Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ................................................... 22
2 - Deutsch
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf der Multimedia Laser-Funkmaus Silvercrest SMLM
807 A1. Diese Laser-Funkmaus ist, neben den 3 Standard-Tasten, mit fünf
Sondertasten ausgestattet, die Ihnen Zugriff auf häufig wiederkehrende
Funktionen ermöglichen. Das Scrollrad ist ein 4-Wege-Fast-Scrollrad, das
sowohl den vertikalen wie auch den horizontalen Bildlauf ermöglicht. Darüber
hinaus können Sie mit dem Fast-Scrollrad einen hyperschnellen Bildlauf
ausführen. Mit der Sondertaste CPI (4) können Sie die Auflösung zwischen
800 cpi und 1600 cpi wechseln oder zwischen dem Standard- und
Mediabetrieb wechseln. Diese Laser-Funkmaus ist außerdem mit einer
automatischen Standby-Funktion versehen. Wenn die Laser-Funkmaus einige
Zeit nicht verwendet wird, schaltet sie sich aus. Drücken Sie eine beliebige
Taste der Laser-Funkmaus, um sie wieder einzuschalten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Multimedia Laser-Funkmaus, bestehend aus einer Laser-Funkmaus und
Nano-USB-Empfänger, ist ein Gerät der Informations-Technologie. Das Gerät
darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen
Klimaregionen genutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in einem
Unternehmen und den gewerblichen Einsatz vorgesehen (z.B.
Büroanwendungen). Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in
Wohnbereichen für den privaten Gebrauch. Dieses Gerät erfüllt alle, im
Zusammenhang mit der CE Konformität, relevanten Normen und Standards.
Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen
nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen
ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur
das vom Hersteller angegebene Zubehör. Jede andere Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß.
Deutsch - 3
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts anhand dieser
Liste:
- Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
- USB-Nano-Empfänger (in der Laser-Funkmaus eingelegt)
- 1 Markenbatterie vom Typ AA, 1,5V
- Treiber-CD
- Benutzerhandbuch
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, rufen Sie bitte die Hotline an. Die
Telefonnummer finden Sie im letzten Kapitel „Hinweise zu Garantie und
Serviceabwicklung“.
Technische Daten
- Kabellose Multimedia Laser-Funkmaus mit USB-Nano-Empfänger
- Laser Klasse 1
- 8 Tasten, davon 7 programmierbar
- Tilt-Wheel für vertikales und horizontales Scrollen und für hyperschnellen
Bildlauf
- Wählbare Auflösung: 800 cpi oder 1600 cpi
- Smart Link (kein aufwendiges Verbinden zwischen Empfänger und Laser-
Funkmaus mehr notwendig)
4 - Deutsch
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
- Funkfrequenz: 2,4 GHz
- Stromversorgung: 1 Batterie vom Typ AA, 1,5 V
- Umschaltung zwischen Media Player und Office-Modus (Standard-
Betrieb) per Tastendruck möglich
- Reichweite bis zu 5m
- Abmessungen der Laser-Funkmaus:
125 mm x 82 mm x 40 mm (LxBxH)
- Abmessungen des USB-Nano-Empfängers:
15,5 mm x 7 mm x 18 mm (LxBxH)
- Gewicht der Laser-Funkmaus: 115 g ohne Batterie / 138 g inkl. Batterie
- Gewicht des USB-Nano-Empfänger: 2 g
Systemvoraussetzungen
®
- Intel
Pentium® III / AMD Athlon™ oder höher
- 1 freier USB 2.0-Anschluss
®
- Microsoft
Windows® XP, Windows Vista® oder Windows® 7
- CD-Rom-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software
Deutsch - 5
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen
genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der
Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses
Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät
verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung
aus.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den
sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des
Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet eine Warnung für eine starke
Lichtquelle.
Vermeiden Sie Augenschäden. Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. Richten Sie
niemals den Laserstrahl auf andere Personen oder Tiere.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise
zum Thema.
Achtung: Laser-Strahlung! Laser Klasse 1
6 - Deutsch
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Betriebsumgebung
Verwenden Sie die Laser-Funkmaus auf einer festen, ebenen Oberfläche und
stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Das Gerät ist nicht für den
Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B.
Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt.
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5°C bis 40°C, max. 90% rel.
Feuchte.
Achten Sie darauf, dass:
- keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken;
- kein direktes Sonnenlicht oder Kunstlicht auf das Gerät trifft;
- der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten
vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben
wird, insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden (stellen
Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder
Getränke auf oder neben das Gerät);
- das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B.
Lautsprechern) steht;
- keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem
Gerät stehen;
- keine Fremdkörper eindringen;
- das Gerät keinen starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird;
- das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen
ausgesetzt wird;
Deutsch - 7
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit
Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen
Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt
elektrische Geräte benutzen. Diese Personengruppen können mögliche
Gefahren nicht immer richtig erkennen. Akkus und Kleinteile können bei
Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Akkus unerreichbar auf.
Wurde ein Akku verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden. Halten Sie auch die Verpackungs-folien fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Legen Sie die Batterie stets polrichtig ein. Werfen Sie die Batterie unter keinen
Umständen ins Feuer. Entnehmen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät über
einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch
besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem
Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen
Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche
Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen.
Halten Sie das Gerät mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher fern, da
sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers durch
Funkwellen beeinträchtigt werden können.
8 - Deutsch
Batterien
Funkschnittstelle
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten
verursachen.
Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe
entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung (z.B.
Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer
auslösen können.
Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und
Umgebungsbedingungen.
Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten
Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die Targa GmbH ist nicht für Funk- oder
Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an diesem
Gerät verursacht wurden. Targa übernimmt ferner keine Verantwortung für den
Ersatz bzw. den Austausch von Anschlussleitungen und Geräten, die nicht von
der Targa GmbH angegeben wurden. Für die Behebung von Störungen, die
durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den
Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und
werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne
ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies
betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Deutsch - 9
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht einsetzen möchten,
entnehmen Sie bitte die Batterie aus der Laser-Funkmaus. Entfernen Sie den
USB-Nano-Empfänger vom USB-Port Ihres Computers und legen Sie ihn in die
Aufbewahrungsmulde innerhalb der Laser-Funkmaus. Achten Sie außerdem
darauf, dass die Lagertemperatur im Bereich zwischen 5 °C und 40 °C bleibt.
Die Luftfeuchtigkeit darf 90% rel. Feuchte nicht überschreiten.
10 - Deutsch
Übersicht
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
1 Linke Maustaste
2 Rechte Maustaste
Tilt-Wheel (4-Wege-Fast-Scrollrad)
3
Lautstärkeregelung und Ton aus (Mediabetrieb)
Umschaltung 800/1600 cpi (kurz drücken)
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Laser-Funkmaus.
Legen Sie die beiliegende Batterie vom Typ AA polrichtig (+ und –
beachten) in die Laser-Funkmaus ein (siehe Abbildung).
Entnehmen Sie den USB-Nano-Empfänger.
Schließen Sie das Batteriefach.
12 - Deutsch
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Schalten Sie die Laser-Funkmaus am Ein-/Ausschalter (12) an der
Unterseite ein.
Wenn die Kontrollleuchte (5) an der Oberseite der LaserFunkmaus orange leuchtet, ist die Batterie entleert. Ersetzen
Sie die verbrauchte Batterie gegen eine neue Batterie des
gleichen Typs.
Sollte die Laser-Funkmaus nicht funktionieren, schalten Sie sie
aus und wieder ein. Es kann auch hilfreich sein, die Batterie
für einen kurzen Moment zu entnehmen.
Wenn eine Batterie in die Laser-Funkmaus eingesetzt wird
oder die Laser-Funkmaus eingeschaltet wird, blinkt kurz die
Kontrollleuchte (5) während des automatischen
Funkabgleichs. Wenn die Kontrollleuchte erlischt, ist der
Abgleich abgeschlossen.
Deutsch - 13
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Den USB-Nano-Empfänger anschließen
Wenn Sie an Ihrem Computer noch die vorherige Maus angeschlossen haben,
fahren Sie den Computer bitte herunter, entfernen das Gerät und starten den
Computer dann neu.
Schließen Sie den USB-Nano-Empfänger an einen freien USB-Port Ihres
eingeschalteten Computers an.
Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert die
erforderlichen Treiber automatisch. Abhängig vom installierten Betriebssystem
erscheinen dabei folgende Bildschirmmeldungen:
®
Bei Windows
XP
Beim ersten Anschluss des Empfängers meldet das Betriebssystem „Neue
Hardware gefunden“. Warten Sie, bis die Meldung „Die neue Hardware
wurde installiert und kann jetzt verwendet werden“ erscheint, um die LaserFunkmaus nutzen zu können.
®
Bei Windows Vista
, Windows® 7
Beim ersten Anschluss des Empfängers meldet das Betriebssystem
„Installieren von Gerätetreibersoftware“. Warten Sie, bis die Meldung „Die
Geräte können jetzt verwendet werden“ erscheint. Die Laser-Funkmaus ist
dann betriebsbereit und kann eingesetzt werden.
14 - Deutsch
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Software installieren
Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Laser-Funkmaus nutzen zu können,
müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die
beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers. Der
Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die
Datei „setup.exe“ auf der CD-Rom manuell durch einen Doppelklick.
®
Nur bei den Betriebssystemen Windows Vista
und Windows® 7 wird die
Installation zunächst durch die Benutzerkontensteuerung mit der Meldung „Ein
nicht identifiziertes Programm möchte auf den Computer zugreifen“ gestoppt.
Klicken Sie auf „Zulassen“, um die Installation fortzusetzen.
Die folgenden Abbildungen der Installation entsprechen dem Betriebssystem
®
Windows
7. Bei den Betriebssystemen Windows® XP/Vista sind die
Darstellungen leicht abweichend, inhaltlich aber identisch.
Weiter
Klicken Sie auf
, um die
Installation zu starten.
Deutsch - 15
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Hier können Sie den Zielordner für die
Ändern“
Installation über den Schalter „
wählen oder den vorgeschlagenen
Ordner verwenden. Zum Fortfahren
Weiter
klicken Sie bitte auf
Zum Abschluss der Installation klicken
Sie bitte auf „
Fertig stellen
Falls Ihr Computer einen Neustart verlangt, führen Sie diesen
bitte aus, bevor Sie die Software verwenden.
.
“.
16 - Deutsch
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Inbetriebnahme
Umschaltung der Betriebsart
Mit der Taste
den Auflösungen 800 cpi und 1600 cpi für die optische Abtastung umschalten.
Die Abtastung wird bei 1600 cpi präziser.
Um zwischen dem Standardbetrieb und dem Mediabetrieb der optischen
Maus zu wechseln, drücken Sie die Taste
3 Sekunden gedrückt bis die Kontrollleuchte (5) kurz aufblinkt.
Wenn Sie die Auflösung auf 1600 cpi umschalten, blinkt die Kontrollleuchte
(5) in schnellem Rhythmus. Wenn die Auflösung auf 800 cpi umgeschaltet
wird, blinkt die Kontrollleuchte langsamer.
Die verfügbaren Funktionen für den Mediabetrieb entnehmen Sie bitte der
Aufstellung auf Seite 11 – Übersicht.
Konfiguration
Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol
rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus bzw. klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf das Symbol
„Öffnen“. Das Konfigurationsmenü für die Maus erscheint.
CPI
(4) können Sie durch einfachen Tastendruck schnell zwischen
CPI
(4) und halten diese mindestens
in der Taskleiste (unten
und wählen dann im folgenden Dialog
Deutsch - 17
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Hier können Sie für die markierten
Tasten der Laser-Maus eine Funktion
bestimmen. Klicken Sie dazu auf die
Auswahlschaltfläche hinter der
entsprechenden Maustaste und wählen
Sie eine Funktion aus dem Menü mit
Linksklick aus.
Mit dem Schalter „
wiederherstellen
Auslieferungszustand wiederherstellen.
Änderungen aktivieren Sie, indem Sie auf den Schalter „
(das Fenster bleibt trotzdem offen) oder auf den Schalter „
Fenster schließt sich).
Die weiteren Registerkarten dieses Konfigurationsmenüs enthalten die
Einstellungsoptionen des jeweiligen Betriebssystems.
Hinweis für Anwender von Microsoft® Windows Vista® und Windows® 7
(Windows
In der Systemsteuerung des Betriebssystems können Sie im Unterpunkt „
auch den horizontalen Bildlauf des Fast-Scrollrades einstellen.
“ können Sie den
Alle ausgewählten Optionen betreffen den Standardbetrieb.
Die Tastenfunktionen des Mediabetriebs sind unveränderbar.
®
XP enthält die Funktion nicht):
Standard
Anwenden
OK
“ klicken (das
“ klicken
Maus
“
18 - Deutsch
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Wartung / Reinigung
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde,
Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, es Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert
oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus. In
diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine
Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle
Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie
niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs. Reinigen Sie das Gerät
nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen
der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und
Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür
staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Auch der USBNano-Empfänger ist ein elektronisches Gerät und muss ebenso
fachgerecht entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie
Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere
Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie
bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie
das Gerät erworben haben.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben
werden. Bitte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen Zustand in die
Deutsch - 19
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen, bzw. bei nicht
vollständig entladenen Batterien, Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen
werden muss.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen
Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und
Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Die Laser-Funkmaus entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC. Die
dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser
Anleitung.
20 - Deutsch
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Problemlösung
Wenn die Laser-Funkmaus nach der Installation nicht erkannt wird oder nicht
auf Eingaben reagiert, prüfen Sie bitte folgendes:
Prüfen Sie, ob die Batterie mit der richtigen Polarität eingelegt ist.
Prüfen Sie, ob die Laser-Funkmaus eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob der USB-Nano-Empfänger richtig mit dem Computer
verbunden ist (siehe Seite 14 – Den USB-Nano-Empfänger
anschließen).
Probieren Sie einen anderen USB-Anschluss.
Prüfen Sie den Energiezustand der Batterie und setzen Sie
gegebenenfalls eine neue Batterie ein.
Beachten Sie dass Sie eine Unterlage (z.B. Mousepad) verwenden
sollten, wenn Sie die Laser-Funkmaus auf einer Glasoberfläche oder
einer glänzenden Oberfläche verwenden.
Deutsch - 21
Multimedia Laser-Funkmaus SMLM 807 A1
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der Targa GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den original Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor
Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation bzw.
Onlinehilfe. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise
nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten
Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden Seriennummer
bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch
unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service
veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder
Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit
Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben
dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
Nous vous remercions d’avoir acheté la souris laser multimédia sans fil
SilverCrest SMLM 807 A1. Cette souris laser sans fil est munie, en plus des 3
boutons standard, de cinq boutons spéciaux donnant accès à des fonctions
couramment utilisées. La molette de défilement rapide est multidirectionnelle (4
directions), permettant un défilement horizontal et vertical. De plus, la molette
de défilement rapide permet un défilement hyper-rapide. Le bouton spécial CPI
(4) permet d’alterner entre une résolution de 800 cpp et 1600 cpp, soit entre
fonctionnement ordinaire et fonctionnement multimédia. Cette souris laser sans
fil est en outre équipée d’une fonction de veille automatique. Lorsqu’elle n’est
pas utilisée pendant un certain temps, elle s’éteint automatiquement. Appuyez
sur n’importe quelle touche de la souris laser sans fil pour la rallumer.
Utilisation prévue
Cette souris laser multimédia sans fil, composée d’une souris laser sans fil et
d’un récepteur USB nano, est un périphérique informatique. Il doit être utilisé
en intérieur et dans des climats tempérés. Ce produit n’est pas conçu pour être
utilisé à des fins professionnelles ou commerciales (par exemple applications
de bureau). Le produit est uniquement à usage domestique et privé. Cet
appareil satisfait à toutes les normes de conformité CE et aux autres normes
qui s’appliquent. Toute modification apportée à l’appareil et non expressément
approuvée par le fabricant peut avoir pour conséquence que ces normes ne
sont plus respectées. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages
ou interférences provoqués suite à des modifications non autorisées. Utilisez
uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Toute utilisation
autre que celle mentionnée plus haut ne correspond pas à l’utilisation prévue.
Français - 25
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays
d’utilisation.
Contenu du paquet
Vérifiez que l'emballage contient tous les éléments mentionnés dans la liste
suivante :
- Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
- Récepteur USB nano (incorporé par défaut dans la souris laser sans fil)
- 1 pile de marque de taille AA, 1,5 V
- CD contenant les pilotes
- Manuel d’utilisation
Si vous constatez qu’il manque certains éléments ou que certains éléments sont
endommagés, veuillez contacter notre assistance téléphonique. Vous trouverez
le numéro de téléphone correspondant dans le dernier chapitre « Informations
concernant la garantie ».
Propriétés techniques
- Souris laser multimédia sans fil avec récepteur USB nano
- Laser de classe 1
- 8 touches dont 7 programmables
- Molette inclinable pour défilement vertical et horizontal et défilement
hyper-rapide
- Capteur optique avec permutation de la sensibilité sur 800 cpi et
1600 cpi
26 - Français
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
- Technologie SmartLink (plus de raccordement nécessaire entre Récepteur
et Souris laser)
- Fréquence radio 2,4 GHz
- Alimentation : 1 pile de type AA de 1,5 V
- Bascule entre le lecteur Media Player et le mode Office (fonctionnement
standard) d'une simple pression de bouton.
- Rayon desservi 5 m max.
- Dimensions de la souris sans fil :
125 mm x 82 mm x 40 mm (LxlxH)
- Dimensions du nano récepteur USB :
15,5 mm x 7 mm x 18 mm (LxlxH)
- Poids de la souris laser sans fil : 115 g sans la pile / 138 g avec la pile
- Poids du nano récepteur USB : 2 g
Systèmes requis
®
- Intel
Pentium® III / AMD Athlon™ ou plus performant
- 1 port USB 2.0 libre
®
- Microsoft
Windows® XP Windows Vista® ou Windows® 7
- Lecteur CD-ROM ou DVD pour l’installation du logiciel
Français - 27
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Consignes de sécurité importantes
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les
remarques de ce manuel et prendre en compte tous les avertissements qui y
figurent, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques.
Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter à tout moment. Si
vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui remettre
également ce manuel.
Cette icône signale des informations importantes relatives à
la sécurité de fonctionnement du produit et à la sécurité de
l’utilisateur.
Cette icône indique la présence d’une forte source lumineuse.
Protégez vos yeux ! Ne regardez jamais dans un faisceau laser. Ne pointez
jamais le faisceau laser directement sur des personnes ou des animaux !
Ce symbole signale la présence d'informations
supplémentaires sur le sujet.
Avertissement Rayonnement laser ! Laser de classe 1
28 - Français
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Conditions d’utilisation
Installez le souris laser sans fil sur une surface plane et stable. Ne placez
aucun objet dessus. L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans des
environnements poussiéreux ou exposé à une température ou une humidité
excessive (salle de bain, par exemple). Température et humidité de
fonctionnement : 5°C à 40°C, humidité relative de 90% max.
Observez toujours les précautions suivantes :
- N’exposez pas l’appareil à des sources directes de chaleur (radiateurs,
par exemple).
- N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière
artificielle.
- Évitez d’éclabousser l’appareil avec de l’eau ou des liquides corrosifs.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau et ne le plongez jamais dans
un liquide. Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases
ou des boissons, à proximité de l’appareil.
- Ne placez jamais l’appareil à proximité de champs magnétiques (par
exemple, haut-parleurs).
- Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l’appareil ou
à proximité.
- N’introduisez pas de corps étrangers dans l’appareil.
- Évitez les changements brusques de température.
- Évitez les vibrations et les chocs excessifs.
Français - 29
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Enfants et personnes handicapées
Rangez les appareils électriques hors de portée des enfants. Des précautions
doivent également être prises en cas d’utilisation des appareils électriques par
des personnes handicapées. Ne laissez jamais les enfants et les personnes
handicapées utiliser d’appareils électriques sans surveillance. Ils ne sont
généralement pas conscients des risques encourus. Les piles et les pièces de
petite taille présentent un risque d’étouffement. Conservez-les hors de portée.
En cas d’ingestion accidentelle, consultez rapidement un médecin. Conservez
également l’emballage hors de portée des enfants et des personnes
handicapées afin d’éviter tout risque d’asphyxie.
Insérez la pile en respectant la polarité indiquée. Ne jetez jamais la pile dans
un feu. Retirez la pile si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une
longue période. Toute utilisation incorrecte présente un risque d’explosion et de
blessures.
Eteignez l’appareil lorsque vous vous trouvez dans un avion, un hôpital, une
salle d’opération ou à proximité d’installations électroniques médicales. Les
ondes radio émises peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement des
appareils sensibles.
Piles
Interface radio
30 - Français
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Maintenez l’appareil à 20 cm au moins d’un stimulateur cardiaque, sinon les
ondes radio émises peuvent perturber le bon fonctionnement du stimulateur
cardiaque.
Les ondes radio peuvent engendrer des parasites dans les prothèses auditives.
N’utilisez pas le dispositif radio à proximité d’une source de gaz inflammable
ou dans un local exposé aux explosions (par ex. : atelier de peinture), car les
ondes radio émises peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
Le rayon desservi par les ondes radio dépend des conditions environnantes et
ambiantes.
Les données transférées par liaison sans fil peuvent aussi être interceptées par
une tierce personne non autorisée. La société Targa GmbH ne peut être tenue
responsable des défaillances radio ou vidéo en raison de modifications
effectuées sans autorisation préalable sur cet appareil. De plus, Targa décline
toute responsabilité en cas de remplacement et d’échange par des câbles de
raccordement et des instruments ne figurant pas sur la liste de la société Targa
GmbH. L’élimination des pannes causées par ce type de modifications non
autorisées et par l’échange et/ou le remplacement des appareils est à la seule
charge de l’utilisateur.
Copyright
L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est
fourni au lecteur uniquement à titre d’information.
La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite et explicite
préalable de l’auteur, est strictement interdite. Cela s’applique également à
toute utilisation commerciale du contenu et des informations.
Tous les textes et les chiffres sont mis à jour à compter de la date d’impression.
Nous n’assumerons aucune responsabilité quant à d’éventuelles modifications.
Français - 31
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Consignes de stockage en cas de non-utilisation
Retirez la pile de la souris laser sans fil si vous ne l’utilisez pas pendant une
période prolongée. Retirez le récepteur USB nano du port USB de votre
ordinateur et insérez-le dans le compartiment de stockage de la souris. Veuillez
en outre à ce que la température de stockage soit maintenue entre 5 °C et
40 °C. L’humidité, quant à elle, ne doit pas dépasser 90% d’humidité relative.
32 - Français
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Vue d’ensemble
1 Bouton gauche de la souris
2 Bouton droit de la souris
Molette inclinable (molette de défilement rapide à 4 directions)
3
Contrôle du volume et sourdine (mode multimédia)
Touche de commutation 800/1600 cpi (pression brève)
4
Touche de commutation mode standard /multimédia
(pression de 3 secondes)
5 Indicateur du niveau de la pile
Zoom arrière (mode par défaut)
6
Lecture / Pause (mode multimédia)
Zoom avant (mode par défaut)
7
Lancement du lecteur multimédia (mode multimédia)
Retour (mode par défaut)
8
Titre précédent (mode multimédia
Avance (mode par défaut)
9
Titre suivant (mode multimédia))
Français - 33
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Avant de commencer
Insertion de la pile
Insérez la pile fournie dans la souris laser sans fil.
10 Capteur laser
11 Nano récepteur USB inséré
12 Interrupteur marche/arrêt
Ouvrez le compartiment de la pile sous la souris laser sans fil.
Insérez la pile fournie (type AA) dans la souris laser sans fil et assurez-
vous que la pile est bien insérée en respectant la polarité indiquée (+ et -)
(voir figure).
34 - Français
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Retirez le récepteur USB nano.
Fermez le compartiment de la pile.
Appuyez sur l’interrupteur (12) sur le dessous de la souris laser sans fil
pour allumer cette dernière.
Si le voyant d’état (5) situé sur la souris laser sans fil s’allume
en orange, la pile est usée. Lorsque cela se produit,
remplacez la pile par une pile neuve de même type.
Si la souris laser sans fil ne marche pas, éteignez-la puis
rallumez-la. Il peut parfois également être utile de retirer la
pile puis de la remettre.
Une fois la pile insérée dans la souris laser sans fil ou cette
dernière allumée, le voyant (5) clignote plusieurs fois pendant
la synchronisation automatique avec le récepteur. Une fois la
synchronisation terminée, le voyant d’état s’éteint.
Français - 35
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Branchement du nano récepteur USB
Si votre ancienne souris est toujours connectée à votre ordinateur, éteignez
l'ordinateur, débranchez la souris et redémarrez l'ordinateur.
Branchez le récepteur USB (12) à ondes radio sur une interface USB libre de
votre ordinateur allumé.
Le système d’exploitation reconnaît le nouveau matériel et installe
automatiquement le programme de gestion requis. Les affichages dépendent
du système d’exploitation installé comme décrit ci-dessous :
Avec Windows® XP
A la première connexion du récepteur, les systèmes d’exploitation
Windows
®
XP indiquent « Nouveau matériel reconnu ». Patientez jusqu'à ce
que le message "Votre nouveau matériel est installé et prêt à l'emploi"
s'affiche avant d'utiliser la souris laser.
Avec Windows Vista®, Windows® 7
A la première connexion du récepteur, les systèmes d’exploitation indiquent
« Installez le logiciel du pilote de l’appareil ». Attendez le message « Les
appareils peuvent maintenant être utilisés ». Votre souris laser a été
correctement configurée et peut à présent être utilisée.
36 - Français
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Installation du logiciel
Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre nouvelle souris laser,
vous devez installer le logiciel fourni. Placez le CD-ROM dans le lecteur de CDROM de votre ordinateur. Le processus d’installation démarre
automatiquement. Sinon, double-cliquez sur le fichier « setup.exe » sur le CDROM pour le lancer manuellement.
Seul le contrôle du compte de l’utilisateur du système d’exploitation Windows
®
, Windows® 7 stoppe en premier lieu l’installation et affiche « un
Vista
programme non identifié souhaite accéder à l’ordinateur ». Cliquez sur
« Autorisation » pour continuer l’installation.
Les exemples d’installation montrés ci-dessous correspondent au système
d’exploitation Windows
®
7. Pour le système d’exploitation Windows®
XP/Vista, les écrans diffèrent légèrement, mais le contenu est identique.
Suivant
Cliquez sur
, pour lancer
l’installation
Français - 37
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Vous pouvez sélectionner ici le dossier
d’installation à l’aide du bouton
« Modifier… » ou utiliser le dossier
proposé. Pour continuer, veuillez
Suivant
cliquer sur
Appuyez sur « Terminer » pour mettre
fin au programme de configuration.
.
Si vous êtes invité à redémarrer votre ordinateur, redémarrezle avant d’utiliser le logiciel.
38 - Français
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Prise en main
Commutation entre les types de service
En pressant simplement la touche
sur les sensibilités 800 cpi et 1600 cpi pour l’exploration optique.
L’exploration est plus précise avec 1600 cpi, et le pointeur se déplace plus
rapidement à mouvement égal.
Pour passer du service standard au service média de la souris optique, pressez
CPI
la touche
que la lampe de contrôle (5) clignote brièvement.
Lorsque vous passez à la résolution 1600 cpi, l’indicateur de statut (5) se met
à clignoter rapidement. Lorsque vous passez à la résolution 800 cpi,
l’indicateur de statut (5) se met à clignoter lentement.
Vous trouverez page 33 une liste des fonctions du service média.
La configuration
Double-cliquez sur l'icône
de l’écran à côté de l'horloge système). Ou bien cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône
Le menu de configuration de la souris apparaît.
(4) et la maintenir ainsi pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce
puis sélectionnez « Ouvrir» dans le menu contextuel.
CPI
(4) vous pouvez permutez rapidement
affichée dans la barre des tâches(en bas à droite
Français - 39
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Vous pouvez attribuer ici une fonction
aux boutons de la souris marqués. Pour
cela, cliquez sur la surface de sélection
avec le bouton de souris laser
correspondant et sélectionnez une
fonction dans le menu en cliquant sur le
bouton gauche.
Le bouton «
defaut »
configuration initiale.
Vous pouvez activer les modifications en cliquant sur le bouton «
(la fenêtre reste tout de même ouverte) ou en cliquant sur le bouton «
fenêtre se ferme).
Remarque pour les utilisateurs de Microsoft® Windows Vista®, Windows® 7
(Cette fonction n'existe pas sous Windows
Dans la commande du système du système d’exploitation, vous pouvez aussi,
dans le sous-point «
la roulette de défilement. Pour pouvoir appeler le menu de la commande du
système, le menu de configuration du pilote de la souris doit être fermé.
Rétablir les valeurs pár
permet de rétablir la
Toutes les options sélectionnées s’appliquent au mode par
défaut. L’affectation des boutons pour le mode multimédia ne
peut pas être modifiée.
®
XP):
Souris »
régler la navigation horizontale commandée par
Appliquer »
OK »
(la
40 - Français
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Entretien / Nettoyage
Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé, par
exemple si du liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si ce dernier a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est
tombé. En cas de fumée, d’odeur ou de bruit inhabituel, éteignez aussitôt
l’appareil. Cessez immédiatement de l’utiliser et faites-le réviser par un service
technique agréé. Faites appel à un personnel qualifié en cas de réparation.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou de ses accessoires. Utilisez
uniquement un chiffon propre et sec pour le nettoyer. N’utilisez jamais de
liquides corrosifs.
Considérations environnementales et recyclage
Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive
européenne 2002/96/EC. Les appareils électriques ou
électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec
les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de
récupération prévus à cet effet. Le nano récepteur USB est lui
aussi un appareil électronique et doit donc faire l’objet de
précautions particulières lors de sa mise au rebut.
Protégez l’environnement et préservez votre santé en recyclant correctement
les appareils usagés. Pour plus d’informations sur les normes de mise au rebut
et de recyclage en vigueur, contactez votre mairie, vos services locaux de
gestion des déchets ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Respectez l’environnement. Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec
les déchets ménagers. Elles doivent être déposées dans un centre de
récupération prévu à cet effet. Sachez que les piles doivent être complètement
déchargées avant d'être mises au rebut dans des points de collecte appropriés
Français - 41
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
pour les piles usagées. Si vous jetez des piles qui ne sont pas complètement
déchargées, veillez à prendre les précautions nécessaires afin d’éviter les
courts-circuits.
Veuillez également recycler de manière appropriée les emballages. Les cartons
d’emballage peuvent être déposés dans des conteneurs de recyclage du
papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les
films ou plastiques d’emballage doivent être déposés dans des points de
collecte publics.
Avis de conformité
Cette souris laser sans fil a été testée et certifiée conforme aux
exigences de base et autres règlements de la directive R&TTE
1999/5/EC en vigueur. La Déclaration de conformité
correspondante se trouve à la fin de ce Guide d’utilisation.
42 - Français
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Dépannage
Si après son installation, la souris laser n'est pas détectée ou ne répond pas,
vérifiez les éléments suivants :
Vérifiez la polarité de la pile.
Vérifiez que la souris laser sans fil est bien allumée.
Vérifiez si le récepteur est bien connecté à l’ordinateur (cf. Page 36 -
Branchement du nano récepteur USB).
Tester un autre port USB.
Vérifiez le niveau de charge de la pile et insérez une nouvelle pile si
nécessaire.
Notez que vous devez utiliser un sous-main (par ex. : tapis de souris)
pour utiliser la souris laser sur une surface en verre ou une surface
brillante.
Français - 43
Souris laser multimédia sans fil SMLM 807 A1
Garantie
Garantie de Targa GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat.
Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant
de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe et/ou
l’aide en ligne. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette
manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute
demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à
portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre
assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de
l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou
de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix
restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne
prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les
piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités
par la présente garantie.
Considerazioni ambientali e riciclaggio .............................................................. 63
Nota di conformità ................................................................................................ 64
Soluzione dei problemi ......................................................................................... 65
Indicazioni sulla garanzia .................................................................................... 66
46 - Italiano
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Introduzione
Grazie per aver acquistato il mouse laser wireless SilverCrest SMLM 807 A1.
Questo mouse laser wireless è dotato, oltre ai 3 pulsanti standard, di cinque
pulsanti speciali che consentono l'accesso alle funzioni utilizzate di frequente.
La rotellina di scorrimento è una rotella di scorrimento a 4 vie che consente
oltre allo scorrimento verticale anche lo scorrimento orizzontale. Inoltre, la
rotellina di scorrimento rapido consente uno scorrimento iperveloce. Con il
pulsante CPI speciale (4) è possibile alternare tra la risoluzione di 800 cpi e
1600 cpi o tra la funzionalità standard e media. Il mouse laser wireless è
dotato inoltre di una funzione di standby automatico. Quando non viene
utilizzato per un dato periodo di tempo, il mouse laser wireless si spegne.
Premere un pulsante qualsiasi del mouse laser wireless per riaccenderlo.
Utilizzo previsto
Questo mouse laser wireless, consistente in mouse laser wireless e
miniricevitore USB, costituisce un dispositivo informatico. Il dispositivo non può
essere fatto funzionare all’esterno o in climi tropicali. Questo prodotto non è
stato progettato per scopi commerciali o aziendali (per esempio, in ufficio).
Utilizzare il dispositivo solo in ambiente domestico e a scopo privato. Questo
dispositivo è conforme a tutte le norme e gli standard in material di Conformità
CE. Ogni alterazione dell’attrezzatura diversa da quelle consigliate dal
produttore può rendere nulla la conformità a queste direttive. Il produttore non
è responsabile di danni o interferenze provocati da modifiche non autorizzate.
Utilizzare esclusivamente accessori consigliati dal produttore. Qualsiasi
impiego diverso da quello summenzionato non corrisponde all’utilizzo previsto.
Rispettare le leggi e la normativa in materia vigenti nel paese di utilizzo.
Italiano - 47
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Volume della fornitura
Controlli la completezza del contenuto della confezione in base a questa lista:
- Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
- Mini ricevitore USB (inserito di default nel mouse wireless laser)
- 1 batterie di marca dimensione AA, 1,5V
- CD-ROM con driver
- manuale per l’utente
In presenza di parti mancanti o danneggiate, contattare telefonicamente la
nostra linea diretta. Il numero della linea diretta si trova all’ultimo capitolo
“Informazioni sulla garanzia”.
Dati tecnici
- Tastiera e mouse laser wireless e miniricevitore USB
- Laser di Classe 1
- 8 tasti, di cui 7 programmabili
- Rotella inclinabile per lo scorrimento verticale e orizzontale e scorrimento
- Smart Link (niente più collegamenti dispendiosi tra ricevitore e mouse)
- Radiofrequenza: 2,4 GHz
- Alimentazione: 1 batteria tipo AA da 1.5 V
48 - Italiano
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
- Possibilità di commutazione tra Media Player e modo Office
(funzionamento standard) premendo un tasto
- Raggio d’azione max. 5m
- Dimensioni del mouse wireless:
125 mm x 82 mm x 40 mm (LxPxH)
- Dimensioni del mini ricevitore USB:
15,5 mm x 7 mm x 18 mm (LxPxH)
- Peso del mouse laser wireless: 115 g senza batterie / 138 g con batterie
- Peso del mini ricevitore USB: 2 g
Requisiti del sistema
®
- Intel
Pentium® III / AMD Athlon™ o superiore
- 1 porta USB 2.0 libera
®
- Microsoft
, Windows® XP, Windows Vista® oppure Windows® 7
- Drive CD-Rom o DVD per l’installazione del software
Italiano - 49
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Istruzioni importanti per la sicurezza
Prima di utilizzare questo dispositivo per la prima volta, leggere le seguenti
note in questo manuale e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha
dimestichezza con i dispositivi elettronici. Conservare queste istruzioni per
successive consultazioni. In caso di vendita o cessione del dispositivo, è
importante che questo manuale vi sia allegato.
Questa icona indica informazioni importanti al fine di un
sicuro funzionamento del prodotto e per la sicurezza
dell’utente.
Questa icona avverte della presenza di una fonte di luce
forte.
Evitare i danni alla vista! Non guardare mai il raggio laser. Non puntare mai il
raggio laser direttamente su animali o persone!
Questo simbolo indica ulteriori informazioni sull’argomento.
Attenzione: Radiazione laser! Laser di Classe 1
50 - Italiano
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Ambiente operativo
Posizionare il mouse laser wireless su una superficie piana e stabile e non
collocare alcun oggetto sul dispositivo. Non utilizzare il dispositivo in ambienti
con alte temperature o forti tassi di umidità (es. stanze da bagno) e tenerlo
sempre pulito. Temperatura e umidità operative: Da 5°C a 40°C, max. 90%
RH.
Prestare attenzione che:
- Il dispositivo non venga esposto a fonti di calore diretto (es. termosifoni)
- non venga colpito da luce solare diretta o forti luci artificiali
- Il dispositivo non entri in contatto con spray, gocce d’acqua e liquidi
corrosivi e non venga mai messo in funzione in prossimità di acqua, né sia
immerso (non posizionare oggetti contenti liquidi, come vasi o bicchieri,
nelle vicinanze del dispositivo
- Il dispositivo non si trovi nelle immediate vicinanze di campi magnetici (es.
altoparlanti)
- non vengano posizionate fiamme libere (come candele accese) sopra o in
prossimità del dispositivo.
- Nel dispositivo non vengano introdotti corpi estranei.
- Non sia sottoposto a bruschi cambi di temperatura
- Il dispositivo non sia sottoposto a scosse o vibrazioni eccessive
Italiano - 51
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Bambini e disabili
Le apparecchiature elettriche devono essere tenute fuori dalla portata dei
bambini. Anche i disabili devono utilizzare le apparecchiature elettroniche con
attenzione. Non consentire a bambini o disabili di utilizzare da soli i dispositivi
elettronici. Potrebbero non essere in grado di comprendere i potenziali rischi.
Le componenti più piccolo possono causare il soffocamento. Tenere le batterie
lontanoi In caso di ingestione accidentale, consultare immediatamente un
medico. Tenere l’involucro di plastica fuori dalla portata di bambini e disabili,
rischio di soffocamento.
Inserire la batteria prestando attenzione alla polarità. Non gettare la batteria
nel fuoco. Quando il dispositivo rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo,
rimuovere la batteria. Un uso inappropriato può provocare esplosioni e
mettere in pericolo vite. Non utilizzare mai batterie tradizionali (non
ricaricabili) al posto della batteria ricaricabile. Utilizzare solo batterie
ricaricabili dello stesso tipo.
Spegnere l’apparecchio quando vi trovate su di un aereo, in un ospedale, in
una sala operatoria o nelle vicinanze di sistemi elettronici medici. Le onde
radio trasmesse possono interferire con la funzionalità di apparecchi sensibili.
Tenete l’apparecchio almeno 20 cm lontano da un pacemaker per evitare che
le onde radio possano compromettere la corretta funzionalità del pacemaker
stesso.
52 - Italiano
Batterie
Interfaccia radio
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
La trasmissione delle onde radio può causare brusio nelle apparecchiature
acustiche.
Non avvicinare mai l’apparecchio con i componenti radio accesi in prossimità
di gas infiammabili o in un ambiente a rischio di esplosioni (p. es. vernicerie)
dato che le onde radio trasmesse potrebbero causare un esplosione o un
incendio.
La distanza delle onde radio dipende dalle condizioni ambientali.
Durante il traffico di dati mediante un collegamento cordless sussiste la
possibilità che anche dei terzi possano ricevere i dati. Targa GmbH non è
responsabile delle interferenze radio o televisive che sono causate da una
manipolazione non autorizzata di questo apparecchio. Targa inoltre non si
assume alcuna responsabilità per la sostituzione e/o cambio di linee di
allacciamento e apparecchi che non sono state dichiarate da Targa GmbH.
Per la rimozione delle interferenze che sono state causate da modifiche non
autorizzate e per la sostituzione e/o cambio delle apparecchiature l’unico
responsabile è l’utente stesso.
Copyright
Tutti i contenuti del presente Manuale per l’utente sono coperti da copyright e
vengono forniti all’utente unicamente a scopo informativo.
È rigorosamente vietato copiare qualsiasi dato o informazione senza
l’autorizzazione scritta ed esplicita dell’autore. Questo si applica anche a un
qualsiasi uso commerciale dei contenuti e delle informazioni.
Tutti i testi e le illustrazioni sono aggiornati alla data di pubblicazione. Non si
assumono responsabilità per eventuali modifiche.
Italiano - 53
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Quando non si utilizza il prodotto, conservarlo con cura
Se si lascia il mouse inutilizzato per un lungo periodo di tempo, rimuovere la
batteria dal mouse wireless laser. Rimuovere il mini ricevitore USB dalla porta
USB del computer e inserirlo nell’alloggiamento del mouse laser wireless.
Inoltre, accertarsi che la temperatura di conservazione si mantenga fra 5 e
40°C e il tasso d’umidità non superi il 90% di umidità relativa.
54 - Italiano
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Visione d’insieme
1 Pulsante sinistro del mouse
2 Pulsante destro del mouse
3 Rotella di scorrimento inclinabile
Interruttore di scelta 800/1600 cpi (pressione breve)
4
Interruttore di scelta modalità Standard /Media
(tenere premuto per 3 sec)
Apri Media Player (modalità Media)
Indietro (predefinito)
8
Titolo precedente (modalità Media)
Avanti (predefinito)
9
Titolo successivo (modalità Media)
Italiano - 55
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Introduzione
Inserire la batteria
Inserire la batteria fornita in dotazione nel mouse wireless laser.
10 Sensore laser
11 Mini ricevitore USB inserito
12 Pulsante di accensione/spegnimento
Aprire l’alloggiamento della batteria sulla parte inferiore del mouse laser
wireless.
Inserire la batteria fornita in dotazione (tipo AA) nel mouse laser wireless
e accertarsi di aver rispettato la polarità (+ e -) (vedere illustrazione).
56 - Italiano
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Rimuovere il mini ricevitore USB
Chiudere il coperchio.
Premere il pulsante On/Off (12) sulla parte inferiore del mouse laser
wireless per accenderlo.
Se la luce dell’indicatore (5), sul lato superiore del mouse
laser wireless, si illumina in arancione, vuol dire che la
batteria è scarica. Quando ciò accade, sostituire la batteria
con una batteria nuova dello stesso tipo.
In caso di malfunzionamento del mouse laser wireless,
spegnerlo e riaccenderlo. A volte può essere d’aiuto
rimuovere la batteria e reinserirla.
Dopo aver inserito la batteria nel mouse laser wireless o
quando si accende il mouse laser wireless, l’indicatore (5)
lampeggerà diverse volte durante la sincronizzazione
automatica con il ricevitore.
Italiano - 57
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Collegamento del mini ricevitore USB
Se ha ancora allacciato al Suo computer il mouse precedente, spegna il PC,
stacchi l’apparecchio e riavvi il computer.
Colleghi il miniricevitore USB (12) a una porta USB libera del Suo computer
acceso.
Il sistema operativo riconosce il nuovo hardware e installa automaticamente il
driver necessario. A seconda del sistema operativo installato, sullo schermo
appaiono i seguenti messaggi:
®
In caso di Windows
Al primo collegamento del ricevitore, i sistemi operativi Windows
XP
®
XP
segnalano “Trovato nuovo hardware”. Per potere usare il mouse, attenda
fino a quando viene visualizzato il messaggio “Il nuovo hardware è stato
installato e ora può essere utilizzato”.
®
In caso di Windows Vista
, Windows® 7
Al primo collegamento del ricevitore, il sistemo operativo segnala
“Installazione del software driver per apparecchi”. Attenda fino a quando
viene visualizzato il messaggio “Gli apparecchi ora possono essere
utilizzati”. Il mouse è così pronto per l’uso è può essere utilizzato.
58 - Italiano
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Installazione del software
Per sfruttare appieno tutte le funzioni del Suo radiomouse, deve installare il
software in dotazione. A questo scopo inserisca il CD-ROM accluso nel
relativo drive del Suo computer. Il processo di installazione dovrebbe iniziare
automaticamente, in caso contrario avvii manualmente il file “setup.exe” sul
CD-ROM con un doppio clic.
®
Solo nel sistema operativo Windows Vista
, Windows® 7. l’installazione viene
dapprima arrestata dal comando account con il messaggio “Un programma
non identificato vuole accedere al computer”. Per proseguire l’installazione
clicchi su “Consenti”.
Le seguenti illustrazioni dell’installazione corrispondono al sistema operativo
Windows
®
7. Nei sistemi operativi Windows® XP/Vista le raffigurazioni sono
leggermente diverse, ma identiche nel contenuto.
Per avviare l’installazione, clicchi su
Avanti
.
Italiano - 59
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Qui, con il pulsante “
selezionare la cartella di destinazione
oppure usare quella proposta. Per
proseguire clicchi su
Fare clic su
programma d’installazione.
Cambia…”
Avanti
Fine
per terminare il
Se richiesto, riavviare il computer prima di utilizzare il
software.
può
.
60 - Italiano
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Cenni preliminari
Commutazione del modo operativo
Con una semplice pressione del tasto
le definizioni 800 cpi e 1600 cpi per la scansione ottica, che con 1600 cpi
diventa più precisa e il puntatore del mouse si sposta più rapidamente,
rimanendo il movimento identico.
Per commutare tra il funzionamento standard e quello media del mouse ottico,
CPI
prema il tasto
della carica (5) si illumina brevemente.
Quando si passa alla risoluzione 1600 cpi, l'indicatore di stato (5) lampeggia
velocemente. Quando si passa alla risoluzione 800 cpi, l'indicatore di stato
lampeggia lentamente.
Le funzioni disponibili per il funzionamento media possono essere rilevate
dall’elenco a pagina 55 – Visione d’insieme.
Configurazione
Fare doppio clic sull’icona
basso a destra dello schermo, vicino all’orologio). O fare clic con il tasto
destro sull’icona
configurazione del mouse.
(4) e lo tenga premuto per almeno 3 secondi finché la spia
e selezionare “Apri” dal menu. Apparirà il menu di
CPI
(4) può commutare velocemente tra
nella barre delle applicazioni (nell’angolo in
Italiano - 61
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Qui può stabilire una funzione per i
tasti evidenziati del laser mouse. Per
questo clicchi sul pulsante di selezione
dietro il relativo tasto del mouse e con
un clic sul tasto sinistro selezioni la
funzione dal menu.
Con il pulsante “
predefinite
della consegna.
Attiva modifiche cliccando sul pulsante “
aperta) o sul pulsante “
Indicazioni per gli utenti di Microsoft® Windows Vista®, Windows® 7
(Windows
Nel sottomenu “
anche impostare lo scorrimento orizzontale della rotella di scorrimento. Per
richiamare il menu del controllo del sistema, il menu di configurazione del
driver del mouse deve essere chiuso.
Ripristina impostazioni
” può ripristinare lo stato
Tutte le opzioni selezionate si applicano alla modalità
predefinita. L’assegnazione dei pulsanti per la modalità
Media non può essere modificata.
Applica
” (la finestra rimane comunque
OK
” (la finestra si chiude).
®
XP non include questa funzione):
Mouse”
del controllo del sistema del sistema operativo può
62 - Italiano
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Manutenzione/Pulizia
È necessario rivolgersi all’assistenza quando il dispositivo subisce dei danni di
qualsiasi natura, come per esempio nel caso in cui liquidi siano penetrati nel
dispositivo, o se l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, in caso di
malfunzionamento o di caduta. In presenza di fumo, rumori od odori insoliti
spegnere immediatamente il dispositivo. In questo caso, non utilizzarlo
ulteriormente e farlo controllare da personale autorizzato. Per l’assistenza
rivolgersi sempre a personale autorizzato. Non smontare mai il dispositivo o
gli accessori. Per la pulizia, utilizzare solo un panno pulito e asciutto. Non
impiegare mai liquidi corrosivi.
Considerazioni ambientali e riciclaggio
I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti
alla Direttiva europea 2002/96/EC. Tutti i dispositivi elettrici
ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti
domestici presso gli enti prestabiliti. Anche il mini ricevitore
USB è un dispositivo elettronico e richiede un corretto
smaltimento.
Evitare rischi per l’ambiente e pericoli per le persone smaltendo il dispositivo in
maniera appropriata. Per ulteriori informazioni su uno smaltimento
appropriato, contattare i locali enti di smaltimento, le autorità competenti o il
negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
Rispettare l’ambiente. Non smaltire le batterie usate fra i rifiuti domestici.
Portarle in un apposito punto di raccolta. Attenzione! Le batterie devono essere
smaltite, totalmente scariche, negli appositi punti di raccolta differenziata. Nel
caso in cui si gettino batterie non completamente scariche, prendere le
necessarie precauzioni per prevenire cortocircuiti.
Italiano - 63
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Riciclare correttamente il materiale d’imballaggio. I cartoni dell’imballaggio
possono essere portati ai cassonetti per la carta o nei punti di raccolta
pubblica per essere riciclati. Eventuali pellicole o plastiche contenute
nell’imballaggio possono essere portati nei punti di raccolta pubblica.
Nota di conformità
Questo laser mouse wireless è stato sottoposto a test e
approvato come conforme ai requisiti base e a quelli relativi
della Direttiva R&TTE 1999/5/EC. La relativa dichiarazione di
conformità si trova alla fine di questo manuale.
64 - Italiano
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Soluzione dei problemi
Se dopo l’installazione il laser mouse non viene riconosciuto o non reagisce
alle immissioni, proceda come segue:
Controllare la polarità della batteria
Controllare che il mouse wireless sia acceso
controlli se il miniricevitore USB è collegato correttamente con il
computer (vedi pagina 58 – Collegamento del mini ricevitore USB)
provi un'altra porta USB
Controllare il livello di carica della batteria e, se necessario, inserire una
nuova batteria
se usa il mouse su una superficie di vetro o un piano lucido, consideri
che dovrebbe usare un appoggio (p. es. tappetino per mouse)
Italiano - 65
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Indicazioni sulla garanzia
Garanzia di Targa GmbH
con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di
acquisto. Si prega di conservare lo scontrino fiscale originale come prova
d'acquisto. Prima della messa in funzione del prodotto, leggere la
documentazione allegata o la guida in linea. Se dovesse presentarsi un
problema che non si riesce a risolvere con i mezzi indicati, contattare la nostra
assistenza clienti. Per ogni richiesta si prega di avere a disposizione il codice
articolo o il numero di serie, se esistente. Nel caso in cui non sia possibile
trovare una soluzione per via telefonica, tramite la nostra assistenza clienti
viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del difetto. Grazie
alla garanzia, se dovessero essere riscontrati difetti di materiale o di
fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra discrezione, riparato o sostituito
gratuitamente. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l’inizio
di un nuovo periodo di garanzia. Materiali soggetti a usura come batterie,
accumulatori ed elementi illuminanti sono esclusi dalla garanzia.
La garanzia legale nei confronti del venditore sussiste oltre alla presente
garanzia e non viene in alcun modo limitata da quest'ultima.
Warranty Information ........................................................................................... 87
68 - English
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Introduction
Thank you for purchasing this SilverCrest SMLM 807 A1 wireless multimedia
laser mouse. In addition to the 3 standard buttons, this wireless laser mouse is
equipped with five special buttons that enable access to frequently used
functions. The scroll wheel is a 4-way fast scroll wheel that enables both
vertical and horizontal scrolling. The fast scroll wheel also allows hyper-fast
scrolling. With the special CPI button (4) you can toggle between a resolution
of 800 cpi and 1600 cpi or between standard and media functionality. This
wireless laser mouse also features an automatic standby function. If the wireless
laser mouse is not used for a certain time it will power off. Press any button on
the wireless laser mouse to power it back on.
Intended Use
This wireless multimedia laser mouse, consisting of a wireless laser mouse and
USB nano receiver, is an IT device. The device may not be used outdoors or in
tropical climates. This product has not been designed for corporate or
commercial (e.g. office) applications. Use the product in domestic environments
for private applications only. This device fulfils all that relates to CE Conformity,
relevant norms and standards. Any modifications to the equipment other than
recommended changes by the manufacturer may result in these directives no
longer being met. The manufacturer is not liable for any damage or
interference caused by unauthorized modifications. Only use the accessories
recommended by the manufacturer. Any use other than that mentioned above
does not correspond to the intended use.
Please observe the regulations and laws in the country of use.
English - 69
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Package Contents
Please check the completeness of package contents using the following list:
- Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
- USB nano receiver (inserted into the wireless laser mouse)
- 1 AA brand-name battery, 1.5V
- Driver CD
- User's Manual
If you find any items missing or damaged, please phone our hotline. You will
find the corresponding phone number in the last chapter “Warranty
Information”.
Technical Data
- Wireless multimedia laser mouse with USB nano receiver
- Laser Class 1
- 8 buttons, 7 of which are programmable
- Tilt wheel for vertical and horizontal scrolling and hyper-fast scrolling
- Selectable resolution: 800 cpi or 1600 cpi
- Smart Link (no complicated connection process required for receiver and
wireless laser mouse)
- Radio frequency: 2.4 GHz
- Power supply: 1 AA battery, 1.5 V
70 - English
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
- Toggling between Media Player and Office Mode (standard operation)
by simple key operation
- Range: up to 5m
- Dimensions of wireless mouse:
125 mm x 82 mm x 40 mm (LxWxH)
- Dimensions of USB nano receiver:
15,5 mm x 7 mm x 18 mm (LxWxH)
- Weight of the wireless laser mouse: 115 g without battery / 138 g with
battery
- Weight of USB nano receiver: 2 g
System Requirements
®
- Intel
Pentium® III / AMD Athlon™ or higher
- 1 free USB 2.0 port
®
- Microsoft
Windows® XP, Windows Vista® or Windows® 7
- CD-ROM drive or DVD drive for installing the software
English - 71
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Important Safety Instructions
Before you use this device for the first time, please read the following notes in
this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling
electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the
device or pass it on, it is essential you hand over this manual also.
This icon denotes important information for the safe operation
of the product and for the user’s safety.
Avoid damage to your eyes! Never look into the laser beam. Never point the
laser beam directly at people or animals!
72 - English
This icon alerts about a strong light source.
This symbol denotes further information on the topic.
Warning: Laser Radiation! Laser Class 1
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Operating Environment
Position the wireless laser mouse on a stable, flat surface and do not place any
objects on the device. The device is not for use in environments with a high
temperature or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free of dust.
Operating temperature and operating humidity: 5°C to 40°C, max. 90% RH.
Always make sure that:
- no direct heat sources (e.g. heating) can affect the device;
- no direct sunlight or artificial light reaches the device;
- contact with spray, dripping water and corrosive liquids must be avoided
and the device should never be operated near water, and it must
especially never be immersed (do not place any objects filled with liquids
such as vases or drinks near the device);
- the device is never placed in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g.
loudspeakers);
- no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the device;
- no foreign bodies are introduced into the device;
- the device should not be subject to any sharp temperature changes;
- the device is not subject to excessive shocks and vibrations;
English - 73
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Children and Persons with Disabilities
Electrical appliances do not belong in the hands of children. Also people with
disabilities shall use electrical devices accordingly. Do not allow children or
persons with disabilities to use electrical devices when not under supervision.
These people may not comprehend the presence of potential risks. Batteries
and small parts represent potential choking hazards. Keep the batteries out of
reach. If a battery is swallowed, seek medical help immediately. Keep the
packaging away from children and persons with disabilities too. as there is
danger of suffocation.
Insert the battery with the correct polarity. Never throw the battery into the fire.
Remove the battery if the device is not going to be used for a long time. Nonintended use may cause explosion and danger to life.
Please switch off the appliance in airplanes, hospitals, operating theatres and
in the vicinity of medical electronic system. The radio waves transmitted could
impair the functionality of sensitive appliances.
Observe a minimum distance of 20 cm between the appliance and any
pacemaker as the radio waves could impair the function of the pacemaker.
The transmitted radio waves may create interference noises in hearing aids.
Do not allow the appliance to be introduced in the vicinity of inflammable
gases or in environments subject to a risk of explosion (e.g. paint shops) as
Batteries
R/F Interface
74 - English
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
long as the radio component is switched on, because the transmitted radio
waves could trigger an explosion or fire.
The coverage/range of the radio waves varies depending on the surrounding
and environmental conditions.
In any data exchange via wireless connections, unauthorized third parties are
also able to receive the data. Targa GmbH is not liable for any radio or
television interference caused by unauthorized modifications of this appliance.
Targa furthermore accepts no liability for the replacement or exchange of
connection cables and appliances not specified by Targa GmbH. The user is
solely responsible for the elimination of interferences caused by such an
unauthorized modification, as well as for the replacement or exchange of the
appliances concerned.
Copyright
The entire content of this User’s Manual is copyrighted and is provided to the
reader for information purposes only.
Copying data and information without the prior written and explicit
authorization from the author is strictly forbidden. This also applies to any
commercial use of the contents and information.
All texts and figures are up-to-date as per the date of print release. We assume
no liability for any changes.
Storing When Not Using the Product
If the wireless laser mouse is going to be left unused for a long period of time,
remove the battery . Remove the USB nano receiver from your computer’s USB
port and insert it into the storage compartment of the wireless laser mouse. Also
make sure that the storage temperature is maintained between 5 °C and 40
°C. Humidity must not exceed 90% RH.
English - 75
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Overview
1 Left mouse button
2 Right mouse button
Tilt wheel (4-way fast scroll wheel)
3
Volume control and mute (media mode)
800/1600 cpi toggle switch (press briefly)
4
Standard / media mode toggle switch
(keep pressed for 3 seconds)
5 Battery level indicator
Zoom - (default mode)
6
Play / Pause (media mode)
Zoom + (default mode)
7
Launch Media Player (media mode)
Back (default)
8
Previous title (media mode)
Forward (default)
9
Next title (media mode)
76 - English
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Before Getting Started
Inserting the Battery
Insert the supplied battery into the wireless laser mouse.
10 Laser sensor
11 Inserted USB nano receiver
12 On/Off button
Open the battery compartment on the bottom of the wireless laser mouse.
Insert the supplied battery (size AA) into the wireless laser mouse with the
correct polarity (+ and -); see the illustration.
Remove the USB nano receiver.
Close the battery compartment.
English - 77
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Press the On/Off button (12) on the bottom of the wireless laser mouse to
power it on.
If the indicator light (5) on the upper side of the wireless laser
mouse lights up orange, the battery is depleted. When this
happens, replace the battery with a new battery of the same
type.
Should the wireless laser mouse fail to work, power it off and
back on. Sometimes removing and re-inserting the battery will
also help.
After inserting a rechargeable battery into the wireless laser
mouse or after powering the wireless laser mouse on, the
indicator (5) will flash several times during automatic
synchronisation with the receiver. When the synchronisation is
completed, the status indicator will stop lighting.
78 - English
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Connecting the USB Nano Receiver
If your previous mouse is still connected to the computer, please shut down the
computer, disconnect the appliance and then restart the computer.
Connect the USB Nano Receiver (12) to a free USB port of your running
computer.
The operating system will automatically recognize the new hardware and
install the required drivers. Depending on the operating system installed, the
following screen messages may appear:
®
Windows
XP
When the receiver is connected for the first time, the operating system
displays the message „New hardware detected“. Wait until the message
„The new hardware has been installed and is now ready for use“ is
displayed before using your wireless laser mouse.
®
Windows Vista
, Windows® 7
When the receiver is connected for the first time, the operating system
displays the message „Installation of appliance driver software“. Wait until
the message „The appliances are ready for use now“ appears. The wireless
laser mouse is now operational and ready to be used.
English - 79
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Software Installation
If you would like to use all of the functions of your wireless laser mouse you
need to install the software included. Insert the included CD-ROM in the CDROM drive of your computer. The installation process should start
automatically, failing that, start the CD-ROM file "setup.exe" manually by
double-clicking it.
®
Only with the operating system Windows
7, Windows Vista® will the
installation initially be stopped by the user account control function with the
message: „An unidentified program is attempting to access the computer”.
Click on „OK“ to continue with the installation.
The following installation illustrations correspond to the operating system
®
Windows
7. The windows shown in the operating systems Windows®
XP/Vista are slightly different, but their content is the same.
Next
Click on
to start the
installation.
80 - English
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Here you can select the target file for
Change
the installation via the
or use the suggested file. Click on
to proceed with the installation.
Click
Finish
to finish the setup
programme.
If you are prompted to restart your computer, restart it before
using the software.
button
Next
English - 81
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Getting Started
Toggling between Operating Modes
The
CPI
button (4) puts you in a position to toggle between the optical scan
resolutions of 800 cpi und 1600 cpi. The scanning is more precise at 1600 cpi
and the mouse cursor will move faster given the same movements.
If you would like to toggle between standard operation and media operation,
CPI
press the
the power control lamp (5) briefly lights up.
When switching to 1600 cpi resolution, the control light (5) will blink fast.
When switching to 800 cpi resolution, the control light will blink slowly.
Please see the list on page 76 for information on the functions available in the
media operation mode.
Configuration
Double-click on the
near the system clock). Or right-click on the
context menu. The mouse configuration menu will appear.
82 - English
button (4) and keep it pressed for a minimum of 3 seconds until
icon in the task bar (lower-right corner on your screen,
icon and select “Open” from the
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Here you can specify functions for
selected mouse buttons. Simply click on
the selection switch next to the
corresponding mouse button and select
a function from the menu by clicking on
it with the left mouse button.
You can restore the mouse to its
original state by clicking on the
„Restore to default“ button.
All selected options apply to the default mode. The button
assignments for media mode cannot be modified.
If you would like to apply your changes, please click on the „
(the window will still stay open) or the „
Apply
“ button
OK
“ button (the window will close).
Tip for users of Microsoft® Windows® 7, Windows Vista® (Windows® XP does
not include this function):
You can also adjust the horizontal scrolling of the tilt wheel in the system
control of the operating system in the submenu „Mouse“. The configuration
menu of the mouse driver needs to be closed in order to access the system
control menu.
English - 83
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Maintenance / Cleaning
Repairs are required when this device has been damaged in any way, for
example, when liquid has entered the product, when the product has been
exposed to rain or moisture, when the product does not work normally or if the
product has been dropped. If smoke, unusual noises or smells are noticed,
power off the device immediately. In this case the device should not be used
further and should be inspected by authorized service personnel. Please
contact qualified personnel when repair is needed. Never open the housing of
the device, or the accessories. Only use a clean, dry cloth for cleaning. Never
use any corrosive liquids.
Environmental Considerations and Recycling
Devices marked with this symbol are subject to the European
Directive 2002/96/EC. All electric and electronic devices must
be disposed of separately from household waste at established
bodies. The USB nano receiver is also an electronics device
and must be properly disposed of.
Avoid hazards to the environment and dangers to your personal health by
disposing of the device properly. For further information about proper disposal,
contact your local government, disposal bodies or the shop where you bought
the device.
Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic waste.
They must be handed in to a collection point for old batteries. Please note that
batteries must be disposed of fully discharged at appropriate collection points
for old batteries. If disposing of batteries which are not fully discharged, take
precautions to prevent short circuits.
84 - English
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Also recycle the packaging material properly. Cardboard packaging can be
taken to paper recycling containers or public collection points for recycling.
Any films or plastic contained in the packaging should be taken to your public
collection points.
Conformity Notice
The wireless laser mouse has been tested and approved for
compliance with the basic and other relevant requirements of
the R&TTE Directive 1999/5/EC. The corresponding
Declaration of Conformity can be found at the end of this
User's Manual.
English - 85
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Troubleshooting
If the wireless laser mouse is not being recognized following installation or
does not respond to input, please check the following:
Please check the polarity of the battery.
Please check if the wireless laser mouse is switched on.
Check whether the miniature USB receiver is properly connected to the
computer; see page 79 – Connecting the USB Receiver).
Try another USB port.
Check the charging level of the battery and if necessary insert a new
battery.
Please note that you need to use a mat (e.g. mouse pad) if you intend to
use the wireless laser mouse on a glass surface or glossy surface.
86 - English
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Warranty Information
Warranty of Targa GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please
keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using
your product for the first time, please read the enclosed documentation or
online help. Should any problems arise which cannot be solved in this way,
please call our hotline. Please have the article number and, if available, the
serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem
on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures
depending on the fault. Within the warranty period the product will be
repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new
warranty period commences if the product is repaired or replaced.
Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not
covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this
warranty.
English - 87
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
Service
E-Mail: service.GB@targa-online.com
E-Mail: service.IE@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
E-Mail: service.CY@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 75831
Manufacturer
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de
Phone: 0207 – 36 50 744
Phone: 01 – 242 15 83
Phone: 800 – 62 175
Phone: 800 – 92 496
88 - English
Wireless Multimedia Laser Mouse SMLM 807 A1
English - 89
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.