Silvercrest SMMG 4.5 B1 User Manual [es, it, en]

PERSONAL CARE
5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SMMG 4.5 B1-03/11-V2
IAN: 66333
Minimasajeador SMMG 4.5 B1 Mini-massaggiatore
Minimasajeador
Instrucciones de uso
Mini-massaggiatore
Mini-massajador
Manual de instruções
Mini Massager
Operating instructions
1
6
2
3
4
5
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uso conforme al previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . .4
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manejo de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Descripción de aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manejo y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Colocar las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Técnicas de masaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Accesorios de masaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Montar el accesorio de masaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Masajear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Limpieza/Almacenamiento/Evacuación . . . . . . . . . . . 11
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Indicaciones acerca de la declaración de conformidad CE . . . . .13
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ES
SMMG 4.5 B1
1
Introducción
Introducción
ES
Le felicitamos por la compra de este aparato. Estas instrucciones de uso forman parte del mini-masajeador
SMMG 4.5 B1 (denominado en adelante "el aparato") y proporcio­nan informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el manejo y la evacuación del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del manejo y la solución de averías del aparato. Con­serve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro.
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar lesiones a personas.
2
SMMG 4.5 B1
Introducción
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar daños materiales.
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.
Uso conforme al previsto
El mini-masajeador está exclusivamente indicado para la relajación y estimulación de grupos musculares. Este producto está previsto úni­camente para el uso privado en el hogar, no para el uso comercial ni industrial.
Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
ES
SMMG 4.5 B1
3
Introducción / Seguridad
Volumen de suministro e inspección de transporte
ES
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
1 mini-masajeador 1 accesorio de masaje 1 accesorio de frío 3 pilas 1,5V tipo AA/LR6/Mignon Estas instrucciones de servicio
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Indicaciones de seguridad
Este aparato ha sido diseñado para su uso personal y no sustituye ningún tratamiento fi sioterapéutico o bien medicinal.
En caso de dudas acerca de su estado medicinal, consulte con
un médico antes de utilizar el aparato.
4
SMMG 4.5 B1
Seguridad
ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES
El aparato no deberá ser utilizado...
- por personas con marcapasos.
- por personas con problemas cardíacos o con dolencias de origen desconocido.
- en caso de resfriados con fi ebre, varices, trombosis, fl ebitis, ictericia, diabetes, enfermedades de los nervios tales como ciática, infl amaciones agudas o durante el embarazo.
- sobre partes del cuerpo hinchadas, infl amadas o lesionadas.
- para el masaje de los huesos, especialmente de la columna vertebral y de la cabeza.
- en proximidades de la zona de los ojos o partes del cuerpo sensibles.
- en niños pequeños.
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos
externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
Utilice el aparato solo para el uso descrito (véase capítulo Uso conforme al previsto).
La superfi cie de la lámpara de infrarrojos se calienta con el uso. Las personas no sensibles al calor deberán tratar el aparato con mucha precaución.
ES
SMMG 4.5 B1
5
ES
ADVERTENCIA
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES
Evite el calentamiento adicional del aparato, por ejemplo, debido a la radiación solar directa, aparatos de calefacción, etc.
No utilice el aparato en el baño o en las proximidades de bañeras, lavabos o fregadores llenos de agua.
No exponga el aparato a la humedad, utilícelo solamente en espacios secos.
Seguridad
6
SMMG 4.5 B1
Seguridad
Manejo de las baterías
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso incorrecto!
Para manejar con seguridad las baterías, debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
No arroje las pilas al fuego. No cortocircuite las pilas. No intente volver a cargar las pilas. Compruebe las pilas de forma regular. El ácido de las pilas
puede causar daños permanentes en el aparato. Tenga precaución especial al manejar pilas dañadas o reventadas. ¡Peligro de abrasión! Use guantes protectores.
Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicite asistencia médica de inmediato.
No combine pilas usadas con pilas nuevas. Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo
prolongado, extraiga las pilas.
ES
SMMG 4.5 B1
7
Descripción de aparatos / Manejo y...
Descripción de aparatos
ES
Tapa del compartimento de las pilas
2
Apagar / Encender
3
Botón de desbloqueo para el compartimento de las pilas
4
Luz infrarroja
5
Accesorio de frío
6
Accesorio de masaje
Manejo y funcionamiento
Colocar las pilas
Pulse el botón de desbloqueo del compartimento de las pilas separe la tapa del compartimento de las pilas del aparato.
Coloque las tiras de tela dentro del compartimento de las pilas
e inserte 3 pilas de 1,5 V del tipo AA/LR6/Mignon. Observe para ello la indicación sobre la polaridad en el compartimento de pilas.
Coloque de nuevo la tapa del compartimento de las pilas
y
haga que encaje correctamente.
Técnicas de masaje
3
y
Espalda
Mueva el aparato de un lado a otro en paralelo respecto a la co­lumna vertebral o los omóplatos. Puede masajear las zonas tensas con movimientos circulares.
Cuello
Masajee la musculatura del cuello con un movimiento de un lado a otro o en paralelo a la columna vertebral.
8
SMMG 4.5 B1
Manejo y funcionamiento
Brazos y piernas
Masajee los músculos con movimientos suaves de vaivén.
Cuerpo
Masajee los músculos con movimientos circulares suaves.
Accesorios de masaje
ES
Luz infrarroja
4
La luz infrarroja 4 solamente se puede utilizar en combinación con el accesorio de masaje 6.
Accesorio de frío
5
Antes del uso, deje el accesorio de frío 5 aprox. 2 horas en un fri­gorífi co o un congelador. Utilice el accesorio de frío 5 para relajar los músculos cansados.
ATENCIÓN
El accesorio de frío
5
solamente se puede utilizar cuando
el interruptor de encendido/apagado 2 se encuentra en la posición A.
ADVERTENCIA
Si el accesorio de frío
5
se deja montar con difi cultad tras extraerlo del congelador, espere unos minutos. A continuación podrá realizar el montaje sin problemas.
SMMG 4.5 B1
9
Manejo y funcionamiento
Accesorio de masaje
ES
Sirve para estimular el riego sanguíneo y relajar los músculos.
ADVERTENCIA
El accesorio de masaje tor de encendido/apagado Así se realizará un masaje con vibración. Cuando el interrup­tor de encendido/apagado 2 se encuentra en la posición
B, se activa la luz de infrarrojos 4 además de la vibración.
Montar el accesorio de masaje
Los accesorios 5 + 6 se insertan en el aparato con un cierre de bayoneta.
Para retirar un accesorio, gírelo hasta que la fl echa señale el
símbolo del candado abierto y sepárelo del aparato. Para montar un accesorio, colóquelo en el aparato de modo
que la fl echa señale el símbolo del candado abierto . Gire el accesorio hasta que la fl echa señale el símbolo del
candado cerrado .
Masajear
Para activar solamente la función de masaje, ponga el interruptor de encendido/apagado 2 en la posición A.
Para activar la función de masaje con luz infrarroja, ponga el
interruptor de encendido/apagado 2 en la posición B. Para apagar el aparato, ponga el interruptor de encendido/
apagado 2 en la posición 0.
6
6
se puede utilizar cuando el interrup-
2
se encuentra en la posición A.
10
SMMG 4.5 B1
Limpieza/Almacenamiento/Evacuación
Limpieza/Almacenamiento/Evacuación
Limpieza
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato.
Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el
aparato, para evitar daños irreparables en el mismo. No utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes.
Estos productos pueden dañar las superfi cies del aparato.
Limpie el aparato y los accesorios con un paño seco suave.
Para limpiar la suciedad endurecida puede humedecer ligera­mente el paño.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el aparato durante un período prolongado, retire las pilas y guárdelo en un lugar limpio, seco y no expuesto a la radiación directa del sol.
ES
SMMG 4.5 B1
11
Limpieza/Almacenamiento/Evacuación
Evacuación
ES
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato a la
basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato por medio de un centro de evacua-
ción autorizado o a través de las instalaciones muni­cipales de evacuación de residuos. Tenga en cuenta las normativas actualmente en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de eliminación de residuos.
El material de embalaje debe desecharse de forma
respetuosa con el medioambiente.
¡Evacuar las pilas!
Las pilas no deben eliminarse con la basura doméstica. Todo usuario está obligado por ley a entregar las pilas en un centro de recogida de su ayuntamiento/barrio o en el establecimiento de compra. Esta obligatoriedad tiene como objetivo que se evacuen las pilas de modo respetuoso con el medio ambiente. Devuelva las pilas solamente en estado descargado.
12
SMMG 4.5 B1
Anexo
Anexo
Características técnicas
Alimentación de corriente
Rango de temperaturas operativas
Humedad 5 - 90% (sin condensación)
Dimensiones Ø 84 mm Al: 110 mm
Peso:
- Aparato (sin accesorio de masaje):
- Accesorio de frío:
- Accesorio de masaje:
Indicaciones acerca de la declaración de conformidad CE
En cuanto a concordancia, este aparato cumple los requisitos básicos y demás prescripciones relevantes de la directiva EMC 2004/108/EC.
Puede solicitar la declaración de conformidad original completa a la empresa importadora.
3 pilas de 1,5 V tipo AA/
LR6/Mignon
de + 5 a + 40°C
aprox. 194 g (sin pilas)
79 g 32 g
ES
SMMG 4.5 B1
13
Garantía
ES
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. interruptores o pilas).
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de un tratamiento inadecuado e indebido, uso de la fuerza bruta e intervenciones por asistencia téc­nica distinta a la autorizada por nosotros, se extinguirá la garantía.
Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. El período de validez de la garantía no se prolonga al hacer uso de la misma. Lo mismo se aplica a las piezas sustituidas y reparadas.
Los posibles daños y defectos ya presentes en el momento de la compra se deberán notifi car inmediatamente después de desembalar el producto o, como máximo, en un plazo de dos días desde de la fecha de compra.
Una vez fi nalizado el período de garantía las reparaciones no son gratuitas.
Anexo
14
SMMG 4.5 B1
Anexo
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 66333
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
ES
SMMG 4.5 B1
15
16
SMMG 4.5 B1
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto . .20
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Uso delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Comandi e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Inserimento delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Tecniche di massaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Accessori per massaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Montaggio dell’accessorio per massaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Esecuzione del massaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Pulizia/Conservazione/Smaltimento . . . . . . . . . . . . .27
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . .29
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
IT
MT
SMMG 4.5 B1
17
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio! Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del miniapparecchio
IT
MT
per massaggi SMMG 4.5 B1 (di seguito denominato apparecchio) e fornisce importanti indicazioni per l’uso conforme, la sicurezza, l’impiego e lo smaltimento dell’apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev’essere sempre disponibile nelle vicinanze dell’apparecchio. Esso dev’essere letto e utilizzato da ogni persona incaricata dell’uso e dell’eliminazione dei guasti dell’apparecchio. Conservare il manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all’appa­recchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per
evitare lesioni personali.
Introduzione
18
SMMG 4.5 B1
Loading...
+ 46 hidden pages