Remarques relatives à la déclaration de conformité . 17
Garantie .....................................17
Service après-vente ............................18
Importateur ..................................18
SMPS 7 B2
FR│BE
│
1 ■
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le
mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques
importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les
consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus.
Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez
le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Tous droits réservés, y compris de reproduction photomécanique,
de polycopie et de diffusion par des procédés particuliers (par
exemple traitement des données, supports de données et réseaux de
données), même partielles, ainsi que de modifications sur le plan de
la technique et du contenu.
Limitation de responsabilité
Les informations techniques et les recommandations concernant
l'utilisation de cet appareil données dans la présente notice sont
conformes à l'état du matériel à la date d'impression. Cette notice
a été élaborée avec tout le soin requis.
Les indications, photos et descriptions contenues dans le présent
mode d'emploi ne peuvent donner lieu à aucune réclamation.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme,
de réparations inadéquates, de modifications faites sans autorisation
ou de l'usage de pièces de rechange non agréées.
■ 2 │ FR
│
BE
SMPS 7 B2
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi:
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, cela peut
entraîner des blessures.
► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour
éviter de blesser des personnes.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale
un risque de dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle
risque d'entraîner des dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être
suivies pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplémentaires
facilitant le maniement de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné uniquement au soin et au modelage des
ongles des mains et des pieds. Il est uniquement conçu pour un
usage privé. L'adaptateur secteur a été uniquement conçu pour une
utilisation en intérieur.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
SMPS 7 B2
FR│BE
│
3 ■
AVERTISSEMENT
Danger engendré par un usage non conforme!
Des dangers en cas d'usage non conforme et/ou d'utilisation
différente peuvent émaner de l'appareil.
► Utilisez l'appareil exclusivement de manière conforme à sa
destination.
► Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Toute réclamation visant des dommages issus d'un usage non
conforme sera rejetée.
L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Tout
usage non conforme peut entraîner des dommages
corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité
ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute
sécurité de l'appareil:
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE!
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci
ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne
mettez pas en service un appareil endommagé
ou qui a chuté.
■ 4 │ FR
│
BE
SMPS 7 B2
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances à condition qu'elles aient
reçu une supervision ou des instructions concernant I’utilisation de I'appareil en toute sécurité et
qu'elles comprennent les dangers encourus. Ne
pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est
interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir
l'appareil sans surveillance.
■ Confiez les réparations de l'appareil exclusive-
ment à des entreprises agréées ou au service
après-vente. Toute réparation non conforme peut
entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
■ Risque d'échauffement excessif sur la peau en cas
d'utilisation trop longue. Il est donc important de
faire une pause. Sinon, il y a un risque de brûlure !
■ Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou la
douche.
■ Ne jamais saisir l'appareil avec des mains mouil-
ou le cordon d'alimentation endommagé par des
techniciens spécialisés agréés ou par le service
après-vente pour éviter tout risque.
ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS
■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées
impérativement par des pièces de rechange
d'origine. Seules ces pièces permettent de
répondre aux critères de sécurité requis.
■ Protéger l'appareil de l'humidité et de la pénétra-
tion de liquides.
■ Éviter les chocs sur l'appareil, le tenir éloigné
de l'humidité, des poussières, des produits
chimiques, éviter les fortes variations de température ou la proximité de sources de chaleur (fours,
radiateurs).
■ Ne pas utiliser l'appareil sous une couverture, un
coussin, etc.
■ Ranger l'appareil dans un endroit où il n'y a pas
de risque de chute dans une baignoire ou un
évier.
■ Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau ou
dans d'autres liquides.
■ Débranchez toujours la fiche secteur de la prise
secteur, ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation.
■ 6 │ FR
│
BE
SMPS 7 B2
■ Vérifier que rien n'entrave la marche du moteur :
dans le cas contraire l'appareil surchauffe et subit
des dommages irréparables.
■ L'adaptateur secteur a été uniquement homolo-
gué pour une utilisation en intérieur.
■ Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de
courant pour couper l'alimentation électrique de
l'appareil.
■ La prise de courant utilisée doit être facilement
accessible pour que l'adaptateur secteur puisse
être retiré rapidement de la prise en cas de situation dangereuse.
■ En cas de perturbations (bruits ou formation
de fumée inhabituels) et d'orage, débranchez
l'adaptateur secteur de la prise secteur.
■ N'ouvrez pas le boîtier de l'adaptateur secteur, il
y a risque d'électrocution.
■ Ne pas couvrir l'adaptateur secteur, afin d'évi-
ter les dommages causés par un échauffement
excessif.
■ Toute réparation de l'appareil pendant la pé-
riode de garantie doit être confiée exclusivement
à un service clientèle agréé par le fabricant,
sinon les dommages consécutifs ne seront pas
couverts par la garantie.
SMPS 7 B2
FR│BE
│
7 ■
Matériel livré
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
▯ Corps
▯ Adaptateur secteur
▯ 7 embouts :
- cône saphir
- cône feutre
- 2 disques saphir (grossier / fin)
- meule anti-callosités
- fraise cylindrique
- fraise flamme
▯ Sac de rangement
▯ Mode d'emploi
♦ Enlevez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et retirez
l'ensemble du matériau d'emballage.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement!
► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés
comme des jouets. Il y a risque d'étouffement.
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun
dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant
d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous
adresser à la hotline du service après-vente
(cf. chapitre "Service après-vente").
■ 8 │ FR
│
BE
SMPS 7 B2
Éléments de commande
Réceptacle
2
Touche (augmentation de la vitesse)
3
Touche (diminution de la vitesse)
4
Affichage LED du sens de rotation
(rouge = sens horaire/vert = antihoraire)
5
Interrupteur Marche / Arrêt / Sens
6
Prise de raccordement
7
Corps
8
Adaptateur secteur
9
Fiche de connexion
10
Cône saphir
11
Cône feutre
12
Disque saphir (grossier)
13
Disque saphir (fin)
14
Fraise flamme
15
Fraise cylindrique
16
Meule anti-callosités
17
Sacoche de rangement
SMPS 7 B2
FR│BE
│
9 ■
Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur : ZD8H300025EU
Tension d'entrée100 - 240 V ˜ 50/60 Hz
Courant absorbé0,3 A
Tension de sortie/Courant de sortie30 V
Classe de protection
Appareil
Tension d'entrée30 V
Courant absorbé250 mA
Niveaux de vitesse des entraînements
2000 - 4600 trs/minute
/ 250 mA
II /
Utilisation
Les embouts
10
│
BE
:
10
avec des mouvements circulaires en
■ Cône saphir
Pour éliminer peau sèche, corne, callosités (plantes de pieds,
talons).
♦ Amener le cône saphir
exerçant une légère pression sur la partie à traiter sur la plante
de pied et le talon. Ne pas exercer une pression trop forte et
toujours amener l'appareil avec précaution sur l'endroit à traiter.
Après chaque traitement appliquer une crème hydratante.
■ 10 │ FR
SMPS 7 B2
■ Cône feutre 11:
Pour le lissage et le polissage du bord des ongles après le
limage, ainsi que pour nettoyer la surface des ongles.
♦ Utilisez le cône feutre
11
pour lisser et polir le bord des ongles,
ainsi que pour nettoyer la surface des ongles après le meulage.
Toujours polir en effectuant des mouvements circulaires, ne
jamais laisser le cône feutre
12
■ Disque saphir
/ 13:
11
au même endroit.
Pour le limage et le traitement des ongles.
12
13
Le disque saphir
est destiné à traiter le bord des ongles. Le
/
disque intérieur seul étant en rotation et le bord externe étant immobile, il est possible de limer les ongles avec précision sans blesser la
peau avec le disque en rotation rapide.
♦ Opérer toujours en partant du côté extérieur de l'ongle vers
l'extrémité.
■ Fraise flamme
14
:
Pour le polissage des surfaces lignifiées des ongles de pied ou
pour un premier lissage des surfaces.
La fraise flamme
14
est destinée au polissage des surfaces ligni-
fiées des ongles.
♦ Toujours tenir la fraise flamme
14
parallèle à la surface de
l'ongle, meuler en exerçant une légère pression et en effectuant
des mouvements circulaires.
15
■ Fraise cylindrique
La fraise cylindrique
:
15
permet d'enlever les peaux mortes autour
d'un ongle.
♦ Approcher prudemment la fraise cylindrique
15
sur les endroits
à traiter et éliminer les parties des ongles concernées.
SMPS 7 B2
FR│BE
│
11 ■
■ Meule anti-callosités 16:
élimine rapidement et à large échelle la corne épaisse ou les
callosités grossières sur les plantes de pied et les talons.
♦ Approcher la meule anti-callosités
pression sur les parties à traiter sur les plantes de pied et les
talons.
16
en exerçant une légère
Travailler avec l'appareil
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE
Les couches plus profondes de la peau peuvent
être attaquées après un traitement trop long et
trop intense.
► Contrôlez donc régulièrement les résultats au fur et à mesure
du traitement. Les personnes diabétiques notamment sont
moins sensibles des mains et des pieds.
REMARQUE
► Les différents embouts sont moins efficaces lorsque la peau
est ramollie. Donc ne pas prendre de bain de pied avant
d'utiliser l'appareil.
■ 12 │ FR
│
BE
SMPS 7 B2
1) Choisir un endroit bien éclairé pour travailler. Une prise secteur
doit se trouver à proximité.
2) Mettre en place l'embout approprié à votre utilisation sur le
réceptacle
3) Insérez la fiche de raccordement
dans la douille de raccordement
4) Insérez l'adaptateur secteur
. L'embout doit être bien fixé.
9
de l'adaptateur secteur 8
6
du corps 7.
8
dans une prise secteur.
5) Toujours commencer par une faible vitesse de rotation et n'augmenter la vitesse que si nécessaire. Si vous souhaitez augmenter
la vitesse, appuyez sur la touche
la vitesse, appuyez sur la touche
6) Placez maintenant l'interrupteur Marche / Arrêt / Sens
2. Si vous souhaitez réduire
3.
5
dans
la position souhaitée. Le sens de rotation réglé est indiqué sur
l'affichage LED du sens de rotation
4
s'allumant en couleur :
– LED verte = rotation vers la gauche– LED rouge = rotation vers la droite
7) L'appareil fonctionne à la vitesse la plus basse.
REMARQUE
► Sélectionnez toujours un sens de rotation qui soit dans le
sens de la croissance de l'ongle. Dans la mesure du possible, traitez les ongles de l'extérieur vers l'intérieur (vers le
bout de l'ongle). Sinon l'ongle a tendance à se fendre.
► Changer de direction si vous avez l'impression que l'ongle
se fissure, se casse en cours d'opération.
8) Vous pouvez maintenant débuter le travail.
SMPS 7 B2
FR│BE
│
13 ■
ATTENTION - RISQUE DE BRÛLURE
Danger en présence d'un fort échauffement !
► Ne jamais laisser reposer les embouts sur un endroit en
cours d'utilisation. Le frottement entraîne une formation de
chaleur plus importante et peut être la cause de blessures.
► Suite au traitement de corne ou de callosités, appliquez une
crème hydratante sur l'endroit traité.
■ 14 │ FR
│
BE
SMPS 7 B2
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique !
► Retirez impérativement l'adaptateur secteur
8
de la prise
secteur, avant de nettoyer l'appareil.
ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
► Evitez d'utiliser des produits de nettoyage chimiques, agressifs
ou abrasifs, car ils attaquent les surfaces.
7
♦ Nettoyez le corps
et l'adaptateur secteur 8 avec un chiffon
humide. En présence de taches tenaces, appliquez un peu
de produit vaisselle doux sur le chiffon. Veillez à ce qu'il n'y
ait pas d'eau ou de liquide qui pénètre dans l'appareil. Bien
sécher le tout.
♦ Nous recommandons pour des raisons d'hygiène d'humecter
les embouts avec de l'alcool après chaque utilisation ou de
nettoyer à la brosse. Bien sécher le tout.
Entreposage
♦ Après le nettoyage de l'appareil, le ranger dans sa trousse.
♦ Rangez l'appareil dans un endroit sec et sans poussières.
SMPS 7 B2
FR│BE
│
17
15 ■
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.