SilverCrest SMMG 4.5 B1 User Manual [nl]

PERSONAL CARE
1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SMMG 4.5 B1-03/11-V2
IAN: 66333
Mini-Massagegerät SMMG 4.5 B1
Bedienungsanleitung
Mini appareil de massage
Mode d‘emploi
Mini-massaggiatore
Istruzioni per l‘uso
Mini massageapparaat
Gebruiksaanwijzing
1
6
2
3
4
5
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Umgang mit Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Batterien einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Massagetechniken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Massageaufsätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Massageaufsatz montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Massage durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Reinigung/Lagerung/Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . .11
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
DE AT
CH
SMMG 4.5 B1
1
DE
Einführung
AT
CH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Mini-Massagegeräts
SMMG 4.5 B1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, die Bedienung sowie die Entsorgung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes ver­fügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an den Nachbesitzer weiter.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warn­hinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Einführung
2
SMMG 4.5 B1
Einführung
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Mini-Massagegerät dient ausschließlich der Lockerung und Stimulation von Muskelpartien. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für gewerblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge­mäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
DE AT
CH
SMMG 4.5 B1
3
Einführung / Sicherheit
Lieferumfang und Transportinspektion
DE AT
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
CH
1 x Mini-Massagegerät 1 x Massageaufsatz 1 x Kühlaufsatz 3 x Batterien 1,5V Typ AA/LR6/Mignon Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist zur Eigenanwendung bestimmt und ist kein Ersatz für eine physiotherapeutische oder medizinische Behandlung.
Falls Sie sich über Ihren medizinischen Zustand im Unklaren sind,
lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten, bevor Sie das Gerät benutzen.
4
SMMG 4.5 B1
Sicherheit
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR
Das Gerät darf nicht verwendet werden...
- von Personen mit Herzschrittmachern.
- von Personen mit Herzproblemen oder Schmerzen unbekannter Herkunft.
- bei fi eberhaften Erkältungen, Krampfadern, Throm­bosen, Venenentzündungen, Gelbsucht, Diabetes, Nervenerkrankungen wie Ischias, akuten Entzündungen oder während der Schwangerschaft.
- auf angeschwollenen, entzündeten oder verletzten Körperstellen.
- zur Massage von Knochen insbesondere der Wirbel­säule und des Kopfes.
- in der Nähe der Augenpartie oder anderer empfi ndli­cher Körperteile.
- an Kleinkindern.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Verwenden Sie das Gerät nur für den beschriebenen Ver- wendungszweck (siehe Kapitel Bestimmungsgemäße Verwendung).
Die Oberfl äche der Infrarot-Lampe erwärmt sich beim Gebrauch. Hitzeunempfi ndliche Personen müssen daher besonders vorsichtig mit dem Gerät umgehen.
DE AT
CH
SMMG 4.5 B1
5
DE AT
WARNUNG
CH
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein­schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN
Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, usw..
Verwenden Sie das Gerät nicht im Bad, oder in der Nähe von mit Wasser gefüllten Badewannen, Schwimmbecken oder Waschbecken.
Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus, benutzen Sie es nur in trockenen Räumen.
Sicherheit
6
SMMG 4.5 B1
Sicherheit
Umgang mit Batterien
WARNUNG
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Schließen Sie Batterien nicht kurz. Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen. Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Bat-
teriesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutz­handschuhe tragen.
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlu­cken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Verwenden Sie keine gebrauchten und neuen Batterien miteinander.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
DE AT
CH
SMMG 4.5 B1
7
Gerätebeschreibung / Bedienung ...
DE
Gerätebeschreibung
AT
CH
Batteriefachdeckel
2
Ein-/Ausschalter
3
Entriegelungsknopf für das Batteriefach
4
Infrarot-Lampe
5
Kühlaufsatz
6
Massageaufsatz
Bedienung und Betrieb
Batterien einlegen
Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Batteriefachs nehmen Sie den Batteriefachdeckel vom Gerät ab.
Platzieren Sie den Textilstreifen im Batteriefach und legen Sie
3 x 1,5V Batterien vom Typ AA/LR6/Mignon ein. Beachten Sie dabei die im Batteriefach angegebene Polarität.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel
wieder auf und lassen Sie
ihn richtig einrasten.
Massagetechniken
Rücken
Bewegen Sie das Gerät parallel zur Wirbelsäule bzw. den Schulter­blättern auf und ab. Verspannte Stellen können Sie mit kreisenden Bewegungen massieren.
3
und
Nacken
Massieren Sie die Nackenpartie in einer Auf- und Abbewegung bzw. parallel zur Wirbelsäule.
8
SMMG 4.5 B1
Bedienung und Betrieb
Arme und Beine
Massieren Sie in sanften Hin- und Herbewegungen die Muskeln.
Körper
Massieren Sie in sanften Kreisbewegungen die Muskeln.
Massageaufsätze
DE AT
CH
Infrarot-Lampe
4
Die Infrarot-Lampe 4 darf nur zusammen mit dem Massageaufsatz 6 verwendet werden.
Kühlaufsatz
5
Legen Sie den Kühlaufsatz 5 vor der Verwendung ca. 2 Stunden in einen Kühlschrank oder Gefrierschrank. Verwenden Sie den Kühlaufsatz 5 zur Erholung ermüdeter Muskeln.
ACHTUNG
Der Kühlaufsatz
5
darf nur verwendet werden, wenn der
Ein-/Ausschalter 2 auf Position A steht.
HINWEIS
Wenn sich der Kühlaufsatz
5
nur schwer montieren lässt, nachdem Sie ihn aus dem Gefrierschrank genommen haben, warten Sie einige Minuten ab. Danach ist die Montage problemlos möglich.
SMMG 4.5 B1
9
Bedienung und Betrieb
DE
Massageaufsatz
AT
Dient der Stimulation der Durchblutung und der Lockerung der Muskeln.
CH
HINWEIS
Der Massageaufsatz Ein-/Ausschalter Vibration massiert. Wenn der Ein-/Ausschalter 2 auf Position B steht, wird zusätzlich zur Vibration die Infrarot-Lampe 4 eingeschaltet.
Massageaufsatz montieren
Die Aufsätze 5 + 6 werden mit einem Bajonettverschluss auf das Gerät montiert.
Um einen Aufsatz abzunehmen, drehen Sie ihn soweit, dass der
Pfeil auf das off ene Schloss-Symbol zeigt und nehmen ihn vom Gerät ab.
Um einen Aufsatz zu montieren, setzen Sie ihn so auf das
Gerät, dass der Pfeil auf das off ene Schloss-Symbol zeigt. Drehen Sie den Aufsatz, bis der Pfeil auf das geschlossene
Schloss-Symbol zeigt.
Massage durchführen
Um nur die Massagefunktion einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter 2 auf die Position A.
Um die Massagefunktion mit Infrarot-Lampe einzuschalten,
schieben Sie den Ein-/Ausschalter 2 auf die Position B. Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter
auf die Position 0.
6
6
kann verwendet werden, wenn der
2
auf Position A steht. Dann wird nur mit
2
10
SMMG 4.5 B1
Reinigung/Lagerung/Entsorgung
Reinigung/Lagerung/Entsorgung
Reinigung
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- bzw. Lösungs- mittel. Diese könnten die Geräteoberfl äche beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät und die Aufsätze mit einem weichen trockenen Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen können Sie das Tuch auch leicht anfeuchten.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
DE AT
CH
SMMG 4.5 B1
11
Reinigung/Lagerung/Entsorgung
Entsorgung
DE AT
CH
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt unter­liegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor­gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
12
SMMG 4.5 B1
Anhang
Anhang
Technische Daten
DE AT
CH
Spannungsversorgung
Betriebstemperaturbereich + 5 bis + 40°C
Feuchtigkeit 5 - 90% (keine Kondensation)
Abmessungen Ø 84 mm H: 110 mm
Gewicht:
- Gerät (ohne Massageaufsatz):
- Kühlaufsatz:
- Massageaufsatz:
3 x 1,5 V Batterien
Typ AA/LR6/Mignon
ca. 194 g (ohne Batterien)
79 g 32 g
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
SMMG 4.5 B1
13
Garantie
DE AT
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
CH
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations- fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerbli­chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht einge­schränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Anhang
14
SMMG 4.5 B1
Anhang
Service
Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 66333
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 66333
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 66333
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
DE AT
CH
SMMG 4.5 B1
15
16
SMMG 4.5 B1
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Accessoires fournis et inspection de transport . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Précautions concernant les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Fonctionnement et opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Techniques de massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modules de massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Installer le module de massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réaliser le massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Nettoyage/Entreposage/Recyclage . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Remarques sur la déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . .29
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
FR
CH
SMMG 4.5 B1
17
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante du mini-masseur SMMG 4.5 B1
FR
(désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications
CH
importantes sur l'usage conforme, la sécurité, ainsi que l'opération de l'appareil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée de l'opération et du dépannage de l'appareil. Conservez le présent mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger désigne une situation dangereuse potentielle.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gurant
dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
Introduction
18
SMMG 4.5 B1
Loading...
+ 45 hidden pages