Silvercrest SMW 900 EDS A13C User Manual

KITCHEN TOOLS
3C
Microwave SMW 900 EDS A1
Microwave
Mikrobølgeovn
Betjeningsvejledning
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SMW900EDSA1-04/10-V3
SMW 900 EDS A1
4
5
1
2
3
r
e
w
t
6
7
8
9
0
q
INDEX PAGE
Intended Use 3 Important safety instructions 3 Items supplied 6 Technical Data 6 Before you begin 7
Basic principles of microwave cookery..........................................................................................7
Use suitable cookware.....................................................................................................................7
Description of the appliance 8 Commissioning 8
Installation of the appliance............................................................................................................8
Preparing the appliance ..................................................................................................................8
Inserting the turntable 3...................................................................................................................9
Operation 9
Setting the Clock...............................................................................................................................9
Dormant mode..................................................................................................................................9
Setting the kitchen timer.................................................................................................................10
Child protection system .................................................................................................................10
Query functions..............................................................................................................................10
Heating and cooking 10
Microwave operation....................................................................................................................10
Grill function "Top heat"................................................................................................................12
Grill function "Top and bottom heat"...........................................................................................12
Grill function "Bottom heat"...........................................................................................................12
Combination cooking process "Grill"...........................................................................................12
Convection operation....................................................................................................................14
Convection operation with preheating ........................................................................................14
Combination cooking process "Convection"...............................................................................14
Defrosting 15
Defrosting by weight......................................................................................................................15
Defrosting by time..........................................................................................................................16
Auto menu 16
Starting the Auto Menu .................................................................................................................16
Memory function............................................................................................................................19
Select a start time...........................................................................................................................20
- 1 -
Recipes 21
Meat patty ......................................................................................................................................21
Baking frozen ready-made breadrolls ........................................................................................21
Potato gratin ...................................................................................................................................21
Muffins ............................................................................................................................................22
Cleaning and Care 22 Troubleshooting 23 Disposal 24 Warranty and Service 24 Importer 24
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.
- 2 -
MICROWAVE
Intended Use
This appliance is intended for the heating up and preparation of foodstuffs according to the described procedures. Any modifications to the appliance shall be deemed to be improper use and implies substantial danger of accidents. The manufacturer declines to accept responsibility for damage(s) arising out of usage contrary to the instructions specified below. This appliance is not intended for commercial use.
Important safety instructions
Carefully read these safety and operating instructions before the first use and preserve them for future re­ference.
Attention!
Warnings regarding damages to the appliance.
Danger! / Risk of injury!
Warning about physical injuries and electric shock!
Risk of fire!
Warning about risks of fire.
Notice!
Note – Hints and tips for using the microwave.
Safety precautions for the avoidance of exces­sive contact with microwave energy
Do not try to operate the appliance while the door is open, as this can lead to you coming into contact with a potentially harmful dose of microwave radiation. It is also important not to break open or manipulate the safety locks .
Do not jam anything between the front of the appliance and the door, and make sure that there is no residual food or cleaning agent on the seals.
Risk of injury!
• If the door or the door seal is damaged, UNDER
NO CIRCUMSTANCES may you continue to use the appliance. Arrange for it to be repaired as soon as possible by qualified specialists.
• Never attempt to repair the appliance yourself.
Removal of the appliance housing could cause the release of microwave energy. Arrange for the repair to be carried out only by qualified specialists.
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physio­logical or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Children may only be allowed to use the ap-
pliance without supervision if appropriate in­structions have been given that have provided the child with the knowledge to use the cooker in a safe manner and to understand the risks of improper use.
- 3 -
• Only use this appliance for its intended purpose as described in this manual. Do not use any caustic chemicals or vapours in this appliance. This micro­wave oven is especially designed for the heating, cooking, grilling or drying of foodstuffs. It is not designed for use in industrial or labora­tory areas.
• Do not operate the microwave oven if the power cable or plug are damaged. To avoid the risk of injury, arrange for damaged power cables or plugs to be exchanged by qualified specialists.
• Keep children well away from the microwave oven when it is in use. Risk of Burns!
• UNDER NO CIRCUMSTANCES should you remove the microwave oven housing.
• Should the lamp in the interior of the microwave oven need replacing, arrange for this to be done by a qualified specialist.
• NEVER touch the microwave oven door, housing, ventilation openings, accessories or the dinner­ware directly after the grill, combi or automatic menu process. The parts will be very hot. Allow them to cool down before cleaning them.
• Ensure that the plug is at all times easily accessible, so that it can be quickly removed in the event of an emergency.
• People fitted with a heart pacemaker should consult their doctor about the possible risks of using a microwave oven before taking one into use.
• Do not allow the power cable to hang from a table or work surface. Children could pull on it.
• After they have been warmed up, always open containers, popcorn-bags etc. with the opening pointing away from your body. Escaping steam could lead to scalds.
• NEVER stand directly against the microwave oven when opening the door. Escaping steam could lead to scalds.
• Do not fry in the microwave. Hot oil can damage parts of the appliance and utensils and even cause skin burns.
• ALWAYS shake-up or stir warmed up baby glasses or bottles! The contents could have heated up unevenly and the baby could be burned/scalded by them. AT ALL EVENTS, check their temperature BEFORE feeding them to the baby!
• Do not modify the microwave oven.
• Microwave radiation is dangerous! Maintenance and repairs requiring the removal of access co­vers, which are intended for protection against contact with microwave radiation, are to be carried out by trained specialists only.
• Before feeding babies, check the temperature of the foodstuff/drink so as to avoid potentially lethal burns or scalds. Cooking utensils may become hot from the heat emitted by the food, therefore you may require oven gloves to touch them. In this case, a check should also be made to ensure that the cooking utensils are suitable for use with the microwave oven.
Attention! Hot surfaces!
Risk of fire
• NEVER leave the microwave oven unattended if you are heating foodstuffs packed in plastics or paper.
• NEVER place flammable materials close to the microwave oven or the ventilation openings.
• Remove ALL metallic closures from the packaging of the foodstuff that you intend to warm up. Risk of fire!
• When making popcorn, use only popcorn-bags suitable for microwave ovens.
- 4 -
• Do not use the microwave oven to warm up cushions filled with kernels, cherry stones or gels. Risk of fire!
• Do not use the microwave oven for storing food­stuffs or other objects.
• Do not exceed the cooking times detailed by the manufacturer.
• Do not place any objects on the microwave oven when it is in use. The ventilation openings would be blocked!
• Do not place the microwave oven adjacent to other appliances discharging heat, for example, an oven.
• Clean the microwave oven thoroughly after warming up greasy foods, especially if they were not covered. Allow the appliance to cool down completely before cleaning it. Residues such as fat or grease cannot be allowed to collect on the heating elements of the grill. They could possibly ignite.
• Do not thaw frozen fat or oil in the microwave oven. The fat or oil could ignite.
• Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance.
Attention! Appliance Damage!
• Do not use the microwave oven when it is empty. The only exception is for the initial commissioning (see chapter "Commissioning").
• NEVER insert foreign objects into the ventilation openings or the door safety locks.
• Do not use metallic utensils which reflect micro­waves and lead to sparking. Do not place tins in the microwave oven.
• Do not place plastic containers in the microwave oven immediately after a grill, combi or auto­matic menu process. The plastic could melt.
• This microwave oven may not be located in areas with high humidity or where moisture could collect.
Liquids and other foods must not be heated in airtight containers, as these may explode and damage the appliance.
• Do not lean on the microwave oven door.
• Insufficient cleanliness of the appliance could lead to the destruction of the upper surfaces, which themselves influence its useful lifespan and could possibly also lead to dangerous situations.
Danger
• NEVER submerse the appliance, the power cable or the plug in water or other fluids.
• Keep the power cable away from hot surfaces. Do not lead it in front of the microwave oven door. The heat could damage the cable.
• NEVER pour fluids into the ventilation openings or the safety locks. Should fluids ever enter them, IMMEDIATELY switch the microwave oven off and remove the plug from the mains power socket. Arrange for the microwave oven to be checked by qualified specialists.
Safety tips
• To minimize the risk of fire in the microwave: When heating food in plastic or paper containers, always keep an eye on the microwave oven when it is in operation, as these materials can easily catch fire.
When heating drinks in the microwave, bubbling may be delayed when the drink boils. Therefore, be careful when handling the container. To avoid sudden simmering:
- 5 -
- If possible, place a glass rod in the fluid for as long as it is being heated.
- To avoid an unexpected reboiling, leave the fluid to stand in the microwave oven for ca. 20 seconds after being warmed up.
• Puncture the skins of potatoes, sausages or similar. Otherwise, they could explode.
• Proceed with caution when warming up fluids. Use only open containers, so that any air bubbles produced can escape.
• Should you notice smoke, switch the appliance off or remove the plug from the socket and keep the door closed to suffocate any possible fla­mes.
• Eggs in their shells and hard-boiled eggs should not be heated in the microwave oven as they could explode, even on completion of the heating pro­cess. Food with thick skins, such as potatoes, whole pumpkins, apples and chestnuts must be pricked before cooking.
• Do not transport the microwave oven when it is in use.
Earthing information/correct installation
This appliance must be earthed. This appliance is to be connected only to a correctly earthed power socket. An individual circuit, solely for the connec­tion of the microwave oven, is recommended.
Neither the manufacturer nor the dealer can accept liability for damage to the microwave oven or injury to persons resulting from failure to comply with the instructions for electrical connection.
Interference with other appliances
The operation of the microwave may cause inter­ference on your radio, television or similar appliances. If such interferences should occur, they may be reduced or corrected by the following remedial measures:
Clean the door and the seal of the microwave.
Re-align the receiver antenna of your radio or television.
Position the microwave in a different place to the receiver.
Move the microwave away from the receiver.
Plug the microwave into another wall socket. The microwave and the receiver should be connected to different circuits.
Items supplied
Microwave oven Turntable Grill stand Operating instructions Concise Information
Danger: Improper use of the earthing connector
could increase the risk of an electric shock.
Take note: Should have any questions about earthing or the instructions on the use of this electrical appliance, please consult an electrici­an or a maintenance technician.
Technical Data
Power rating: 230 - 240 V
50 Hz Maximum power consumption: 2000 W Microwave: 1400 W Double Grill: 1700 W Top Grill: 1200 W Convection: 2000 W Maximum power output Microwave: 900 W Microwave frequency: 2450 MHz
- 6 -
~
Before you begin
Basic principles of microwave cookery
Arrange the food with consideration.
The thickest parts near the edges.
Pay attention to the cooking time. Select the shortest possible stated cooking time and in­crease as required. Food that is cooked too long can begin to smoke or catch fire.
Cover the food during cooking with a lid suitable for microwave cookery. The lid prevents splashing and helps in the even cooking of the food.
While cooking, turn the food in the microwave once so that items such as chicken or hamburgers are cooked more quickly.
Large pieces of food, such as joints of meat, must be turned at least once.
Completely re-arrange foods such as meatballs after half the cooking time. Turn them and move the meatballs from the middle of the cookware to the edge.
Use suitable cookware
The ideal material for a microwave oven is microwave-permeable, allowing the energy to penetrate the container to heat the food. Microwaves cannot permeate metal. For this reason metal containers and cookware may not be used.
When using the microwave for heating do not use products made of recycled paper. These can contain minute fragments of metal, which can generate sparks and/or fires.
We recommend the use of round/oval cook­ware instead of square or oblong containers, as food in corner areas tends to overcook. The following list provides general hints to assist you in selecting the correct cookware.
Micro-
Cookware
Heat-resistant glass
Non-heat­resistant glass
Heat-resistant ceramics
Plastic crockery suitable for microwave
Kitchen roll Yes No No No
wave oven
Yes Yes Yes Yes
No No No No
Yes Yes Yes Yes
Yes No No No
Grill
Con-
vec­tion
Combi­nation
Metal tray/plate
Grill stand No Yes Yes No
Alufoil & Foil containers
- 7 -
No Yes Yes No
No Yes Yes No
Risk of fire!
NEVER use the grill stand or other metallic objects when you are using the appliance in the microwave mode or in the combination cooking process. Metals reflect the microwave radiation and it leads to the generation of sparks. This could cause a fire and irreparably damage the appliance!
Description of the appliance
1 Display 2 Door opener button 3 Turntable 4 Rollers 5 Cold air intake 6 Combination button Microwave - Convection
7 Grill Button 8 Clock/Timer button 9 Convection button 0 Control dial/Button Start/Quickstart q Stop/Child safety w Weight/Kitchen timer button e Combination button Microwave - Grill r Operation (Microwave) button t Grill stand
Commissioning
Installation of the appliance
Risk of fire!
This microwave oven is not suitable for installation in a kitchen cabinet. In closed cabinets sufficient ventilation for the appliance cannot be assured. The appliance could be damaged and there would be the additional risk of a fire!
Select an even surface offering sufficient space for the adequate ventilation of the appliance: Ensure that you maintain a minimum distance of 10 cm from neighbouring walls/surfaces. Make sure that the door of the microwave oven can be opened easily. Maintain a gap of at least 20 cm above the microwave oven.
Ensure that the electrical plug is accessible without problem, so that in case of danger it can be easily reached and removed.
Do not remove the pads underneath the micro­wave oven.
Do not block the ventilation openings 5. If you do, it could cause damage to the appliance.
Install the appliance as far away as possible from radios and televisions. The operation of the microwave oven can cause malfunctions of radio and televsision reception.
Warning:
Do not install the microwave above a cooker or any other appliance generating heat. Installation at such a location could cause damage to the appliance and thereby a subsequent lapse of the warranty provisions.
Preparing the appliance
Remove all packaging materials and any protective film on the surface of the housing.
Insert the plug into a mains power socket. Use a 230 - 240 V, 50 Hz mains power socket with a 16 A fuse. It is recommended that the microwave oven is powered from its own ring main. If you are unsure about how to connect the microwave oven, consult a specialist.
- 8 -
Before the first regular usage of the microwave oven the appliance must be heated up to remove any remaining production residues.
After inserting the mains plug into the socket, open the microwave door.
Without foodstuffs or accessories (turntable 3 and grill stand t), switch the appliance on in the mode Grill:
Press the button Grill 7 twice. With this, you have chosen to use the grill with top and bottom heat. In the display 1 the symbol and the symbol appear.
Adjust the control dial 0 to a cooking time of 10 minutes.
Press button Start/Quickstart 0 to start the grilling process.
Take note:
On the first usage, the generation of light smoke and a slight smell can occur, this is due to the pro­duction residues. This is unharmful. Provide for suf­ficient ventilation. For example, open a window.
Operation
Setting the Clock
After inserting the mains plug into the socket, open the microwave door once. The display 1 indicates "1:00".
1. Press the button Clock 8 . In the display appears 1 "Hr 24". Press the button Clock 8
once again should you wish to switch to
the 12-hour mode.
2. By turning the control dial 0 programme in the current hour.
3. Press the button Clock 8 . The minutes value blinks.
4. By turning the control dial 0 programme in the current minute.
5. When the correct time is programmed in, press the button Clock 8 . The colon blinks to indicate that the clock is running.
To read off the current time when the microwave oven is in operation, press the button Clock 8 ; the time will then be indicated in the display 1 for approx. 4 seconds.
After 10 minutes, the appliance switches itself off automatically. Wait until it has cooled down completely.
Remove the plug from the mains power socket then, after cleaning the appliance with a moist cloth, dry it carefully.
Inserting the turntable 3
Place the turntable 3 centrally on the axle in the cooking area. Ensure that it slides completely onto the axle and is firmly seated.
Dormant mode
The microwave automatically switches itself into a dormant mode if no keys are pressed for a long time. The display lighting is first dimmed slightly. After about 4 minutes the display lighting switches off. Press any key to exit the dormant mode and press the appropriate button to call up the required function.
- 9 -
Setting the kitchen timer
The microwave oven is provided with a kitchen timer which you can use independent of the microwave operation.
1. Press the button Weight/Kitchen timer w
when the appliance is in standby mode. In the display 1 appears "0:00" and the symbol .
2. Now set the desired time using the control dial 0. You can select any time range from 10 seconds to 95 minutes.
3. Press the button Start/Quickstart 0 . the appliance emits an acoustic signal. The count down begins. After approx. 3 seconds the current time is shown once again. The cooking timer progresses further in the background. If you wish to check the progress of the kitchen timer, press the Weight/Kitchentimer button w
. It appears for a brief period in the
kitchen timer.
Once the set time has expired, signal tones sound until the door is opened.
Query functions
Query the time during operation
During the cooking process press the button Clock 8 . The time appears in the display 1 for approx. 3 seconds.
Query the power level operation
During the cooking process press the button Opera­tion r . In the display 1 the activated opera­tional level appears for approx. 3 seconds.
Heating and cooking
Note
This microwave is equipped with a cooling function. This means that after a cooking or grill process that takes at least two minutes, the fan of the machine continues running for about 3 minutes. This is not a malfunction of the appliance! The rapid cooling helps to prolong the life of the appliance.
Child protection system
Engage this setting to prevent accidental activation by children and other persons not familiar with the operation of the appliance. The symbol for Child safety appears in the dis­play 1 and, for as long as this function is activated, the appliance cannot be put into operation.
• Press and hold the button Stop/Child safety q
until a signal tone sounds and the symbol for Child safety appears in the display 1. The buttons and the control dial now no longer have a function.
• To deactivate Child safety, press and hold the Stop/Child safety button q until a sig- nal tone sounds and the symbol for Child safety
extinguishes.
Note
For hygienic reasons, never place the food you want to cook in the microwave directly onto the turntable 3.
Always place it in dishes suitable for microwave ovens. Excepted from this is the preparation of fresh pizza (see chapter "Automatic Menu").
Microwave operation
Note
During the cooking process, drops of water can form on the oven door or on the housing. This is normal and is not an indication of a malfunction. When the appliance has cooled down, wipe the moisture off with a dry cloth.
- 10 -
Risk of fire!
NEVER use the grill stand t or other metallic objects when you are using the appliance in the microwave mode. Metals reflect the microwave radiation and it leads to the generation of sparks. This could cause a fire and irreparably damage the appliance!
Selecting the operation level
Press the button Operation r the ap-
propriate number of times to set the required power.
1x for 900 Watt power (P900).
2x for 800 Watt power (P800).
3x for 700 Watt power (P700).
4x for 600 Watt power (P600).
5x for 500 Watt power (P500).
6x for 400 Watt power (P400).
7x for 300 Watt power (P300).
8x for 200 Watt power (P200).
9x for 100 Watt power (P100).
The operational level is indicated in the display 1 (e. g. P800 at 800 Watt power).
Programming the cooking time
After you have selected the power level, programme in the desired cooking time:
Turn the control dial 0 until the desired
cooking time has been programmed in.
The increments for setting the time with the control dial 0 are as follows:
from 0 sec. to 5 min: in 10 second increments
from 5 to 10 min: in 30 second increments
from 10 to 30 min: in 1 minute increments
from 30 to 95 min: in 5 minute increments
Starting the cooking process
When you have set the power and cooking time, you can start the cooking process: To start the cooking process, press button Start/ Quick start 0 . In the display 1 the symbols for microwave operation and "M1" appear. The programmed time counts backwards.
Interrupting the cooking process
Press the button Stop q once to interrupt a cooking process. The appliance interrupts the cooking process and stops countdown of the remaining time. Press the button Start/Quickstart 0 to continue the cooking process.
Abort the cooking process
Press the button Stop q twice to stop the cooking process. The appliance reverts to standby mode.
Quick start
With this function you can immediately begin coo­king at 900 W power for 30 seconds (or longer, up to 95 minutes).
Press the button Start/Quickstart 0 once. In the display 1 appear the symbols for microwave operation and "M1", as well as " :30". The microwave starts the cooking process for 30 seconds. The countdown begins.
Should you wish to cook for longer than 30 seconds, repeatedly press the button Start/Quickstart 0 until the desired time is reached. The time levels are apportioned as follows:
from 30 sec. to 5 min: in 30 second increments
from 5 Min. to 95 Min: in 1 minute increments
Aborting/stopping an input process
Press the button Stop q once to cancel or end the input of data. The appliance reverts to standby mode.
- 11 -
Grill function "Top heat"
This grill function is eminently suitable for baked-over sandwiches and gratins. When grilling with "top heat", always use the metal stand t. To achieve an optimal grilling result. Always place the grillstand t on the turntable 3.
1. Press the button Grill 7 once to activate the grill function "top heat". In the display 1 appear the symbols for the grill function "top heat" and "Gr 1".
2. Set the required cooking time with the rotary switch 0. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
3. Press button Start/Quickstart 0 to start the grill function.
Grill function "Top and bottom heat"
This grilling function can be used for thin slices of meat, steaks, meatballs, sausage or pieces of chicken. When grilling with "top and bottom heat", always use the metal stand t. To achieve an optimal grilling result. Always place the grillstand t on the turntable 3.
1. Press the button Grill 7 twice to activate the grill function "top and bottom heat". In the display 1 appear the symbols for the grill function "top heat" , for the grill function "bottom heat" and "Gr 2".
2. Set the required cooking time with the rotary switch 0. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
3. Press button Start/Quickstart 0 to start the grill function.
Grill function "Bottom heat"
When grilling with "bottom heat", always use the me­tal stand t. To achieve an optimal grilling result. Always place the grillstand t on the turntable 3.
1. Press the button Grill 7 three times to ac­tivate the grill function "bottom heat". In the display 1 appear the symbols for the grill function "bottom heat"
2. Set the required cooking time with the rotary switch 0. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
3. Press button Start/Quickstart 0 to start the grill function.
nd "Gr 3".
a
Combination cooking process "Grill"
This function combines the grill function and the normal microwave operation. During the combination mode, a certain amount of time for cooking and the remaining time for grilling is carried out automatically and in one process. You may notice a quiet clicking noise when the oven is switching between modes.
Risk of fire!
NEVER use the grill stand t or other metallic objects, when you are using the appliance in the combina­tion cooking process. Metals reflect the microwave radiation and it leads to the generation of sparks. This could cause a fire and irreparably damage the appliance!
- 12 -
Combination 1
In Combination 1 the microwave element amounts to 30% and the grill element amounts to 70% of the cooking time. This is suitable for, for example fish or gratins. The microwave function and the grill function "top heat" are used.
1. Press the combination button Microwave – Grill e once to activate combination 1. In the display 1 appears , ,and "C 1".
2. Set the required cooking time with the rotary switch 0. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
3. To start, press the button Start/Quickstart 0
.
Combination 2
In Combination 2 the microwave element amounts to 55% and the grill element amounts to 45% of the cooking time. This is suitable for, for example omlettes, puddings or lasagne. The microwave function and the grill function "top heat" are used.
1. Press the combination button Microwave – Grill e twice to activate combination 2. In the display 1 appears , , and "C 2".
2. Set the required cooking time with the rotary switch 0. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
3. To start, press the button Start/Quickstart 0
.
1. Press the combination button Microwave – Grill e three times to activate combination
3. In the display 1 appears ,
,
,
and "C 3".
2. Set the required cooking time with the rotary switch 0. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
3. To start, press the button Start/Quickstart 0 .
Combination 4
In Combination 4 the microwave element amounts to 55% and the grill element amounts to 45% of the cooking time. This is suitable for, for example, poultry dishes. The microwave function and the grill func­tions "top and bottom heat" are used.
1. Press the combination button Microwave – Grill e four times to activate combination 4. In the display 1 appears ,
and
,
"C 4".
2. Set the required cooking time with the rotary switch 0. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
3. To start, press the button Start/Quickstart 0
.
Combination 3
In Combination 3 the microwave element amounts to 30% and the grill element amounts to 70% of the cooking time. This is suitable for, for example potatoes. The microwave function and the grill functions "top and bottom heat" are used.
- 13 -
Convection operation
When cooking with convection, hot air circulates in the oven. Hot air is especially recommended for cooking souffles or crunchy foods.
Selecting the temperature
Press the button Convection 9 the ap- propriate number of times to set the required temperature.
1x for 230 °C
2x for 215 °C
3x for 200 °C
4x for 185 °C
5x for 170 °C
6x for 155 °C
7x for 140 °C
8x for 125 °C
9x for 110 °C
10x for 95 °C
The temperature level is indicated in the display 1 (e. g. 230C for a temperature of 230°C ).
Programming the cooking time
After you have selected the temperature level, pro­gramme in the desired cooking time:
Turn the control dial 0 until the desired cooking time has been programmed in.
Starting the cooking process
When you have set the temperature and cooking time, you can start the cooking process: To start the cooking process, press button Start/ Quick start 0 . In the display 1 the symbols for hot air operation and "M1" appear. The programmed time counts backwards. When the set time has elapsed, "End" and "Hot will appear alternately in the display 1. A signal tone is heard repeatedly.
Convection operation with preheating
You can also preheat your microwave before you start a cooking process:
1. Select the desired temperature by pressing the Convection 9 button the required number of times.
2. To preheat, press the button Start/Quickstart 0 . In the display 1 appears "30:00" and the time counts down. As soon as the set temperature is reached, a signal tone is heard.
3. Open the door and insert the food to be cooked into the microwave.
4. Set the required cooking time with the rotary switch 0. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
5. To start, press the button Start/Quickstart 0
.
Combination cooking process "Convection"
This function combines the convection function with the normal microwave operation. With this, for example, meat is juicy and tender but still crisp.
Risk of fire!
NEVER use the grill stand t or other metallic objects, when you are using the appliance in the combina­tion cooking process. Metals reflect the microwave radiation and it leads to the generation of sparks. This could cause a fire and irreparably damage the appliance!
1. Press the combination button Microwave – Convention 6 :
- 1 x, to activate the combination with 200°C,
- 2 x, to activate the combination with 170°C,
- 3 x, to activate the combination with 140°C,
- 4 x, to activate the combination with 110°C.
In the display 1 appear the selected temperature, "M1" and the symbols and .
- 14 -
2. Set the required cooking time with the rotary switch 0. The maximum possible cooking time setting is 95 minutes.
3. To start, press the button Start/Quickstart 0 .
4. When the food you have selected appears in the display 1, press the button Weight/Kitchen Timer w repeatedly until the desired weight is shown in the display 1.
The following weights can be set:
Defrosting
Defrosting by weight
Take note:
Always place the food to be defrosted on dishes suitable for use in a microwave oven. Never directly onto the turntable 3!
This function enables you to defrost meat, poultry and fish with ease. The defrosting time and the power level are calculated and set automatically once you have entered the weight.
1. In standby mode turn the control dial 0 anti- clockwise until "A -12" and appear in the display 1.
2. Press the button Start/Quickstart 0 .
3. Now select the food to be defrosted by turning the control dial 0. In the display 1 appears:
"d-01" and for "Beef"
„d-02“ and for "Pork“
"d-03" and for "Pizza"
"d-04" and for "Poultry"
"d-05" and for "Fruit/Vegetables"
"d-06" and for "Fish"
"d-07" and for "Potates"
"d-01"/ / "Beef" 100 - 1800g
„d-02“/ / "Pork" 100 - 1800g
"d-03"/ / "Pizza" 100 - 900g
"d-04"/ / "Poultry" 100 - 1800g
"d-05"/ /"Fruit/Vegetables" 100 - 900g
"d-06"/ / "Fish" 100 - 1800g
"d-07"/ / "Potatoes" 100 - 900g
5. When the required weight appears in the dis­play 1, press the button Start/Quickstart 0
. The appliance automatically calculates
the required defrosting period.
Take note:
To ensure optimum defrosting, it is necessary to turn the food during the thawing process. The appliance reminds you of the need to turn by sounding signal tones and "turn" appears on the display 1. Open the appliance door, turn the foodstuff and then re­close the door. Press the button Start/Quickstart 0
to continue the thawing process.
If you do not want to turn the foodstuff, just wait for the signal tones to stop. The appliance will automati­cally continue the thawing process. We recommend that you do turn the food. This will ensure an even thawing.
- 15 -
Defrosting by time
Auto menu
Take note:
Always place the food to be defrosted on dishes suitable for use in a microwave oven. Never directly onto the turntable 3!
1. In standby mode turn the control dial 0 anti- clockwise until "A -13" and appear in the display 1.
2. Press the button Weight/Kitchen Timer w
.
3. Set the desired time using the control dial 0.
4. Press button Start/Quickstart 0 to start the defrosting operation. The count down begins.
Take note:
To ensure optimum defrosting, it is necessary to turn the food during the thawing process. The appliance reminds you of the need to turn by sounding signal tones and "turn" appears on the display 1. Open the appliance door, turn the foodstuff and then re­close the door. Press the button Start/Quickstart 0
to continue the thawing process.
If you do not want to turn the foodstuff, just wait for the signal tones to stop. The appliance will automati­cally continue the thawing process. We recommend that you do turn the food. This will ensure an even thawing.
For foods that are intended to be prepared in the Auto Menu modus it is not necessary to programme in the period of the cooking process and the power level. It is quite sufficient to enter which type of food is to be cooked/boiled, and its weight.
Note
The microwave calculates the time/operational level for fresh foods. Frozen foods are not cooked with the timings set by the microwave (except for automatic programme "Pizza"). If needs be, defrost frozen foods with the defrost programme beforehand (see section "Defrosting").
Starting the Auto Menu
1. Turn the control dial 0 (in standby operation) slowly to the left to call-up the automatic menu mode. In the display 1 a numer appears (e.g. "A - 02" for automatic programme 2 (sausage)) and the symbol "sausage". By turning the con­trol dial 0 select the automatic menu appro­priate for your food.
- 16 -
Dis-
Symbol Foodstuff Weight
play
A-01 Beef 200 - 1400g
2. Press, if necessary repeatedly, the button Weight/Kitchen Timer w until the desired weight appears in the display 1.
3. Press the button Start/Quickstart 0 to commence the cooking process.
A-02 Sausage 100 - 500g
P1 150-450g
A-03 Pizza
A-04 Beverages 200 - 500ml
A-05 Pork 200 - 1400g
A-06 Fish 200 - 1200g
A-07 Entrees 300 / 500g
A-08 Warming 300 - 700g
A-09 Poultry 400 - 1400g
P2 150-450g P3 150-450g
Note
To obtain uniform warming or cooking, some food­stuffs should be turned after 1/2 - 2/3 of the period of the cooking process The microwave oven will stop automatically after this time, four signal tones sound and "Turn" appears on the display 1.
Dis-
Symbol Foodstuff
play
A-01 Beef
A-02 Sausage
A-05 Pork
A-06 Fish
A-09 Poultry
turn over
after.
1/2 of
the time
2/3 of
the time
1/2 of
the time
2/3 of
the time
2/3 of
the time
A-10
A-11 Potatoes 100 - 800g
A-12
A-13
Fruit/
Vegetables
Defrosting by
weight
Defrosting by
time
100 - 1000g
-
-
• Turn the foodstuff. Proceed cautiously with the
possibly already hot food.
• Press the button Start/Quickstart 0 to continue
the cooking process.
Note
If you do not want to turn the foodstuff, just wait for the signal tones to stop. The appliance will automati­cally continue the cooking process. We recommend that you do turn the food. This will ensure even cooking.
- 17 -
Note
Should the meal not be properly cooked on comple­tion of the auto-menu, continue cooking for a couple of minutes with the Quick start programme.
Risk of fire!
For the programmes with enabled Grill function (A-01, A-02, A-03, A-05, A-06, A-09), under NO circumstances may you use covers or non-heat-resistant dishes, as they can melt or catch fire!
Risk of injury!
After a cooking process, the turntable 3 is very hot! You should therefore always use an oven cloth or heat resistant oven gloves when removing it from the cooking area.
Take note:
Take note that size, shape and the type of foodstuff help determine the result of the cooking process.
Example 1:
Proceed as follows to cook 400 g of vegetables or fruit:
1. In standby mode turn the control dial 0 slowly to the left until "A-10" appears in the display 1.
2. Press the button Weight/Kitchen Timer w
four times. 400 g appears in the
display 1.
3. Press the button Start/Quickstart 0 to commence the cooking process.
Example 2:
To heat 300 ml water, proceed as follows:
1. In standby mode turn the control dial 0 slowly to the left until "A-04" appears in the display 1.
2. Press the button Weight/Kitchen Timer w three times. 300 g appears in the
display 1.
3. Press the button Start/Quickstart 0 to
commence the cooking process.
Example 3:
To heat 300 g of appetizers, proceed as follows:
1. In standby mode turn the control dial 0 slowly
to the left until "A-07" appears in the display 1.
2. Press the button Weight/Kitchen Timer w once. 300 g appears in the display 1.
3. Press the button Start/Quickstart 0 to
commence the cooking process.
Baking Pizza
With the automatic programme "Pizza" you can prepare delicious pizza in the microwave.
1. In standby mode turn the control dial 0 slowly
to the left until "A-03" appears in the display 1.
2. Press the button Start/Quickstart 0 .
3. Using the control dial 0 select the matching
pizza programme:
"P-01" for deep-frozen pizza,
temperature approx. -18°C Weight 150 g–450 g ("P-01" appears in the display 1).
"P-02: for chilled pizza,
temperature approx. 5°C, Weight 150 g–450 g ("P-02" appears in the display 1).
"P-03" for fresh pizza,
temperature approx. 20°C, Weight 150 g–450 g ("P-03" appears in the display 1).
4. Repeatedly press the button Weight/Kitchen
Timer w until the desired weight appears in the display 1.
- 18 -
5. Press the button Start/Quickstart 0 to commence the cooking process.
Note
If you cook fresh pizza, you can place it directly on the turntable 3. It will be very crispy. Ensure that the edge of the pizza does not extend up to the walls of the cooking area during cooking.
Memory function
Use the memory function if you wish to carry out up to 3 processes, one after the other. . After finishing a process, the acoustic signal sounds once and the next process starts immediately.
Note
The automatic menu programmes defrosting by time and defrosting by weight cannot be saved.
Example:
Proceed as follows to cook a deep-frozen, 450 g heavy pizza:
1. In standby mode turn the control dial 0 slowly to the left until "A-03" appears in the display 1.
2. Press the button Start/Quickstart 0 .
3. Using the control dial 0 select the programme "P -01".
4. Press the button Weight/Kitchen Timer w
repeatedly until 450g appears in the
display 1.
6. Press the button Start/Quickstart 0 to commence the cooking process. The appliance calculates the time required automatically.
To save three events in succession, proceed as follows:
1. Programme in the first operation. For instance, a microwave process, at 900 W power, for 2 minutes. "2:00", "M1" and appear in the display 1. Do NOT then press the button Start/Quickstart 0 !
2. Programme in the second operation. For example, a grilling, with bottom heat, for 3 minutes. "3:00", "M2" and appear in the display 1. Do NOT then press the button Start/Quickstart 0
!
3. Programme in the third operation. For example, a convection process, at 200°C, for 2 minutes. "2:00", "M3" and appear in the display
1.
4. To start, press the button Start/Quickstart 0
. The microwave starts the first operation. When an operation is completed, you will hear a signal tone and the oven automatically starts the next opera­tion.
- 19 -
Select a start time
With this programme you can preset a specific start time for the cooking or grilling of the foodstuff. If the programming is carried out correctly, the appliance starts automatically at the programmed time.
Take note: The clock must be correctly set to be able to select the function "Selecting the start time"..
1. Enter the desired cooking program:
For microwave operation: Press the button Operation r the appropriate number of times to set the required power level. Programme the cooking time with the control dial 0.
For grilling: Press the button Grill 7 until the desired grill function is activated. Set the re­quired cooking time with the control dial 0.
For convection operation: Press the button Con­vection 9 the appropriate number of times to set the required temperature. Programme the cooking time with the control dial 0.
For the combination process "Convection": Press the combination button Microwave – Convention 6 the appropriate num­ber of times to set the required temperature. Programme the cooking time with the control dial 0.
For the combination process "Grill": Press the combination button Microwave – Grill e the appropriate number of ti­mes to set the grilling process. Programme the cooking time with the control dial 0.
For an automatic menu: Select the desired auto­matic menu using the control dial 0. Repeatedly press the button Weight/Kitchen Timer w
until the desired weight appears in the
display 1.
2. Press the button Clock/Timer 8 . The display 1 shows the currently set time and the hour digit flashes.
3. Turn the control dial 0 to programme in the hours.
4. Press the button Clock/Timer 8 , now the minute figure flashes.
5. Turn the control dial 0 to programme in the minutes.
6. Press the button Start/Quickstart 0 0 . The hourglass appears in the display 1. The microwave oven automatically starts the cooking process at the programmed time.
Take note:
To query the saved start time, press the button Clock/Timer 8 .
The saved start time will be shown in the display 1. To delete the saved start time and thus cancel the programmed procedure, press the button Clock/ Timer 8 so that the set start time appears in the display 1. Then, while the start time is to be seen in the display 1, press the button Stop/Child safety q. The hourglass in the display 1 extinguishes. The saved procedure is deleted.
- 20 -
Recipes
Meat patty
Shape approx.125g of minced beef into a patty (about 75mm in diameter, height 35mm).
Locate the meat patties evenly on a plate suitable for microwave ovens and then place it on the turntable 3.
Potato gratin
Ingredients
• 750 g waxy potatoes, peeled
• 300 g cream
• 100 g grated cheese with a fat content of 25% to 30% fat in dry matter.
• Spices to taste (e.g., salt/pepper)
Use a microwave-proof, round dish with a lid, height 5-6 cm and a diameter of about 22 cm.
Preparation
The best results are achieved with the following self­programmed combination (See also the chapter memory function):
Process 1: Convection 230°C, 4:00 Mins.
Process 2: Microwave 900 W power , 5:30 Mins.
Process 3: Convection 230°C, 2:00 Mins (depending on personal taste, a time of up to 4:00 min can also be be possible).
Baking frozen ready-made breadrolls
• For the baking of breadrolls, select the convec-
tion function.
• Locate 3-4 rolls on an appropriate dish for mi-
crowave ovens then place it on the turntable 3. Pre-heating of the microwave is not required.
Select the following settings for the baking process:
• Convection 170°C, Duration: 12 Minutes
If you wish to bake additional rolls directly after­wards, shorten the baking time for these by about 1-2 minutes, as the appliance is now already pre­heated.
Preparation
• Cut the potatoes into slices approximately 3-4 mm thick.
• Lay about half of the potatoes in the casserole dish in the style of roof tiles.
• Sprinkle the potatoes with about half of the cheese.
• Then add half of the spices, and about 150 g of cream.
• Lay the rest of the sliced potatoes on it, also in the style of roof tiles.
• Sprinkle the remaining cheese over the potatoes and pour the remaining cream over them.
• Sprinkle the remaining spices over the gratin.
• Cover the dish with the lid and place it in the centre of the turntable 3.
The best results are achieved with the following self­programmed combination:
Process 1:
Microwave 900 W power, 10:00 Mins.
Process 2:
Convection 230 °C, 10:00 Mins.
Process 3:
Microwave 900 W power, 10:00 Mins.
A pre-heating is not required.
- 21 -
Muffins
Ingredients
This recipe yields 10 to 20 muffins.
• Baking margarine (80% fat content) or salted butter
• 170 g granulated sugar (up to 0.3 mm grain size)
• 3 eggs (55-60 g with shell/Size M)
• 225 g wheat flour
• 7 g baking powder
• 0,25 g salt
Preparation
• Mix all ingredients well.
• Fill the muffin pastry into commercial paper baking cases (diameter 45 mm, height 28 mm)
• Preheat the oven with the convection function to 170°C.
Take note:
Should, due to the number of muffins, multiple baking operations be necessary, preheating is required only once.
Distribute the muffins evenly on the turntable 3.
Select the following settings for the baking
process: Convection 170°C, Duration: 12 Minutes
Cleaning and Care
Risk of injury!
Before cleaning, switch the microwave oven off and remove the plug from the mains power socket. Otherwise, there is the great risk of receiving an electric shock!
UNDER NO CIRCUMSTANCES should you immerse the appliance in water or other liquids. This could result in you receiving a fatal electric shock and the appliance could be damaged.
Always keep the interior of the microwave oven clean.
If splashes of food or spilt liquids stick to the walls of the microwave, wipe them off with a damp cloth.
Use a mild detergent if the microwave is more heavily soiled.
Avoid using cleaning sprays and other aggres­sive cleaning agents, as they can cause stains, stripes or a blurring of the door surface.
Clean the external walls with a damp cloth.
To avoid damage to the functional components in the interior of the microwave, do not let liquids to seep in through the ventilation slits 5.
Regularly remove splashes or contaminants. Cle­an the door, both sides of the viewing window, door seals and adjacent components with a damp cloth. Do not use abrasive cleaning agents.
- 22 -
Should steam collect on or around the outside of the appliance door, wipe it off with a soft towel. This can happen if the microwave is operated in extremely humid conditions.
Clean the turntable 3 regularly. Clean the plate in warm soapy water or in the dishwasher.
Clean the grill stand t in warm dishwater and dry it well.
Regularly eliminate odours. Place a deep micro­wave bowl with a cup of water and the juice and peel of a lemon into the microwave oven. Heat it up for 5 minutes. Wipe off thoroughly and rub dry with a cloth.
Should replacement of the bulb in the micro­wave be necessary, arrange for it to be ex­changed by a dealer or consult our Service Department.
Troubleshooting
The display 1 indicates nothing.
The plug is not inserted into a power socket. Check the plug.
The mains power socket is defective. Try another mains power socket.
The display 1 is defective. Contact our Customer Services Department.
The turntable 3 generates loud noise when revolving.
The turntable 3 is not correctly positioned on the axle. Insert the turntable 3 correctly into the cooking area.
The small rollers 4 and/or the floor of the cooking area are unclean. Clean the rollers 4 and the floor of the cooking area.
The display 1 indicates "E01" and signal tones sound.
The microwave is overheated. Terminate the current programme immediately. Remove the plug from the mains power socket, open the microwave door and allow the appliance to cool down.
The display 1 indicates "E02" and signal tones sound.
There is an error on the sensor. Interrupt the programme and let the appliance cool down. Then restart the microwave. If the error occurs again, contact Customer Support.
There is an error during the heating up of the appliance. Interrupt the programme and let the appliance cool down. Then restart the micro­wave. If the error occurs again, contact Customer Support.
The appliance does not respond to pressing the buttons.
The Child safety facility is activated. Deactivate the Child safety facility (see chapter "Operation“).
The appliance does not start the cooking/ warming process.
The door is not properly closed. Close the door correctly.
The display 1 indicates "E03" and signal tones sound.
Due to a short circuit or open circuit voltage, the microwave has switched into fault protection. Stop the programme and remove the power plug. If possible, eliminate the problem, e.g. metals in the cooking area, which can lead to the above problem when using the microwave function. Otherwise, please contact our Customer Support.
- 23 -
Disposal
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved di­sposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an en­vironmentally friendly manner.
The warranty period is not extended by repairs ef­fected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after un­packing, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(£ 0.10 / minute)
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damages, worn parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial ap­plications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will be­come void.. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
CY
Kompernass Service Cyprus
Tel.: 800 9 44 01 e-mail: support.cy@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 24 -
INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE
Anvendelsesområde 27 Vigtige sikkerhedsanvisninger 27 Medfølger ved levering 30 Tekniske data 30 Før du starter 31
Grundprincipper ved tilberedning i mikrobølgeovn...................................................................31
Anvend velegnede køkkenredskaber...........................................................................................31
Beskrivelse af mikrobølgeovnen 32 Første brug 32
Opstilling af mikrobølgeovnen .....................................................................................................32
Forberedelse af mikrobølgeovnen ...............................................................................................32
Indsætning af drejetallerkenen ....................................................................................................33
Betjening 33
Indstilling af ur................................................................................................................................33
Hvile-modus ....................................................................................................................................33
Indstilling af minuturet....................................................................................................................34
Børnesikring....................................................................................................................................34
Informationsfunktioner....................................................................................................................34
Tilberedning 34
Mikrobølgefunktion........................................................................................................................34
Grillfunktion "overvarme" ..............................................................................................................36
Grillfunktion "over- og undervarme".............................................................................................36
Grillfunktion "undervarme"............................................................................................................36
Kombinationstilberedning "grill" ...................................................................................................36
Varmluftdrift ....................................................................................................................................38
Varmluftfunktion med forvarmning ...............................................................................................38
Kombinationstilberedning "varmluft"............................................................................................38
Optøning 39
Optøning efter vægt ......................................................................................................................39
Optøning efter tid ..........................................................................................................................40
Automatisk menu 40
Start for den automatiske menu....................................................................................................40
Hukommelsesfunktion.....................................................................................................................43
Valg af starttid................................................................................................................................44
- 25 -
Opskrifter 45
Frikadeller.......................................................................................................................................45
Bagning af færdige frostboller ....................................................................................................45
Kartoffelgratin.................................................................................................................................45
Muffins ............................................................................................................................................46
Rengøring og vedligeholdelse 46 Afhjælpning af fejl 47 Bortskaffelse 48 Garanti og service 48 Importør 48
Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger mikrobølgeovnen første gang, og gem vej­ledningen til senere brug. Hvis du giver mikrobølgeovnen videre til andre, skal vejledningen også følge med.
- 26 -
MIKROBØLGEOVN
Anvendelsesområde
Denne mikrobølgeovn er beregnet til opvarmning og tilberedning af fødevarer som angivet under de beskrevne fremgangsmåder. Enhver ændring af mikrobølgeovnen anses for an­vendelse uden for anvendelsesområdet og indebærer betydelige farer for ulykker. Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der opstår som følge af anvendelse uden for anvendelsesområdet. Denne mikrobølgeovn er ikke beregnet til erhvervs­mæssigt brug.
Vigtige sikkerhedsanvisninger
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejled­ningen omhyggeligt igennem, før du bruger mikro­bølgeovnen første gang, og gem disse til senere brug.
Obs!
Advarsel mod skader på mikrobølgeovnen.
Pas på! /Fare for uheld!
Advarsel mod personskader og elektriske stød!
Brandfare!
Advarsel mod brandfare.
Forholdsregler der forhindrer mulig, langvarig kontakt med mikrobølgeenergi
Prøv ikke på at bruge mikrobølgeovnen med åben dør, da du så kan udsættes for en skadelig dosis mikrobølgestråling. Det er også vigtigt, at du ikke bryder sikkerhedslåsene op eller mani­pulerer dem.
Sæt aldrig noget i klemme mellem ovnens forside og døren, og sørg for, at der ikke samler sig snavs eller rester fra rengøringsmidler på tætnings­fladerne.
Fare for uheld!
• Hvis døren eller dørpakningerne er beskadigede,
må mikrobølgeovnen ikke anvendes længere. Lad den omgående reparere af en kvalificeret reparatør.
• Prøv ikke på at reparere mikrobølgeovnen selv.
Når kabinettet tages af, kan der frigøres mikro­bølgeenergi. Lad kun reparationer udføre af en kvalificeret reparatør.
• Denne mikrobølgeovn må ikke benyttes af per-
soner (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med man­glende erfaringer og/eller manglende viden, medmindre en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan mikrobølgeovnen anvendes. Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med mikrobølgeovnen.
• Børn må kun bruge mikrobølgeovnen uden opsyn,
hvis de er blevet oplært tilstrækkeligt i at bruge den sikkert og kan forstå de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Bemærk!
Anvisninger og tips vedrørende behandling af mikrobølgeovnen.
- 27 -
• Mikrobølgeovnen må kun anvendes til anvendel­sesområdet efter beskrivelsen i denne vejledning. Der må ikke anvendes ætsende kemikalier eller dampe i denne ovn. Denne mikrobølgeovn er specielt konstrueret til opvarmning, kogning, grillning eller tørring af fødevarer. Den er ikke beregnet til brug inden for industrien eller på laboratorier.
• Brug ikke mikrobølgeovnen, hvis strømledningen/ strømstikket er beskadiget. Lad en professionel reparatør udskifte ledningen/strømstikket, så risiko for ulykker undgås.
• Hold børn på afstand af mikrobølgeovnens dør, mens ovnen er i funktion. Forbrændingsfare!
• Fjern aldrig mikrobølgeovnens kabinet.
• Lampen inden i mikrobølgeovnen må udelukkende udskiftes af en kvalificeret reparatør.
• Rør aldrig ved mikrobølgeovnens dør, kabinet, ventilationsåbninger, tilbehørsdele eller bestikket lige efter grill-, kombi- eller automatik-menupro­grammet. Delene bliver meget varme. Lad delene afkøle før rengøring.
• Sørg for, at det altid er nemt at komme til stikket, så det hurtigt kan trækkes ud, hvis der opstår nødsituationer.
• Personer, som bærer pacemaker, skal kontakte deres læge om mulige risici, før mikrobølgeovnen tages i brug.
• Lad aldrig ledningen hænge over bordet eller arbejdsområdet. Børn kan trække i den.
• Åbn altid dåser, popcornposer etc. efter op­varmningen, så åbningen peger væk fra din krop. Du kan blive skoldet af dampene, som lukkes ud.
• Stil dig ikke lige foran mikrobølgeovnen, når du åbner døren. Du kan blive skoldet af dampene, som lukkes ud.
• Lad være med at friturestege i mikrobølgeovnen. Varm olie kan beskadige ovnens dele og køkken­redskaber og også forårsage forbrændinger på huden.
• Ryst altid opvarmede babyglas eller babyflasker, eller rør rundt i dem! Indholdet kan opvarmes uensartet, og barnet kan brænde sig på det. Kontrollér altid temperaturen, før du mader barnet!
• Lad være med at ændre noget ved mikrobølge­ovnen.
• Mikrobølgestråler er farlige! Lad kun en autori­seret reparatør vedligeholde eller reparere mikrobølgeovnen, hvis det er nødvendigt at fjerne afdækningerne, som beskytter mod kontakt med mikrobølgestråler.
• Kontrollér temperaturen, før maden spises, så barnet ikke udsættes for livsfarlige forbrændin­ger. Køkkenredskaber kan blive varme af den op­varmede mads afgivne varme, så det kan være nødvendigt at bruge grydelapper for at holde på dem. Køkkenredskaberne skal være god­kendt til brug i mikrobølgeovn.
Obs! Varm overflade!
Brandfare!
• Lad aldrig mikrobølgeovnen være uden opsyn, hvis du varmer madvarer op i plast- eller pa­piremballage.
• Stil ikke brændbare materialer i nærheden af mikrobølgeovnen eller ventilationsåbningen.
• Fjern alle lukninger af metal på emballagerne til de madvarer, du vil opvarme. Brandfare!
• Brug kun popcorn-poser, som er egnede til mikrobølgeovn, hvis du vil lave popcorn.
- 28 -
• Brug ikke mikrobølgeovnen til at opvarme puder, der er fyldt med granulat, kirsebærsten eller gel. Brandfare!
• Brug ikke mikrobølgeovnen til opbevaring af madvarer eller andre ting.
• Overskrid aldrig tilberedningstiderne, som er angivet af producenten.
• Stil ikke genstande på mikrobølgeovnen, så længe den er i gang. Ventilationsåbningerne dækkes til!
• Stil ikke mikrobølgeovnen i nærheden af appa­rater, som afgiver varme, som f.eks. en bageovn.
• Rengør mikrobølgeovnen grundigt efter opvarm­ning af fedtholdige madvarer, og især hvis de ikke har været tildækket. Lad ovnen køle helt af, før den rengøres. Der må ikke sidde rester som for eksempel fedt på grillens varmeelementer. Det kan føre til overopvarmning og antændelse.
• Lad være med at optø frosset fedt eller olie i mikrobølgeovnen. Fedtet eller olien kan antændes.
• Brug aldrig et eksternt tænd-sluk-ur eller et separat fjernkontrolsystem til at styre mikrobølgeovnen med.
• Mikrobølgeovnen må ikke opstilles på steder med høj luftfugtighed, eller hvor der samler sig fugtighed.
• Væsker og andre næringsmidler må ikke opvar­mes i lufttætte beholdere, da de kan eksplodere og beskadige mikrobølgeovnen.
• Læn dig ikke op ad mikrobølgeovnens dør.
• Hvis køkkenredskaberne ikke er ordentligt rene, kan det betyde, at overfladen ødelægges, hvilket påvirker brugstiden og muligvis kan føre til farli­ge situationer.
Fare!
• Læg aldrig ledningen eller stikkene ned i vand eller andre væsker.
• Hold ledningen på afstand af varmekilder. Lad den ikke ligge foran mikrobølgeovnens dør. Varmen kan ødelægge ledningen.
• Hæld aldrig væsker i ventilationsåbningerne eller sikkerhedsdørlåsene. Hvis der kommer væske ind, skal du straks slukke for mikroovnen og tage stikket ud af stikkontakten. Lad mikro­bølgeovnen efterse af en kvalificeret reparatør.
Obs! Skader på mikrobølgeovnen
• Mikrobølgeovnen må ikke startes, hvis den er tom. Det gælder dog ikke den første opstart (se kaptitlet "Første opstart“).
• Sæt aldrig genstande ind i ventilationsåbningerne eller sikkerhedsdørlåsene.
• Brug ikke redskaber af metal, som reflekterer mikrobølger og fører til gnistdannelse. Stil ikke metaldåser ind i mikrobølgeovnen.
• Stil ikke plastbeholdere ind i mikrobølgeovnen lige efter et grill-, kombi- eller automatik-menu­program. Plasten kan smelte.
!
Sikkerhedstips
• For at minimere brandrisikoen i mikrobølgeovnen: Hold altid øje med mikrobølgeovnen, når du opvarmer mad i plast- eller papirbeholdere, da materialet eventuelt kan antændes.
• Ved opvarmning af drikkevarer i mikrobølgeovnen kan det begynde at boble med forsinkelse, når drikken koger. Vær derfor forsigtig, når du tager fat i beholderen. Hvis du vil undgå pludselig kogning:
- 29 -
- Hvis du har en glaspind, kan du stille den i væsken, så længe den opvarmes.
- For at undgå, at væsken bruser pludseligt op, skal den blive stående 20 sekunder i mikrobølgeovnen efter opvarmning.
• Prik kartofler, pølser og lign. med en gaffel. Ellers kan de eksplodere.
• Vær forsigtig ved opvarmning af væsker. Brug kun åbne skåle, så luftbobler, som opstår under opvarmningen, kan slippe væk.
• Hvis der opstår røg, skal du slukke for ovnen, tage stikket ud og holde døren lukket, så even­tuelle flammer kvæles.
• Æg i skal og hårdkogte æg må ikke opvarmes
i mikrobølgeovnen, da de kan eksplodere i ov­nen, selv efter at opvarmningen er slut. Fødevarer med tyk skræl som f.eks. kartofler, hele knolde, æbler og kanstanjer, skal prikkes før kogningen.
• Flyt ikke mikrobølgeovnen, mens den er i funktion.
Jordingsanvisninger/korrekt installation
Denne mikrobølgeovnen skal jordes. Denne mikro­bølgeovnen må kun sluttes til en stikkontakt, som er sluttet til jord efter forskrifterne. Det anbefales at bruge en separat strømkreds, der kun forsyner mikro­bølgeovnen.
Fare: Hvis jordstikket behandles forkert, kan
det medføre risiko for elektrisk stød.
Producenten eller forhandleren kan ikke påtage sig ansvaret for beskadigelse af mikrobølgeovnen eller for personskader, der skyldes, at fremgangsmåden i forbindelse med eltilslutningen ikke er blevet fulgt.
Radiointerferens med andre apparater
Når du bruger mikrobølgeovnen, kan det fremkalde forstyrrelser i din radio, dit fjernsyn eller lignende apparater. Hvis der skulle opstå sådanne interferenser, kan de reduceres eller fjernes ved hjælp af følgende foran­staltninger:
Rengør mikrobølgeovnens dør og tætningsflade.
Foretag en ny justering af radioens eller fjern­synets antenne.
Anbring mikrobølgeovnen et andet sted end der, hvor modtageren står.
Fjern mikrobølgeovnen fra modtageren.
Tilslut mikrobølgeovnen til en anden stikkontakt. Mikrobølgeovnen og modtageren skal belaste hver sin gren af strømkredsløbet.
Medfølger ved levering
Mikrobølgeovn Drejetallerken Grillstativ Betjeningsvejledning Kort information
Bemærk: Hvis du har spørgsmål angående jording eller anvisningerne på elområdet, skal du henvende dig til en elektriker eller service­tekniker.
Tekniske data
Mærkespænding: 230 - 240V
50 Hz Maks. optaget effekt: 2000 W Mikrobølgeovn: 1400 W Doppelt-grill: 1700 W Øverste grill: 1200 W Varmluft: 2000 W Maksimal effekt, mikrobølge: 900 W Mikrobølgefrekvens: 2450 MHz
- 30 -
~
Før du starter
Grundprincipper ved tilberedning i mikrobølgeovn
Anbring madvarerne med omtanke.
De tykkeste steder skal være i nærheden af kanten.
Vær opmærksom på tilberedningstiden. Vælg den korteste af de angivne tilberedningstider, og forlæng den ved behov. Madvarer, der til­beredes alt for længe, kan begynde at ryge eller antændes.
Dæk madvarerne til med et låg, der er egnet til mikrobølgeovn under tilberedningen. Låget forhindrer sprøjt og bidrager også til, at mad­varerne tilberedes ensartet.
Vend madvarerne en gang under tilberedningen i mikrobølgeovnen, så madretter som kylling eller hamburger bliver hurtigere færdige.
Store stykker som for eksempel en steg skal vendes mindst én gang.
Flyt dele som f.eks. kødboller rundt efter halv­delen af tilberedningstiden. Vend dem, og an­bring bollerne fra midten og ud mod kanten.
Anvend velegnede køkkenredskaber.
Det ideelle materiale til en mikrobølgeovn er mikrobølgegennemtrængeligt, hvilket vil sige, at det slipper energien gennem beholderen, så maden opvarmes. Mikrobølger er ikke i stand til at trænge gennem metal. Derfor må der ikke anvendes metalbe­holdere eller metalkøkkenredskaber.
Brug ikke produkter af genbrugspapir ved op­varmning i mikrobølgeovn. Papiret kan indeholde bittesmå metalfragmenter, der kan fremkalde gnister og/eller brand.
Det anbefales at bruge rundt/ovalt køkken­service i stedet for firkantet/aflangt, da mad­varerne, som ligger i hjørnerne, let koger ud. Den efterfølgende liste skal opfattes som en generel hjælp til valg af køkkenredskaber.
Køkken­service
Varmebe­standigt glas
Ikke-varme­bestandigt glas
Varmebestan­digt keramik
Plastservice, egnet til mikro­bølgeovn
Køkkenrulle Ja Nej Nej Nej
Metalbakke/ ­plade
Mikro­bølge­ovn
Ja Ja Ja Ja
Nej Nej Nej Nej
Ja Ja Ja Ja
Ja Nej Nej Nej
Nej Ja Ja Nej
Grill
Varm
luft
Kombi­nation
Grillstativ Nej Ja Ja Nej
Alufolie & foliebeholder
- 31 -
Nej Ja Ja Nej
Brandfare!
Brug aldrig grillstativet eller andre metalgenstande, hvis du anvender mikrobølgeovnen til mikrobølge­funktion eller til kombinationstilberedning. Metal reflekterer mikrobølgestrålingen og fører dermed til gnistdannelse. Det kan føre til brand, og ovnen kan gå i stykker, så den ikke kan repareres igen!
Beskrivelse af mikrobølgeovnen
1 Display 2 Knap til døråbner 3 Drejetallerken 4 Ruller 5 Ventilationsåbning 6 knap kombination mikroovn – varmluft 7 Knap grill 8 Knap ur/timer 9 Knap varmluft 0 Drejeknap / knap start/lynstart q Stop/børnesikring w Knap vægt/minutur e Knap kombination mikrobølge – grill r Knap effekt (mikrobølge) t Grillstativ
Første brug
Opstilling af mikrobølgeovnen
Brandfare!
Denne mikrobølgeovn er ikke beregnet til indbygning i et køkkenskab. I lukkede skabe ventileres mikrobøl­geovnen ikke tilstrækkeligt. Derved kan ovnen be­skadiges, og der er risiko for brand!
Vælg en jævn flade, hvor der er tilstrækkelig plads til siderne for ventilation af ovnen. Mellem ovnen og de tilstødende vægge er det vigtigt, at der er en minimumafstand på 10 cm. Kontrollér, at mikrobølgeovnens dør kan åbnes uden problemer. Der skal være en afstand på mindst 20 cm over mikrobølgeovnen.
Det skal være nemt at komme til strømstikket, så det hurtigt kan trækkes ud, hvis der opstår farlige situationer.
Afmontér ikke fødderne under mikrobølgeovnen.
Blokér ikke ventilationsåbningen 5. Ellers kan ovnen ødelægges.
Anbring mikrobølgeovnen så langt væk fra radio og fjernsyn som muligt. Når mikrobølge­ovnen arbejder, kan det forstyrre radio- eller fjernsynsmodtagelsen.
Obs:
Placér ikke mikrobølgeovnen over et komfur eller et andet apparat, der frembringer varme. Hvis ovnen opstilles sådan et sted, kan den skades, hvilket sam­tidig betyder bortfald af garantien.
Forberedelse af mikrobølgeovnen
Fjern emballagematerialet og en eventuel beskyttelsesfolie på kabinettets overflade.
Sæt stikket i stikkontakten. Brug en 230 - 240 V, 50 Hz stikkontakt med en 16 A sikring. Det anbefales, at mikrobølgeovnen forsynes med en separat strømkreds. Hvis du ikke er sikker på, hvordan mikrobølgeovnen skal sluttes til, skal du søge råd hos en fagmand.
- 32 -
Før mikrobølgeovnen anvendes, skal den varmes op, mens den er tom, så rester efter produktionen kan fordampe.
Når du har sat stikket i stikkontakten, skal du åbne døren til mikrobølgeovnen én gang.
Tænd for ovnen uden fødevarer og tilbehør (dreje­tallerken 3 og grillstativ t) på grillfunktionen:
Tryk to gange på knappen grill 7 . Derved vælger du grillfunktionen med over- og undervarme. I displayet 1 vises symbolet og symbolet .
Indstil en tilberedningstid på 10 minutter med drejeknappen 0.
Tryk på knappen start/lynstart 0 for at starte grillningen.
Bemærk:
Når mikrobølgeovnen bruges første gang, kan der udvikles lidt røg og lugt på grund af rester i forbin­delse med produktionsteknikken. Dette er uskadeligt. Sørg for tilstrækkelig udluftning. Åbn for eksempel vinduet.
Efter 10 minutter slukkes ovnen automatisk. Vent, til den er helt afkølet.
Tag stikket ud af stikkontakten, og rengør derefter ovnen indeni og tør den omhyggeligt af.
Indsætning af drejetallerkenen 3
Sæt drejetallerkenen 3 midt på aksen i ovn- rummet. Sørg for, at den glider helt ned på aksen og sidder fast.
Betjening
Indstilling af ur
Når du har sat stikket i stikkontakten, skal du åbne døren til mikrobølgeovnen én gang. Displayet 1 viser "1:00".
1. Tryk på ur-knappen 8 . I displayet 1 vises "Hr 24". Tryk på ur-knappen 8 igen, hvis du vil skifte til 12-timers-modus.
2. Indstil den ønskede time ved at dreje på dreje­knappen 0.
3. Tryk på tasten ur 8 . Minutangivelsen blinker.
4. Indstil de ønskede minutter ved at dreje på dreje
-knappen 0.
5. Når du har indstillet klokkeslættet, skal du trykke på tasten ur 8 . Dobbeltpunktet viser, at uret er i gang ved at blinke.
For at aflæse det aktuelle klokkeslæt mens mikrobølge­ovnen er i gang, skal du trykke på tasten ur 8 ; Klokkeslættet vises i ca. 4 sekunder i displayet 1.
Hvile-modus
Mikrobølgeovnen skifter automatisk til hvile-modus, hvis der ikke trykkes på nogen knap i længere tid. Displaybelysningen dæmpes først lidt. Efter ca. 4 minutter slukkes displaybelysningen. Tryk på en vilkår­lig knap for at forlade hvile-modus og åbne funktio­nen til knappen, der er trykket på.
- 33 -
Indstilling af minuturet
Mikrobølgeovnen er udstyret med et minutur, som du kan anvende uafhængigt af mikrobølgefunktionen.
1. Tryk på knappen vægt/minutur w , når ovnen står på standby-funktion. I displayet 1 vises "0:00" og symbolet .
2. Indstil nu den ønskede tid med drejeknappen 0. Du kan foretage tidsindstillinger fra 10 sekunder til 95 minutter.
3. Tryk på knappen start/lynstart 0 . Der lyder en signaltone. Tiden tæller ned. Efter cirka 3 sekunder vises det normale klokkeslæt igen. Minuturet kører videre i baggrunden. Hvis du ind imellem vil kontrollere minuturets tid, kan du trykke på knappen vægt/minutur w
. Minuturet vises i kort tid. Så snart den indstillede tid er gået, lyder signaltonerne, indtil døren åbnes.
Børnesikring
Aktivér børnesikringen for at forhindre, at mikrobøl­geovnen kan sættes i gang af små børn, som ikke er under opsyn, eller af andre personer, som ikke er fortrolige med betjening af ovnen. Symbolet for børnesikringen vises i displayet 1, og ovnen kan ikke tændes, så længe denne funktion er aktiveret.
• Tryk på knappen stop/børnesikring q ,
og hold den nede, indtil der lyder en signaltone, og symbolet for børnesikring vises i dis­playet 1. Mikrobølgeovnens knapper og dre- jeknappen fungerer nu ikke længere.
• For at deaktivere børnesikringen skal du trykke
på knappen stop/børnesikring q og holde den nede, indtil der lyder en signaltone, og symbolet for børnesikring forsvinder.
Informationsfunktioner
Aflæsning af klokkeslæt mens ovnen er i gang
Tryk under tilberedningen på tasten ur 8 . I displayet 1 vises klokkeslættet i ca. 3 sekunder.
Aflæsning af effekttrin mens ovnen er i gang
Tryk under tilberedningen på knappen effekt r
. I displayet 1 vises det aktiverede effekttrin
i ca. 3 sekunder.
Tilberedning
Bemærk
Denne mikrobølgeovn er udstyret med en afkølings­funktion. Efter tilberedning eller grillning, der varer mindst 2 minutter, fortsætter ovnens ventilator derfor med at køre i cirka 3 minutter. Det er ikke en fejl­funktion ved mikrobølgeovnen! Den hurtige afkøling hjælper med til, at ovnen holder længere.
Bemærk
Af hygiejniske grunde må du aldrig lægge fødevarer, som skal tilberedes i mikrobølgeovnen, direkte på drejetallerkenen 3.
Læg dem altid på køkkenredskaber, der er egnet til mikrobølgeovne. Undtagen herfra er tilberedning af frisk pizza (se kapitlet "Automatisk menu").
Mikrobølgefunktion
Bemærk
På mikrobølgeovnens dør eller på kabinettet kan der dannes vanddråber under tilberedningen. Det er normalt og ikke tegn på, at mikrobølgeovnen har fejlfunktioner. Tør fugten af med en tør klud, når ovnen er kølet af.
- 34 -
Brandfare!
Brug aldrig grillstativet t eller andre metalgenstande, hvis mikrobølgeovnen anvendes i mikrobølgefunk­tion. Metal reflekterer mikrobølgestrålingen og fører dermed til gnistdannelse. Det kan føre til brand, og ovnen kan gå i stykker, så den ikke kan repareres igen!
Start for tilberedningen
Når du har indstillet effekten og tilberedningstiden, kan tilberedningen startes: Tryk på knappen start/lynstart 0 for at starte tilberedningen. I displayet 1 vises symbolerne for mikrobølgefunktion og "M1". Den indstillede tid tæller ned.
Valg af effekt
Tryk på knappen effekt r for at vælge det ønskede effekttrin.
1x for 900 Watt effekt (P900).
2x for 800 Watt effekt (P800).
3x for 700 Watt effekt (P700).
4x for 600 Watt effekt (P600).
5x for 500 Watt effekt (P500).
6x for 400 Watt effekt (P400).
7x for300 Watt effekt (P300).
8x for200 Watt effekt (P200).
9x for100 Watt effekt (P100).
Effekten vises i displayet 1 (f. eks. P800 ved effekt på 800 Watt).
Indstilling af tilberedningstiden
Når effekten er valgt, skal du indstille den ønskede tilberedningstid:
Drej drejeknappen 0, til den ønskede tilbered-
ningstid er indstillet.
Trinene for drejeknappens indstillingstid 0 er følgende:
fra 0 sek. til 5 min.: i trin på 10 sek.
Fra 5 til 10 min.: i trin på 30 sek.
Fra 10 til 30 min.: i trin på 1 min.
Fra 30 til 95 min.: i trin på 5 min.
Afbrydelse af tilberedningen
Tryk én gang på knappen stop q for at afbryde tilberedningen. Mikrobølgeovnen afbryder tilberedningen og stopper den resterende tid. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at fortsætte tilberedningen igen.
Stop for tilberedningen
Tryk to gange på tasten stop q for at af- bryde tilberedningen. Ovnen skifter tilbage til stand­by-tilstand igen.
Lynstart
Med denne funktion kan du straks starte tilberednin­gen i 30 sekunder (eller længere, op til 95 minutter) med 900 W effekt. . Tryk én gang på knappen start/lynstart 0
. I displayet 1 vises symbolerne for mikro­bølgefunktion og "M1". samt ":30“. Mikrobølgeovnen starter tilberedningen i 30 sekunder. Tiden tæller ned.
Hvis du vil varme længere end 30 sekunder, skal du trykke på knappen start/lynstart 0 , til den ønskede tid er nået. Tids-trinene opdeles på følgende måde:
fra 30 sek. til 5 min.: i trin på 30 sek.
fra 5 min. til 95 min.: i trin på 1 min.
Afbrydelse/afslutning for indtastningen
Tryk én gang på knappen Stop q “11” for at afbryde en indtastning og afslutte. Ovnen skifter tilbage til standby-tilstand igen.
- 35 -
Grillfunktion "overvarme"
Denne grillfunktion er særdeles velegnet til gratinerede sandwiches og gratiner. Brug altid grillstativet t, når der grilles med "over- varme". Så opnår du det bedste grillresultat. Stil altid grillstativet t på drejetallerkenen 3.
1. Tryk én gang på knappen grill 7 for
at aktivere grillfunktionen "overvarme". I displayet 1 vises symbolet for grillfunktionen "overvarme" og "Gr 1".
2. Indstil den ønskede tilberedningstid med dreje-
knappen 0. Den længste tilberedningstid, der kan indstilles, er på 95 minutter.
3. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at
starte grillfunktionen.
Grillfunktion "over- og undervarme"
Denne grillfunktion kan anvendes til tynde skiver kød, steaks, frikadeller, pølser eller kyllingestykker. Brug altid grillstativet t, når der grilles med "over- og undervarme". Så opnår du det bedste grillresultat. Stil altid grillstativet t på drejetallerkenen 3.
Grillfunktion "undervarme"
Brug altid grillstativet t, når der grilles med "under- varme". Så opnår du det bedste grillresultat. Stil altid grillstativet t på drejetallerkenen 3.
1. Tryk tre gange på knappen grill 7 for at aktivere grillfunktionen "undervarme". I displayet 1 vises symbolet for grillfunktionen "undervarme" og "Gr 3".
2. Indstil den ønskede tilberedningstid med dre­jeknappen 0. Den længste tilberedningstid, der kan indstilles, er på 95 minutter.
3. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at starte grillfunktionen.
Kombinationstilberedning "grill"
Denne funktion kombinerer grillfunktionen og den normale mikrobølgefunktion. Under kombinationstil­beredningen anvendes der automatisk en bestemt tid til tilberedningen og den resterende tid til grillning, og det udføres i én arbejdsgang. Du kan høre et svagt klik, når ovnen skifter fra den ene til den anden funktion.
1. Tryk to gange på knappen grill 7 for at aktivere grillfunktionen "over- og undervarme". I displayet 1 vises symbolet for grillfunktionen "overvarme" , for grillfunktionen "under­varme" og "Gr 2".
2. Indstil den ønskede tilberedningstid med dreje­knappen 0. Den længste tilberedningstid, der kan indstilles, er på 95 minutter.
3. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at starte grillfunktionen.
Brandfare!
Brug aldrig grillstativet t eller andre metalgenstande, hvis mikrobølgeovnen anvendes til kombinationstilberedning. Metal reflekterer mikrobølgestrålingen og fører dermed til gnistdannelse. Det kan føre til brand, og ovnen kan gå i stykker, så den ikke kan repareres igen!
- 36 -
Kombination 1
Ved kombination 1 er mikrobølgeeffekten 30 % og grilleffekten 70 % af tilberedningstiden. Dette er f. eks. velegnet til fisk eller gratiner. Der anvendes mikrobølgefunktionen og grillfunktionen "overvarme".
1. Tryk på knappen kombination mikrobølgeovn ­grill e for at aktivere kombination 1. I dis­playet 1 vises , , samt "C 1".
2. Indstil den ønskede tilberedningstid med dreje­knappen 0. Den længste tilberedningstid, der kan indstilles, er på 95 minutter.
3. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at starte.
1. Tryk på knappen kombination mikrobølgeovn ­grill e for at aktivere kombination 3. I displayet 1 vises
,
samt "C 3".
2. Indstil den ønskede tilberedningstid med dreje­knappen 0. Den længste tilberedningstid, der kan indstilles, er på 95 minutter.
3. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at starte.
Kombination 4
Ved kombination 4 er mikrobølgeeffekten 55 % og grilleffekten 45 % af tilberedningstiden. Det egner sig for eksempel til fjerkræretter. Der bruges mikro­bølgefunktionen og grillfunktionen "over- og under­varme".
Kombination 2
Ved kombination 2 er mikrobølgeeffekten 55 % og grilleffekten 45 % af tilberedningstiden. Dette er f. eks. velegnet til omeletter, buddinger eller lasagne. Der anvendes mikrobølgefunktionen og grillfunktio­nen "overvarme".
1. Tryk på knappen kombination mikrobølgeovn ­grill e for at aktivere kombination 2. I dis­playet 1 vises , samt "C 2".
2. Indstil den ønskede tilberedningstid med dreje­knappen 0. Den længste tilberedningstid, der kan indstilles, er på 95 minutter.
3. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at starte.
Kombination 3
Ved kombination 3 er mikrobølgeeffekten 30 % og grilleffekten 70 % af tilberedningstiden. Dette egner sig for eksempel til kartofler. Der bruges mikrobølge­funktionen og grillfunktionen "over- og undervarme".
1. Tryk på knappen kombination mikrobølgeovn ­grill e for at aktivere kombination 4. I displayet 1 vises
,
samt "C 4".
2. Indstil den ønskede tilberedningstid med dreje­knappen 0. Den længste tilberedningstid, der kan indstilles, er på 95 minutter.
3. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at starte.
- 37 -
Varmluftdrift
Ved tilberedning med varmluft cirkulerer der varm luft i ovnrummet. Varmluft anbefales især til tilbered­ning af gratiner eller sprøde fødevarer.
Valg af temperatur
Tryk på knappen varmluft 9 for at vælge temperaturen.
1x til 230 °C
2x til 215 °C
3x til 200 °C
4x til 185 °C
5x til 170 °C
6x til 155 °C
7x til 140 °C
8x til 125 °C
9x til 110 °C
10x til 95 °C
Temperaturen vises i displayet 1 (f. eks. 230C ved 230 °C temperatur).
Indstilling af tilberedningstiden
Når temperaturen er valgt, skal du indstille den ønskede tilberedningstid:
Drej drejeknappen 0, til den ønskede tilbered­ningstid er indstillet.
Start for tilberedningen
Når du har indstillet temperaturen og tilberedningstiden, kan tilberedningen startes: Tryk på knappen start/lynstart 0 for at starte tilberedningen. I displayet 1 vises symbolerne for varmluftfunktion og "M1". Den indstillede tid tæller ned. Når den indstillede tid er gået, vises skiftevist "End" og "Hot" i displayet 1. En signaltone lyder flere gange efter hinanden.
Varmluftfunktion med forvarmning
Du kan også forvarme mikrobølgeovnen, før du starter tilberedningen:
1. Vælg den ønskede temperatur ved at trykke på knappen varmluft 9 tilstrækkeligt mange gange.
2. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at forvarme. I displayet 1 vises "30:00", og tiden tæller ned. Så snart den indstillede temperatur er nået, lyder der en signaltone.
3. Åbn døren, og stil fødevarerne, der skal tilberedes ind.
4. Indstil den ønskede tilberedningstid med dreje­knappen 0. Den længste tilberedningstid, der kan indstilles, er på 95 minutter.
5. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at starte.
Kombinationstilberedning "varmluft"
Denne funktion kombinerer varmluft-funktionen og den normale mikrobølgefunktion. Derved bliver kødet saftigt, mørt og alligevel sprødt.
Brandfare!
Brug aldrig grillstativet t eller andre metalgenstande, hvis mikrobølgeovnen anvendes til kombinationstilberedning. Metal reflekterer mikrobølgestrålingen og fører dermed til gnistdannelse. Det kan føre til brand, og ovnen kan gå i stykker, så den ikke kan repareres igen!
1. Tryk på knappen kombination mikrobølgeovn ­varmluft 6 .
- 1 x for at aktivere kombinationen med 200°C,
- 2 x for at aktivere kombinationen med 170°C,
- 3 x for at aktivere kombinationen med 140°C,
- 4 x for at aktivere kombinationen med 110°C,
I displayet 1 vises den valgte temperatur, "M1" og symbolerne og .
- 38 -
2. Indstil den ønskede tilberedningstid med dreje­knappen 0. Den længste tilberedningstid, der kan indstilles, er på 95 minutter.
3. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at starte.
4. Når den ønskede fødevare vises i displayet 1, skal du trykke på knappen vægt/minutur w
, indtil den ønskede vægt vises i dis-
playet 1.
Følgende vægtindstillinger er mulige:
Optøning
Optøning efter vægt
Bemærk:
Læg fødevarerne, der skal tøs op, på køkkenservice, der er egnet til mikrobølgeovn. Læg dem aldrig direkte på drejetallerkenen 3!
Med denne funktion kan du uden problemer optø kød, fjerkræ og fisk. Optøningstiden og effekttrinet udregnes og indstilles automatisk, når vægten indtastes.
1. Drej drejeknappen 0 i standby-mode mod urets retning, indtil der vises "A-12" og 1 displayet.
2. Tryk på knappen start/lynstart 0 .
3. Vælg nu fødevarerne, der skal tøs op, ved at dreje på drejeknappen 0. I displayet 1 vises:
"d-01" og for "okse"
"d-02" og for "svin"
"d-03" og for "pizza"
"d-04" og for "fjerkræ"
"d-05" og for "frugt/grønt"
"d-06" og for "fisk"
"d-07" og for "kartofler"
"d-01"/ / "okse" 100 - 1800g
"d-02"/ / "svin" 100 - 1800g
"d-03"/ / "pizza" 100 - 900g
"d-04"/ / "fjerkræ" 100 - 1800g
"d-05"/ /"frugt/grønt" 100 - 900g
"d-06"/ / "fisk" 100 - 1800g
"d-07"/ / "kartofler" 100 - 900g
5. Når den ønskede vægt vises i displayet 1, skal du trykke på knappen start/lynstart 0 . Ovnen beregner automatisk den nødvendige optøningstid.
Bemærk:
For at garantere optimal optøning er det nødvendigt at vende fødevarerne under optøningen. Ovnen minder dig med signaltoner om, at du skal vende, og på displayet 1 vises "turn". Åbn mikrobølgeovnens dør, vend fødevarerne, og luk døren igen. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at fortsætte op­tøningen.
Hvis du ikke vil vende fødevarerne, skal du bare vente, til signaltonerne holder op. Mikrobølgeovnen fortsætter automatisk optøningen. Vi anbefaler, at maden vendes. Dermed opnår du en ensartet optøning.
- 39 -
Optøning efter tid
Automatisk menu
Bemærk:
Læg fødevarerne, der skal tøs op, på køkkenservice, der er egnet til mikrobølgeovn. Læg dem aldrig direkte på drejetallerkenen 3!
1. Drej drejeknappen 0 i standby-mode mod urets retning, indtil der vises "A-13" og i displayet 1.
2. Tryk på knappen vægt/minutur w .
3. Indstil den ønskede tid med drejeknappen 0.
4. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at starte optøningen. Tiden tæller ned.
Bemærk:
For at garantere optimal optøning er det nødvendigt at vende fødevarerne under optøningen. Ovnen minder dig med signaltoner om, at du skal vende, og på displayet 0 vises "turn". Åbn mikrobølge­ovnens dør, vend fødevarerne, og luk døren igen. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at fort­sætte optøningen.
Hvis du ikke vil vende fødevarerne, skal du bare vente, til signaltonerne holder op. Mikrobølgeovnen fortsætter automatisk optøningen. Vi anbefaler, at maden vendes. Dermed opnår du en ensartet optøning.
Til madretter, som skal tilberedes i automatisk menu­modus, er det ikke nødvendigt at indtaste kogeforløbets tid og effekttrinet. Det er tilstrækkeligt, at du indtaster, hvilken type fødevare, der skal tilberede/koges, samt vægten for denne fødevare.
Bemærk
Mikrobølgeovnen beregner tiden/effekttrinet for friske fødevarer. Dybfrosne fødevarer bliver ikke færdigtilberedt med tiderne, der er fastsat af mikro­bølgeovnen (undtagen det automatiske program "pizza"). Optø evt. dybfrosne fødevarer med optøningspro­grammet først (se kapitlet "Optøning").
Start for den automatiske menu
1. Drej drejeknappen 0 (i standby-funktion) lang­somt til venstre for at åbne den automatiske menufunktion. I displayet 0 vises et tal (f. eks. "A - 02" for autoprogram 2 (pølse)) og symbo­let "pølse". Vælg den automatiske menu, der passer til dine fødevarer, ved at dreje drejek­nappen 0.
- 40 -
Dis-
Symbol Fødevare Vægt
play
A-01 Oksekød 200 - 1400 g
2. Tryk flere gange på knappen vægt/minutur w
, indtil den ønskede vægt vises i dis-
playet 1.
3. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at starte tilberedningen.
A-02 Pølse 100 - 500 g
P1 150-450g
A-03 Pizza
A-04 Drikkevarer 200 - 500ml
A-05 Svinekød 200 - 1400 g
A-06 Fisk 200 - 1200 g
A-07 Forretter 300 /500 g
A-08 Opvarmning 300 - 700 g
A-09 Fjerkræ 400 - 1400 g
P2 150-450g P3 150-450g
Bemærk
For at opnå ensartet tilberedning skal nogle fødevarer vendes om, når 1/2 - 2/3 af tiden er gået. Mikro­bølgeovnen stopper automatisk efter denne tid, der lyder 4 signaltoner, og "Turn" vises i displayet 1.
Dis-
Symbol Fødevare Vend efter..
play
A-01 Oksekød 1/2 af tiden
A-02 Pølse 2/3 af tiden
A-05 Svinekød 1/2 af tiden
A-06 Fisk 2/3 af tiden
A-09 Fjerkræ 2/3 af tiden
A-10
A-11 Kartofler 100 - 800 g
A-12
A-13
Grøntsager/
frugt
Optøning
efter vægt
Optøning
efter tid
100 - 1000 g
-
-
• Vend fødevarerne om. Vær forsigtig, da føde-
varerne er varme.
Tryk på knappen start/lynstart 0 for at fortsætte tilberedningen igen.
Bemærk
Hvis du ikke vil vende fødevarerne, skal du bare vente, til signaltonerne holder op. Mikrobølgeovnen fortsætter automatisk tilberedningen. Vi anbefaler, at maden vendes. Derved opnår du en ensartet til­beredning.
- 41 -
Bemærk
Hvis retten ikke er rigtigt tilberedt, når den automatiske menu er afsluttet, kan du tilberede den nogle minutter med lynstartprogrammet.
2. Tryk 3 gange på knappen vægt/minutur w
. Der vises 300 g i displayet 1.
3. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at starte tilberedningen.
Brandfare!
Brug aldrig afdækninger eller køkkenservice, der ikke er varmebestandigt, hvis grillfunktionen er akti­veret (A-01, A-02, A-03, A-05, A-06, A-09), da disse kan smelte eller antændes!
Fare for uheld!
Drejetallerkenen 3 er meget varm efter tilberedning med grill! Brug altid grydelapper eller varmebestan­dige handsker, når du tager maden ud af ovnen.
Bemærk:
Bemærk, at fødevarernes størrelse, form og sort også har betydning for resultatet.
Anvendelseseksempel 1:
Du skal gøre følgende, når du vil tilberede 400 g grøntsager eller frugt:
1. Drej drejeknappen 0 ( i standby-mode) lang­somt til venstre, indtil der vises "A-10" i dis­playet 1.
2. Tryk 4 gange på knappen vægt/minutur w
. Der vises 400 g i displayet 1.
3• Tryk på knappen start/lynstart 0 for
at starte tilberedningen.
Anvendelseseksempel 2:
Gå frem på følgende måde, hvis du vil opvarme 300 ml vand:
1. Drej drejeknappen 0 ( i standby-mode) lang­somt til venstre, indtil der vises "A-04" i dis­playet 1.
Anvendelseseksempel 3:
Gå frem på følgende måde, hvis du vil opvarme 300 g forret:
1. Drej drejeknappen 0 ( i standby-mode) lang­somt til venstre, indtil der vises "A-07" i dis­playet 1.
2. Tryk én gang på knappen vægt/minutur w
. Der vises 300 g i displayet 1.
3. Tryk på knappen start/lynstart 0 for at starte tilberedningen.
Bagning af pizza
Med det automatiske program "pizza" kan du tilberede sprøde pizzaer i mikrobølgeovnen.
1. Drej drejeknappen 0 ( i standby-mode) lang­somt til venstre, indtil der vises "A-03" i dis­playet 1.
2. Tryk på knappen start/lynstart 0 .
3. Vælg det ønskede pizza-program med dreje­knappen 0:
"P-01" for dybfrossen pizza, Temperatur ca. -18 grader Vægt 150 g–450 g (Der vises "P-01" i displayet 1).
"P-02" for kølet pizza, Temperatur ca. 5 grader Vægt 150 g–450 g (Der vises "P-02" i displayet 1).
"P-03" for frisk pizza, Temperatur ca. 20 grader Vægt 150 g–450 g (Der vises "P-03" i displayet 1).
4. Tryk på knappen vægt/minutur w , indtil den ønskede vægt vises i displayet 1.
- 42 -
5 Tryk på knappen start/lynstart 0 for at
starte tilberedningen.
Bemærk
Hvis du vil tilberede frisk pizza, kan du lægge den direkte på drejetallerkenen 3. Så bliver den særligt sprød. Sørg for, at pizzaens kant ikke rager ud til ovnrummets vægge under tilberedningen.
Anvendelseseksempel:
Gør følgende for at tilberede en dybfrossen pizza på 450 g:
1. Drej drejeknappen 0 ( i standby-mode) lang­somt til venstre, indtil der vises "A-03" i dis­playet 1.
2. Tryk på knappen start/lynstart 0 .
3. Vælg programmet "P-01" med drejeknappen 0:
4. Tryk på knappen vægt/minutur w , indtil der vises "450 g" i displayet 1.
6 Tryk på knappen start/lynstart 0 for
at starte tilberedningen. Mikrobølgeovnen beregner automatisk den nødvendige tid.
Hukommelsesfunktion
Udnyt hukommelsesfunktionen, hvis du vil udføre op til 3 forskellige tilberedningsforløb efter hinanden. Når det ene forløb er afsluttet, lyder der et enkelt signal, og derefter startes det næste forløb med det samme.
Bemærk
De automatiske menuprogrammer, optøning efter tid og optøning efter vægt kan ikke gemmes.
For at gemme 3 forløb efter hinanden skal du gøre følgende:
1. Indtast det første forløb. For eksempel et mikro­bølgeforløb, 900 W effekt, 2 minutter. "2:00", "M1" og vises i displayet 1. Tryk så på knappen start/lynstart 0 !
2. Indtast det andet forløb. For eksempel et grillforløb, overvarme, 3 minutter. "3:00", "M2" og vises i displayet 1. Tryk så start/lynstart 0 !
3. Indtast det tredje forløb. For eksempel et varm­luftforløb, 200°C, 2 minutter. "2:00", "M3" og
vises i displayet 1.
4. Tryk først derefter på knappen start/lynstart 0
. Mikrobølgeovnen starter det første forløb. Når et forløb er afsluttet, lyder der en signaltone, og mikrobølgeovnen starter automatisk det næ­ste forløb.
iikkkkee
på knappen
iikkkkee
- 43 -
Valg af starttid
Med dette program kan du forprogrammere en bestemt starttid for tilberedning eller grillning af maden. Når du har startet indstillingerne, starter ovnen automatisk på det indstillede tidspunkt.
Bemærk: Uret skal indstilles, for at funktionen "Forindstil starttid" kan benyttes.
4. Tryk på knappen ur/timer 8 , nu blinker minutcifrene.
5. Drej nu på drejeknappen 0 for at indstille minutterne.
6. Tryk på knappen start/lynstart 0 . Timeglasset vises i displayet 1. Mikrobølgeovnen starter automatisk forløbet på det indstillede tidspunkt.
1. Indtast det ønskede tilberedningsprogram:
Til mikrobølgefunktionen: Tryk på knappen effekt r for at vælge det ønskede effekttrin. Indstil kogetiden med drejeknappen 0.
Til grillfunktionen: Tryk på knappen grill 7, indtil den ønskede grillfunktion er aktiveret. Indstil den ønskede tilberedningstid med dreje­knappen 0.
Til varmluftfunktion: Tryk på knappen varmluft 9
for at vælge temperaturen. Indstil kogetiden
med drejeknappen 0.
Til kombinationsforløbet "varmluft": Tryk på knappen kombination mikrobølgeovn ­varmluft 6 for at vælge temperaturen. Indstil kogetiden med drejeknappen 0.
Til kombinationsforløbet "grill": Tryk på knappen kombination mikrobølgeovn ­grill e for at vælge det ønskede grill- forløb. Indstil kogetiden med drejeknappen 0.
For en automatisk menu: Vælg den ønskede automatiske menu med drejeknappen 0. Tryk på knappen vægt/minutur w , indtil den ønskede vægt vises i displayet 1.
2. Tryk på ur/timer-knappen 8 . Displayet 1 viser det aktuelt indstillede klokkeslæt, og timetallet blinker.
3. Drej drejeknappen 0 for at indstille timerne.
Bemærk:
Hvis du vil se på den gemte starttid, skal du trykke på knappen ur/timer 8 .
I displayet 1 vises den indstillede starttid. For at slette den gemte starttid og dermed afbryde det gemte forløb skal du trykke på knappen ur/ timer 8 , så den indstillede starttid vises i displayet 1. Tryk så, mens starttiden vises i dis- playet 1 på knappen stop/børnesikring q. Timeglasset i displayet 1 slukkes. Det gemte forløb er slettet.
- 44 -
Opskrifter
Frikadeller
Form frikadellerne af ca. 125g hakket oksekød for hver (diameter ca. 75mm, højde ca. 35mm).
Fordel frikadellerne på en tallerken, der er egnet til mikrobølgeovn, og stil den på dreje­tallerkenen 3.
Kartoffelgratin
Ingredienser
• 750 g faste, skrællede kartofler
• 300 g fløde
• 100 g revet ost med et fedtindhold på 25% til 30 % fedt i tørmasse.
• Krydderier efter smag (f.eks. salt/peber)
Brug rundt køkkenservice med låg, som kan tåle mikrobølger, med en højde på 5 til 6 cm og en diameter på ca. 22 cm.
Tilberedning
Det bedste resultat opnår du ved selv at indstille følgende programkombination (se også kapitlet Gemmefunktion):
Fremgangsmåde 1: Varmluft 230°C, 4:00 min.
Fremgangsmåde 2: Mikrobølgeovn 900 W effekt , 5:30 min.
Fremgangsmåde 3: Varmluft 230°C, 2:00 min (afhængigt af smag kan en tid på op til 4:00 min. også være mulig).
Bagning af færdige frostboller
• Vælg varmluftfuntionen til bagning af boller.
• Læg 3-4 boller på en tallerken, der er egnet til
mikrobølger, og stil den på drejetallerkenen 3. Forvarmning af mikrobølgeovnen er ikke nød­vendig.
Vælg følgende indstilling til bagningen:
• Varmluft 170°C, tid: 12 minutter
Hvis du vil bage flere boller lige efter, skal du afkorte tiden med ca. 1-2 minutter, da ovnen allerede er for­varmet.
Tilberedning
• Skær kartoflerne i ca. 3 – 4 mm tykke skiver.
• Læg cirka halvdelen af kartoflerne som tagsten i gratinformen.
• Strø halvdelen af osten over kartoflerne.
• Tilsæt halvdelen af krydderierne samt ca. 150 g fløde.
• Læg resten af de skårne kartofler over - også som tagsten.
• Fordel resten af osten over kartoflerne, og hæld resten af fløden over.
• Strø resten af krydderierne over gratinen.
• Dæk formen til med låget, og stil den i midten på drejetallerkenen 3.
Det bedste resultat opnår du ved selv at indstille følgende programkombination:
Fremgangsmåde 1:
Mikrobølgeovn 900 W effekt , 10:00 min.
Fremgangsmåde 2:
Varmluft 230°C, 10:00 min.
Fremgangsmåde 3:
Mikrobølgeovn 900 W effekt , 10:00 min.
Forvarmning er ikke nødvendig.
- 45 -
Muffins
Ingredienser
Opskriften er nok til ca. 10 til 20 muffins.
• Bagemargarine (80% fedtindhold) eller saltet smør
• 170 g krystalsukker (maks. kornstørrelse 0,3 mm)
• 3 æg (55 - 60 g med skal/størrelse M)
• 225 g hvedemel
• 7 g bagepulver
• 0,25 g salt
Rengøring og vedligeholdelse
Fare for uheld!
Før du begynder rengøringen, skal du slukke for mikro­bølgeovnen og trække stikket ud af stikkontakten. Ellers er der fare for elektrisk stød!
Mikrobølgeovnen må under ingen omstændig-
heder lægges ned i vand eller andre væsker. Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, og mikrobølgeovnen kan ødelægges.
Tilberedning
• Bland alle ingredienserne godt.
• Fyld muffindejen i almindelige papir-bageforme (diameter ca. 45 mm, højde ca. 28 mm)
• Varm mikrobølgeovnen op med varmluftfunktio­nen til 170°C.
Bemærk:
Hvis du skal bage flere gange efter hinanden, fordi du har dej til mange muffins, skal du kun forvarme en gang.
Fordel nu muffinerne på drejetallerkenen 3.
Vælg følgende indstilling til bagningen:
Varmluft 170°C, tid: 12 minutter
Hold altid mikrobølgeovnen ren indeni.
Hvis sprøjt fra mad eller spildt væske sidder fast på væggene i mikrobølgeovnen, skal du tørre væggene af med en fugtig klud.
Anvend et mildt opvaskemiddel, hvis mikro­bølgeovnen er mere snavset.
Undgå at anvende rengøringsspray og andre skrappe rengøringsmidler, da de kan frembringe pletter, striber eller gøre dørens overflade mat.
Rengør ovnens ydervægge med en fugtig klud.
Sørg for, at der ikke kan trænge vand ind i ventilationsåbningen 5, så det undgås, at funktionsdelene inden i mikrobølgeovnen be­skadiges.
Fjern regelmæssigt sprøjt og snavs. Rengør døren og vinduet på begge sider, dørtætningerne og de tilstødende dele med en fugtig klud. Der må ikke anvendes skuremiddel.
- 46 -
Hvis ovndøren dampes til udenpå eller indeni, skal den tørres af med en blød klud. Det kan ske, hvis mikrobølgeovnen står i et miljø med høj luftfugtighed.
Rengør drejetallerkenen 3 regelmæssigt. Vask glastallerkenen i varmt sæbevand eller i opvaskemaskinen.
Rengør grillstativet t i varmt opvaskevand, og tør det godt af.
Fjern jævnligt lugt. Stil en dyb mikrobølgeskål, der er fyldt med en kop vand, saft og skal fra en citron, ind i mikrobølgeovnen. Varm op i 5 minutter. Tør grundigt efter, og gnid den helt tør med en blød klud.
Hvis det er nødvendigt at skifte pæren i mikro­bølgeovnen, skal du overlade det til forhandleren eller spørge vores serviceafdeling.
Displayet 1 viser "E01", og signaltonerne lyder.
Mikrobølgeovnen er overophedet. Afbryd omgående det igangværende program. Tag strømstikket ud, åbn mikrobølgedøren, og lad ovnen køle af.
Displayet 1 viser "E02", og signaltonerne lyder.
Der foreligger en fejl på sensoren. Afbryd pro­grammet, og lad ovnen køle af. Start så mikro­bølgeovnen igen. Hvis fejlen forekommer flere gange, bedes du henvende dig til kundeservice.
Der er en fejl ved opvarmning af mikrobølge­ovnen. Afbryd programmet, og lad ovnen køle af. Start så mikrobølgeovnen igen. Hvis fejlen forekommer flere gange, bedes du henvende dig til kundeservice.
Afhjælpning af fejl
Displayet 1 viser ingenting.
Stikket sidder ikke i stikkontakten. Kontrollér stikket.
Stikkontakten er defekt. Prøv en anden stik­kontakt.
Displayet 1 er defekt. Kontakt service.
Mikrobølgeovnen reagerer ikke, når der trykkes på knapperne.
Børnesikringen er aktiveret. Deaktivér børne­sikringen (se kapitlet "Betjening").
Mikrobølgeovnen starter ikke tilberedningen.
• Døren er ikke lukket rigtigt. Luk døren rigtigt.
Drejetallerkenen 3 laver høje lyde, når den drejer.
Drejetallerkenen 3 sidder ikke rigtigt på aksen. Stil drejetallerkenen 3 rigtigt ind i ovnen.
De små hjul 4 og/eller bunden af ovnrummet er snavsede. Rengør hjulene 4 og bunden.
Displayet 1 viser "E03", og signaltonerne lyder.
Mikrobølgeovnen er skiftet til fejlfunktions-be­skyttelse på grund af en kortslutning eller tom­gangsspænding. Afbryd programmet, og tag strømstikket ud. Afhjælp problemet hvis det er muligt, f.eks. metal i ovnrummet, som kan føre til ovennævnte problem ved brug af mikrobøl­gefunktionen. Ellers bedes du henvende dig til kundeservice.
- 47 -
Bortskaffelse
Smid aldrig mikrobølgeovnen ud sam­men med det normale husholdningsaf­fald. Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EF.
Bortskaf mikrobølgeovnen via en godkendt bortskaf­felsesvirksomhed eller den kommunale genbrugssta­tion. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaffel­sessted.
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, der eventuelt allerede fandtes ved købet, skal straks anmeldes efter udpakningen og senest to dage efter købsda­toen. Når garantiperioden er udløbet, er reparationer betalingspligtige.
Kompernass Service Danmark
Tel.: 80-889 980 (
Der kan kun ringes til servicenummeret fra fastnet)
e-mail: support.dk@kompernass.com
Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes.
Garanti og service
På denne mikrobølgeovn får du 3 års garanti fra købsdatoen. Mikrobølgeovnen er produceret om­hyggeligt og inden levering afprøvet samvittigheds­fuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. På denne måde garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis. Garantien gælder kun for materiale- eller fabrika­tionsfejl, men ikke for transportskader, sliddele eller skrøbelige dele som f.eks. kontakten eller akkumula­torer. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, an­vendelse af vold og ved indgreb, som ikke er fore­taget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti.
Importør
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 48 -
Loading...