Hinweise zur Konformitätserklärung .............17
Garantie .....................................17
Service ......................................18
Importeur ....................................18
SMPS 7 B2
DE│AT│CH
│
1 ■
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die fotomechanische Wiedergabe, der Vervielfälti-
gung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel
Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise,
sowie inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Bedienung, entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer
bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
■ 2 │ DE
│AT│
CH
SMPS 7 B2
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Pflegen und Bearbeiten von Fingernägeln,
Fußnägeln und Füßen bestimmt. Es ist nur für den privaten Gebrauch
bestimmt. Der Netzadapter ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
SMPS 7 B2
DE│AT│CH
│
3 ■
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße
Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren
ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorge-
hensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem
Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
nicht in Betrieb.
■ 4 │ DE
│AT│
CH
SMPS 7 B2
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto-
risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Bei langer Benutzung kann es auf der Haut zu
einer starken Wärmeentwicklung kommen. Legen
Sie daher Pausen ein. Ansonsten besteht Verbrennungsgefahr!
■ Benutzen Sie das Gerät nicht, während Sie ba-
den oder duschen.
■ Fassen Sie das Gerät niemals mit nassen oder
feuchten Händen an.
■ Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgeliefer-
ten Netzadapter.
SMPS 7 B2
DE│AT│CH
│
5 ■
■ Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-
kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder
dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
ACHTUNG - SACHSCHÄDEN
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-
Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen
Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
Eindringen von Flüssigkeiten.
■ Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit,
Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen,
Heizkörper).
■ Benutzen Sie das Gerät niemals unter Decken,
Kissen etc..
■ Lagern Sie das Gerät nicht an einem Ort, wo es
in die Badewanne oder ein Waschbecken fallen
kann.
■ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
■ Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netz-
steckdose; ziehen Sie niemals am Kabel.
■ Achten Sie darauf, dass sich der Antrieb immer
■ 6 │ DE
│AT│
CH
SMPS 7 B2
frei drehen kann. Ansonsten überhitzt das Gerät
und wird irreparabel beschädigt.
■ Der Netzadapter ist nur für die Verwendung in
Innenräumen zugelassen.
■ Um die Stromversorgung zum Gerät zu unter-
brechen, ziehen Sie den Netzadapter aus der
Steckdose.
■ Die verwendete Steckdose muss leicht zugäng-
lich sein, so dass der Netzadapter in einer
Gefahrensituation schnell aus der Steckdose
gezogen werden kann.
■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen (unge-
wöhnliche Geräusche oder Rauchentwicklung)
und bei Gewitter den Netzadapter aus der
Steckdose.
■ Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadap-
ters, es besteht Stromschlaggefahr.
■ Decken Sie den Netzadapter nicht ab, um eine
Beschädigung durch unzulässige Erwärmung zu
vermeiden.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garan-
tiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden,
sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein
Garantieanspruch mehr.
SMPS 7 B2
DE│AT│CH
│
7 ■
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Handteil
▯ Netzadapter
▯ 7 Aufsätze:
- Saphirkegel
- Filzkegel
- 2 Saphirscheiben (grob / fein)
- Hornhautschleifer
- Zylinderfräser
- Flammenfräser
▯ Aufbewahrungstasche
▯ Bedienungsanleitung
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und
entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
■ 8 │ DE
│AT│
CH
SMPS 7 B2
Bedienelemente
Aufsatzaufnahme
2
Taste (Geschwindigkeit erhöhen)
3
Taste (Geschwindigkeit verringern)
4
LED Drehrichtungsanzeige
(rot = Rechtslauf/grün = Linkslauf)
5
Ein-/Aus-/Richtungs-Schalter
6
Anschlussbuchse
7
Handteil
8
Netzadapter
9
Anschlussstecker
10
Saphirkegel
11
Filzkegel
12
Saphirscheibe (grob)
13
Saphirscheibe (fein)
14
Flammenfräser
15
Zylinderfräser
16
Hornhautschleifer
17
Aufbewahrungstasche
SMPS 7 B2
DE│AT│CH
│
9 ■
Technische Daten
Netzadapter: ZD8H300025EU
Eingangsspannung100 - 240 V ˜ 50/60 Hz
Stromaufnahme0,3 A
Ausgangsspannung /
Ausgangsstrom
Schutzklasse
Gerät
Eingangsspannung30 V
Stromaufnahme250 mA
30 V
/ 250 mA
II /
Getriebe Geschwindigkeiten
2000 - 4600 U/Min.
Anwendung
Die Aufsätze
■ Saphirkegel 10:
Zum Entfernen von trockener Haut, Hornhaut oder Schwielen an
Fußsohle und Ferse.
♦ Führen Sie den Saphirkegel
unter leichtem Druck über die zu bearbeitenden Partien an
Fußsohle und Ferse. Üben Sie keinen zu starken Druck aus und
führen Sie das Gerät immer vorsichtig an die zu bearbeitende
Oberfläche heran. Tragen Sie nach jeder Behandlung eine
feuchtigkeitsspendende Creme auf.
■ 10 │ DE
│AT│
CH
10
mit kreisenden Bewegungen
SMPS 7 B2
■ Filzkegel 11:
Zum Glätten und Polieren des Nagelrandes nach dem Feilen,
sowie zum Säubern der Nageloberfläche.
♦ Benutzen Sie den Filzkegel
11
, um den Nagelrand zu polieren
und zu glätten, sowie zur Säuberung der Nageloberfläche
nach dem Schleifen. Polieren Sie immer in kreisenden Bewegungen und lassen Sie den Filzkegel
11
nie auf einer Stelle
ruhen.
12
■ Saphirscheibe
/ 13:
Zum Feilen und Bearbeiten der Nägel.
12
13
Mit der Saphirscheibe
bearbeiten Sie die Ränder des
/
Nagels. Dadurch, dass sich nur die innere Scheibe dreht und der
äußere Rand sich nicht bewegt, können Sie die Nägel exakt feilen,
ohne die Haut durch die schnell rotierende Scheibe zu verletzen.
♦ Arbeiten Sie immer von der Außenseite des Nagels zur Spitze.
■ Flammenfräser
14
:
Zum Abschleifen verholzter Fußnageloberflächen, sowie grobes
Glätten der Oberflächen.
Mit dem Flammenfräser
14
schleifen Sie verholzte Nageloberflä-
chen ab.
♦ Halten Sie den Flammenfräser
14
immer parallel zur Nageloberfläche und schleifen Sie mit leichtem Druck und kreisenden Bewegungen die Oberfläche ab.
15
■ Zylinderfräser
Mit dem Zylinderfräser
:
15
können Sie eingewachsene Nägel
lösen.
♦ Führen Sie den Zylinderfräser
15
vorsichtig an die zu behandelnde Stelle heran und tragen Sie die betroffenen Nagelteile
ab.
SMPS 7 B2
DE│AT│CH
│
11 ■
■ Hornhautschleifer 16:
Zur großflächigen und schnellen Entfernung dicker Hornhaut oder
großer Schwielen an Fußsohle und Ferse.
♦ Führen Sie den Hornhautschleifer
die zu bearbeitenden Partien an Fußsohle oder Ferse.
16
unter leichten Druck über
Arbeiten mit dem Gerät
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR
Bei zu langer und intensiver Behandlung können
auch tiefere Hautschichten verletzt werden.
► Kontrollieren Sie daher regelmäßig die Behandlungsergeb-
nisse. Besonders Diabetiker sind an den Händen und Füßen
weniger sensibel.
HINWEIS
► Die Aufsätze zeigen bei eingeweichter Haut nur eine
reduzierte Wirkung. Führen Sie daher vor der Benutzung des
Gerätes keine Vorbehandlung im Wasserbad durch.
■ 12 │ DE
│AT│
CH
SMPS 7 B2
1) Suchen Sie zum Arbeiten einen gut beleuchteten Platz. Eine
Netzsteckdose muss sich in unmittelbarer Nähe befinden.
2) Stecken Sie den für Ihre Zwecke geeigneten Aufsatz in die
Aufsatzaufnahme
3) Stecken Sie den Anschlussstecker
Anschlussbuchse
4) Stecken Sie den Netzadapter
. Der Aufsatz muss fest sitzen.
9
des Netzadapters
6
des Handteils
7
.
8
in eine Netzsteckdose.
8
in die
5) Beginnen Sie die Bearbeitung immer mit niedriger Drehzahl und
steigern Sie diese erst bei Bedarf. Wenn Sie die Geschwindigkeit erhöhen wollen, drücken Sie die Taste 2. Wenn Sie die
Geschwindigkeit verringern wollen, drücken Sie die Taste 3.
6) Schieben Sie jetzt den Ein-/Aus-/Richtungs-Schalter
5
in die
gewünschte Position. Die eingestellte Drehrichtung wird wie
folgt durch die farbig leuchtende LED Drehrichtungsanzeige
4
angezeigt:
– Grüne LED = Linkslauf– Rote LED = Rechtslauf
7) Das Gerät läuft mit der niedrigsten Geschwindigkeit.
HINWEIS
► Wählen Sie die Drehrichtung immer so, dass Sie die Nägel
in Wuchsrichtung bearbeiten können. Man bearbeitet die
Nägel möglichst von außen nach innen (zur Nagelspitze).
Ansonsten splittern die Nägel leichter.
► Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Nägel bei der Bear-
beitung reißen, wählen Sie die andere Drehrichtung.
8) Sie können nun mit dem Arbeiten beginnen.
SMPS 7 B2
DE│AT│CH
│
13 ■
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR
Gefahr durch starke Wärmeentwicklung!
► Lassen Sie die Aufsätze während Sie arbeiten niemals auf
einer Stelle ruhen. Durch die Reibung führt dies zu vermehrter Wärmeentwicklung und kann zu Verletzungen führen.
► Arbeiten Sie immer mit kreisenden Bewegungen.
9) Stellen Sie den Ein-/Aus-/Richtungs-Schalter
ziehen Sie den Netzadapter
8
aus der Netzsteckdose, wenn
5
auf „0“ und
Sie die Behandlung beendet haben.
HINWEIS
► Wenn Sie Hornhaut behandelt haben, tragen Sie nach der
Behandlung eine feuchtigkeitsspendende Creme auf die
betreffenden Partien auf.
■ 14 │ DE
│AT│
CH
SMPS 7 B2
Reinigung
WARNUNG
Gefahr durch elektrischen Strom!
► Ziehen Sie immer den Netzadapter
8
aus der Netzsteckdose,
bevor Sie das Gerät reinigen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN
► Verwenden Sie keine chemischen, aggressiven oder scheu-
ernden Reinigungsmittel. Diese greifen die Oberfläche an.
7
♦ Reinigen Sie das Handteil
und den Netzadapter 8 mit
einem feuchten Tuch. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf,
dass kein Wasser oder Feuchtigkeit in das Gerät eindringt.
Trocknen Sie alles gut ab.
♦ Wir empfehlen die Aufsätze aus hygienischen Gründen nach
jedem Gebrauch mit einem mit Alkohol befeuchteten Tuch bzw.
Bürste zu reinigen. Trocknen Sie alles gut ab.
Aufbewahrung
♦ Nachdem Sie das Gerät gereinigt haben, legen Sie es in die
Aufbewahrungstasche
♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort.
17
.
SMPS 7 B2
DE│AT│CH
│
15 ■
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das
Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr
benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den
örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während
der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
■ 16 │ DE
│AT│
CH
SMPS 7 B2
Hinweise zur Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für
elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der RoHSRichtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät
wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler,
nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
SMPS 7 B2
DE│AT│CH
│
17 ■
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber
zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Remarques relatives à la déclaration de conformité . 35
Garantie .....................................35
Service après-vente ............................36
Importateur ..................................36
SMPS 7 B2
FR│CH
│
19 ■
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le
mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques
importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les
consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus.
Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez
le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Tous droits réservés, y compris de reproduction photomécanique,
de polycopie et de diffusion par des procédés particuliers (par
exemple traitement des données, supports de données et réseaux de
données), même partielles, ainsi que de modifications sur le plan de
la technique et du contenu.
Limitation de responsabilité
Les informations techniques et les recommandations concernant
l'utilisation de cet appareil données dans la présente notice sont
conformes à l'état du matériel à la date d'impression. Cette notice
a été élaborée avec tout le soin requis.
Les indications, photos et descriptions contenues dans le présent
mode d'emploi ne peuvent donner lieu à aucune réclamation.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme,
de réparations inadéquates, de modifications faites sans autorisation
ou de l'usage de pièces de rechange non agréées.
■ 20 │ FR
│
CH
SMPS 7 B2
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi:
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, cela peut
entraîner des blessures.
► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour
éviter de blesser des personnes.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale
un risque de dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle
risque d'entraîner des dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être
suivies pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplémentaires
facilitant le maniement de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné uniquement au soin et au modelage des
ongles des mains et des pieds. Il est uniquement conçu pour un
usage privé. L'adaptateur secteur a été uniquement conçu pour une
utilisation en intérieur.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
SMPS 7 B2
FR│CH
│
21 ■
AVERTISSEMENT
Danger engendré par un usage non conforme!
Des dangers en cas d'usage non conforme et/ou d'utilisation
différente peuvent émaner de l'appareil.
► Utilisez l'appareil exclusivement de manière conforme à sa
destination.
► Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Toute réclamation visant des dommages issus d'un usage non
conforme sera rejetée.
L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Tout
usage non conforme peut entraîner des dommages
corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité
ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute
sécurité de l'appareil:
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE!
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci
ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne
mettez pas en service un appareil endommagé
ou qui a chuté.
■ 22 │ FR
│
CH
SMPS 7 B2
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances à condition qu'elles aient
reçu une supervision ou des instructions concernant I’utilisation de I'appareil en toute sécurité et
qu'elles comprennent les dangers encourus. Ne
pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est
interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir
l'appareil sans surveillance.
■ Confiez les réparations de l'appareil exclusive-
ment à des entreprises agréées ou au service
après-vente. Toute réparation non conforme peut
entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
■ Risque d'échauffement excessif sur la peau en cas
d'utilisation trop longue. Il est donc important de
faire une pause. Sinon, il y a un risque de brûlure !
■ Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou la
douche.
■ Ne jamais saisir l'appareil avec des mains mouil-
ou le cordon d'alimentation endommagé par des
techniciens spécialisés agréés ou par le service
après-vente pour éviter tout risque.
ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS
■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées
impérativement par des pièces de rechange
d'origine. Seules ces pièces permettent de
répondre aux critères de sécurité requis.
■ Protéger l'appareil de l'humidité et de la pénétra-
tion de liquides.
■ Éviter les chocs sur l'appareil, le tenir éloigné
de l'humidité, des poussières, des produits
chimiques, éviter les fortes variations de température ou la proximité de sources de chaleur (fours,
radiateurs).
■ Ne pas utiliser l'appareil sous une couverture, un
coussin, etc.
■ Ranger l'appareil dans un endroit où il n'y a pas
de risque de chute dans une baignoire ou un
évier.
■ Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau ou
dans d'autres liquides.
■ Débranchez toujours la fiche secteur de la prise
secteur, ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation.
■ 24 │ FR
│
CH
SMPS 7 B2
■ Vérifier que rien n'entrave la marche du moteur :
dans le cas contraire l'appareil surchauffe et subit
des dommages irréparables.
■ L'adaptateur secteur a été uniquement homolo-
gué pour une utilisation en intérieur.
■ Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de
courant pour couper l'alimentation électrique de
l'appareil.
■ La prise de courant utilisée doit être facilement
accessible pour que l'adaptateur secteur puisse
être retiré rapidement de la prise en cas de situation dangereuse.
■ En cas de perturbations (bruits ou formation
de fumée inhabituels) et d'orage, débranchez
l'adaptateur secteur de la prise secteur.
■ N'ouvrez pas le boîtier de l'adaptateur secteur, il
y a risque d'électrocution.
■ Ne pas couvrir l'adaptateur secteur, afin d'évi-
ter les dommages causés par un échauffement
excessif.
■ Toute réparation de l'appareil pendant la pé-
riode de garantie doit être confiée exclusivement
à un service clientèle agréé par le fabricant,
sinon les dommages consécutifs ne seront pas
couverts par la garantie.
SMPS 7 B2
FR│CH
│
25 ■
Matériel livré
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
▯ Corps
▯ Adaptateur secteur
▯ 7 embouts :
- cône saphir
- cône feutre
- 2 disques saphir (grossier / fin)
- meule anti-callosités
- fraise cylindrique
- fraise flamme
▯ Sac de rangement
▯ Mode d'emploi
♦ Enlevez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et retirez
l'ensemble du matériau d'emballage.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement!
► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés
comme des jouets. Il y a risque d'étouffement.
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun
dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant
d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous
adresser à la hotline du service après-vente
(cf. chapitre "Service après-vente").
■ 26 │ FR
│
CH
SMPS 7 B2
Éléments de commande
Réceptacle
2
Touche (augmentation de la vitesse)
3
Touche (diminution de la vitesse)
4
Affichage LED du sens de rotation
(rouge = sens horaire/vert = antihoraire)
5
Interrupteur Marche / Arrêt / Sens
6
Prise de raccordement
7
Corps
8
Adaptateur secteur
9
Fiche de connexion
10
Cône saphir
11
Cône feutre
12
Disque saphir (grossier)
13
Disque saphir (fin)
14
Fraise flamme
15
Fraise cylindrique
16
Meule anti-callosités
17
Sacoche de rangement
SMPS 7 B2
FR│CH
│
27 ■
Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur : ZD8H300025EU
Tension d'entrée100 - 240 V ˜ 50/60 Hz
Courant absorbé0,3 A
Tension de sortie/Courant de sortie30 V
Classe de protection
Appareil
Tension d'entrée30 V
Courant absorbé250 mA
Niveaux de vitesse des entraînements
2000 - 4600 trs/minute
/ 250 mA
II /
Utilisation
Les embouts
10
│
CH
:
10
avec des mouvements circulaires en
■ Cône saphir
Pour éliminer peau sèche, corne, callosités (plantes de pieds,
talons).
♦ Amener le cône saphir
exerçant une légère pression sur la partie à traiter sur la plante
de pied et le talon. Ne pas exercer une pression trop forte et
toujours amener l'appareil avec précaution sur l'endroit à traiter.
Après chaque traitement appliquer une crème hydratante.
■ 28 │ FR
SMPS 7 B2
■ Cône feutre 11:
Pour le lissage et le polissage du bord des ongles après le
limage, ainsi que pour nettoyer la surface des ongles.
♦ Utilisez le cône feutre
11
pour lisser et polir le bord des ongles,
ainsi que pour nettoyer la surface des ongles après le meulage.
Toujours polir en effectuant des mouvements circulaires, ne
jamais laisser le cône feutre
12
■ Disque saphir
/ 13:
11
au même endroit.
Pour le limage et le traitement des ongles.
12
13
Le disque saphir
est destiné à traiter le bord des ongles. Le
/
disque intérieur seul étant en rotation et le bord externe étant immobile, il est possible de limer les ongles avec précision sans blesser la
peau avec le disque en rotation rapide.
♦ Opérer toujours en partant du côté extérieur de l'ongle vers
l'extrémité.
■ Fraise flamme
14
:
Pour le polissage des surfaces lignifiées des ongles de pied ou
pour un premier lissage des surfaces.
La fraise flamme
14
est destinée au polissage des surfaces ligni-
fiées des ongles.
♦ Toujours tenir la fraise flamme
14
parallèle à la surface de
l'ongle, meuler en exerçant une légère pression et en effectuant
des mouvements circulaires.
15
■ Fraise cylindrique
La fraise cylindrique
:
15
permet d'enlever les peaux mortes autour
d'un ongle.
♦ Approcher prudemment la fraise cylindrique
15
sur les endroits
à traiter et éliminer les parties des ongles concernées.
SMPS 7 B2
FR│CH
│
29 ■
■ Meule anti-callosités 16:
élimine rapidement et à large échelle la corne épaisse ou les
callosités grossières sur les plantes de pied et les talons.
♦ Approcher la meule anti-callosités
pression sur les parties à traiter sur les plantes de pied et les
talons.
16
en exerçant une légère
Travailler avec l'appareil
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE
Les couches plus profondes de la peau peuvent
être attaquées après un traitement trop long et
trop intense.
► Contrôlez donc régulièrement les résultats au fur et à mesure
du traitement. Les personnes diabétiques notamment sont
moins sensibles des mains et des pieds.
REMARQUE
► Les différents embouts sont moins efficaces lorsque la peau
est ramollie. Donc ne pas prendre de bain de pied avant
d'utiliser l'appareil.
■ 30 │ FR
│
CH
SMPS 7 B2
1) Choisir un endroit bien éclairé pour travailler. Une prise secteur
doit se trouver à proximité.
2) Mettre en place l'embout approprié à votre utilisation sur le
réceptacle
3) Insérez la fiche de raccordement
dans la douille de raccordement
4) Insérez l'adaptateur secteur
. L'embout doit être bien fixé.
9
de l'adaptateur secteur 8
6
du corps 7.
8
dans une prise secteur.
5) Toujours commencer par une faible vitesse de rotation et n'augmenter la vitesse que si nécessaire. Si vous souhaitez augmenter
la vitesse, appuyez sur la touche
la vitesse, appuyez sur la touche
6) Placez maintenant l'interrupteur Marche / Arrêt / Sens
2. Si vous souhaitez réduire
3.
5
dans
la position souhaitée. Le sens de rotation réglé est indiqué sur
l'affichage LED du sens de rotation
4
s'allumant en couleur :
– LED verte = rotation vers la gauche– LED rouge = rotation vers la droite
7) L'appareil fonctionne à la vitesse la plus basse.
REMARQUE
► Sélectionnez toujours un sens de rotation qui soit dans le
sens de la croissance de l'ongle. Dans la mesure du possible, traitez les ongles de l'extérieur vers l'intérieur (vers le
bout de l'ongle). Sinon l'ongle a tendance à se fendre.
► Changer de direction si vous avez l'impression que l'ongle
se fissure, se casse en cours d'opération.
8) Vous pouvez maintenant débuter le travail.
SMPS 7 B2
FR│CH
│
31 ■
ATTENTION - RISQUE DE BRÛLURE
Danger en présence d'un fort échauffement !
► Ne jamais laisser reposer les embouts sur un endroit en
cours d'utilisation. Le frottement entraîne une formation de
chaleur plus importante et peut être la cause de blessures.
► Suite au traitement de corne ou de callosités, appliquez une
crème hydratante sur l'endroit traité.
■ 32 │ FR
│
CH
SMPS 7 B2
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique !
► Retirez impérativement l'adaptateur secteur
8
de la prise
secteur, avant de nettoyer l'appareil.
ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
► Evitez d'utiliser des produits de nettoyage chimiques, agressifs
ou abrasifs, car ils attaquent les surfaces.
7
♦ Nettoyez le corps
et l'adaptateur secteur 8 avec un chiffon
humide. En présence de taches tenaces, appliquez un peu
de produit vaisselle doux sur le chiffon. Veillez à ce qu'il n'y
ait pas d'eau ou de liquide qui pénètre dans l'appareil. Bien
sécher le tout.
♦ Nous recommandons pour des raisons d'hygiène d'humecter
les embouts avec de l'alcool après chaque utilisation ou de
nettoyer à la brosse. Bien sécher le tout.
Entreposage
♦ Après le nettoyage de l'appareil, le ranger dans sa trousse.
♦ Rangez l'appareil dans un endroit sec et sans poussières.
SMPS 7 B2
FR│CH
│
17
33 ■
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
Ne jamais jeter l'appareil avec les ordures
ménagères. Ce produit est assujetti à la
directive européenne 2012/19/EU DEEE
(déchets d'équipements électriques et
électroniques).
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement
des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre
commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute,
veuillez contacter votre centre de recyclage.
Recycler l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au
cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés
selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage
permettant une élimination écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et
de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer
les matériaux d'emballage qui ne servent plus en
respectant la réglementation locale.
REMARQUE
► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer
ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en
garantie.
■ 34 │ FR
│
CH
SMPS 7 B2
Remarques relatives à la déclaration de
conformité
Cet appareil est en conformité avec les dispositions
fondamentales et d'autres prescriptions de la directive
2004/108/EC sur la compatibilité électromagnétique,
de la directive 2006/95/EC sur les basses tensions
ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale est disponible en
son libellé intégral auprès de l'importateur.
Garantie
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil
a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa
livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve
d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le
service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée
pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
► La prestation sous garantie s'applique uniquement aux vices
de matière ou de fabrication, non aux dégâts survenus
pendant le transport, aux pièces d'usure ou aux dégâts subis
par des pièces fragiles comme par ex. les commutateurs ou
les accumulateurs.
Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne répond
pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas de
manipulation incorrecte et inappropriée, d'usage de la force et en
cas d'intervention non réalisée par notre centre de service aprèsvente agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente
garantie.
SMPS 7 B2
FR│CH
│
35 ■
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou
réparées. Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur le
matériel au moment de l'achat, au plus tard deux jours après la date
d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facturation après expiration de la période de garantie.
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità .......53
Garanzia ....................................53
Assistenza ...................................54
Importatore ..................................54
SMPS 7 B2
IT│CH
│
37 ■
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è
parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare
il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi
e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i
campi d'impiego indicati. Conservare con cura il presente manuale di
istruzioni. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare
anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Tutti i
diritti, nonché la riproduzione fotomeccanica, la copia e la diffusione
tramite procedimenti particolari (ad es. elaborazione dei dati,
supporto dati e reti di dati) anche parziale, nonché le modifiche ai
contenuti e le modifiche tecniche sono riservati.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di
istruzioni, così come tutti i dati e le indicazioni relativi all'uso, corrispondono alle ultime informazioni disponibili al momento dell'invio
in stampa, fornite in buona fede tenendo conto delle nostre attuali
esperienze e conoscenze. I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base
valida per alcun tipo di rivendicazione. Il produttore non si assume
alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza
delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite
in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o
dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
■ 38 │ IT
│
CH
SMPS 7 B2
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate i seguenti
avvertimenti:
AVVERTENZA
Un avvertimento contrassegnato da questo livello
di pericolo indica una situazione potenzialmente
pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a lesioni.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per
evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un avvertimento contrassegnato da questo
livello di pericolo indica la possibilità di riportare
danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a danni materiali.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni
materiali.
AVVISO
► Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a
facilitare l'uso dell'apparecchio.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato a curare e lavorare le unghie delle
mani, le unghie dei piedi e i piedi. Esso è destinato solo all'uso privato.
L'adattatore di rete è previsto solo per l'uso in ambienti interni. Un
uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
SMPS 7 B2
IT│CH
│
39 ■
AVVERTENZA
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto,
possono verificarsi situazioni di pericolo.
► L'apparecchio deve essere impiegato esclusivamente per
l'uso previsto.
► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di
istruzioni.
Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni
derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico
dell'utente.
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. L'uso
non conforme può comportare danni a persone e
a cose.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
■ Controllare l'apparecchio prima dell'uso per
rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in
funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
■ Questo apparecchio può essere utilizzato dai
bambini di almeno 8anni di età e da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
■ 40 │ IT
│
CH
SMPS 7 B2
o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se
sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli
associati. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a
cura dell'utente non devono essere eseguite da
bambini, a meno che non siano sorvegliati.
■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende
specializzate o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la
garanzia decade.
■ In caso di utilizzo prolungato, si potrebbe svi-
luppare un forte calore sulla pelle. Si consiglia
dunque di fare delle pause. In caso contrario
sussiste il rischio di ustione!
■ Non utilizzare l'apparecchio mentre si fa il ba-
gno o la doccia.
■ Non toccare mai l'apparecchio con mani bagna-
te o umide.
■ Utilizzare l'apparecchio solo con l'adattatore di
rete fornito.
■ Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immedia-
tamente spine o cavi danneggiati da personale
specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti.
SMPS 7 B2
IT│CH
│
41 ■
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI
■ I componenti guasti devono venire sostituiti
esclusivamente da pezzi di ricambio originali.
Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la
conformità ai requisiti di sicurezza.
■ Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla
penetrazione di liquidi.
■ Proteggere l'apparecchio dagli urti, dall'umidità,
dalla polvere, dagli agenti chimici, da forti oscillazioni di temperatura e da fonti di calore troppo
ravvicinate (forni, termosifoni).
■ Non utilizzare mai l'apparecchio sotto coperte,
cuscini, ecc.
■ Non sistemare l'apparecchio in un luogo da cui
potrebbe cadere nella vasca da bagno o nel
lavabo.
■ Non immergere mai l'apparecchio in acqua o
altri liquidi.
■ Staccare sempre l'apparecchio dalla presa di cor-
rente prendendolo per la spina, mai per il cavo.
■ Badare che il motorino possa sempre ruotare
liberamente. Altrimenti l'apparecchio si surriscalda danneggiandosi irreparabilmente.
■ L'adattatore di rete è ammesso solo per l'uso in
ambienti interni.
■ 42 │ IT
│
CH
SMPS 7 B2
■ Per interrompere l'alimentazione di corrente
all'apparecchio, disinserire l'adattatore di rete
dalla presa.
■ La presa utilizzata deve essere facilmente acces-
sibile, in modo tale che l'adattatore di rete, in
una situazione pericolosa, possa venire rapidamente staccato dalla presa.
■ In caso di guasti (rumori inconsueti o sviluppo di
fumo) e in presenza di temporali, disconnettere
sempre l'adattatore di rete dalla presa.
■ Non aprire la carcassa dell'adattatore di rete,
sussiste pericolo di folgorazione.
■ Per evitare un danno per surriscaldamento, non
coprire l'adattatore di rete.
■ La riparazione dell'apparecchio in periodo di
garanzia può avere luogo solo tramite l'assistenza
ai clienti autorizzata dal produttore; altrimenti in
caso di successivi danni la garanzia non sarà
ritenuta valida.
SMPS 7 B2
IT│CH
│
43 ■
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Impugnatura
▯ Adattatore di rete
▯ 7 accessori:
- Cono di zaffiro
- Cono di feltro
- 2 dischi di zaffiro (grana grossa / grana fine)
- Levigatore per duroni
- Fresa cilindrica
- Fresa a fiamma
▯ Custodia
▯ Istruzioni per l'uso
♦ Prelevare tutti i componenti dell'apparecchio dall'imballo e
rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento!
► Il materiale di imballaggio non deve venire utilizzato come
giocattolo. Pericolo di soffocamento.
AVVISO
► Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da tra-
sporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline
di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
■ 44 │ IT
│
CH
SMPS 7 B2
Elementi di comando
Sede dell'accessorio
2
Tasto (Aumento della velocità)
3
Tasto (Riduzione della velocità)
4
LED indicante il senso di rotazione
(rosso = in senso orario/verde = antiorario)
5
Interruttore on/off/direzione
6
Presa
7
Impugnatura
8
Adattatore di rete
9
Connettore maschio
10
Cono di zaffiro
11
Cono di feltro
12
Disco di zaffiro (grana grossa)
13
Disco di zaffiro (grana fine)
14
Fresa a fiamma
15
Fresa cilindrica
16
Levigatore per duroni
17
Custodia
SMPS 7 B2
IT│CH
│
45 ■
Dati tecnici
Adattatore di rete: ZD8H300025EU
Tensione di ingresso100 - 240 V ˜ 50/60 Hz
Assorbimento di corrente0,3 A
Tensione di uscita / corrente in
uscita
Classe di protezione
Apparecchio
30 V
/ 250 mA
II /
Tensione di ingresso
Assorbimento di corrente250 mA
Livelli di velocità motoriduttore
30 V
2000 - 4600 giri/min
Impiego
Gli accessori
■ Cono di zaffiro 10:
per la rimozione di pelle secca, duroni o calli sulle piante dei
piedi e sui talloni.
♦ Far scorrere il cono di zaffiro
ed esercitando una leggera pressione, lungo le parti della pianta
del piede e del tallone che si intende trattare. Non esercitare
una pressione eccessiva e avvicinare l'apparecchio sempre
con molta cautela all'area da trattare. Dopo ogni trattamento
applicare una crema idratante.
■ 46 │ IT
│
CH
10
, effettuando movimenti circolari
SMPS 7 B2
■ Cono di feltro 11:
per la lisciatura e lucidatura del bordo unghia dopo la limatura
nonché per la pulitura della superficie dell'unghia.
♦ Utilizzare il cono di feltro
11
per lisciare e lucidare il bordo
dell'unghia nonché per pulire la superficie dell'unghia dopo la
limatura. Passare il cono di feltro effettuando sempre movimenti
circolari e non lasciarlo mai fermo
12
■ Disco di zaffiro
/ 13:
11
su un unico punto.
per la levigatura e lavorazione delle unghie.
12
13
Con il disco di zaffiro
si lavorano i bordi dell'unghia. Poiché
/
ruota solo il disco interno, mentre quello esterno sta fermo, si possono
levigare le unghie con molta precisione senza lesioni cutanee con il
disco che ruota rapidamente.
♦ Procedere sempre partendo dal lato esterno dell'unghia e
avanzando poi verso la punta.
■ Fresa a fiamma
14
:
per la levigatura di superfici delle unghie dei piedi molto indurite
nonché per la lisciatura grossolana delle stesse.
Con la fresa a fiamma
14
si rimuovono tramite levigatura le
superfici delle unghie dei piedi indurite.
♦ Tenere sempre la fresa a fiamma
14
in posizione parallela alla
superficie dell'unghia e rimuovere lo strato di unghia interessato esercitando una leggera pressione ed effettuando movimenti
circolari.
15
■ Fresa cilindrica
con la fresa cilindrica
♦ Avvicinare con cautela la fresa cilindrica
:
15
si possono staccare unghie incarnite.
15
al punto da trattare
e asportare le parti dell'unghia interessate.
SMPS 7 B2
IT│CH
│
47 ■
■ Levigatore di duroni 16:
per la rimozione rapida di duroni spessi e diffusi o grandi callosità
dalla pianta del piede o dal tallone.
♦ Far scorrere il levigatore di duroni
pressione lungo le parti della pianta del piede e del tallone
che si intende trattare.
16
esercitando una leggera
Impiego dell'apparecchio
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI
In caso di trattamento troppo lungo e intenso, si
potrebbero ferire strati della pelle più profondi.
► Pertanto controllare costantemente i risultati del trattamento.
In particolare le mani e i piedi dei diabetici sono meno
sensibili.
AVVISO
► Se la pelle è ammorbidita dall'acqua gli accessori hanno un
effetto solo limitato. Pertanto non pretrattare la pelle immergendola nell'acqua prima di utilizzare l'apparecchio.
■ 48 │ IT
│
CH
SMPS 7 B2
1) Per lavorare scegliere un posto ben illuminato che si trovi anche
nelle immediate vicinanze di una presa elettrica.
2) Infilare l'accessorio adatto allo scopo desiderato nell'apposita
sede
. L'accessorio deve essere ben fisso.
3) Inserire la spina
dell'impugnatura
4) Inserire l'adattatore di rete
9
dell'adattatore di rete 8 nella presa 6
7
.
8
in una presa di corrente.
5) Iniziare sempre con un numero di giri ridotto e aumentarlo solo
in base alla necessità. Se si desidera aumentare la velocità,
premere il tasto
il tasto
3.
6) Ora portare l'interruttore on/off/direzione
2. Se si desidera ridurre la velocità, premere
5
nella posizione desiderata. Il senso di rotazione impostato viene visualizzato come
segue tramite l'apposito LED che si illumina di diversi colori
4
:
– LED verde = in senso antiorario– LED rosso = in senso orario
7) L'apparecchio funziona con la velocità più bassa.
AVVISO
► Selezionare il senso di rotazione sempre in modo tale da
poter lavorare le unghie nella direzione di crescita. Si devono lavorare le unghie per quanto possibile dall'esterno verso
l'interno (verso la punta). Altrimenti le unghie si potrebbero
facilmente scheggiare.
► Se si ha la sensazione che durante la lavorazione le unghie
si rompano, cambiare il senso di rotazione.
8) Ora si può procedere.
SMPS 7 B2
IT│CH
│
49 ■
ATTENZIONE - PERICOLO DI USTIONI!
Pericolo dovuto al forte sviluppo di calore!
► Durante il lavoro non lasciare mai fermi gli accessori in uno
stesso punto. Per via dell'attrito si svilupperebbe ancora più
calore causando lesioni.
► Lavorare sempre con movimenti circolari.
9) Quando il trattamento è terminato, portare l'interruttore on/off/
direzione
5
su "0" e staccare l'adattatore di rete 8 dalla presa.
AVVISO
► Se sono state eliminate delle callosità, dopo il trattamento
applicare sulle parti interessate una crema idratante.
■ 50 │ IT
│
CH
SMPS 7 B2
Pulizia
AVVERTENZA
Pericolo collegato alla tensione elettrica!
► Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre l'adattatore
8
di rete
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI
► Non utilizzare detergenti chimici, aggressivi o abrasivi.
Essi attaccano la superficie.
♦ Pulire l'impugnatura
♦ Per ragioni d'igiene consigliamo di pulire gli accessori dopo
dalla presa prima di pulire l'apparecchio.
7
umido. In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente
delicato sul panno. Fare attenzione a impedire la penetrazione
di acqua o umidità nell'apparecchio. Asciugare tutto accuratamente.
ogni utilizzo con una spazzola o un panno inumidito di alcool.
Asciugare tutto accuratamente.
e l'adattatore di rete 8 con un panno
Conservazione
♦ Dopo aver pulito l'apparecchio, metterlo nella custodia 17.
♦ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito.
SMPS 7 B2
IT│CH
│
51 ■
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio
assieme ai normali rifiuti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla Direttiva europea
2012/19/EU RAEE (Rifiuti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche).
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme
attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente
di smaltimento competente.
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto.
I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro
ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono
riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare
materie prime e riduce la generazione di rifiuti.
Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in
conformità alle norme vigenti localmente.
AVVISO
► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile,
conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
■ 52 │ IT
│
CH
SMPS 7 B2
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva europea
sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC,
della Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC e
della Direttiva 2011/65/EU riguardante la limitazione
dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
La dichiarazione di conformità originale e completa
è a disposizione presso l'importatore.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data
di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente
collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come
prova di acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in
comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino.
Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della
merce.
AVVISO
► La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbrica-
zione, non vale invece per danni dovuti al trasporto, pezzi
soggetti a usura o danni a parti fragili, come ad es. interruttori o batterie.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non
a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego
improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti
dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non
costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di
garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia.
SMPS 7 B2
IT│CH
│
53 ■
Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono venire comunicati
immediatamente dopo il disimballo, e comunque entro e non oltre
due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la
scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Working with the appliance ..............................66
Cleaning .....................................69
Storage .....................................69
Disposal .....................................70
Disposal of the appliance ................................70
Disposal of packaging ..................................70
Notes on the Declaration of Conformity ...........71
Warranty ....................................71
Service ......................................72
Importer .....................................72
SMPS 7 B2
GB
│
55 ■
Introduction
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions
are part of this product. They contain important information about
safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only
as described and for the range of applications specified. Keep these
operating instructions in a safe place. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is protected by copyright.
All rights reserved, including those of photographic reproduction,
duplication and distribution by means of particular methods (such
as data processing, data media and data networks), in whole or in
part, as well as substantive and technical changes.
Limitation of liability
All technical information, data and information for installation and
operation contained in these operating instructions corresponds to
the latest version(s) at the time of printing and, to the best of our
knowledge, takes into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe these instructions, improper use, incompetent
repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved
replacement parts.
■ 56 │ GB
SMPS 7 B2
Warning notes
The following warnings are used in these operating instructions:
WARNING
A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical
injury.
► Follow the instructions in this warning to prevent physical
injury.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates potential
material damage.
Failure to avoid this situation could result in material damage.
► Follow the instructions in this warning to prevent material
damage.
NOTE
► A note provides additional information that will assist you in
using the appliance.
Intended use
This appliance is intended solely for the care and maintenance of
fingernails, toenails and feet. It is intended for domestic use only.
The mains adapter is intended for indoor use only.
It is not intended for any other use or use beyond that specified.
SMPS 7 B2
GB
│
57 ■
WARNING
Danger if not used for intended purpose!
Failure to use the appliance for its intended purpose and/or
any other type of use can be hazardous.
► Use the appliance only for its intended purpose.
► Observe the procedures described in these operating instruc-
tions.
Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use
will not be accepted.
The risk shall be borne solely by the user.
Safety
In this section, you will find important safety instructions for using the appliance. Improper use may
result in personal injury and material damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe operation of the appliance, follow
the safety guidelines set out below
WARNING – RISK OF INJURY!
■ Prior to use, check the appliance for visible ex-
ternal damage. Do not operate a appliance that
has been damaged or dropped.
■ This appliance may be used by children aged
8 years and above and by persons with limited
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, provided that they
■ 58 │ GB
SMPS 7 B2
are under supervision or have been told how to
use the appliance safely and are aware of the
potential risks. Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children
unless they are supervised.
■ All repairs must be carried out by authorised
specialist companies or by the Customer Service
department. Improper repairs can pose significant risks to the user. The warranty claim will also
be invalidated.
■ Extended use may cause extreme warming of the
skin. Therefore, take frequent breaks. Otherwise,
there is a risk of burns!
■ Do not use the appliance while bathing or show-
ering.
■ Never touch the appliance with wet or moist hands.
■ Always operate the appliance with the supplied
power adapter.
■ To prevent accidents, have defective plugs and/
or power cables replaced immediately by a
qualified specialist technician or our Customer
Service department.
SMPS 7 B2
GB
│
59 ■
CAUTION – PROPERTY DAMAGE
■ Defective components must always be replaced
with original replacement parts. Compliance with
safety requirements can only be guaranteed if
original replacement parts are used.
■ Protect the appliance from penetration by mois-
ture and liquids.
■ Protect the appliance against knocks, dampness,
dust, chemicals, extremes of temperature, etc.
and keep it away from sources of heat (ovens,
radiators).
■ Never use the appliance under blankets, pillows,
etc.
■ Do not store the appliance where it could fall
into a bath tub or wash basin.
■ NEVER submerse the appliance in water or other
liquids!
■ Always remove the mains adapter from the mains
outlet; never pull on the power cable.
■ Ensure that the drive can always rotate freely.
Otherwise, the appliance may overheat and be
damaged beyond repair.
■ The mains adapter is intended for indoor use only.
■ To disconnect the power supply to the appliance,
pull the mains adapter from the socket outlet.
■ 60 │ GB
SMPS 7 B2
■ The mains power socket that is used must be eas-
ily accessible so that the mains adapter can be
quickly removed from the mains power socket in
the event of an emergency.
■ In the event of a malfunction (unusual noises or
smoke) or during thunderstorms, disconnect the
mains adapter from the power socket.
■ Never try to open the housing of the mains
adapter – there is a risk of electrocution.
■ To avoid damage caused by unwanted warming,
do not cover the mains power adapter.
■ Repairs to the appliance during the warranty
period may only be carried out by a customer
service department authorised by the manufacturer. Otherwise no additional warranty claims
can be considered for subsequent damage.
SMPS 7 B2
GB
│
61 ■
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Hand element
▯ Power adapter
▯ 7 attachments:
- Sapphire cone
- Felt cone
- 2 sapphire discs (rough/fine)
- Hardened skin remover
- Cylindrical miller
- Flame miller
▯ Storage bag
▯ Operating instructions
♦ Remove all parts of the appliance from the packaging and
remove all packaging materials.
WARNING
Risk of suffocation!
► Packaging material must not be used as a plaything.
Risk of suffocation.
NOTE
► Check the package for completeness and for visible signs of
damage.
► If the consignment is incomplete or damaged due to defective
packaging or carriage, contact the Service hotline
(see the chapter Service).
■ 62 │ GB
SMPS 7 B2
Controls
Attachment fitting
2
button (increase speed)
3
button (reduce speed)
4
LED rotation direction indicator
5
On/off/direction switch
6
7
8
Mains adapter
9
10
Sapphire cone
11
Felt cone
12
Sapphire disc (rough)
13
Sapphire disc (fine)
14
Flame miller
15
Cylindrical miller
16
Hardened skin remover
17
(red = clockwise/green = anti-clockwise)
Connector socket
Hand element
Connector plug
Storage bag
SMPS 7 B2
GB
│
63 ■
Technical data
Mains adapter: ZD8H300025EU
Input voltage100–240 V ˜ 50/60 Hz
Current consumption0.3 A
Output voltage/output current30 V
Protection class
Appliance
Input voltage30 V
Current consumption250 mA
Operating speeds
/ 250 mA
II /
2000 - 4600 rpm
Use of the appliance
Attachments
■ Sapphire cone 10:
For removing dry skin, hardened skin or calluses on the soles and
heels.
♦ Guide the sapphire cone
to be treated using a circular motion while exerting gentle pressure. Do not press too firmly, and always guide the appliance
carefully to the surface to be treated. Apply a moisturising
cream after every treatment.
■ 64 │ GB
10
over the parts of the sole and heel
SMPS 7 B2
■ Felt cone 11:
For smoothing and polishing nail edges after filing, and for cleaning
the nail surface.
♦ Use the felt cone
11
to polish and smooth the edge of the nail
and to clean the nail surface after grinding. Always polish in a
circular motion and never let the felt cone
12/13
■ Sapphire disc
:
11
stay in one place.
For filing and working the nails.
12/13
Work the edge of the nail using the sapphire disc
. Since only
the inner disc rotates and the outer edge does not move, you can file
your nails accurately without damaging your skin with the rapidly
rotating disc.
♦ Always work from the outside of the nail to the tip.
■ Flame miller
14
:
For grinding off thick toenail surfaces and rough smoothing of the
surfaces.
You can use the Flame miller
♦ Always hold the Flame miller
14
to grind off thick nail surfaces.
14
parallel to the nail surface
and use light pressure and circular movements to grind off the
surface.
SMPS 7 B2
GB
│
65 ■
■ Cylindrical miller 15:
You can use the Cylindrical miller
♦ Carefully guide the Cylindrical miller
15
to free ingrowing toenails.
15
to the treatment area
and remove the affected parts of the nail.
16
■ Hardened skin remover
:
For large-scale and rapid removal of thick hardened skin or calluses
on the sole or heel of your foot.
♦ Guide the hardened skin remover
16
over the parts of the sole
and heel to be treated while exerting gentle pressure.
Working with the appliance
WARNING – RISK OF INJURY!
Excessively long or intensive treatment can also
injure deeper layers of skin.
► Therefore, check the treatment progress and results regularly.
Diabetics in particular are less sensitive on their hands and
feet.
NOTE
► The attachments do not have as much effect on softened
skin. Therefore, do not carry out any pretreatment in a water
bath before using the appliance.
■ 66 │ GB
SMPS 7 B2
1) Find a well-lit place to work. There must be a mains power outlet
in close proximity.
2) Insert the appropriate attachment for your purpose in the attachment fitting
3) Attach the connector plug
connector socket
4) Plug the mains adapter
. The attachment must sit securely.
9
6
of the hand element 7.
of the mains adapter 8 to the
8
into a mains power outlet.
5) Always start the treatment at slow speed and only increase it
when necessary. Press the
If you want to reduce the speed, press the
6) Slide the on/off/direction switch
button 2 to increase the speed.
button 3.
5
in the desired direction.
The selected direction of rotation is shown by the coloured LED
direction indicator
4
as follows:
– Green LED = anti-clockwise– Red LED = clockwise
7) The appliance operates at the slowest speed.
NOTE
► Always select the direction of rotation for treating the nails in
their direction of growth. If possible, treat the nails from the
outside towards the inside (to the nail tip). Otherwise, the
nails will split more easily.
► If you feel that the nails could crack during treatment, select
the other direction.
8) You can now start working.
SMPS 7 B2
GB
│
67 ■
WARNING – RISK OF BURNS!
Risk due to severe heat development!
► While you are working, never let the attachments remain in
one location. Friction leads to increased heat generation and
may cause injuries.
► Always work with a circular motion.
9) Move the on/off/direction switch
power adapter
8
from the mains power socket when you have
5
to "0" and disconnect the
finished the treatment.
NOTE
► If you have treated hardened skin, apply a moisturising
cream to the treated areas after completing the procedure.
■ 68 │ GB
SMPS 7 B2
Cleaning
WARNING
Risk of electrical shocks!
► Always disconnect the mains adapter
8
from the mains
power socket before cleaning the appliance!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► Do not use chemical, aggressive or abrasive cleaning
agents. These can damage the surface of the appliance.
7
♦ Clean the hand element
and the mains adapter 8 with a
damp cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the
cloth. Ensure that no water or moisture can penetrate the
appliance. Dry everything thoroughly.
♦ For hygienic reasons, we recommend cleaning the attachments
with a clean cloth or brush moistened with alcohol after every
use. Dry everything thoroughly.
Storage
♦ After you have cleaned the appliance, put it back in the storage
17
bag
.
♦ Store the appliance in a dry and clean location.
SMPS 7 B2
GB
│
69 ■
Disposal
Disposal of the appliance
Under no circumstances should you dispose
of the appliance in normal household waste.
This product is subject to the provisions of
the European WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company
or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable
regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in
any doubt.
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from damage during shipment.
The packaging materials have been selected for their environmental
friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials cycle
conserves raw materials and reduces the amount
of waste that is generated. Dispose of packaging
materials which are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
► If possible, keep the original packaging of the appliance
during the warranty period so that the appliance can be
packed properly for returning in the event of a warranty
claim.
■ 70 │ GB
SMPS 7 B2
Notes on the Declaration of Conformity
This appliance complies with the essential requirements
and other relevant provisions of the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the
Low Voltage Directive 2006/95/EC and the RoHS
Directive 2011/65/EU.
The entire Declaration of Conformity, in its original form,
is available from the importer.
Warranty
You are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the
date of purchase. This appliance has been manufactured with care
and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a
warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
► The warranty only covers claims for material and manufac-
turing defects, not for transport damage, worn parts or
damage to fragile components such as buttons or batteries.
This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in the case of
misuse or improper handling, use of force and interventions which
have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty
period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This
also applies to replaced and repaired components.
SMPS 7 B2
GB
│
71 ■
Any damage and defects present at the time of purchase must be
reported immediately after unpacking, but no later than two days
after the date of purchase.
Repairs effected after expiry of the warranty period shall be subject
to charge.