deskundig personeel.
• Controleer de temperatuur vóór de consumptie, om verbrandingen te voorko­men die voor baby’s eventueel levensgevaarlijk kunnen zijn. Kookbenodigdhe­den kunnen door de hitte die wordt afgegeven door de verwarmde gerechten heet worden zodat u ze mogelijk alleen met pannenlappen aan kunt pakken. Kookgerei moet worden gecontroleerd op geschiktheid voor de magnetron.
Let op! Heet oppervlak!
Brandgevaar!
• Laat de magnetron nooit zonder toezicht wanneer u levensmiddelen in plastic- of
papierverpakkingen verwarmt.
• Plaats geen brandbare materialen in de buurt van de magnetron of de venti-
latieopeningen.
• Verwijder alle metalen sluitingen van de verpakking van de levensmiddelen die u wilt verwarmen. Brandgevaar!
• Gebruik voor het maken van popcorn uitsluitend popcornzakjes die geschikt zijn voor de magnetron.
• Gebruik de magnetron niet om korrels, kersenpitten of met gel gevulde kussens te verwarmen. Brandgevaar!
• Gebruik de magnetron niet voor het opbergen van levensmiddelen of andere zaken.
• Overschrijd nooit de door de fabrikant aangegeven garingstijden.
• Zet geen voorwerpen op de magnetron, terwijl deze in werking is. De venti­latieopeningen worden afgedekt!
• Plaats de magnetron niet in de buurt van andere apparaten die warmte afge­ven, zoals bijv. een oven.
• Reinig de magnetron na gebruik grondig na het verhitten van vethoudende ge­rechten, vooral als die niet waren afgedekt. Laat het apparaat volledig afkoe­len voordat u het schoonmaakt. Op de verwarmingselementen van de grill mo­gen zich geen resten, bijvoorbeeld vet, bevinden. Deze kunnen oververhit raken en in brand vliegen.
• Ontdooi geen bevroren vet of olie in de magnetron. Het vet of de olie kan in brand vliegen.
• Gebruik geen externe tijdschakelklok of een separaat systeem voor af­standbediening om het apparaat aan te sturen.
- 84 -
• Deze magnetron is bestemd voor het verwarmen van spijzen en dranken.
DIN A5 148 mm x 210 mm
Het drogen van spijzen of kleding en het verwarmen van warmtekussens, pantoffels, sponzen, vochtige poetslappen en dergelijke kan letsel, ontbran­ding of brand tot gevolg hebben.
Let op! Schade aan het apparaat!
• Gebruik de magnetron niet in lege toestand. Met uitzondering van de eerste ingebruikname (zie hoofdstuk „Voor het eerst in gebruik nemen“).
• Steek geen voorwerpen in de ventilatieopeningen of de veiligheid-deurvergrende-
lingen.
• Gebruik geen metalen voorwerpen die microgolven reflecteren en vonken kun­nen veroorzaken. Plaats geen blikjes in de magnetron.
• Plaats geen plasticvoorwerpen direct na een grill-, combi- of automaatmenu­procedure in de magnetron. Het plastic kan smelten.
• De magnetron mag niet worden geplaatst op plekken met een hoge luchtvoch­tigheid, of op plaatsen waar zich vocht verzamelt.
• Vloeistoffen en andere levensmiddelen mogen niet in luchtdicht afgesloten re­servoirs worden verhit, aangezien deze exploderen en het apparaat kun­nen beschadigen.
• Leun niet op de deur van de magnetron.
• Niet afdoende schoonmaken van het kooktoestel kan leiden tot beschadiging van het oppervlak, hetgeen wederom van invloed is op de levensduur en mogelijk resul­teert in gevaarlijke situaties.
Gevaar!
• Dompel het netsnoer of de netstekker nooit onder in water of andere vloeistoffen.
• Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. Leid het snoer niet voor de deur van de magnetron langs. Door de hitte kan het snoer beschadigd raken.
• Giet nooit vloeistof in de ventilatieopeningen of de veiligheid-deurvergrendelingen. Mocht er toch vloeistof binnenkomen, schakel de magnetron dan meteen uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de magnetron nakijken door gek­walificeerd en deskundig personeel.
- 85 -
Tips voor veilig gebruik
DIN A5 148 mm x 210 mm
• Om het brandrisico in de magnetron tot een minimum te beperken: houd wanneer u spijzen in kunststof- of papieren schalen verwarmt ten alle tijde de magnetronoven in het oog, want deze materialen zouden vlam kunnen vatten.
• Bij het verhitten van dranken in de magnetron, kan er sprake zijn van een tij­delijk vertraagd borrelen als het drankje kookt. Wees derhalve voorzichtig bij het hanteren van de beker. Om een plotseling koken te vermijden:
- Plaats zo mogelijk een glasstaafje in de vloeistof, zolang die wordt verwarmd.
- Laat de vloeistof na het verwarmen 20 seconden in de magnetron staan, om
onverwacht opborrelen te voorkomen.
• Prik op een paar plaatsen in de schil van aardappelen, worstjes, of dergelijke. Ze kunnen anders exploderen.
• Wees voorzichtig bij het verwarmen van vloeistoffen. Gebruik alleen open vloei­stofhouders, zodat luchtbelletjes die zich vormen, kunnen ontsnappen.
• Als het apparaat rook afgeeft, moet het apparaat afgeschakeld worden of de stekker worden uitgetrokken en de deur gesloten, om eventuele vlammen te doven.
• Eieren in de schaal en hardgekookte eieren mogen niet in de magnetron worden verwarmd, aangezien ze zelfs na het verwarmen in de magnetron kunnen explo­deren.Voedingsmiddelen met een dikke schil, zoals aardappelen, hele pompoe­nen, appels en kastanjes voor het koken inprikken.
• Beweeg de magnetron niet terwijl deze in werking is.
- 86 -
Aanwijzingen over aarding/installatie volgens de voorschriften
DIN A5 148 mm x 210 mm
Dit apparaat moet geaard zijn. Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften geaard stopcontact. Het verdient de voorkeur om een eigen stroomkring te gebruiken waarmee alleen de magnetron wordt ver­zorgd.
Gevaar: ondeskundige omgang met de aardstekker kan het risico van een elektrische schok tot gevolg hebben.
Opmerking: voor vragen over het aarden of voor instructies over de elektrische installatie, wendt u zich tot een elektro- of onderhoudsvakman.
Zowel de fabrikant, als de dealer wijzen de aansprakelijkheid van de hand voor een beschadiging van de magnetron of voor persoonlijke schade die terug te voe­ren is op de niet-naleving van de aanwijzingen voor de elektrische installatie.
Interferentiestoringen bij andere apparatuur
Het gebruik van de magnetron kan storingen bij uw radio, TV-toestel of vergelijk­bare apparatuur veroorzaken. Indien dergelijke interferenties zouden optreden, kunt u deze met behulp van de volgende maatregelen verminderen of wegnemen:
• Reinig deur- en afdichtvlakken van de magnetron.
• Richt de ontvangstantenne van de radio of het TV-toestel opnieuw.
• Zet de magnetron op een andere plek dan de ontvanger.
• Haal de magnetron weg bij de ontvanger.
• Sluit de magnetron op een ander stopcontact aan. De magnetron en de ont-
vanger moeten van een verschillende tak van de stroomkring hun energie betrekken.
- 87 -
Voordat u begint
DIN A5 148 mm x 210 mm
Basisprincipes voor het koken in de magnetron
Rangschik de spijzen op weloverwogen wijze.
De dikste plekken komen zo dicht mogelijk bij
de rand.
Let op de garingstijd. Kies de kortst aangegeven
garingstijd en verleng deze zo nodig. Veel te lang gekookte gerechten kunnen beginnen te roken of kunnen vlam vatten.
Bedek de gerechten tijdens het garen met een
voor de magnetron geschikt deksel. Het deksel verhindert het spatten en draag er voorts toe bij dat de gerechten gelijkmatig gaar worden.
Draai de gerechten tijdens de bereiding in de
magnetron één keer om, zodat gerechten zoals kip of hamburgers sneller van binnen gaar zijn.
Levensmiddelen in grote stukken, zoals bijv.
gebraad moeten ten minste eenmaal worden omgedraaid.
Rangschik delen van levensmiddelen, zoals
bijv. gehaktballen na de helft van de gaartijd helemaal anders. Keer ze om, en plaats de gehaktballen van het midden van het bord naar de rand.
Maak gebruik van geschikt kookgerei
Het ideale materiaal voor een magnetronoven
laat microgolven door en laat dus de energie door het reservoir heendringen om het gerecht te verwarmen. Microgolven kunnen niet door metaal dringen. Derhalve mag u geen metalen pannen of schalen en metalen keukengerei gebruiken.
Gebruik bij het verwarmen in de magnetron geen producten van kringlooppapier. Deze kunnen minuscule metaalfragmenten bevatten die vonken en/of branden kunnen veroorzaken.
Ronde of ovalen schalen genieten de voorkeur boven hoekige/langwerpige schalen, omdat gerechten in de hoeken snel te lang koken. De onderstaande lijst is bedoeld als algemeen hulpmiddel voor de keuze van het juiste servies.
Potten en pannen
Hittebestendig glas
Niet hittebe­stendig glas
Hittebestendig keramiek
Kunststof­servies ge­schikt voor de magnetron
Keukenrol Ja Nee Nee Nee
Metalen plateau/plaat
Grillstandaard Nee Ja Ja Nee
Mag­netron
Ja Ja Ja Ja
Nee Nee Nee Nee
Ja Ja Ja Ja
Ja Nee Nee Nee
Nee Ja Ja Nee
Grill
Hete lucht
Combi­natie
- 88 -
Alumiumfolie & reservoirs van folie
Nee Ja Ja Nee
Brandgevaar!
DIN A5 148 mm x 210 mm
Gebruik nooit de grillstandaard of andere metaal­houdende voorwerpen als u de magnetron gebruikt in de magnetron-modus of in het gecombineerde garingsproces. Metaal reflecteert de microgolfstraling en laat zodoende vonken ontstaan. Dat kan brand veroorzaken en het apparaat onherstelbaar bescha­digen!
Voor het eerst in gebruik nemen
Zet het apparaat zo mogelijk ver van radio­en televisietoestellen vandaan. Het gebruik van de magnetron kan storingen van radio- of tv-ontvangst tot gevolg hebben.
Let op:
zet de magnetronoven niet boven een fornuis of enig ander apparaat dat hitte produceert. Een installatie op zo'n plek kan tot beschadiging van het apparaat en dientengevolge ook tot het vervallen van de garantie leiden.
Apparaat plaatsen
Brandgevaar!
Deze magnetron is ongeschikt voor de inbouw in een keukenkast. In gesloten kasten is de ventilatie van het apparaat onvoldoende gegarandeerd. Het apparaat kan beschadigd raken en er bestaat brandgevaar!
Kies een egaal vlak dat genoeg afstand biedt voor de be- en ontluchting van het apparaat: Houd tussen apparaat en aangrenzende wan­den in iedere geval een minimale afstand aan van 10 cm. Let er hierbij op dat de deur van de magnetron zonder problemen geopend kan worden. Houd boven de magnetron een afstand aan van ten minste 20 cm.
Zorg dat de netstekker altijd toegankelijk is, zodat u deze in geval van gevaar probleemloos kunt bereiken en uit het stopcontact kunt halen.
Verwijder de voetjes onder de magnetronoven niet.
Blokkeer de ventilatieopening 5 niet. Dit zou namelijk beschadigingen aan het apparaat kunnen veroorzaken.
Apparaat voorbereiden
Verwijder het verpakkingsmateriaal en de op het paneel en de deuropenertoets 2 aan­gebrachte beschermfolie.
Verwijder niet de lichtgrijze mica afdekplaat die ter bescherming van de magneetveldbuizen in de garingsruimte is aangebracht.
• Steek de stekker in een stopcontact. Gebruik
een 230 - 240 V~, 50 Hz stopcontact met een 16 A zekering. Het verdient aanbeveling voor de magnetron een aparte stroomgroep te gebruiken. Als u niet zeker weet hoe u de magne­tron moet aansluiten, raadpleegt u een vakman.
Voordat de magnetron in gebruik wordt genomen, moet het apparaat eerst leeg worden opgewarmd, zodat restanten die inherent zijn aan het productie­proces kunnen verdampen.
Nadat u de stekker in het stopcontact hebt gestoken, opent u de deur van de magnetron door op de deuropenertoets 2 te drukken.
Schakel het apparaat in zonder levensmiddelen en zonder accessoires (draaiplateau 3 en grillstan­daard t) in de bedrijfsmodus Grillen:
- 89 -
Druk op de toets Grill 7 . Op het display
DIN A5 148 mm x 210 mm
verschijnt “Gr 1”.
Draai de draaiknop r , tot “Gr 3” en de symbolen en op het display verschij­nen, en bevestig uw keuze door een druk op de toets Start/snelstart r .
Stel met de draaiknop r een gaartijd van 10 minuten in.
Druk op de toets Start/snelstart r om het grillen te starten.
Opmerking
Bij de eerste ingebruikname kan er door restanten die inherent zijn aan het productieproces, een lichte rook­en geurontwikkeling ontstaan. Dit is onschadelijk. Zorg voor voldoende ventilatie. Open bijv. een raam.
2. Kies door de draaiknop r te draaien de gewenste modus (Hr 24 of Hr 12) en bevestig uw keuze door een druk op de toets Start/ snelstart r .
Opmerking
Pas als u daarna de draaiknop r draait, verschijnt de tijdindicatie en kunt u het uur instellen.
3. Stel door de draaiknop r te draaien het gewenste uur in en bevestig uw keuze door een druk op de toets Start/snelstart r .
4. Stel door de draaiknop r te draaien de gewenste minuut in en bevestig uw keuze door een druk op de toets Start/snelstart r .
Nu is de tijd ingesteld.
Na 10 minuten gaat het apparaat automatisch uit. Wacht totdat het volledig is afgekoeld.
Haal de stekker uit het stopcontact, reinig het apparaat daarna van binnen met een vochtige doek en maak het daarna zorgvuldig droog.
Draaiplateau 3 plaatsen
Plaats het draaiplateau 3 midden op de as in de garingsruimte. Let erop dat het helemaal op de as glijdt en vastzit.
Bedienen
Tijd instellen
Nadat u de stekker in het stopcontact hebt gestoken, opent u de deur van de magnetron één keer. Het display 1 geeft "1:00" aan. Sluit de deur weer.
1. Druk op de toets Klok q . Op het display 1
verschijnt “Hr 12”.
Om de actuele tijd van de dag af te lezen terwijl de magnetron in bedrijf is, drukt u op de toets Klok q ; de tijd wordt dan enkele seconden lang op het display 1 weergegeven.
Stand-bymodus
Wanneer langere tijd niet op een toets wordt ge­drukt, schakelt de magnetron automatisch over op de stand-bymodus en wordt de tijd weergegeven. Enkele seconden na de omschakeling op de stand­bymodus wordt de displayverlichting gedimd.
Kooktimer instellen
De magnetron beschikt over een kooktimer die u onafhankelijk van de magnetronmodus kunt gebruiken.
1. Druk op de toets TIMER w wanneer het apparaat in de stand-bystand staat. Op het display 1 verschijnt “0:00” en het symbool .
2. Stel nu met de draaiknop r de gewenste tijd in. U kunt de tijd instellen van 10 seconden tot 95 minuten.
- 90 -
3. Druk op de toets Start/snelstart r . Er
DIN A5 148 mm x 210 mm
klinkt een geluidssignaal. De tijd telt terug naar
0. Na ca. 3 seconden wordt de normale tijd opnieuw weergegeven. De kooktimer loopt op de achtergrond verder. Wanneer u tussendoor de tijd van de kooktimer wilt controleren, drukt u op de toets TIMER w.
De kookwekker verschijnt even. Zodra de ingestelde tijd is afgelopen, klinken er geluidssignalen.
Kinderbeveiliging
Activeer deze instelling om onbedoeld gebruik van de magnetron door kleine kinderen of door andere personen die niet bekend zijn met het gebruik van de magnetron te voorkomen. Het symbool voor de kinderbeveiliging verschijnt op het display 1. Het apparaat kan niet worden gebruikt zolang deze functie is geactiveerd.
• Druk op de toets Stop/kinderbeveiliging e
en houd deze zolang ingedrukt tot er een geluidssignaal klinkt en het symbool voor de kinderbeveiliging op het display 1 verschijnt. De toetsen en de draaiknop van de magnetron werken nu niet meer.
• Om de kinderbeveiliging te deactiveren, drukt u op de toets Stop/kinderbeveiliging e en houdt u deze zolang ingedrukt tot er een geluidssignaal klinkt en het symbool voor de kinderbeveiliging verdwijnt.
Controlefuncties
Tijd tijdens bedrijf opvragen
Druk tijdens het garingsproces op de toets Klok q . Op het display 1 verschijnt enkele seconden de tijd.
Vermogensniveau tijdens bedrijf opvragen
Druk tijdens het garingsproces op de toets Magne­tron 6 . Op het display 1 verschijnt enkele seconden het geactiveerde vermogen.
Garings- of ontdooiproces onderbreken/afbreken
Druk één keer op de toets Stop e om een garings- of ontdooiproces te onderbre­ken. Het apparaat onderbreekt het proces en stopt de nog resterende tijd. Druk op de toets Start/snelstart r om het proces voort te zetten.
Druk twee keer op de toets Stop e , om een garingsproces af te breken. Het appa­raat keert dan weer terug naar stand-by.
Koken en gaar laten worden
Opmerking
Deze magnetron heeft een afkoelfunctie: Dat wil zeggen: na een garings- of grillproces dat minstens 2 minuten duurt, loopt de ventilator van het appa­raat nog ca. 3 minuten na. Dit is geen storing van het apparaat! Het snellere afkoelen draagt bij aan een langere levensduur van het apparaat.
Magnetronmodus
Opmerking
Op de deur of de behuizing van de magnetron kunnen zich tijdens een garingsproces waterdrup­pels vormen. Dit is normaal en duidt niet op een storing van de magnetron. Nadat de magnetron is afgekoeld veegt u het vocht met een droge doek af.
Brandgevaar!
Gebruik nooit de grillstandaard t of andere metalen voorwerpen wanneer u de magnetronfunctie van de magnetron gebruikt. Metaal reflecteert de micro­golfstraling en laat zodoende vonken ontstaan. Dat kan brand veroorzaken en het apparaat onherstel­baar beschadigen!
- 91 -
Vermogen kiezen
DIN A5 148 mm x 210 mm
2 Druk op de toets Magnetron 6 .
Op het display 1 verschijnt “900” (900 Watt vermogen).
2 Stel met de draaiknop r het gewenste
vermogen in.
3. Druk op de toets Start/snelstart r om het ingestelde vermogen te bevestigen.
Gaartijd instellen
Nadat het vermogen is gekozen, stelt u de gewenste gaartijd in:
Draai de draaiknop r tot de gewenste gaartijd is ingesteld.
De standen voor de tijdsinstelling van de draaiknop r zijn als volgt:
van 0 sec. tot 5 min: in stappen van 10 sec.
van 5 tot 10 min: in stappen van 30 sec.
van 10 tot 30 min: in stappen van 1 min.
van 30 tot 95 min: in stappen van 5 min.
Snelstart 1
Draai in de stand-bymodus de draaiknop r naar rechts en stel de gewenste gaartijd in. Start het garingsproces met 900 W vermogen door een druk op de toets Start/snelstart r .
Snelstart 2
Met deze functie kunt u onmiddellijk 30 seconden lang (of langer, tot maximaal 95 minuten) bij een vermogen van 900 W met de garing beginnen.
Druk één keer op de toets Start/snelstart r . Op het display 1 verschijnt het symbool
voor magnetronmodus , en “00:30”. De magnetron start het garingsproces gedurende
30 seconden. De tijd telt terug naar 0. Wanneer u langer dan 30 seconden wilt garen, drukt u zo vaak op de toets Start/snelstart r , tot de gewenste tijd is bereikt. De tijdniveaus zijn als volgt ingedeeld:
van 30 sec. tot 5 min: in stappen van 30 sec.
van 5 min. tot 95 min: in stappen van 1 min.
Invoerproces afbreken/beëindigen
Druk één keer op de toets Stop e om een invoerproces af te breken en te beëindigen. Het apparaat keert dan weer terug naar stand-by.
Garingsproces starten
Wanneer u het vermogen en de gaartijd hebt ingesteld, kunt u het garingsproces starten: Druk voor het starten van het garingsproces op de toets Start/snelstart r . Op het display 1 verschijnt het symbool voor magnetronmodus . De ingestelde tijd loopt terug. Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, verschijnt afwisselend “End” en “Hot” op het display 1. Er klinkt een aantal keren achtereen een geluids­signaal.
Grillfunctie
Opmerking
Gebruik voor het grillen altijd de grillstandaard t.. Zo krijgt u een optimaal grillresultaat. Plaats de grillstandaard t altijd op het draaiplateau 3.
Brandgevaar!
Gebruik bij de grillfuncties in geen geval afdekkin­gen of niet-hittebestendig servies, omdat deze kunnen smelten of in brand kunnen raken!
- 92 -
Er zijn 3 grillfuncties:
DIN A5 148 mm x 210 mm
• Grillfunctie “Bovenhitte” (Gr 1): De hitte komt bij deze functie alleen van boven. Alleen de bovenste grill is geactiveerd. Daardoor is deze grillfunctie geschikt voor het bakken van broodjes en voor gratins.
• Grillfunctie “Onderhitte” (Gr 2): De hitte komt bij deze functie alleen van onderen. Alleen de onderste grill is geactiveerd. Daardoor is deze grillfunctie geschikt voor gerechten of levensmiddelen die van onderaf moeten worden gegaard/gegrilld.
• Grillfunctie “Boven- en onderhitte” (Gr 3): De hitte komt bij deze functie van boven en van onderen. De bovenste en de onderste grill zijn geactiveerd. Daardoor is deze grillfunctie geschikt voor dunne plakken vlees, steaks, hamburgers, worstjes of stukken kip.
1. Druk één keer op de toets Grill 7 om
de grillfunctie te activeren. Op het display 1 verschijnt het symbool voor de grillfunctie “Bovenhitte” en “Gr 1”.
2. Stel met de draaiknop r de gewenste
grillfunctie in: “Gr 1” voor bovenhitte, “Gr 2” voor onderhitte, “Gr 3” voor boven- en onderhitte. Bevestig uw keuze door een druk op de toets Start/snelstart r .
3. Stel met de draaiknop r de gewenste
gaartijd in. De maximaal instelbare gaartijd is 95 minuten.
4. Druk voor het starten van de grillfunctie op de
toets Start/snelstart r .
Op het display 1 verschijnt het symbool voor de gekozen grillfunctie / / . De ingestelde tijd loopt terug. Wanneer de ingestelde tijd is ver­streken, verschijnt afwisselend “End” en “Hot” op het display 1. Er klinkt een aantal keren achtereen een geluids­signaal.
Combinatie-garingsproces “Grill”
Deze functie combineert de grillfunctie met de normale magnetronwerking. Gedurende dit ge­combineerde proces wordt een bepaalde tijd voor het gaar laten worden en een resterende tijd voor het grillen automatisch en in een doorgaand proces uitgevoerd. Het omschakelmoment van het appa­raat kunt u dankzij een zachte klik waarnemen.
Brandgevaar!
Gebruik nooit de grillstandaard t of andere metalen voorwerpen wanneer u de magnetron in het combi­natie-garingsproces gebruikt. Metaal reflecteert de microgolfstraling en laat zodoende vonken ont­staan. Dat kan brand veroorzaken en het apparaat onherstelbaar beschadigen!
Gebruik bij de combinatie-garingsprocessen “Grill” in geen geval afdekkingen of niet-hittebestendig servies, omdat deze kunnen smelten of in brand kunnen raken!
Er zijn 4 combinaties beschikbaar:
• Combinatie 1 (C 1): Bij combinatie 1 is het magnetronaandeel 30 % en het grillaandeel 70 % van de gaartijd. Dit is bijv. geschikt voor vis of gratins. De magnetron­functie en de grillfunctie “Bovenhitte” worden gebruikt.
• Combinatie 2 (C 2): Bij combinatie 2 is het magnetronaandeel 55 % en het grillaandeel 45 % van de gaartijd. Dit is bijv. geschikt voor omeletten, pudding of lasagne. De magnetronfunctie en de grillfunctie “Bovenhitte” worden gebruikt.
• Combinatie 3 (C 3): Bij combinatie 3 is het magnetronaandeel 30 % en het grillaandeel 70 % van de gaartijd. Dit is bijvoorbeeld geschikt voor aardappels. De magnetronfunctie en de grillfunctie “Boven­en onderhitte” worden gebruikt.
- 93 -
• Combinatie 4 (C 4):
DIN A5 148 mm x 210 mm
Bij combinatie 4 is het magnetronaandeel 55 % en het grillaandeel 45 % van de gaartijd. Dit is bijvoorbeeld geschikt voor gevogelte. De magnetronfunctie en de grillfunctie “Boven­en onderhitte” worden gebruikt.
1. Druk één keer op de toets Combinatie magne­tron-grill 8 om combinatie 1 (C 1) te activeren. Op het display 1 verschijnen ,
en “C 1”.
2. Stel met de draaiknop r de gewenste combinatie in: “C 1” voor combinatie 1, “C 2” voor combinatie 2, “C 3” voor combinatie 3, “C 4” voor combinatie 4. Bevestig uw keuze door een druk op de toets Start/snelstart r .
3. Stel met de draaiknop r de gewenste gaartijd in. De maximaal instelbare gaartijd is 95 minuten.
4. Druk voor het starten op de toets Start/ snelstart r .
Op het display 1 verschijnen de symbolen van de gebruikte garingsprocessen , , . De in­gestelde tijd loopt terug. Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, verschijnt afwisselend “End” en “Hot” op het display 1. Er klinkt een aantal keren achter­een een geluidssignaal.
Heteluchtmodus
Bij het gaar laten worden met hete lucht circuleert er hete lucht in de garingsruimte. Hete lucht is bij uitstek geschikt voor het bereiden van soufflés of knapperige levensmiddelen. U kunt een temperatuur van 110°C - 200°C en een duur van max. 95 minuten instellen.
1. Druk op de toets Hetelucht 0 . Op het display verschijnt “200C” (= 200°C) en het symbool voor de heteluchtfunctie .
2. Stel met de draaiknop r de gewenste temperatuur in en bevestig uw keuze door een druk op de toets Start/snelstart r .
3. Stel met de draaiknop r de gewenste gaartijd in.
4. Druk voor het starten van het garingsproces op de toets Start/snelstart r .
Op het display 1 verschijnt het symbool voor de heteluchtfunctie . De ingestelde tijd loopt terug. Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, verschijnt afwisselend “End” en “Hot” op het display 1. Er klinkt een aantal keren achtereen een geluids­signaal.
- 94 -
Heteluchtmodus met voorverwarmen
DIN A5 148 mm x 210 mm
U kunt de magnetron ook voorverwarmen voordat u een garingsproces start:
1. Kies de gewenste temperatuur door één keer op de toets Hetelucht 0 te drukken en met de draaiknop r de temperatuur in te stellen. Bevestig deze instelling NIET door een druk op de toets Start/snelstart r .
2. Druk om het voorverwarmen te starten op de toets Hetelucht 0 . Op het display 1 verschijnt “30:00” en het symbool voor hete­luchtmodus knippert. De tijd loopt terug. Zodra de ingestelde temperatuur is bereikt, klinken er geluidssignalen en stopt de tijd.
3. Open de deur en plaats het te garen levens­middel in de garingsruimte.
4. Stel de temperatuur in door de draaiknop r
te draaien en bevestig de temperatuur door
een druk op de toets Start/snelstart r .
5. Stel met de draaiknop r de gewenste gaartijd in. De maximaal instelbare gaartijd is 95 minuten.
6. Druk voor het starten op de toets Start/snel­start r .
Op het display 1 wordt het symbool voor de heteluchtfunctie permanent weergegeven. De ingestelde tijd loopt terug. Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, verschijnt afwisselend “End” en “Hot” op het display 1. Er klinkt een aantal keren achtereen een geluids­signaal.
Combinatie-garingsproces “Hetelucht”
Deze functie combineert de heteluchtfunctie met de normale magnetronwerking. Daardoor wordt bij­voorbeeld vlees sappig, mals en toch krokant.
Brandgevaar!
Gebruik nooit de grillstandaard t of andere metalen voorwerpen wanneer u de magnetron in het combi­natie-garingsproces gebruikt. Metaal reflecteert de microgolfstraling en laat zodoende vonken ontstaan. Dat kan brand veroorzaken en het apparaat onher­stelbaar beschadigen!
1. Druk op de toets Combinatie magnetron­hetelucht 9 . Op het display 1 verschijnen de vooringestelde temperatuur “200C” en de symbolen en .
2. Kies de gewenste temperatuur met behulp van de draaiknop r : 110°C, 140°C, 170°C of 200°C. Bevestig uw keuze door een druk op de toets Start/snelstart r .
3. Stel met de draaiknop r de gewenste gaartijd in. De maximale gaartijd bedraagt 95 minuten. Bevestig de ingestelde gaartijd door een druk op de toets Start/snel­start r .
Het combinatieproces start. Op het display 1 ver- schijnen de symbolen voor het combinatie-garings­proces “Hetelucht” , . De ingestelde tijd loopt terug. Wanneer de ingestelde tijd is verstre­ken, verschijnt afwisselend “End” en “Hot” op het display 1. Er klinkt een aantal keren achtereen een geluidssignaal.
- 95 -
Automatische programma's
DIN A5 148 mm x 210 mm
Voor levensmiddelen die moeten worden bereid met automatische programma's, is het niet nodig de duur van het garingsproces en de vermogensstand in te voeren. Het is belangrijker dat u invoert welke soort levensmiddelen gegaard of gekookt moet wor­den, alsook het gewicht van deze levensmiddelen.
Dis-
Symbool
play
A-01 Rundvlees 200 - 1400 g
A-02
Levens-
middel
Varkens-
vlees
Gewicht
200 - 1400 g
Brandgevaar!
Gebruik bij programma's met ingeschakelde grill­functie (A-01, A-02, A-03, A-04, A-05) in geen ge­val afdekkingen of niet hittebestendig servies, omdat deze kunnen smelten of in brand kunnen raken!
Opmerking
De magnetron berekent de tijd/vermogensstand voor verse levensmiddelen. Diepgevroren levens­middelen worden met de door de magnetron bere­kende tijden niet gaar (uitgezonderd bij het automa­tische programma “Pizza”). In het voorkomende geval ontdooit u de levensmid­delen eerst met het ontdooi-programma (zie het hoofdstuk “Ontdooien”).
Menu Automatische programma's starten
1. Draai de draaiknop r (in de stand-by­stand) langzaam naar links om het menu met automatische programma's op te roepen. Op het display 1 verschijnt een nummer (bijv. “A - 02” voor automatisch programma 2 (varkensvlees) en het symbool “Varken”. Kies door de draaiknop r te draaien het pas­sende automatische programma voor het le­vensmiddel.
A-03 Gevogelte 400 - 1400 g
A-04 Vis 200 - 1200 g
*P1 150-450 g
A-05 Pizza
A-06
A-07 Aardappels 100 - 800 g
A-08 Opwarmen 300 - 700 g
A-09 Dranken 200 - 500 ml
A-10 Voorgerecht 300 / 500 g
A-11
Fruit/
groente
Ontdooien
op gewicht
P2 150-450 g P3 150-450 g
100 - 1000 g
-
Opmerking
Wanneer u door de draaiknop naar links te draaien r in het menu met automatische programma's bent gekomen, kunt u vervolgens door naar rechts te draaien de automatische programma's in de volgorde A01, A02, A03... selecteren.
A-12
*Verdere informatie over de pizza-programma's
vindt u in het hoofdstuk “Pizza bakken”.
- 96 -
Ontdooien
op tijd
-
2. Bevestig uw keuze door een druk op de toets
DIN A5 148 mm x 210 mm
Start/snelstart r .
3. Stel met de draaiknop r het gewicht in en bevestig dit door een druk op de draai­knop/de toets Start/snelstart r .
Het garingsproces start. Op het display verschijnen de symbolen van de garings- en grillfuncties die kunnen worden gebruikt voor het automatische programma: magnetronfunctie , grillfunctie bovenhitte , grillfunctie onderhitte . De berekende tijd loopt terug.
Opmerking
Om tot een gelijkmatig kook- of garingsresultaat te komen, moeten de gerechten na 2/3 van de gaar­tijd worden omgedraaid. De magnetron stopt na deze tijd automatisch, er klinken 4 geluidssignalen en op het display 1 verschijnt “Turn”.
Dis-
Symbool
play
A-01 Rundvlees
A-02 Varkensvlees
A-03 Gevogelte
A-04 Vis
• Draai de gerechten om. Ga voorzichtig te werk
met de mogelijk al hete gerechten.
• Druk op de toets Start/snelstart r om het
garingsproces voort te zetten.
Levens-
middel
Omdraaien
na...
2/3 van
de tijd
2/3 van
de tijd
2/3 van
de tijd
2/3 van
de tijd
Opmerking
Wanneer u de etenswaren niet wilt omdraaien, wacht u na de geluidssignalen gewoon af. Het apparaat vervolgt het garingsproces automatisch. Wij bevelen het omkeren van de etenswaren wel aan. Hierdoor wordt de etenswaren gelijkmatiger gaar.
Opmerking
Wanneer het gerecht na afsluiting van het automati­sche programma niet goed is doorgegaard, gaart u het als volgt na:
• Gebruik voor het nagaren het in de tabel aan­gegeven garingsproces. Start dit proces, laat het enkele minuten werken en controleer het garingsresultaat.
• Bij het nagaren van een pizza met behulp van het automatische programma “P2” onderbreekt u het garingsproces door te drukken op de knop Stop/kinderbeveiliging , zodra de pizza voldoende is nagegaard.
Dis-
Symbool
play
A-01 Rundvlees
A-02
A-03 Gevogelte
A-04 Vis
A-05 Pizza
Levens-
middel
Varkens-
vlees
Nagaren
met...
Combinatie-
garingsproces
“Grill” - C3
Combinatie-
garingsproces
“Grill” - C3
Combinatie-
garingsproces
“Grill” - C3
Combinatie-
garingsproces
“Grill” - C3
automatische
programma
“Pizza” - P2
- 97 -
Loading...