Silvercrest SMW 900 EDS A1 User Manual [ro]

KITCHEN TOOLS
Stainless Steel Microwave SMW 900 EDS A1
+
7
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IAN: 64337
Stainless Steel Microwave
Operating instructions
Cuptor cu microunde din
oţel inoxidabil
Instrucţiunile
Edelstahl-Mikrowelle
Bedienungsanleitung
Mikrovalna pećnica od
nehrđajućeg čelika
Upute za upotrebu
Микровълнова фурна от
благородна стомана
Ръководство за експлоатация
Φούρνος μικροκυμάτων
Οδηγίες χρήσης
R
SMW 900 EDS A1
1
2
3
4
5
q
w
r
e
7
6
8
9
0
t
- 1 -
INDEX PAGE
Intended Use 3
Important safety instructions 3
Items supplied 6
Technical Data 6
Before you begin 7
Basic principles of microwave cookery..........................................................................................7
Use suitable cookware.....................................................................................................................7
Description of the appliance 8
Commissioning 8
Installation of the appliance............................................................................................................8
Preparing the appliance ..................................................................................................................8
Inserting the turntable.......................................................................................................................9
Operation 9
Setting the Clock...............................................................................................................................9
Dormant mode..................................................................................................................................9
Setting the kitchen timer.................................................................................................................10
Child protection system .................................................................................................................10
Query functions..............................................................................................................................10
Heating and cooking 10
Microwave operation ....................................................................................................................10
Grill function "Top heat"................................................................................................................12
Grill function "Top and bottom heat"...........................................................................................12
Grill function "Bottom heat"...........................................................................................................12
Combination cooking process "Grill"...........................................................................................12
Convection operation....................................................................................................................14
Convection operation with preheating ........................................................................................14
Combination cooking process "Convection"...............................................................................14
Defrosting by weight......................................................................................................................15
Defrosting by time..........................................................................................................................16
Auto menu 16
Starting the Auto Menu .................................................................................................................16
Memory function............................................................................................................................19
Select a start time...........................................................................................................................20
- 2 -
Recipes 21
Meat patty ......................................................................................................................................21
Baking frozen ready-made breadrolls ........................................................................................21
Potato gratin ...................................................................................................................................21
Muffins ............................................................................................................................................22
Cleaning and Care 22
Troubleshooting 23
Disposal 24
Warranty and Service 24
Importer 24
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.
- 3 -
Stainless Steel
Microwave
Intended Use
This appliance is intended for the heating up and
preparation of foodstuffs according to the described
procedures.
Any modifications to the appliance shall be deemed
to be improper use and implies substantial danger
of accidents. The manufacturer declines to accept
responsibility for damage(s) arising out of usage
contrary to the instructions specified below.
This appliance is not intended for commercial use.
Important safety instructions
Carefully read these safety and operating instructions
before the first use and preserve them for future re-
ference.
Attention!
Warnings regarding damages to the appliance.
Danger! / Risk of injury!
Warning about physical injuries and electric shock!
Risk of fire!
Warning about risks of fire.
Notice!
Note – Hints and tips for using the microwave.
Safety precautions for the avoidance of exces-
sive contact with microwave energy
Do not try to operate the appliance while the
door is open, as this can lead to you coming
into contact with a potentially harmful dose of
microwave radiation. It is also important not to
break open or manipulate the safety locks .
Do not jam anything between the front of the
appliance and the door, and make sure that
there is no residual food or cleaning agent
on the seals.
Risk of injury!
If the door or the door seal is damaged, UNDER
NO CIRCUMSTANCES may you continue to
use the appliance. Arrange for it to be repaired
as soon as possible by qualified specialists.
Never attempt to repair the appliance yourself.
Removal of the appliance housing could cause
the release of microwave energy. Arrange for
the repair to be carried out only by qualified
specialists.
This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physio-
logical or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their
safety or receive from this person instruction in
how the appliance is to be used. Children
should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Children may only be allowed to use the ap-
pliance without supervision if appropriate in-
structions have been given that have provided
the child with the knowledge to use the cooker
in a safe manner and to understand the risks
of improper use.
- 4 -
Only use this appliance for its intended purpose as
described in this manual. Do not use any caustic
chemicals or vapours in this appliance. This micro-
wave oven is especially designed for the heating,
cooking, grilling or drying of foodstuffs.
It is not designed for use in industrial or labora-
tory areas.
Do not operate the microwave oven if the power
cable or plug are damaged. To avoid the risk of
injury, arrange for damaged power cables or
plugs to be exchanged by qualified specialists.
Keep children well away from the microwave
oven when it is in use. Risk of Burns!
UNDER NO CIRCUMSTANCES should you
remove the microwave oven housing.
Should the lamp in the interior of the microwave
oven need replacing, arrange for this to be
done by a qualified specialist.
NEVER touch the microwave oven door, housing,
ventilation openings, accessories or the dinner-
ware directly after the grill, combi or automatic
menu process. The parts will be very hot. Allow
them to cool down before cleaning them.
Ensure that the plug is at all times easily accessible,
so that it can be quickly removed in the event of
an emergency.
People fitted with a heart pacemaker should
consult their doctor about the possible risks of
using a microwave oven before taking one into
use.
Do not allow the power cable to hang from a
table or work surface. Children could pull on it.
After they have been warmed up, always open
containers, popcorn-bags etc. with the opening
pointing away from your body. Escaping steam
could lead to scalds.
NEVER stand directly against the microwave
oven when opening the door. Escaping steam
could lead to scalds.
Do not fry in the microwave. Hot oil can damage
parts of the appliance and utensils and even
cause skin burns.
ALWAYS shake-up or stir warmed up baby glasses
or bottles! The contents could have heated up
unevenly and the baby could be burned/scalded
by them. AT ALL EVENTS, check their temperature
BEFORE feeding them to the baby!
Do not modify the microwave oven.
Microwave radiation is dangerous! Maintenance
and repairs requiring the removal of access co-
vers, which are intended for protection against
contact with microwave radiation, are to be
carried out by trained specialists only.
Before feeding babies, check the temperature
of the foodstuff/drink so as to avoid potentially
lethal burns or scalds.
Cooking utensils may become hot from the heat
emitted by the food, therefore you may require
oven gloves to touch them. In this case, a check
should also be made to ensure that the cooking
utensils are suitable for use with the microwave
oven.
Attention! Hot surfaces!
Risk of fire
NEVER leave the microwave oven unattended
if you are heating foodstuffs packed in plastics
or paper.
NEVER place flammable materials close to the
microwave oven or the ventilation openings.
Remove ALL metallic closures from the packaging
of the foodstuff that you intend to warm up.
Risk of fire!
When making popcorn, use only popcorn-bags
suitable for microwave ovens.
- 5 -
Do not use the microwave oven to warm up
cushions filled with kernels, cherry stones or
gels. Risk of fire!
Do not use the microwave oven for storing food-
stuffs or other objects.
Do not exceed the cooking times detailed by
the manufacturer.
Do not place any objects on the microwave
oven when it is in use. The ventilation openings
would be blocked!
Do not place the microwave oven adjacent to
other appliances discharging heat, for example,
an oven.
Clean the microwave oven thoroughly after
warming up greasy foods, especially if they
were not covered. Allow the appliance to cool
down completely before cleaning it. Residues
such as fat or grease cannot be allowed to
collect on the heating elements of the grill.
They could possibly ignite.
Do not thaw frozen fat or oil in the microwave
oven. The fat or oil could ignite.
Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.
Attention! Appliance Damage!
Do not use the microwave oven when it is empty.
The only exception is for the initial commissioning
(see chapter "Commissioning").
NEVER insert foreign objects into the ventilation
openings or the door safety locks.
Do not use metallic utensils which reflect micro-
waves and lead to sparking. Do not place tins
in the microwave oven.
Do not place plastic containers in the microwave
oven immediately after a grill, combi or auto-
matic menu process. The plastic could melt.
This microwave oven may not be located in areas
with high humidity or where moisture could
collect.
Liquids and other foods must not be heated in airtight
containers, as these may explode and damage the
appliance.
Do not lean on the microwave oven door.
Insufficient cleanliness of the appliance could
lead to the destruction of the upper surfaces,
which themselves influence its useful lifespan
and could possibly also lead to dangerous
situations.
Danger
NEVER submerse the appliance, the power
cable or the plug in water or other fluids.
Keep the power cable away from hot surfaces.
Do not lead it in front of the microwave oven
door. The heat could damage the cable.
NEVER pour fluids into the ventilation openings
or the safety locks. Should fluids ever enter them,
IMMEDIATELY switch the microwave oven off
and remove the plug from the mains power
socket. Arrange for the microwave oven to be
checked by qualified specialists.
Safety tips
To minimize the risk of fire in the microwave:
When heating food in plastic or paper containers,
always keep an eye on the microwave oven
when it is in operation, as these materials can
easily catch fire.
When heating drinks in the microwave, bubbling
may be delayed when the drink boils. Therefore,
be careful when handling the container. To avoid
sudden simmering:
- 6 -
- If possible, place a glass rod in the fluid for as
long as it is being heated.
- To avoid an unexpected reboiling, leave the
fluid to stand in the microwave oven for ca.
20 seconds after being warmed up.
Puncture the skins of potatoes, sausages or
similar. Otherwise, they could explode.
Proceed with caution when warming up fluids.
Use only open containers, so that any air bubbles
produced can escape.
Should you notice smoke, switch the appliance
off or remove the plug from the socket and keep
the door closed to suffocate any possible fla-
mes.
Eggs in their shells and hard-boiled eggs should
not be heated in the microwave oven as they could
explode, even on completion of the heating pro-
cess.
Food with thick skins, such as potatoes, whole
pumpkins, apples and chestnuts must be pricked
before cooking.
Do not transport the microwave oven when it is
in use.
Earthing information/correct installation
This appliance must be earthed. This appliance is
to be connected only to a correctly earthed power
socket. An individual circuit, solely for the connec-
tion of the microwave oven, is recommended.
Danger: Improper use of the earthing connector
could increase the risk of an electric shock.
Take note: Should have any questions about
earthing or the instructions on the use of this
electrical appliance, please consult an electrici-
an or a maintenance technician.
Neither the manufacturer nor the dealer can accept
liability for damage to the microwave oven or injury
to persons resulting from failure to comply with the
instructions for electrical connection.
Interference with other appliances
The operation of the microwave may cause inter-
ference on your radio, television or similar appliances.
If such interferences should occur, they may be reduced
or corrected by the following remedial measures:
Clean the door and the seal of the microwave.
Re-align the receiver antenna of your radio or
television.
Position the microwave in a different place to
the receiver.
Move the microwave away from the receiver.
Plug the microwave into another wall socket.
The microwave and the receiver should be
connected to different circuits.
Items supplied
Microwave oven
Turntable
Grill stand
Operating instructions
Concise Information
Technical Data
Power rating: 230 - 240 V
~
50 Hz
Maximum power consumption: 2000 W
Microwave: 1400 W
Double Grill: 1700 W
Top Grill: 1200 W
Convection: 2000 W
Maximum power
output Microwave: 900 W
Microwave frequency: 2450 MHz
- 7 -
Before you begin
Basic principles of microwave cookery
Arrange the food with consideration.
The thickest parts near the edges.
Pay attention to the cooking time. Select the
shortest possible stated cooking time and in-
crease as required. Food that is cooked too
long can begin to smoke or catch fire.
Cover the food during cooking with a lid suitable
for microwave cookery. The lid prevents splashing
and helps in the even cooking of the food.
While cooking, turn the food in the microwave
once so that items such as chicken or hamburgers
are cooked more quickly.
Large pieces of food, such as joints of meat,
must be turned at least once.
Completely re-arrange foods such as meatballs
after half the cooking time. Turn them and
move the meatballs from the middle of the
cookware to the edge.
Use suitable cookware
The ideal material for a microwave oven is
microwave-permeable, allowing the energy
to penetrate the container to heat the food.
Microwaves cannot permeate metal. For this
reason metal containers and cookware may
not be used.
When using the microwave for heating do not
use products made of recycled paper. These
can contain minute fragments of metal, which
can generate sparks and/or fires.
We recommend the use of round/oval cook-
ware instead of square or oblong containers,
as food in corner areas tends to overcook.
The following list provides general hints to
assist you in selecting the correct cookware.
Cookware
Micro-
wave
oven
Grill
Con-
vec-
tion
Combi-
nation
Heat-resistant
glass
Yes Yes Yes Yes
Non-heat-
resistant glass
No No No No
Heat-resistant
ceramics
Yes Yes Yes Yes
Plastic crockery
suitable for
microwave
Yes No No No
Kitchen roll Yes No No No
Metal
tray/plate
No Yes Yes No
Grill stand No Yes Yes No
Alufoil & Foil
containers
No Yes Yes No
- 8 -
Risk of fire!
NEVER use the grill stand or other metallic objects
when you are using the appliance in the microwave
mode or in the combination cooking process.
Metals reflect the microwave radiation and it leads
to the generation of sparks. This could cause a fire
and irreparably damage the appliance!
Description of the appliance
1 Display
2 Door opener button
3 Turntable
4 Rollers
5 Cold air intake
6 Combination button Microwave - Convection
7 Grill Button
8 Clock/Timer button
9 Convection button
0 Control dial/Button Start/Quickstart
q Stop/Child safety
w Weight/Kitchen timer button
e Combination button Microwave - Grill
r Operation (Microwave) button
t Grill stand
Commissioning
Installation of the appliance
Risk of fire!
This microwave oven is not suitable for installation
in a kitchen cabinet. In closed cabinets sufficient
ventilation for the appliance cannot be assured.
The appliance could be damaged and there would
be the additional risk of a fire!
Select an even surface offering sufficient space
for the adequate ventilation of the appliance:
Ensure that you maintain a minimum distance
of 10 cm from neighbouring walls/surfaces.
Make sure that the door of the microwave
oven can be opened easily.
Maintain a gap of at least 20 cm above the
microwave oven.
Ensure that the electrical plug is accessible
without problem, so that in case of danger it
can be easily reached and removed.
Do not remove the pads underneath the micro-
wave oven.
Do not block the ventilation openings 5. If you
do, it could cause damage to the appliance.
Install the appliance as far away as possible
from radios and televisions. The operation of
the microwave oven can cause malfunctions of
radio and televsision reception.
Warning:
Do not install the microwave above a cooker or any
other appliance generating heat. Installation at such
a location could cause damage to the appliance
and thereby a subsequent lapse of the warranty
provisions.
Preparing the appliance
Remove all packaging materials and any
protective film on the surface of the housing.
Insert the plug into a mains power socket.
Use a 230 - 240 V, 50 Hz mains power socket
with a 16 A fuse. It is recommended that the
microwave oven is powered from its own ring
main. If you are unsure about how to connect
the microwave oven, consult a specialist.
- 9 -
Before the first regular usage of the microwave oven
the appliance must be heated up to remove any
remaining production residues.
After inserting the mains plug into the socket, open
the microwave door.
Without foodstuffs or accessories (turntable 3 and
grill stand t), switch the appliance on in the mode
Grill:
Press the button Grill 7 twice. With this,
you have chosen to use the grill with top and
bottom heat. In the display 1 the symbol
and the symbol appear.
Adjust the control dial 0 to a cooking time
of 10 minutes.
Press button Start/Quickstart 0 to start
the grilling process.
Take note:
On the first usage, the generation of light smoke
and a slight smell can occur, this is due to the pro-
duction residues. This is unharmful. Provide for suf-
ficient ventilation. For example, open a window.
After 10 minutes, the appliance switches itself
off automatically. Wait until it has cooled down
completely.
Remove the plug from the mains power socket
then, after cleaning the appliance with a moist
cloth, dry it carefully.
Inserting the turntable 3
Place the turntable 3 centrally on the axle in the
cooking area. Ensure that it slides completely
onto the axle and is firmly seated.
Operation
Setting the Clock
After inserting the mains plug into the socket, open
the microwave door once. The display 1 indicates
"1:00".
1. Press the button Clock 8 . In the display
appears 1 "Hr 24". Press the button Clock 8
once again should you wish to switch to
the 12-hour mode.
2. By turning the control dial 0 programme in the
current hour.
3. Press the button Clock 8 . The minutes
value blinks.
4. By turning the control dial 0 programme in the
current minute.
5. When the correct time is programmed in, press
the button Clock 8 . The colon blinks
to indicate that the clock is running.
To read off the current time when the microwave
oven is in operation, press the button Clock 8 ;
the time will then be indicated in the display 1 for
approx. 4 seconds.
Dormant mode
The microwave automatically switches itself into a
dormant mode if no keys are pressed for a long
time. The display lighting is first dimmed slightly.
Press any button to exit the dormant mode and to
call up the appropriate function of the pressed button.
- 10 -
Setting the kitchen timer
The microwave oven is provided with a kitchen timer
which you can use independent of the microwave
operation.
1. Press the button Weight/Kitchen timer w
when the appliance is in standby
mode. In the display 1 appears "0:00" and
the symbol .
2. Now set the desired time using the control dial 0.
You can select any time range from 10 seconds
to 95 minutes.
3. Press the button Start/Quickstart 0 . the
appliance emits an acoustic signal. The count
down begins. After approx. 3 seconds the
current time is shown once again. The cooking
timer progresses further in the background.
If you wish to check the progress of the kitchen
timer, press the Weight/Kitchentimer button w
. It appears for a brief period in the
kitchen timer.
As soon as the programmed time period has
expired, 3 signal tones sound.
Child protection system
Engage this setting to prevent accidental activation
by children and other persons not familiar with the
operation of the appliance.
The symbol for Child safety appears in the dis-
play 1 and, for as long as this function is activated,
the appliance cannot be put into operation.
Press and hold the button Stop/Child safety q
until a signal tone sounds and the symbol
for Child safety appears in the display 1.
The buttons and the control dial now no longer
have a function.
To deactivate Child safety, press and hold the
Stop/Child safety button q until a sig-
nal tone sounds and the symbol for Child safety
extinguishes.
Query functions
Query the time during operation
During the cooking process press the button Clock
8 . The time appears in the display 1 for
approx. 3 seconds.
Query the power level operation
During the cooking process press the button Opera-
tion r . In the display 1 the activated opera-
tional level appears for approx. 3 seconds.
Heating and cooking
Note
This microwave is equipped with a cooling function.
This means that after a cooking or grill process that
takes at least two minutes, the fan of the machine
continues running for about 3 minutes. This is not
a malfunction of the appliance! The rapid cooling
helps to prolong the life of the appliance.
Note
For hygienic reasons, never place the food you want
to cook in the microwave directly onto the turntable 3.
Excepted from this is the preparation of pizza (see
chapter "Automatic Menu").
Microwave operation
Note
During the cooking process, drops of water can
form on the oven door or on the housing. This is
normal and is not an indication of a malfunction.
When the appliance has cooled down, wipe the
moisture off with a dry cloth.
- 11 -
Risk of fire!
NEVER use the grill stand t or other metallic objects
when you are using the appliance in the microwave
mode. Metals reflect the microwave radiation and it
leads to the generation of sparks. This could cause
a fire and irreparably damage the appliance!
Selecting the operation level
Press the button Operation r the ap-
propriate number of times to set the required
power.
1x for 900 Watt power (P900).
2x for 800 Watt power (P800).
3x for 700 Watt power (P700).
4x for 600 Watt power (P600).
5x for 500 Watt power (P500).
6x for 400 Watt power (P400).
7x for 300 Watt power (P300).
8x for 200 Watt power (P200).
9x for 100 Watt power (P100).
The operational level is indicated in the display 1
(e. g. P800 at 800 Watt power).
Programming the cooking time
After you have selected the power level, programme
in the desired cooking time:
Turn the control dial 0 until the desired
cooking time has been programmed in.
The increments for setting the time with the
control dial 0 are as follows:
from 0 sec. to 5 min: in 10 second increments
from 5 to 10 min: in 30 second increments
from 10 to 30 min: in 1 minute increments
from 30 to 95 min: in 5 minute increments
Aborting/stopping an input process
Press the button Stop q once to cancel or
end the input of data. The appliance reverts to
standby mode.
Starting the cooking process
When you have set the power and cooking time,
you can start the cooking process:
To start the cooking process, press button Start/
Quick start 0 . In the display 1 the symbols
for microwave operation and "M1" appear.
The programmed time counts backwards.
Interrupting the cooking process
Press the button Stop q once to interrupt a
cooking process. The appliance interrupts the cooking
process and stops countdown of the remaining time.
Press the button Start/Quickstart 0 to continue
the cooking process.
Abort the cooking process
Press the button Stop q twice to stop the
cooking process. The appliance reverts to standby
mode.
Quick start
With this function you can immediately begin coo-
king at 900 W power for 30 seconds (or longer, up
to 95 minutes).
Press the button Start/Quickstart 0
once. In the display 1 appear the symbols for
microwave operation and "M1", as well
as " :30". The microwave starts the cooking
process for 30 seconds. The countdown begins.
Should you wish to cook for longer than 30 seconds,
repeatedly press the button Start/Quickstart 0
until the desired time is reached.
The time levels are apportioned as follows:
from 30 sec. to 5 min: in 30 second increments
from 5 Min. to 95 Min: in 1 minute increments
- 12 -
Grill function "Top heat"
This grill function is eminently suitable for baked-over
sandwiches and gratins.
When grilling with "top heat", always use the metal
stand t. To achieve an optimal grilling result.
Always place the grillstand t on the turntable 3.
1. Press the button Grill 7 once to activate
the grill function "top heat".
In the display 1 appear the symbols for the
grill function "top heat" and "Gr 1".
2. Set the required cooking time with the rotary
switch 0. The maximum possible cooking time
setting is 95 minutes.
3. Press button Start/Quickstart 0 to start
the grill function.
Grill function "Top and bottom heat"
This grilling function can be used for thin slices of
meat, steaks, meatballs, sausage or pieces of chicken.
When grilling with "top and bottom heat", always
use the metal stand t. To achieve an optimal grilling
result.
Always place the grillstand t on the turntable 3.
1. Press the button Grill 7 twice to activate
the grill function "top and bottom heat".
In the display 1 appear the symbols for the grill
function "top heat" , for the grill function
"bottom heat" and "Gr 2".
2. Set the required cooking time with the rotary
switch 0. The maximum possible cooking time
setting is 95 minutes.
3. Press button Start/Quickstart 0 to start
the grill function.
Grill function "Bottom heat"
When grilling with "bottom heat", always use the me-
tal stand t. To achieve an optimal grilling result.
Always place the grillstand t on the turntable 3.
1. Press the button Grill 7 three times to ac-
tivate the grill function "bottom heat".
In the display 1 appear the symbols for the
grill function "bottom heat"
a
nd "Gr 3".
2. Set the required cooking time with the rotary
switch 0. The maximum possible cooking time
setting is 95 minutes.
3. Press button Start/Quickstart 0 to start
the grill function.
Combination cooking process "Grill"
This function combines the grill function and the normal
microwave operation. During the combination mode, a
certain amount of time for cooking and the remaining
time for grilling is carried out automatically and in
one process. You may notice a quiet clicking noise
when the oven is switching between modes.
Risk of fire!
NEVER use the grill stand t or other metallic objects,
when you are using the appliance in the combina-
tion cooking process. Metals reflect the microwave
radiation and it leads to the generation of sparks.
This could cause a fire and irreparably damage the
appliance!
- 13 -
Combination 1
In Combination 1 the microwave element amounts
to 30% and the grill element amounts to 70% of the
cooking time. This is suitable for, for example fish or
gratins.
The microwave function and the grill function "top
heat" are used.
1. Press the combination button Microwave – Grill
e once to activate combination 1. In
the display 1 appears , ,and "C 1".
2. Set the required cooking time with the rotary
switch 0. The maximum possible cooking time
setting is 95 minutes.
3. To start, press the button Start/Quickstart 0
.
Combination 2
In Combination 2 the microwave element amounts
to 55% and the grill element amounts to 45% of the
cooking time. This is suitable for, for example omlettes,
puddings or lasagne. The microwave function and
the grill function "top heat" are used.
1. Press the combination button Microwave – Grill
e twice to activate combination 2. In
the display 1 appears , , and "C 2".
2. Set the required cooking time with the rotary
switch 0. The maximum possible cooking time
setting is 95 minutes.
3. To start, press the button Start/Quickstart 0
.
Combination 3
In Combination 3 the microwave element amounts
to 30% and the grill element amounts to 70% of the
cooking time. This is suitable for, for example potatoes.
The microwave function and the grill functions "top
and bottom heat" are used.
1. Press the combination button Microwave – Grill
e three times to activate combination
3. In the display 1 appears ,
,
,
and "C 3".
2. Set the required cooking time with the rotary
switch 0. The maximum possible cooking time
setting is 95 minutes.
3. To start, press the button Start/Quickstart 0
.
Combination 4
In Combination 4 the microwave element amounts
to 55% and the grill element amounts to 45% of the
cooking time. This is suitable for, for example, poultry
dishes. The microwave function and the grill func-
tions "top and bottom heat" are used.
1. Press the combination button Microwave – Grill
e four times to activate combination 4.
In the display 1 appears ,
,
and
"C 4".
2. Set the required cooking time with the rotary
switch 0. The maximum possible cooking time
setting is 95 minutes.
3. To start, press the button Start/Quickstart 0
.
- 14 -
Convection operation
When cooking with convection, hot air circulates in
the oven. Hot air is especially recommended for
cooking souffles or crunchy foods.
Selecting the temperature
Press the button Convection 9 the ap-
propriate number of times to set the required
temperature.
1x for 230 °C
2x for 215 °C
3x for 200 °C
4x for 185 °C
5x for 170 °C
6x for 155 °C
7x for 140 °C
8x for 125 °C
9x for 110 °C
10x for 95 °C
The temperature level is indicated in the display 1
(e. g. 230C for a temperature of 230°C ).
Programming the cooking time
After you have selected the temperature level, pro-
gramme in the desired cooking time:
Turn the control dial 0 until the desired cooking
time has been programmed in.
Starting the cooking process
When you have set the temperature and cooking
time, you can start the cooking process:
To start the cooking process, press button Start/
Quick start 0 . In the display 1 the symbols
for hot air operation and "M1" appear.
The programmed time counts backwards.
When the set time has elapsed, "End" and "Hot
will appear alternately in the display 1. A signal
tone is heard repeatedly.
Convection operation with preheating
You can also preheat your microwave before you
start a cooking process:
1. Select the desired temperature by pressing the
Convection 9 button the required number
of times.
2. To preheat, press the button Start/Quickstart
0 . In the display 1 appears "30:00"
and the time counts down. As soon as the set
temperature is reached, a signal tone is heard.
3. Open the door and insert the food to be cooked
into the microwave.
4. Set the required cooking time with the rotary
switch 0. The maximum possible cooking time
setting is 95 minutes.
5. To start, press the button Start/Quickstart 0
.
Combination cooking process
"Convection"
This function combines the convection function with
the normal microwave operation. With this, for
example, meat is juicy and tender but still crisp.
Risk of fire!
NEVER use the grill stand t or other metallic objects,
when you are using the appliance in the combina-
tion cooking process. Metals reflect the microwave
radiation and it leads to the generation of sparks.
This could cause a fire and irreparably damage the
appliance!
1. Press the combination button Microwave –
Convention 6 :
- 1 x, to activate the combination with 200°C,
- 2 x, to activate the combination with 170°C,
- 3 x, to activate the combination with 140°C,
- 4 x, to activate the combination with 110°C.
In the display 1 appear the selected temperature,
"M1" and the symbols and .
- 15 -
2. Set the required cooking time with the rotary
switch 0. The maximum possible cooking time
setting is 95 minutes.
3. To start, press the button Start/Quickstart 0 .
Defrosting
Defrosting by weight
Take note:
Always place the food to be defrosted on dishes
suitable for use in a microwave oven. Never directly
onto the turntable 3!
This function enables you to defrost meat, poultry and
fish with ease. The defrosting time and the power level
are calculated and set automatically once you have
entered the weight.
1. In standby mode turn the control dial 0 anti-
clockwise until "A -12" and appear in the
display 1.
2. Press the button Start/Quickstart 0 .
3. Now select the food to be defrosted by turning
the control dial 0. In the display 1 appears:
"d-01" and for "Beef"
„d-02“ and for "Pork“
"d-03" and for "Pizza"
"d-04" and for "Poultry"
"d-05" and for "Fruit/Vegetables"
"d-06" and for "Fish"
"d-07" and for "Potates"
4. When the food you have selected appears in
the display 1, press the button Weight/Kitchen
Timer w repeatedly until the desired
weight is shown in the display 1.
The following weights can be set:
"d-01"/ / "Beef" 100 - 1800g
„d-02“/ / "Pork" 100 - 1800g
"d-03"/ / "Pizza" 100 - 900g
"d-04"/ / "Poultry" 100 - 1800g
"d-05"/ /"Fruit/Vegetables" 100 - 900g
"d-06"/ / "Fish" 100 - 1800g
"d-07"/ / "Potatoes" 100 - 900g
5. When the required weight appears in the dis-
play 1, press the button Start/Quickstart 0
. The appliance automatically calculates
the required defrosting period.
Take note:
To ensure optimum defrosting, it is necessary to turn
the food during the thawing process. The appliance
reminds you of the need to turn by sounding signal
tones and "turn" appears on the display 1. Open
the appliance door, turn the foodstuff and then re-
close the door. Press the button Start/Quickstart 0
to continue the thawing process.
If you do not want to turn the foodstuff, just wait for
the signal tones to stop. The appliance will automati-
cally continue the thawing process. We recommend
that you do turn the food. This will ensure an even
thawing.
- 16 -
Defrosting by time
Take note:
Always place the food to be defrosted on dishes
suitable for use in a microwave oven. Never directly
onto the turntable 3!
1. In standby mode turn the control dial 0 anti-
clockwise until "A -13" and appear in the
display 1.
2. Press the button Weight/Kitchen Timer w
.
3. Set the desired time using the control dial 0.
4. Press button Start/Quickstart 0 to start
the defrosting operation. The count down begins.
Take note:
To ensure optimum defrosting, it is necessary to turn
the food during the thawing process. The appliance
reminds you of the need to turn by sounding signal
tones and "turn" appears on the display 1. Open
the appliance door, turn the foodstuff and then re-
close the door. Press the button Start/Quickstart 0
to continue the thawing process.
If you do not want to turn the foodstuff, just wait for
the signal tones to stop. The appliance will automati-
cally continue the thawing process. We recommend
that you do turn the food. This will ensure an even
thawing.
Auto menu
For foods that are intended to be prepared in the
Auto Menu modus it is not necessary to programme
in the period of the cooking process and the power
level. It is quite sufficient to enter which type of food
is to be cooked/boiled, and its weight.
Note
The microwave calculates the time/operational level
for fresh foods. Frozen foods are not cooked with
the timings set by the microwave (except for automatic
programme "Pizza").
If needs be, defrost frozen foods with the defrost
programme beforehand (see section "Defrosting").
Starting the Auto Menu
1. Turn the control dial 0 (in standby operation)
slowly to the left to call-up the automatic menu
mode. In the display 1 a numer appears (e.g.
"A - 02" for automatic programme 2 (sausage))
and the symbol "sausage". By turning the con-
trol dial 0 select the automatic menu appro-
priate for your food.
Note
When, by turning the control knob 0 to the left you
have reached the automatic menu mode, you can,
by then turning it to the right, make your selection
from the automatic menus in the running order A01,
A02, A03 etc.
- 17 -
Dis-
play
Symbol Foodstuff Weight
A-01 Beef 200 - 1400g
A-02 Sausage 100 - 500g
A-03 Pizza
P1 150-450g
P2 150-450g
P3 150-450g
A-04 Beverages 200 - 500ml
A-05 Pork 200 - 1400g
A-06 Fish 200 - 1200g
A-07 Entrees 300 / 500g
A-08 Warming 300 - 700g
A-09 Poultry 400 - 1400g
A-10
Fruit/
Vegetables
100 - 1000g
A-11 Potatoes 100 - 800g
A-12
Defrosting by
weight
-
A-13
Defrosting by
time
-
2. Press, if necessary repeatedly, the button
Weight/Kitchen Timer
w until the
desired weight appears in the display 1.
3. Press the button Start/Quickstart 0 to
commence the cooking process.
Note
To obtain uniform warming or cooking, some food-
stuffs should be turned after 1/2 - 2/3 of the period
of the cooking process The microwave oven will stop
automatically after this time, four signal tones sound
and "Turn" appears on the display 1.
• Turn the foodstuff. Proceed cautiously with the
possibly already hot food.
• Press the button Start/Quickstart 0 to continue
the cooking process.
Note
If you do not want to turn the foodstuff, just wait for
the signal tones to stop. The appliance will automati-
cally continue the cooking process. We recommend
that you do turn the food. This will ensure even cooking.
Dis-
play
Symbol Foodstuff
turn over
after.
A-01 Beef
1/2 of
the time
A-02 Sausage
2/3 of
the time
A-05 Pork
1/2 of
the time
A-06 Fish
2/3 of
the time
A-09 Poultry
2/3 of
the time
- 18 -
Note
Should the meal not be properly cooked on comple-
tion of the auto-menu, continue cooking for a couple
of minutes with the Quick start programme.
Risk of fire!
For the programmes with enabled Grill function
(A-01, A-02, A-03, A-05, A-06, A-09), under NO
circumstances may you use covers or non-heat-resistant
dishes, as they can melt or catch fire!
Risk of injury!
After a cooking process, the turntable 3 is very hot!
You should therefore always use an oven cloth or
heat resistant oven gloves when removing it from the
cooking area.
Take note:
Take note that size, shape and the type of foodstuff
help determine the result of the cooking process.
Example 1:
Proceed as follows to cook 400 g of vegetables or
fruit:
1. In standby mode turn the control dial 0 slowly
to the left until "A-10" appears in the display 1.
2. Press the button Weight/Kitchen Timer w
four times. 400 g appears in the
display 1.
3. Press the button Start/Quickstart 0 to
commence the cooking process.
Example 2:
To heat 300 ml water, proceed as follows:
1. In standby mode turn the control dial 0 slowly
to the left until "A-04" appears in the display 1.
2. Press the button Weight/Kitchen Timer w
three times. 300 g appears in the
display 1.
3. Press the button Start/Quickstart 0 to
commence the cooking process.
Example 3:
To heat 300 g of appetizers, proceed as follows:
1. In standby mode turn the control dial 0 slowly
to the left until "A-07" appears in the display 1.
2. Press the button Weight/Kitchen Timer w
once. 300 g appears in the display 1.
3. Press the button Start/Quickstart 0 to
commence the cooking process.
Baking Pizza
With the automatic programme "Pizza" you can
prepare delicious pizza in the microwave.
1. In standby mode turn the control dial 0 slowly
to the left until "A-03" appears in the display 1.
2. Press the button Start/Quickstart 0 .
3. Using the control dial 0 select the matching
pizza programme:
"P-01" for deep-frozen pizza,
temperature approx. -18°C
Weight 150 g–450 g
("P-01" appears in the display 1).
"P-02: for chilled pizza,
temperature approx. 5°C,
Weight 150 g–450 g
("P-02" appears in the display 1).
"P-03" for fresh pizza,
temperature approx. 20°C,
Weight 150 g–450 g
("P-03" appears in the display 1).
4. Repeatedly press the button Weight/Kitchen
Timer w until the desired weight
appears in the display 1.
- 19 -
5. Press the button Start/Quickstart 0 to
commence the cooking process.
Note
If you are preparing pizza, you can place it directly
on the turntable 3. It will be very crispy. Ensure that
the edge of the pizza does not extend to the walls of
the cooking area during preparation.
Example:
Proceed as follows to cook a deep-frozen, 450 g
heavy pizza:
1. In standby mode turn the control dial 0 slowly
to the left until "A-03" appears in the display 1.
2. Press the button Start/Quickstart 0 .
3. Using the control dial 0 select the programme
"P -01".
4. Press the button Weight/Kitchen Timer w
repeatedly until 450g appears in the
display 1.
6. Press the button Start/Quickstart 0 to
commence the cooking process. The appliance
calculates the time required automatically.
Memory function
Use the memory function if you wish to carry out
up to 3 processes, one after the other. .
After finishing a process, the acoustic signal sounds
once and the next process starts immediately.
Note
The automatic menu programmes defrosting by
time and defrosting by weight cannot be saved.
To save three events in succession, proceed as
follows:
1. Programme in the first operation. For instance,
a microwave process, at 900 W power, for 2
minutes. "2:00", "M1" and appear in the
display 1. Do NOT then press the button
Start/Quickstart 0 !
2. Programme in the second operation. For example,
a grilling, with bottom heat, for 3 minutes. "3:00",
"M2" and appear in the display 1. Do
NOT then press the button Start/Quickstart 0
!
3. Programme in the third operation. For example,
a convection process, at 200°C, for 2 minutes.
"2:00", "M3" and appear in the display
1.
4. To start, press the button Start/Quickstart 0
.
The microwave starts the first operation. When an
operation is completed, you will hear a signal tone
and the oven automatically starts the next opera-
tion.
- 20 -
Select a start time
With this programme you can preset a specific start
time for the cooking or grilling of the foodstuff. If the
programming is carried out correctly, the appliance
starts automatically at the programmed time.
Take note: The clock must be correctly set to be
able to select the function "Selecting the start
time"..
1. Enter the desired cooking program:
For microwave operation: Press the button
Operation r the appropriate number of
times to set the required power level. Programme
the cooking time with the control dial 0.
For grilling: Press the button Grill 7 until
the desired grill function is activated. Set the re-
quired cooking time with the control dial 0.
For convection operation: Press the button Con-
vection 9 the appropriate number of times
to set the required temperature. Programme the
cooking time with the control dial 0.
For the combination process "Convection":
Press the combination button Microwave –
Convention 6 the appropriate num-
ber of times to set the required temperature.
Programme the cooking time with the control
dial 0.
For the combination process "Grill":
Press the combination button Microwave –
Grill e the appropriate number of ti-
mes to set the grilling process. Programme the
cooking time with the control dial 0.
For an automatic menu: Select the desired auto-
matic menu using the control dial 0. Repeatedly
press the button Weight/Kitchen Timer w
until the desired weight appears in the
display 1.
2. Press the button Clock/Timer 8 . The
display 1 shows the currently set time and the
hour digit flashes.
3. Turn the control dial 0 to programme in the
hours.
4. Press the button Clock/Timer 8 , now
the minute figure flashes.
5. Turn the control dial 0 to programme in the
minutes.
6. Press the button Start/Quickstart 0 . The
hourglass appears in the display 1.
The microwave oven automatically starts the
cooking process at the programmed time.
Take note:
To query the saved start time, press the button
Clock/Timer 8 .
The saved start time will be shown in the display 1.
To delete the saved start time and thus cancel the
programmed procedure, press the button Clock/
Timer 8 so that the set start time appears
in the display 1. Then, while the start time is to be
seen in the display 1, press the button Stop/Child
safety q. The hourglass in the display 1
extinguishes. The saved procedure is deleted.
- 21 -
Recipes
Meat patty
Shape approx.125g of minced beef into a patty
(about 75mm in diameter, height 35mm).
Locate the meat patties evenly on a plate suitable
for microwave ovens and then place it on the
turntable 3.
Preparation
The best results are achieved with the following self-
programmed combination (See also the chapter
memory function):
Process 1:
Convection 230°C, 4:00 Mins.
Process 2:
Microwave 900 W power , 5:30 Mins.
Process 3:
Convection 230°C, 2:00 Mins (depending on
personal taste, a time of up to 4:00 min can
also be be possible).
Baking frozen ready-made breadrolls
For the baking of breadrolls, select the convec-
tion function.
Locate 3-4 rolls on an appropriate dish for mi-
crowave ovens then place it on the turntable 3.
Pre-heating of the microwave is not required.
Select the following settings for the baking process:
Convection 170°C, Duration: 12 Minutes
If you wish to bake additional rolls directly after-
wards, shorten the baking time for these by about
1-2 minutes, as the appliance is now already pre-
heated.
Potato gratin
Ingredients
• 750 g waxy potatoes, peeled
• 300 g cream
• 100 g grated cheese with a fat content of 25%
to 30% fat in dry matter.
• Spices to taste (e.g., salt/pepper)
Use a microwave-proof, round dish with a lid, height
5-6 cm and a diameter of about 22 cm.
Preparation
Cut the potatoes into slices approximately
3-4 mm thick.
Lay about half of the potatoes in the casserole
dish in the style of roof tiles.
Sprinkle the potatoes with about half of the
cheese.
Then add half of the spices, and about 150 g
of cream.
Lay the rest of the sliced potatoes on it, also in
the style of roof tiles.
Sprinkle the remaining cheese over the potatoes
and pour the remaining cream over them.
Sprinkle the remaining spices over the gratin.
Cover the dish with the lid and place it in the
centre of the turntable 3.
The best results are achieved with the following self-
programmed combination:
Process 1:
Microwave 900 W power, 10:00 Mins.
Process 2:
Convection 230 °C, 10:00 Mins.
Process 3:
Microwave 900 W power, 10:00 Mins.
A pre-heating is not required.
- 22 -
Muffins
Ingredients
This recipe yields 10 to 20 muffins.
Baking margarine (80% fat content) or salted
butter
170 g granulated sugar (up to 0.3 mm grain
size)
3 eggs (55-60 g with shell/Size M)
225 g wheat flour
7 g baking powder
0,25 g salt
Preparation
Mix all ingredients well.
Fill the muffin pastry into commercial paper baking
cases (diameter 45 mm, height 28 mm)
Preheat the oven with the convection function to
170°C.
Take note:
Should, due to the number of muffins, multiple
baking operations be necessary, preheating is
required only once.
Distribute the muffins evenly on the turntable 3.
Select the following settings for the baking
process:
Convection 170°C, Duration: 12 Minutes
Cleaning and Care
Risk of injury!
Before cleaning, switch the microwave oven off and
remove the plug from the mains power socket.
Otherwise, there is the great risk of receiving an
electric shock!
UNDER NO CIRCUMSTANCES should you
immerse the appliance in water or other liquids.
This could result in you receiving a fatal electric
shock and the appliance could be damaged.
Always keep the interior of the microwave
oven clean.
If splashes of food or spilt liquids stick to the
walls of the microwave, wipe them off with a
damp cloth.
Use a mild detergent if the microwave is more
heavily soiled.
Avoid using cleaning sprays and other aggres-
sive cleaning agents, as they can cause stains,
stripes or a blurring of the door surface.
Clean the external walls with a damp cloth.
To avoid damage to the functional components
in the interior of the microwave, do not let liquids
to seep in through the ventilation slits 5.
Regularly remove splashes or contaminants. Cle-
an the door, both sides of the viewing window,
door seals and adjacent components with a
damp cloth. Do not use abrasive cleaning
agents.
- 23 -
Should steam collect on or around the outside
of the appliance door, wipe it off with a soft
towel. This can happen if the microwave is
operated in extremely humid conditions.
Clean the turntable 3 regularly. Clean the
plate in warm soapy water.
Clean the grill stand t in warm dishwater
and dry it well.
Regularly eliminate odours. Place a deep micro-
wave bowl with a cup of water and the juice
and peel of a lemon into the microwave oven.
Heat it up for 5 minutes. Wipe off thoroughly
and rub dry with a cloth.
Should replacement of the bulb in the micro-
wave be necessary, arrange for it to be ex-
changed by a dealer or consult our Service
Department.
Troubleshooting
The display 1 indicates nothing.
The plug is not inserted into a power socket.
Check the plug.
The mains power socket is defective.
Try another mains power socket.
The display 1 is defective. Contact our
Customer Services Department.
The appliance does not respond to pressing
the buttons.
The Child safety facility is activated. Deactivate
the Child safety facility (see chapter "Operation“).
The appliance does not start the cooking/
warming process.
The door is not properly closed. Close the
door correctly.
The turntable 3 generates loud noise when
revolving.
The turntable 3 is not correctly positioned on
the axle. Insert the turntable 3 correctly into
the cooking area.
The small rollers 4 and/or the floor of the
cooking area are unclean. Clean the rollers 4
and the floor of the cooking area.
The display 1 indicates "E01" and signal tones
sound.
The microwave is overheated. Terminate the
current programme immediately. Remove the
plug from the mains power socket, open the
microwave door and allow the appliance to
cool down.
The display 1 indicates "E02" and signal tones
sound.
There is an error on the sensor. Interrupt the
programme and let the appliance cool down.
Then restart the microwave. If the error occurs
again, contact Customer Support.
There is an error during the heating up of the
appliance. Interrupt the programme and let the
appliance cool down. Then restart the micro-
wave. If the error occurs again, contact Customer
Support.
The display 1 indicates "E03" and signal tones
sound.
Due to a short circuit or open circuit voltage,
the microwave has switched into fault protection.
Stop the programme and remove the power
plug. If possible, eliminate the problem, e.g.
metals in the cooking area, which can lead to
the above problem when using the microwave
function. Otherwise, please contact our Customer
Support.
- 24 -
Disposal
Do not dispose of this appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved di-
sposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please
contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an en-
vironmentally friendly manner.
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this appliance
as of the purchase date. This appliance has been
manufactured with care and meticulously examined
before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In
the case of a warranty claim, please make contact
by telephone with our service department. Only in
this way can a post-free despatch for your goods
be assured.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, not for transport damages,
worn parts or for damage to fragile components,
e.g. buttons or batteries. This product is for private
use only and is not intended for commercial ap-
plications.
In the event of misuse and improper handling, use
of force and interference not carried out by our
authorized service branch, the warranty will be-
come void.. Your statutory rights are not restricted
in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs ef-
fected under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Damages or defects discovered
after purchase are to be reported directly after un-
packing, at the latest two days after the purchase
date. Repairs carried out after lapse of the warranty
period are subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.gb
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: kompernass@lidl.cy
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
CY
- 25 -
SADRŽAJ STRANA
Upotreba u skladu sa namjenom 27
Važne sigurnosne napomene 27
Obim isporuke 30
Tehnički podaci 30
Prije nego što započnete 31
Temeljni principi prilikom kuhanja u mikrovalnoj pećnici 31
Upotrebljavajte prikladni pribor za kuhanje 31
Opis uređaja 32
Prvo puštanje u pogon 32
Postavljanje uređaja 32
Priprema uređaja 32
Umetanje okretnog tanjura 33
Rukovanje 33
Podešavanje sata 33
Modus mirovanja 33
Podešavanje kuhinjskog timera 34
Dječje osiguranje 34
Funkcije upita 34
Kuhanje i pripravljanje 34
Mikrovalni pogon 34
Grill-funkcija "Gornji grijač" 36
Grill-funkcija "Gornji i donji grijač" 36
Grill-funkcija "Donji grijač" 36
Kombinirani postupak pripravljanja "grill" 36
Pogon sa vrućim zrakom 38
Pogon sa vrućim zrakom sa predgrijavanjem 38
Kombinirani postupak pripravljanja "vrući zrak" 38
Otapanje 39
Otapanje prema težini 39
Otapanje prema vremenu 40
Automatski-meni 40
Pokretanje automatik-menija 40
Memorijska funkcija 43
Izbor vremena pokretanja 44
- 26 -
Recepti 45
Kosani odresci 45
Pečenje duboko zamrznutih gotovih žemlji 45
Gratinirani krumpir 45
Muffins (mliječno pecivo) 46
Čišćenje i održavanje 46
Otklanjanje grešaka 47
Zbrinjavanje 48
Jamstvo i servis 48
Uvoznik 48
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj
dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
- 27 -
Mikrovalna pećnica od
nehrđajućeg čelika
Upotreba u skladu sa namjenom
Ovaj uređaj predviđen je za zagrijavanje i pripre-
manje živežnih namirnica u skladu sa opisanim
načinom postupanja.
Svaka promjena uređaja smatra se nenamjenskom
i uvjetuje znatne opasnosti nastanka nesreće. Proiz-
vođač ne preuzima odgovornost od štete nastale us-
lijed korištenja uređaja protivnog njegovoj namjeni.
Ovaj uređaj nije namjenjen za komercijalnu uporabu.
Važne sigurnosne napomene
Sigurnosne napomene i upute za uporabu prije
prvog korištenja pažljivo pročitajte i sačuvajte za
kasnije korištenje.
Pažnja!
Upozorenje od oštećenja uređaja.
Opasnost! / Opasnost od ozljede!
Upozorenje od ozljede i strujnog udara!
Opasnost od požara!
Upozorenje na opasnost od poĺara.
Napomena!
Napomene i savjeti za rukovanje mikrovalnom
pećnicom.
Mjere sigurnosti za sprječavanje mogućeg
prekomjernog kontakta sa mikrovalnom
energijom
Ne pokušajte uređaj pogoniti sa otvorenim
vratima, jer pogon sa otvorenim vratima može
dovesti do kontakta sa štetnom dozom mikro-
valnog zračenja. Pritom je također važno ne
otvarati silom sigurnosne zatvarače ili iste
manipulirati.
Ništa ne umetajte između prednjeg dijela uređaja
i vratiju i osigurajte, da se na površinama za
brtvljenje ne skupe naslage onečišćenja ili
naslage od sredstava za čišćenje.
Opasnost od eksplozije!
Ako su vrata ili brtvila vrata oštećeni, niukom
slučaju ne nastavite sa radom mikrovalne peći.
Uređaj neizostavno odnesite na popravak kvali-
ficiranom stručnjaku.
Nikada ne pokušajte uređaj popraviti na vlasti-
tu ruku. Skidanjem kućišta može doći do oslo-
bađanja mikrovalne energije. Popravke uređaja
smiju vršiti isključivo kvalificirani stručnjaci.
Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten
od strane osoba (uključujući djecu) sa ograniče-
nim fizičkim, senzoričkim i mentalnim osobinama
i nedostatkom iskustva i/ili znanja, osim ako ove
osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadu-
žene za njihovu sigurnost ili ako od ove druge
osobe primaju naputke u vezi načina rukovanja
uređajem. Djeca bi trebala biti pod nadzorom,
čime treba biti osigurano da se ne mogu igrati
ovim uređajem.
Djeci korištenje pribora za kuhanje smije biti do-
pušteno samo onda, kada su na prikladan nač-
in instruirani, i to tako da budu u stanju, pribor za
kuhanje koristiti na siguran način i shvatiti opas-
nosti uslijed neispravnog načina uporabe.
- 28 -
Ovaj uređaj upotrebljavajte isključivo za nam-
jensko korištenje u skladu sa opisom u ovom pri-
ručniku. Ne koristite u ovom uređaju nikakve
agresivne kemikalije ili pare. Ova mikrovalna
pećnica je posebno konstruirana za zagrijavanje,
kuhanje, roštiljanje ili sušenje namirnica.
Nije koncipirana za korištenje u područjima in-
dustrije i labora.
Ne radite sa mikrovalnom pećnicom, kada su
mrežni kabel ili mrežni utikač oštećeni. Mrežni
kabel/mrežni utikač dajte zamijeniti od strane
kvalificiranog stručnog osoblja, kako biste izbjegli
nastanak opasnosti.
Djecu držite podalje od vrata mikrovalne peći,
dok je ona u pogonu. Opasnost od opeklina!
Nikako ne smijete odstraniti kućište mikrovalne
pećnice.
Svjetiljku u unutrašnjosti mikrovalne pećnice dajte
zamijeniti isključivo od strane kvalificiranog
stručnog osoblja.
Nikada ne dirajte vrata mikrovalne pećnice, ku-
ćište, otvore za ventilaciju, dijelove opreme
ili pribor za jelo neposredno nakon roštiljanja,
kombi-, ili automatik-meni-postupka. Ovi dijelovi
postaju vrlo vrući. Prije čišćenja ove dijelove
ostavite da se ohlade.
Obratite pažnju na to, da mrežni utikač uvijek
bude lako dostupan, kako biste isti u slučaju
opasnosti brzo mogli odvojiti od strujne mreže.
Osobe, koje imaju aparat za reguliranje otkucaja
srca, trebaju se prije puštanja u pogon mikrovalne
pećnice kod svog kućnog liječnika informirati o
mogućim rizicima.
Napojni kabel nikada ne pustite da visi sa stola
ili radne ploče. Djeca bi ovaj kabel mogla pov-
lačiti.
Limenke, vrećice sa kokicama i sl. nakon zagrija-
vanja uvijek otvorite tako, da otvor ne bude
okrenut prema vama. Izlazeća para mogla bi
vas ugroziti i stvoriti opekline.
Nikada ne stanite neposredno ispred mikrovalne
pećnice, kada otvarate vrata uređaja. Izlazeća
para mogla bi vas ugroziti i stvoriti opekline.
Ne fritirajte u mikrovalnoj pećnici. Vruće ulje
može oštetiti dijelove uređaja i opremu, te čak
izazvati opekline na koži.
Protresite ili promiješajte zagrijane staklenke za
bebe ili bočice za bebe u svakom slučaju! Sa-
držaj je eventualno neravnomjerno zagrijan, a
beba se može opeći vrućom hranom. U svakom
slučaju prekontrolirajte temperaturu prije nego
što hranite Vašu bebu!
Ne pregrađujte mikrovalnu pećnicu.
Mikrovalne zrake su opasne! Radove servisiranja
ili popravke, kod kojih moraju biti uklonjeni
pokrovi koji štite od kontakta sa mikrovalnim
zrakama, isključivo smiju izvoditi osposobljeni
stručnjaci.
Prije konzumiranja prekontrolirajte temperaturu,
da biste opekline, koje za bebe mogu biti opasne
po život, izbjegli.
Oprema za kuhanje može postati vrlo vruća us-
lijed temperature primljene od zagrijanih namir-
nica, tako da je eventualno smijete dotaknuti
samo sa kuhinjskom krpom. Oprema za kuhanje
treba biti ispitana, da li je prikladna za mikro-
valnu pećnicu.
Pažnja! Vruća površina!
Opasnost od požara
Nikada ne ostavite mikrovalnu pećnicu nenad-
ziranu, kada zagrijavate živežne namirnice u
plastičnim ili papirnatim pakiranjima.
Ne postavljajte zapaljive materijale u blizini
mikrovalne pećnice ili ventilacijskih otvora.
Odstranite sve metalne zatvarače ambalaže
namirnica, koje želite zagrijati. Opasnost od
požara!
Za proizvodnju kokica upotrebljavajte isključivo
vrećice sa kokicama, koje su prikladne za mikro-
valnu pećnicu.
Loading...
+ 119 hidden pages