Silvercrest SMJB 1.5 A1 User Manual [en, de, fr]

MINI-JUKE-BOX SMJB 1.5 A1
MINI-JUKE-BOX
Mode d’emploi
MINI-JUKEBOX
Bedienungsanleitung
IAN 78250
MINI-JUKEBOX
MINI JUKEBOX
Operating instructions
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d’emploi Page 1 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 17 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33 GB Operating instructions Page 49
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité fondamentales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Eléments d'opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessoires fournis et inspection de transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Exigences au lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antenne baladeuse FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnement et opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Allumer/éteindre l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Allumer/éteindre l'appareil, régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Opération fondamentale (en cas de lecture de CD/MP3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lecture de périphériques de stockage USB/cartes mémoire SD/MMC. . . . . . . . . . . 11
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nettoyer le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Causes des pannes et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entreposage/Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise au rebut de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remarques sur la déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FR BE
SMJB 1.5 A1
1
FR BE
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisa­tion et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conser­vez soigneusement ces instructions. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute duplication, ou reproduction, même sous forme d'extraits, ainsi que la reproduction des photos, même sous forme modifi ée doit avoir fait l'objet de l'assentiment écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques se rapportant au raccordement et à l'opération contenues dans le présent mode d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenus dans le présent mode d'emploi.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme, de réparations inadé­quates, de modifi cations opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à la lecture de CD audio, CD-R, CD-RW, MP3/WMA-CDs, supports mémoire USB, cartes mémoire SD/MMC et pour la réception de stations de radio AM/FM dans des pièces fermées. Tout usage diver­geant ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparation non conformes, de modifi cations réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
2
SMJB 1.5 A1
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
DANGER
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation dangereuse menaçante.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner la mort ou des accidents dangereux.
Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement, pour
éviter le danger de mort ou d'accidents graves.
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gurant dans cet
avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages
matériels.
FR BE
SMJB 1.5 A1
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la
manipulation de l'appareil.
3
FR BE
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages personnels et matériels.
Danger présenté par le courant électrique
DANGER
Danger de mort par le courant électrique ! Il y a danger de mort en cas de contact avec des conduites ou
des pièces sous tension !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes, pour éviter le risque d'un choc électrique :
N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble de raccordement ou la fi che de
raccordement sont endommagés.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier. Si des pièces sous tension sont touchées
et le structure électrique et mécanique est modifi ée, il y a un risque de choc électrique.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après afi n de garantir la sécurité d'utilisation de l'appareil :
Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil.
Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute.
En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-les remplacer
par le personnel technique agréé ou par le service après-vente.
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
Confi ez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises agréées
ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des risques pour l'utilisateur. A cela s'ajoute l'expiration de la garantie.
Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra
être exclusivement confi ée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie.
4
SMJB 1.5 A1
Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des
pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent en eff et la satisfaction des critères de sécurité.
Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. N'immergez
jamais l'appareil sous l'eau, n'installez jamais l'appareil à proximité de l'eau et ne placez pas de récipients remplis de liquides (par ex. des vases) sur l'appareil.
Evitez de poser des objets quelconques sur l'appareil.
Ne pas opérer l'appareil à proximité de fl ammes ouvertes (par ex. des bougies).
Evitez l'exposition directe au soleil.
Toujours retirer la fi che secteur au niveau de la prise, et pas du câble de
raccordement.
En cas de perturbations et d'orages, retirez le câble de raccordement de la prise.
Pour assurer la coupure intégrale de l'appareil de l'alimentation électrique,
vous devez retirer la fi che secteur de la prise. L'appareil devrait toujours être disposé de manière à permettre en tout temps un accès aisé à la prise secteur afi n de pouvoir débrancher immédiatement la fi che secteur en cas de danger.
L'appareil est équipé d'un "laser de classe 1". Ne regardez jamais directe-
ment dans le compartiment CD ouvert. Le rayon laser, invisible, peut provo­quer des lésions oculaires.
FR BE
SMJB 1.5 A1
5
FR BE
Eléments d'opération
Commutateur CD/AM/FM : enclencher le mode CD /
sélectionner la bande de fréquence
2
Echelle de fréquence
3
Bouton de réglage TUNING
4
Port USB
5
Témoin USB
6
Témoin SD/MMC
7
Fente à cartes SD/MMC
8
Ecran
9
Touche LIGHT : allumer/éteindre la lumière séquentielle
10
Touche
11
Touche
12
Antenne baladeuse
13
Compartiment à CD
14
Câble de raccordement secteur
15
Touche STOP
16
Touche CD/USB/SD/PLAY/PAUSE : activer le mode CD, USB ou SD/démarrer/
17
Bouton de réglage VOLUME : allumer/éteindre l'appareil, régler le volume
18
Clapet d'élément d'opération
: saut de titre/défi lement avant : saut de titre/défi lement arrière
arrêter la lecture
Installation et raccordement
Consignes de sécurité
DANGER
Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas
être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouff ement.
Respectez les exigences concernant le lieu d'installation ainsi que le raccor-
dement électrique de l'appareil, pour éviter les dommages de personnes et les dommages matériels.
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Mini Jukebox SMJB 1.5 A1Ce mode d'emploi
6
SMJB 1.5 A1
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Déballage
Retirez l'appareil du carton.Retirez tous les matériaux d'emballage.
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'em­ballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
Exigences au lieu d'installation
Pour assurer l'opération sûre et sans défaillances de l'appareil, le lieu d'installa­tion doit répondre aux conditions suivantes :
Posez l'appareil sur un support solide, plat et horizontal.
Les surfaces de meubles contiennent potentiellement des composants qui
agressent les pieds en caoutchouc de l'appareil et peuvent les amollir. Le cas échéant, placez un support sous les pieds en caoutchouc de l'appareil.
Installez l'appareil de telle manière que les ouvertures d'aération et les haut-
parleurs ne soient pas recouverts.
N'opérez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très
humide ou à proximité de matériaux infl ammables.
La prise doit être facilement accessible afi n qu'en cas d'urgence, la fi che
secteur puisse être rapidement retirée.
FR BE
SMJB 1.5 A1
7
FR BE
Raccordement électrique
Avant de raccorder l'appareil, veuillez vérifi er que les données de raccorde-
ment (tension et fréquence) sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique. Ces données doivent correspondre, afi n d'éviter l'apparition de tous dommages au niveau de l'appareil.
Protégez le câble de raccordement de surfaces chaudes et d'arêtes très pointues.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas tendu ou plié.
Ne laissez pas pendre le câble de raccordement sur les coins (eff et de
trébuchage).
Sortez la fi che secteur de la prise lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une longue période.
Antenne baladeuse FM
Déroulez entièrement l'antenne baladeuse 12 pour la réception FM.
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opéra­tion de l'appareil.
Allumer/éteindre l'éclairage
Appuyez sur la touche LIGHT 9 pour allumer la lumière séquentielle. ♦ Appuyez à nouveau sur la touche LIGHT 9 pour éteindre la lumière
séquentielle.
Allumer/éteindre l'appareil, régler le volume
Tournez le bouton de réglage du VOLUME 17 dans le sens des aiguilles
d'une montre pour allumer l'appareil et régler le volume.
Tournez le bouton de réglage du VOLUME 17 dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour réduire le volume et éteindre l'appareil (position OFF).
REMARQUE
Le bouton de réglage du VOLUME 17 ne coupe pas complètement l'alimen-
tation électrique. Même en mode veille, l'appareil consomme de l'électricité. Pour entièrement séparer l'appareil du réseau électrique, la fi che secteur doit être retirée de la prise secteur.
8
SMJB 1.5 A1
Mode radio
Cet appareil permet d'écouter des stations radio sur les bandes de fréquence Ondes ultracourtes (OUC ou angl. FM) et Ondes moyennes (OM ou angl. AM).
REMARQUE
Pour garantir une bonne réception FM, l'antenne baladeuse 12 doit être
entièrement déroulée. Orientez l'antenne en mode radio pour bénéfi cier de la meilleure réception. L'appareil dispose d'une antenne ferrite encastrée pour la réception des ondes moyennes. Pour améliorer la réception des ondes moyennes, tournez l'appareil dans une orientation plus favorable.
Les données techniques de l'appareil permettent une plage de fréquence
réglable en dehors de la plage admissible de 87,5 - 108 MHz ou 526,5 ­1606,5 kHz. Diff érents pays peuvent avoir des régulations nationales diverses sur les plages de fréquence attribuées. Veuillez noter qu'il est strictement interdit d'utiliser, de transmettre à des tiers ou de détourner les informations réceptionnées en dehors de la plage de fréquence attribuée.
Tournez le bouton de réglage du VOLUME 17 dans le sens des aiguilles
d'une montre pour allumer l'appareil et régler le volume.
Dépliez le clapet de l'élément d'opération 18. ♦ Mettez le commutateur CD/AM/FM sur "FM" pour la réception des
ondes OUC ou sur "AM" pour la réception des ondes moyennes.
Recherchez la station souhaitée à l'aide du bouton de réglage du
TUNING
Eteignez la radio en tournant le bouton de réglage du VOLUME 17 dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un cliquetis
(position OFF).
FR BE
3
.
SMJB 1.5 A1
9
FR BE
Opération fondamentale (en cas de lecture de CD/MP3)
Tournez le bouton de réglage du VOLUME 17 dans le sens des aiguilles
d'une montre pour allumer l'appareil et régler le volume.
Dépliez le clapet de l'élément d'opération 18. ♦ Faites glisser le commutateur CD/AM/FM sur "CD".Ouvrez le compartiment à CD 13 au niveau de la zone marquée "PUSH TO
OPEN" pour ouvrir le compartiment à CD
Placez le CD avec la face imprimée vers l'avant sur l'axe du support à CD.
Appuyez légèrement sur le CD au niveau de son axe jusqu'à ce qu'il soit
correctement enclenché.
Refermez à nouveau le compartiment à CD 13.
L'appareil lit les CD. L'écran affi che ensuite le nombre de titres sur l'écran La lecture du CD démarre automatiquement et l'écran 8 affi che le numéro du titre en cours de lecture et l'indication
Appuyez sur la touche 10, pour avancer vers le prochain titre.
Appuyez sur la touche 11, pour vous rendre au titre précédent.
Appuyez sur la touche 10 (défi lement avant) ou la touche 11
(défi lement arrière) et maintenez-la enfoncée pour activer une recherche et
rechercher un passage donné au sein d'un titre.
Appuyez une fois sur la touche PLAY/PAUSE 16 pour interrompre momenta-
nément la lecture (pause). Appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE 16
pour poursuivre la lecture.
Appuyez sur la touche STOP 15 pour mettre fi n à la lecture.
PL AY.
13
.
8
.
10
SMJB 1.5 A1
Lecture de périphériques de stockage USB/cartes mémoire SD/MMC
L'appareil est doté d'un port USB et d'une fente à cartes SD/MMC. Vous pouvez utiliser ces interfaces pour lire des fi chiers MP3 et WMA. Des supports mémoire USB et des cartes mémoire SD/MMC d'une capacité allant jusqu'à 16 GB sont reconnus.
Dépliez le clapet de l'élément d'opération 18. ♦ Raccordez le support mémoire USB avec le port USB 4 ou insérez une
carte mémoire avec l'inscription tournée vers le haut dans la fente à cartes 7.
Tournez le bouton de réglage du VOLUME 17 dans le sens des aiguilles
d'une montre pour allumer l'appareil et régler le volume.
Faites glisser le commutateur CD/AM/FM sur "CD".Appuyez sur la touche CD/USB/SD et maintenez-la enfoncée 16, jusqu'à
ce que l'affi chage
L'appareil lit à présent le support respectif. Ensuite, le nombre de dossiers disponibles s'affi che sur l'écran qu'ils contiennent. La lecture démarre automatiquement et l'écran en alternance le numéro du titre et du dossier. Ensuite, fi chier (MP3 ou WMA) s'affi chent sur l'écran SD/MMC 6 s'allume.
REMARQUE
Il n'est pas possible de sauter ou de sélectionner directement le dossier. La
lecture commence toujours par le premier titre sur le support.
La suite de l'opération est identique à la lecture de CDs (cf. également le
chapitre Opération fondamentale (pour la lecture de CD/MP3)).
Avant de séparer le support mémoire USB du port USB 4 ou de retirer la
carte mémoire SD/MMC de la fente à cartes 7, arrêtez la lecture à l'aide
de la touche STOP 15.
ou s'affi che sur l'écran 8.
8
(par ex. ) ainsi que le nombre de titres
PLAY et le format de
8
. Le témoin USB 5 ou le témoin
8
affi che
FR BE
SMJB 1.5 A1
REMARQUE
En raison de la grande diversité de formats, spécifi cations et fabricants de
supports d'enregistrement Flash, nous ne pouvons pas garantir la lecture de tous les supports d'enregistrement. Il n'est pas possible de lire les disques durs qui sont raccordés avec le port USB 4.
11
FR BE
Nettoyage
Consignes de sécurité
DANGER
Danger de mort par le courant électrique !
Retirez la fi che secteur de la prise, avant de commencer à nettoyer.
ATTENTION
Dommages sur l'appareil !
Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre dans
l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.
Nettoyer le boîtier
Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiff on doux et sec.
Nettoyez le laser de CD à intervalles réguliers. Pour ce faire, utilisez un
CD de nettoyage usuel.
Dépannage
Ce chapitre vous donne des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Respectez les remarques pour éviter tous dangers et dommages.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques et les
dommages matériels :
Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être confi ées
à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des dangers signifi catifs pour l'utilisateur et endommager l'appareil.
12
SMJB 1.5 A1
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionne­ments et à y remédier :
Panne Cause possible Solutions
FR BE
8
L'écran n'indique rien.
Pas de son
Bruits perturbants lors de la récep­tion radio
L'appareil branché sur le port USB 4 ne fonctionne pas
La carte mémoire SD/MMC n'est pas reconnue
La fi che secteur n'est pas enfi chée.
La prise secteur n'est pas sous tension.
Le volume est réglé sur l'intensité minimum.
La lecture automatique des sticks CD/USB/ de la carte SD/MMC n'a pas démarré.
La station n'est pas correcte­ment réglée.
La réception est trop faible.
Le port USB 4 est prévu pour les appareils qui fonc­tionnent selon la norme USB. Tous les appareils disponibles sur le marché ne satisfont pas à cette norme. Il se peut qu'un appareil non conforme à la norme USB soit raccordé.
La carte est éventuellement défectueuse, sale ou pas correctement insérée.
Insérez la fi che secteur dans la prise secteur.
Vérifi ez les fusibles domestiques.
Elevez le volume à l'aide du bouton de réglage du VOLUME
Lancez la lecture en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE
Recherchez la station souhaitée à l'aide du bouton de réglage du TUNING
En déplaçant l'antenne baladeuse 12 essayez d'améliorer la réception.
Branchez un appareil opérant selon la norme USB. Assurez-vous que le support de données soit formaté avec le système de fi chier FAT32.
Vérifi ez la carte. Insérez une carte mémoire avec l'inscription tournée vers le haut dans la fente à cartes Assurez-vous que le support de données soit formaté avec le système de fi chier FAT32.
3
.
16
17
.
.
7
.
SMJB 1.5 A1
REMARQUE
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures
suscitées, veuillez vous adresser au service après-vente.
13
FR BE
Entreposage/Mise au rebut
Entreposage
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, coupez-le de l'alimentation électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, à l'abri de l'exposition directe aux rayons du soleil.
Mise au rebut de l'appareil
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglemen­tation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage.
Annexe
Remarques sur la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres consignes pertinentes de la directive européenne sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC, la directive sur les lignes à basse tension 2006/95/EC ainsi que la directive de l'écodesign 2009/125/EC (ordonnance 1275/2008 annexe II, No 1).
La déclaration de conformité originale complète est dispo­nible auprès de l'importateur et peut être demandée en cas de besoin (cf. le chapitre Importateur).
14
SMJB 1.5 A1
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée 230 V , 50 Hz
Puissance absorbée env. 19 W
FR BE
Classe de protection
Puissance de sortie haut-parleur
Plage de fréquence radio (FM) 87,5 - 108 MHz
Plage de fréquence radio (AM) 526,5 - 1606,5 kHz
Port USB
Fente à cartes
Température de service +15 - +35°C
Humidité (pas de condensation) ≤ 75 %
Dimensions (l x h x p) env. 27,6 x 39,9 x 16,9 cm
Poids env. 3,45 kg
env. 2 x 1,5 W (pour un facteur
Support de données compatibles
Cartes mémoire SD/MMC (SD jusqu'à
2 Go, SDHC jusqu'à 16 Go)
II /
de distorsion de 10 %)
5 V DC, max. 200 mA
USB 1.1 et 2.0 (jusqu'à 16 Go)
SMJB 1.5 A1
15
FR BE
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condi­tion doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre
pas les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas d’utilisation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifi és immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d’achat.
Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 78250
Importateur
16
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 78250
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
SMJB 1.5 A1
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Auteursrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Beperking van aansprakelijkheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Basisveiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opstellen en aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inhoud van het pakket en inspectie van transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
De verpakking afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Voorwaarden voor de locatie van plaatsing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
UKW-draadantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bediening en gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verlichting in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Apparaat in-/uitschakelen, volume instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Radiomodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wezenlijke bediening (bij CD/MP3-weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Weergave van USB-geheugenapparaten/SD-/MMC-geheugenkaarten . . . . . . . . . . 27
Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Behuizing schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Oorzaken voor storingen en het verhelpen ervan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opslag/Milieurichtlijnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Apparaat afdanken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opmerkingen over de CE-conformiteitsverklaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Importeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
NL BE
SMJB 1.5 A1
17
Inleiding
NL BE
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandlei-
ding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van de afbeeldingen, ook in veranderde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de inbouw en aansluiting en de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het in druk bezorgen en resulteren naar beste weten uit afweging van onze ervaringen en inzichten tot dusverre.
Er kunnen geen aanspraken worden herleid uit de gegevens, de afbeeldingen en de beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondes­kundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van niet toegelaten onderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het afspelen van audio-CD's, CD-R, CD-RW, MP3/WMA-CD's, USB-geheugenmedia, SD/MMC-geheugenkaarten en voor de ontvangst van MW- / UKW-radioprogramma's in gesloten ruimtes. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in bedrijfsmatige of indus­triële omgevingen. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet in overeenstemming met de bestemming is, onvakkundige reparaties, veranderingen die ongeoorloofd zijn uitgevoerd of gebruik van reserve-onderdelen die niet zijn toegelaten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
18
SMJB 1.5 A1
Waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een drei­gende gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit fataal of zwaar letsel tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing in acht nemen, om gevaar voor
fataal of zwaar letsel van personen te vermijden.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwingen in acht nemen, om letsel van
personen te vermijden.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele materiële schade.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te
vermijden.
NL BE
SMJB 1.5 A1
OPMERKING
Een opmerking markeert extra informatie, waardoor de omgang met het
apparaat vergemakkelijkt wordt.
19
NL BE
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het apparaat.
Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom! In geval van contact met leidingen of delen die onder spanning
staan bestaat er levensgevaar!
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een gevaar door elektrische stroom te vermijden:
Gebruik het apparaat niet, als het netsnoer of de stekker beschadigd is.Open in geen geval de behuizing. Er bestaat gevaar voor een elektrische
schok bij aanraking van spanningsgeleidende delen en als de elektrische en mechanische constructie verandert.
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat:
Controleer het apparaat vóór het gebruik op uitwendig zichtbare schade.
Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is.
In geval van beschadiging van de netsnoeren of aansluitingen laat u deze
eerst door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van
kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat.
Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met
het apparaat spelen.
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerde
vakkundige bedrijven of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in gevaren voor de gebruiker. Bovendien wordt er dan geen garantie meer gegeven.
20
SMJB 1.5 A1
Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen wor-
den uitgevoerd door een klantenservice die door de fabrikant is geautoriseerd, anders vervalt de garantie bij volgende schadegevallen.
Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele reserve-
delen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat ze voldoen aan de veiligheidseisen.
Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistoff en.
Dompel het apparaat nooit onder water, plaats het niet in de buurt van water en zet geen met water gevulde voorwerpen op het apparaat (bijv. vazen).
Zet geen voorwerpen op het apparaat.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van open vlammen (bijv. kaarsen).
Vermijd rechtstreeks zonlicht.
Het aansluitsnoer altijd alleen aan de stekker uit het stopcontact halen en
nooit aan het snoer.
In geval er storingen optreden en tijdens onweer, de stekker uit het stopcon-
tact halen.
Om het apparaat volledig van het net te ontkoppelen, moet u de stekker uit
het stopcontact halen. Zodoende moet het apparaat zo geplaatst worden, dat er altijd ongehinderd toegang tot het stopcontact gewaarborgd is, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact gehaald kan worden.
Het apparaat beschikt over een "klasse 1 laser". Kijk nooit rechtstreeks in het
geopende CD-vak. De onzichtbare laserstraal kan uw ogen beschadigen.
NL BE
SMJB 1.5 A1
21
NL BE
Bedieningselementen
Schakelaar CD/AM/FM: CD-Modus inschakelen / frequentieband kiezen
2
Frequentieschaal
3
TUNING- regelknop
4
USB-poort
5
USB-indicatielampje
6
SD/MMC indicatielampje
7
Kaartsleuf voor SD/MMC-geheugenkaarten
8
Display
9
Toets LIGHT: looplicht in-/uitschakelen
10
Toets : titelsprong/zoekactie vooruit
11
Toets : titelsprong/zoekactie achteruit
12
Draadantenne
13
CD-vak
14
Netsnoer
15
Toets STOP
16
Toets CD/USB/SD/PLAY/PAUSE: Modus CD, USB of SD inschakelen/weergave
starten/stoppen
17
VOLUME-regelknop: Apparaat in-/uitschakelen, volume instellen
18
Bedieningselementen-klep
Opstellen en aansluiten
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR
Verpakkingsmaterialen mogen niet als speelgoed worden gebruikt.
Er bestaat verstikkingsgevaar.
Let altijd op de aanwijzingen voor de eisen aan de plaatsingslocatie en
voor de elektrische aansluiting van het apparaat, teneinde persoonlijk letsel en materiële schade te vermijden.
Inhoud van het pakket en inspectie van transport
Standaard wordt het apparaat met volgende componenten geleverd:
Mini Jukebox SMJB 1.5 A1Deze gebruiksaanwijzing
22
SMJB 1.5 A1
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en geen zichtbare schade heeft.
► ► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade
door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
Uitpakken
Haal het apparaat uit de doos.Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings­materialen zijn zo gekozen dat zij onschadelijk zijn voor het milieu en met het oogmerk op de afvalverwerking, dus recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op grondstoff en en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften.
OPMERKING
Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantie-
periode van het apparaat om het apparaat in geval van een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken.
Voorwaarden voor de locatie van plaatsing
Voor een veilige en storingsvrije werking van het apparaat moet de plaatsingslo­catie aan volgende voorwaarden voldoen:
Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond.
De oppervlakken van meubels bevatten mogelijk stoff en die de rubberen
voetjes kunnen aantasten en week kunnen maken. Leg eventueel een onder­legger onder de stelvoetjes van het apparaat.
Zet het apparaat zodanig neer, dat de voorhanden ventilatieopeningen en
de luidsprekers niet afgedekt worden.
Gebruik het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving, of in
de buurt van brandbaar materiaal.
Het stopcontact moet probleemloos te bereiken zijn, zodat het netsnoer in
geval van nood snel uit het stopcontact gehaald kan worden.
NL BE
SMJB 1.5 A1
23
NL BE
Elektrische aansluiting
Voordat u het apparaat aansluit, eerst de aansluitgegevens (spanning en
frequentie) op het kenplaatje vergelijken met die van uw lichtnet. Deze gege­vens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd raakt.
Bescherm het netsnoer tegen hete oppervlakken en scherpen kanten.
Let erop dat het aansluitsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt.
Laat het aansluitsnoer niet over hoeken hangen (gevaar voor struikelen).
Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, ontkoppel dan de stekker van
de stroomvoorziening.
UKW-draadantenne
De draadantenne 12 voor de UKW-ontvangst helemaal afrollen.
Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de bediening en het bedrijf van het apparaat.
Verlichting in-/uitschakelen
Druk op de toets LIGHT 9 om het looplicht in te schakelen. ♦ Druk opnieuw op de toets LIGHT 9 om het looplicht in te schakelen.
Apparaat in-/uitschakelen, volume instellen
Draai de VOLUME-regelknop 17 met de wijzers van de klok mee om het
apparaat in te schakelen en het volume in te stellen.
Draai de VOLUME-regelknop 17 tegen de wijzers van de klok om het volume
lager te zetten en het apparaat uit te schakelen (positie OFF).
24
OPMERKING
Met de VOLUME-regelknop 17 wordt het apparaat niet volledig van het
lichtnet losgekoppeld. Het apparaat verbruikt ook stroom in de standby-modus. Om het apparaat helemaal te ontkoppelen van het lichtnet moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald.
SMJB 1.5 A1
Radiomodus
Dit apparaat ontvangt radiozenders op de frequentiebanden ultrakortegolf (UKW of Engels FM) en middengolf (MW of Engels AM).
OPMERKING
Voor een goede radio-ontvangst moet de draadantenne 12 helemaal afgerold
worden. Richt de antenne in de radiomodus zodanig dat de beste ontvangst wordt bereikt. Voor de MW-ontvangst beschikt het apparaat over een ingebouwde ferriet-antenne. Om MW-ontvangst te verbeteren, draait u het apparaat in een betere richting.
De technische eigenschappen van het apparaat maken een instelbaar
frequentiebereik mogelijk buiten het toegelaten frequentiebereik van 87,5 - 108 MHz resp. 526,5 - 1606,5 kHz. In verschillende landen kunnen afwijkende landelijke bepalingen bestaan voor de toegewezen radiofrequentiebereiken. Houd er rekening mee dat u buiten het toegewezen radiofrequentiebereik ontvangen informatie niet mag verkopen of doorgeven aan derden of mag gebruiken voor niet-geëigende doeleinden.
Draai de VOLUME-regelknop 17 met de wijzers van de klok mee om het
apparaat in te schakelen en het volume in te stellen.
Klap de bedieningselementen-klep 18 open. ♦ Zet de schakelaar CD/AM/FM op "FM" voor UKW-ontvangst, resp. op
"AM" voor MW-ontvangst.
Stel met de tuning-knop 3 de gewenste zender in. ♦ Schakel de radio uit door de VOLUME-regelknop 17 tegen de wijzers van
de klok in te draaien totdat een klikken te horen is (positie OFF).
NL BE
SMJB 1.5 A1
25
NL BE
Wezenlijke bediening (bij CD/MP3-weergave)
Draai de VOLUME-regelknop 17 met de wijzers van de klok mee om het
apparaat in te schakelen en het volume in te stellen.
Klap de bedieningselementen-klep 18 open. ♦ Zet de schakelaar CD/AM/FM op "CD".Druk op het CD-vak 13 op de met "PUSH TO OPEN" gemarkeerde plaats
om het CD-vak
Leg de CD met de bedrukte kant naar voren toe op de as van de CD-draaitafel.
Druk de CD vervolgens licht op de as, totdat deze hierop vastklikt.
Sluit het CD-vak 13 weer.
Het apparaat leest nu de CD in. Vervolgens verschijnt op het display titels. De weergave van de CD start automatisch en op het display het nummer van de zojuist gespeelde titel evenals de melding
Druk op de toets 10 om naar de volgende titel te springen.
Druk op de toets 11 om naar de volgende titel te springen.
Druk op en houd tijdens de weergave de toets 10 (zoekactie vooruit),
resp. de toets
activeren en een bepaalde passage binnen een titel te zoeken.
Druk een keer op de toets PLAY/PAUSE 16 om de weergave tijdelijk te stoppen
(pauze). Druk opnieuw op de toets PLAY/PAUSE 16 om de weergave te
hervatten.
Druk op de toets STOP 15 om de weergave te beëindigen.
13
te openen.
11 (zoekactie achteruit) ingedrukt om een zoekactie te
PL AY.
8
8
het aantal
verschijnt
26
SMJB 1.5 A1
Weergave van USB-geheugenapparaten/SD-/MMC­geheugenkaarten
Het apparaat is uitgerust met een USB-poort en een SD-/MMC-kaartsleuf. U kunt deze interface gebruiken om MP3- en WMA-bestanden af te spelen. Herkend worden USB-geheugenmedia en SD-/MMC-geheugenkaarten met max. 16 GB grootte.
Klap de bedieningselementen-klep 18 open. ♦ Verbind het USB-geheugenmedia met de USB-poort 4, resp. schuif de
geheugenkaart met de beschrifting omhoog in de kaartsleuf 7.
Draai de VOLUME-regelknop 17 met de wijzers van de klok mee om het
apparaat in te schakelen en het volume in te stellen.
Zet de schakelaar CD/AM/FM op "CD".Druk op de toets CD/USB/SD 16 en houd deze ingedrukt totdat de melding
, resp. op het display 8 verschijnt.
Het apparaat leest nu het betreff ende medium in. Vervolgens verschijnt op het
8
display titels. De weergave start automatisch en op het display nummer van de titel en dat van de map weergegeven. Bovendien verschijnt de melding
Het USB-indicatielampje
OPMERKING
het aantal aanwezige mappen (bijv. ) en het aantal inbegrepen
PLAY en het bestandsformaat (MP3 of WMA) op het display
5
resp. het SD/MMC-indicatielampje 6 brandt.
Een map overslaan of direct selecteren is niet mogelijk. De weergave begint
altijd met de eerste titel op het medium.
De verdere bediening is identiek met de weergave van CD's (zie ook hoofd-
stuk wezenlijke bediening (bij CD/MP3-weergave)).
Voordat u het USB-geheugenmedium uit de USB-poort 4 trekt, resp. de
SD-/MMC-geheugenkaart uit de kaartsleuf 7 haalt, stopt u de weergave
met de toets STOP 15.
8
wordt afwisselend het
NL BE
8
.
SMJB 1.5 A1
OPMERKING
Dankzij de vele verschillende formaten, specifi caties en producenten van
fl ash-opslagmedia kunnen wij niet garanderen, dat ieder opslagmedium kan worden afgespeeld. Een weergave van harde schijven die met de USB­poort 4 verbonden zijn, is niet mogelijk.
27
Reiniging
NL BE
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Haal de netstekker uit het stopcontact voordat u met reinigen begint.
LET OP
Beschadiging van het apparaat!
Verzekert u zich ervan, dat er geen vocht in het apparaat binnendringt
tijdens het schoonmaken, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen.
Behuizing schoonmaken
Reinig de oppervlakken van het apparaat met een zachte, droge doek.
Reinig de CD-laser periodiek. Gebruik hiervoor een in de handel te verkrijgen
reinigings-CD.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de lokalisering van storingen en het verhelpen van storingen. Neem de aanwijzingen in acht om de gevaren en beschadigingen te vermijden.
Veiligheidsvoorschriften
28
WAARSCHUWING Neem de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht om gevaren en materiële
schade te vermijden:
Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen worden uitgevoerd door
vakmensen, die door de fabrikant zijn geschoold. Onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker teweegbrengen en tevens schade aan het apparaat.
SMJB 1.5 A1
Oorzaken voor storingen en het verhelpen ervan
De navolgende tabel helpt bij de lokalisering en het verhelpen van kleinere storingen:
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
8
Het display geeft niets aan.
Geen geluid
Storingsgeluiden bij radio-ontvangst.
Apparaat op USB-poort 4 functioneert niet
SD-/MMC-geheu­genkaart wordt niet herkend
De netstekker is niet in het stopcontact gestoken.
Er staat geen stroom op het stopcontact.
Het volume staat op minimum.
De automatische weergave van de CD/USB-stick/ SD-/ MMC-kaart werd niet gestart.
De zender is niet correct ingesteld.
De ontvangst is te zwak.
De USB-poort 4 is bedoeld voor apparaten die functio­neren volgens de USB-norm. Niet alle apparaten die te verkrijgen zijn komen aan deze norm tegemoet. Mogelijk is een apparaat aangesloten dat niet volgens de USB-norm func­tioneert.
De kaart is eventueel defect, vervuild of er niet correct ingelegd.
Steek de netstekker in het stopcontact.
Controleer de zekeringen in de stop­penkast.
Verhoog het volume met de VOLUME-regelknop
Start de weergave met de toets PLAY/PAUSE
Stel de zender met de TUNING-regel-
3
goed in.
knop Probeer door bewegen van de
draadantenne verbeteren.
Sluit een apparaat aan dat volgens de USB-norm functioneert. Verzekert u zich ervan, dat de informatiedrager geformatteerd is met het bestandssys­teem FAT32.
Controleer de kaart. Schuif een geheu­genkaart met het opschrift naar boven wijzend in de kaartsleuf u zich ervan, dat de informatiedrager geformatteerd is met het bestandssys­teem FAT32.
17
.
16
.
12
de ontvangst te
7
NL BE
. Verzekert
SMJB 1.5 A1
OPMERKING
Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen,
neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice.
29
Opslag/Milieurichtlijnen
NL BE
Opslag
Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, ontkoppel het dan van de stroom­voorziening en bewaar het op een schone, droge plaats zonder direct zonlicht.
Apparaat afdanken
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC­WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen­tereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentereiniging.
Appendix
Opmerkingen over de CE-conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet wat betreft conformiteit aan de principiële eisen en de andere relevante voorschriften van de Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC, de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC en de Ecodesign-richt­lijn 2009/125/EC (Verordening 1275/2008 bijlage II, nr.1).
De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur en kan desgewenst opgevraagd worden (zie hoofdstuk over Importeur).
30
SMJB 1.5 A1
Technische gegevens
Ingangsspanning 230 V , 50 Hz
Vermogen ca. 19 W
Beschermingsklasse
Uitgangsvermogen luidspreker ca. 2 x 1,5 W (bij 10 % vervormingsfactor)
Frequentiebereik radio (UKW) 87,5 - 108 MHz
Frequentiebereik radio (AM) 526,5 - 1606,5 kHz
USB-poort
Kaartsleuf
Bedrijfstemperatuur +15 - +35°C
Vochtigheid (geen condensatie) ≤ 75 %
Afmetingen (B x H x D) ca. 27,6 x 39,9 x 16,9 cm
Gewicht ca. 3,45 kg
USB 1.1 en 2.0 compatibele informatie-
SD-/MMC-geheugenkaarten (SD tot 2
II /
5 V DC, max. 200 mA
drager (tot 16 GB)
GB, SDHC tot 16 GB)
NL BE
SMJB 1.5 A1
31
NL BE
Garantie
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefi liaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. De garantie­periode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na datum van aankoop.
Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in rekening gebracht.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor
transportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's.
Service
Importeur
32
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 78250
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 78250
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
SMJB 1.5 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lieferumfang und Transportinspektion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Anforderungen an den Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
UKW-Wurfantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Beleuchtung ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Gerät ein-/ausschalten, Lautstärke einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Radiobetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Grundlegende Bedienung (bei CD/MP3-Wiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wiedergabe von USB-Speichergeräten/SD-/MMC-Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . 43
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Gehäuse reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lagerung/Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Importeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DE
AT
CH
SMJB 1.5 A1
33
DE
AT
CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Abspielen von Audio-CDs, CD-R, CD-RW, MP3/WMA-CDs, USB-Speichermedien, SD/MMC-Speicherkarten und zum Empfang von MW- / UKW-Radioprogrammen in geschlossenen Räumen bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
34
SMJB 1.5 A1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
DE
AT
CH
SMJB 1.5 A1
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
35
DE
AT
CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel oder der Anschluss-
stecker beschädigt sind.
Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse. Werden spannungsführende Teile
berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf­sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
36
SMJB 1.5 A1
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen­stände (z.B. Vasen) auf das Gerät.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen (z.B. Kerzen) betreiben.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Die Zuleitung immer am Netzstecker aus der Steckdose ziehen, nicht am
Anschlusskabel.
Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter das Anschlusskabel
aus der Steckdose.
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen. Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Steckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann.
Das Gerät verfügt über einen "Klasse 1 Laser". Schauen Sie niemals direkt
in das geöff nete CD-Fach. Der unsichtbare Laserstrahl kann Ihre Augen schädigen.
DE
AT
CH
SMJB 1.5 A1
37
DE
AT
CH
Bedienelemente
Schalter CD/AM/FM: CD-Modus einschalten / Frequenzband wählen
2
Frequenzskala
3
TUNING-Regler
4
USB-Steckplatz
5
USB-Indikationsleuchte
6
SD/MMC Indikationsleuchte
7
Kartenfach für SD-/MMC-Speicherkarte
8
Display
9
Taste LIGHT: Laufl icht ein-/ausschalten
10
Taste : Titelsprung/Suchlauf vorwärts
11
Taste : Titelsprung/Suchlauf rückwärts
12
Wurfantenne
13
CD-Fach
14
Netzanschlusskabel
15
Taste STOP
16
Taste CD/USB/SD/PLAY/PAUSE: Modus CD, USB oder SD einschalten/
Wiedergabe starten/anhalten
17
VOLUME-Regler: Gerät ein-/ausschalten, Lautstärke einstellen
18
Bedienelementklappe
Aufstellen und Anschließen
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie
zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Mini Jukebox SMJB 1.5 A1Diese Bedienungsanleitung
38
SMJB 1.5 A1
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Auspacken
Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton.Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate­rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, fl ache und waagerechte Unterlage.
Die Oberfl ächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die
die Gummifüße des Gerätes angreifen und aufweichen können. Legen Sie gegebenenfalls eine Unterlage unter die Gummifüße des Gerätes.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass vorhandene Lüftungsöff nungen und die
Lautsprecher nicht verdeckt werden.
Betreiben Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten
Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls
leicht abgezogen werden kann.
DE
AT
CH
SMJB 1.5 A1
39
DE
AT
CH
Elektrischer Anschluss
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten
des Gerätes (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Schützen Sie das Anschlusskabel vor heißen Oberfl ächen und scharfen Kanten.
Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht straff gespannt oder
geknickt wird.
Lassen Sie das Anschlusskabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt).
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, trennen Sie den Netzste-
cker von der Stromversorgung.
UKW-Wurfantenne
Wickeln Sie die Wurfantenne 12 für den UKW-Empfang ganz ab.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Beleuchtung ein-/ausschalten
Drücken Sie die Taste LIGHT 9, um das Laufl icht einzuschalten. ♦ Drücken Sie die Taste LIGHT 9 erneut, um das Laufl icht auszuschalten.
Gerät ein-/ausschalten, Lautstärke einstellen
Drehen Sie den VOLUME-Regler 17 im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzu-
schalten und die Lautstärke einzustellen.
Drehen Sie den VOLUME-Regler 17 gegen den Uhrzeigersinn, um die Laut-
stärke zu verringern und das Gerät auszuschalten (Position OFF).
HINWEIS
Der VOLUME-Regler 17 trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz.
Das Gerät verbraucht auch im Standby-Betrieb Strom. Um das Gerät voll­ständig vom Stromnetz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
40
SMJB 1.5 A1
Radiobetrieb
Dieses Gerät empfängt Radiosender auf den Frequenzbändern Ultrakurzwelle (UKW oder engl. FM) und Mittelwelle (MW oder engl. AM).
HINWEIS
Für einen guten UKW-Empfang muss die Wurfantenne 12 ganz abgewickelt
werden. Richten Sie die Antenne im Radiobetrieb auf den besten Empfang aus. Für den MW-Empfang besitzt das Gerät eine eingebaute Ferrit-Antenne. Um den MW-Empfang zu verbessern, drehen Sie das Gerät in eine günstigere Ausrichtung.
Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen einen einstellba-
ren Frequenzbereich außerhalb des zulässigen Frequenzbereichs von 87,5 - 108 MHz bzw. 526,5 - 1606,5 kHz. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen.
Drehen Sie den VOLUME-Regler 17 im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzu-
schalten und die Lautstärke einzustellen.
Klappen Sie die Bedienelementklappe 18 auf. ♦ Stellen Sie den Schalter CD/AM/FM auf "FM" für UKW-Empfang bzw.
auf "AM" für MW-Empfang.
Stellen Sie mit dem TUNING-Regler 3 den gewünschten Sender ein. ♦ Schalten Sie das Radio aus, indem Sie den VOLUME-Regler 17 gegen den
Uhrzeigersinn drehen, bis ein Klicken hörbar ist (Position OFF).
DE
AT
CH
SMJB 1.5 A1
41
DE
AT
CH
Grundlegende Bedienung (bei CD/MP3-Wiedergabe)
Drehen Sie den VOLUME-Regler 17 im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzu-
schalten und die Lautstärke einzustellen.
Klappen Sie die Bedienelementklappe 18 auf. ♦ Stellen Sie den Schalter CD/AM/FM auf "CD".Drücken Sie am CD-Fach 13 auf die mit "PUSH TO OPEN" gekennzeichnete
Stelle, um das CD-Fach
Legen Sie die CD mit der bedruckten Seite nach vorne zeigend auf die
Achse des CD-Tellers. Drücken Sie die CD anschließend leicht auf die
Achse, bis sie fest einrastet.
Schließen Sie das CD-Fach 13 wieder.
Das Gerät liest nun die CD ein. Anschließend erscheint im Display Anzahl der Titel. Die Wiedergabe der CD startet automatisch und im Display 8 erscheint die Nummer des gerade gespielten Titels, sowie die Anzeige
Drücken Sie die Taste 10, um zum nächsten Titel zu springen.
Drücken Sie die Taste 11, um zum vorherigen Titel zu springen.
Drücken und halten Sie während der Wiedergabe die Taste 10
(Suchlauf vorwärts) bzw. die Taste
Suchlauf zu aktivieren und eine bestimmte Passage innerhalb eines Titels zu
suchen.
Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE 16 einmal, um die Wiedergabe
vorübergehend anzuhalten (Pause). Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE
erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie die Taste STOP 15, um die Wiedergabe zu beenden.
13
zu öff nen.
8
die
PL AY.
11 (Suchlauf rückwärts), um einen
16
42
SMJB 1.5 A1
Wiedergabe von USB-Speichergeräten/SD-/MMC­Speicherkarten
Das Gerät ist mit einem USB-Steckplatz und einem SD-/MMC-Kartenfach ausgestattet. Sie können diese Schnittstellen nutzen, um MP3- und WMA-Dateien abzuspielen. Es werden USB-Speichermedien und SD-/MMC-Speicherkarten mit einer Größe von bis zu 16 GB erkannt.
Klappen Sie die Bedienelementklappe 18 auf. ♦ Verbinden Sie das USB-Speichermedium mit dem USB-Steckplatz 4 bzw.
schieben Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung nach oben in das
Kartenfach 7.
Drehen Sie den VOLUME-Regler 17 im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzu-
schalten und die Lautstärke einzustellen.
Stellen Sie den Schalter CD/AM/FM auf "CD".Drücken und halten Sie die Taste CD/USB/SD 16, bis die Anzeige
bzw.
im Display 8 erscheint.
Das Gerät liest nun das jeweilige Medium ein. Anschließend erscheint im Display
8
die Anzahl der vorhandenen Ordner (z.B. ) und die Anzahl der enthalte­nen Titel. Die Wiedergabe startet automatisch und im Display 8 wird abwech­selnd die Titel- und die Ordner-Nummer angezeigt. Zusätzlich erscheint die Anzeige USB-Indikationsleuchte
HINWEIS
Die weitere Bedienung ist identisch mit der Wiedergabe von CDs (siehe
Bevor Sie das USB-Speichermedium vom USB-Steckplatz 4 trennen bzw.
PLAY und das Dateiformat (MP3 oder WMA) im Display
Ein Überspringen oder direktes Anwählen der Ordner ist nicht möglich. Die Wiedergabe startet immer mit dem ersten Titel auf dem Medium.
auch Kapitel Grundlegende Bedienung (bei CD/MP3-Wiedergabe)).
die SD-/MMC-Speicherkarte aus dem Kartenfach die Wiedergabe mit der Taste STOP
5
bzw. die SD/MMC Indikationsleuchte 6 leuchtet.
7
15
.
entfernen, stoppen Sie
8
DE
AT
CH
. Die
SMJB 1.5 A1
HINWEIS
Wegen der vielen verschiedenen Formate, Spezifi kationen und Hersteller
von Flashspeichermedien, können wir nicht garantieren, dass jedes Spei­chermedium abgespielt werden kann. Eine Wiedergabe von Festplatten, die mit dem USB-Steckplatz 4 verbunden sind, ist nicht möglich.
43
DE
AT
CH
Reinigung
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Gehäuse reinigen
Reinigen Sie die Oberfl ächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch.
Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen den CD-Laser. Verwenden Sie hierzu
eine handelsübliche Reinigungs-CD.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
44
SMJB 1.5 A1
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das Display zeigt nichts an.
Kein Ton
Störgeräusche beim Radioempfang
Gerät am USB­Steckplatz 4 funktioniert nicht
SD-/MMC-Spei­cherkarte wird nicht erkannt
8
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Steckdose liefert keine Spannung.
Die Lautstärke steht auf Minimum.
Die automatische Wiederga­be der CD/des USB-Sticks/ der SD-/MMC-Karte wurde nicht gestartet.
Der Sender ist nicht richtig eingestellt.
Der Empfang ist zu schwach.
Der USB-Steckplatz für Geräte, die nach der USB-Norm funktionieren, be­stimmt. Nicht alle am Markt erhältliche Geräte erfüllen diese Norm. Unter Umstän­den ist ein Gerät, das nicht nach USB-Norm funktioniert, angeschlossen.
Eventuell ist die Karte defekt, verschmutzt oder nicht richtig eingelegt.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Erhöhen Sie die Lautstärke mit dem VOLUME-Regler
Starten Sie die Wiedergabe mit der Taste PLAY/PAUSE
Stellen Sie den Sender mit dem TUNING-Regler
Versuchen Sie durch Bewegen der Wurfantenne verbessern.
4
ist
Schließen Sie ein Gerät an, das nach USB-Norm funktioniert. Stellen Sie sicher, das der Datenträger mit dem Dateisystem FAT32 formatiert ist.
Überprüfen Sie die Karte. Schieben Sie sie mit der beschrifteten Seite nach oben zeigend in das Kartenfach 7 ein. Stellen Sie sicher, dass der Datenträger mit dem Dateisystem FAT32 formatiert ist.
17
.
16
.
3
richtig ein.
12
den Empfang zu
DE
AT
CH
SMJB 1.5 A1
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
45
DE
AT
CH
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Strom­versorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC­WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Anhang
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr.1).
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich und kann bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel Importeur).
46
SMJB 1.5 A1
Technische Daten
Eingangsspannung 230 V , 50 Hz
Leistungsaufnahme ca. 19 W
Schutzklasse
Ausgangsleistung Lautsprecher ca. 2 x 1,5 W (bei 10 % Klirrfaktor)
Frequenzbereich Radio (UKW) 87,5 - 108 MHz
Frequenzbereich Radio (MW) 526,5 - 1606,5 kHz
USB-Steckplatz
Kartenfach
Betriebstemperatur +15 - +35°C
Feuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 %
Abmessungen (B x H x T) ca. 27,6 x 39,9 x 16,9 cm
Gewicht ca. 3,45 kg
II /
5 V DC, max. 200 mA
USB 1.1 und 2.0 kompatible Datenträger
(bis 16 GB)
SD-/MMC-Speicherkarten (SD bis 2 GB,
SDHC bis 16 GB)
DE
AT
CH
SMJB 1.5 A1
47
DE
AT
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 78250
Importeur
48
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 78250
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 78250
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
SMJB 1.5 A1
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Information for these operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Limited liability. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Warnings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Basic Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Operating elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Setting up and connecting to the power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Items supplied and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Unpacking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Disposal of the packaging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Requirements for the setup location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
VHF - Wire aerial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Switching the illumination on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Switching the appliance on and off , adjusting the sound volume . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Radio operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Basic operation (for CD/MP3 playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Playback from USB memory devices/ SD/ MMC memory cards. . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cleaning the housing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Malfunction causes and remedies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Storage/Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Notes on the EU Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Importer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
GB
SMJB 1.5 A1
49
GB
Introduction
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations, also in modifi ed form, is only permitted with written consent from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modi­fi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
50
This appliance is intended exclusively for playing audio CDs, CD-R, CD-RW, MP3/WMA CDs, USB memory devices, SD/MMC memory cards and for receiv­ing AM/FM radio stations in indoor areas. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. This appliance is not intended for use in commercial or industrial environments. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unap­proved replacement parts. The operator alone bears liability.
SMJB 1.5 A1
Warnings
In these extant operating instructions the following warnings are used:
A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid the death of or serious
WARNING A warning at this risk level indicates a possibly dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it could lead to physical injuries.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid personal injuries.
TAKE NOTE
A warning at this risk level indicates possible property damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
Follow the directives in this warning to avoid property damage.
NOTICE
DANGER
physical injury to people.
A notice indicates additional information that could assist you in the handling of the appliance.
GB
SMJB 1.5 A1
51
GB
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Risks from electric current
DANGER
Risks from potentially fatal electrical current! Contact with wires or components that are under voltage could
be potentially fatal!
Comply with the following safety information in order to avoid the risk of electric shock:
Do not use the appliance if the power cable or the plug is damaged.NEVER open the housing. There is a risk of receiving an electric shock
by touching voltage carrying connections and modifying the electrical/ mechanical construction.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance, pay heed to the following safety information:
Before use, check the appliance for visible external damage. Do not operate
a damaged appliance or one that has been dropped.
Should the cable or connections be damaged, arrange to have them exchanged
by an authorised specialist or the Customer Service Department.
This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Repairs are only be carried out by authorised specialist companies or by the
Customer Service Department. Incompetent repairs may result in risks for the user. In addition, warranty claims become void.
A repair to the appliance during the warranty period may only be carried
out by a customer service department authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
52
SMJB 1.5 A1
Defective components may only be replaced with original replacement parts.
Only by using original replacement parts can it be assured that the safety requirements are being complied with.
Protect the appliance from moisture and liquid penetration. NEVER immerse
the appliance in water, NEVER place the appliance in the close vicinity of water and DO NOT place any objects fi lled with liquids (e.g. fl ower vases) on the appliance.
Do not place any objects on the appliance.
Do not operate or place the appliance close to open fl ames (e.g. candles).
Avoid direct solar radiation.
Always disconnect the plug from the mains power socket by pulling the plug,
not the cable.
In the event of malfunctions, and during thunderstorms, disconnect the plug
from the mains power socket.
To completely disconnect the appliance from mains power, the plug MUST
be disconnected from the mains power socket. The appliance should there­fore be positioned so that you have unrestricted access to the mains power socket at all times, enabling the plug to be immediately disconnected should an emergency situation arise.
This appliance is fi tted with a "Class 1 Laser". Never look directly into an
opened CD compartment. The invisible laser beam can damage your eyes.
GB
SMJB 1.5 A1
53
GB
Operating elements
CD/AM/FM Switch: Swich CD-Mode on / Select frequency range
2
Frequency scale
3
TUNING-regulator
4
USB-slot
5
USB-indicator lamp
6
SD/MMC Indicator lamp
7
Card slot for SD/MMC cards
8
Display
9
LIGHT button: switch running lights on/off
10
Button : title skip/search forwards
11
Button : title skip/search backwards
12
Wire antenna
13
CD compartment
14
Mains power connection cable
15
Button STOP
16
CD/USB/SD/PLAY/PAUSE button: switch on/start playback/pause CD,
USB or SD mode
17
VOLUME-regulator: Switching the appliance on and off , adjusting the sound volume
18
Operating element fl ap
Setting up and connecting to the power supply
Safety instructions
DANGER
Packaging materials should not be used as playthings.
There is a risk of suff ocation.
To avoid personal injury and property damage pay heed to the information
regarding the requirements on setup location as well as the appliance's electrical connection to avoid personal injury and property damage.
Items supplied and transport inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
Mini Jukebox SMJB 1.5 A1This operating manual
54
SMJB 1.5 A1
NOTICE
Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible
damage.
If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or
through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Unpacking
Remove the appliance from the carton.Remove all packing material.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can repackage the appliance ideally for its return.
Requirements for the setup location
For safe and trouble free operation of the appliance the setup location must fulfi ll the following provisions:
Place the appliance on a fi rm, fl at and level surface.
The surface areas of furniture may possibly contain components that could
aff ect the appliance's rubber pads and soften them. If necessary place a cover under the appliance's pads.
Place the appliance so that the extant ventilation openings and the speakers
are not covered.
Do not place the appliance in a hot, wet or very damp environment or in the
vicinity of fl ammable materials.
The mains power socket must be easily accessible so that the power cable
can be easily disconnected in an emergency.
GB
SMJB 1.5 A1
55
GB
Electrical connection
Before connecting the appliance compare the connection data (voltage and
frequency) on the rating plate with that of your electric supply. This data must agree in order to avoid damaging the appliance.
Protect the connection cable from hot surfaces and sharp edges.
Ensure that the power cable is not over taut or kinked.
Do not allow the cable to dangle over edges (trip wire eff ect).
If you do not intend to use the appliance for a long period, disconnect the
plug from the mains power supply.
VHF - Wire aerial
Completely unwind the wire anntena 12 for VHF radio reception.
Handling and operation
In this chapter you will receive important information for the handling and opera­tion of the appliance.
Switching the illumination on and off
Press the button LIGHT 9 to switch the running light on. ♦ Press the button LIGHT 9 once again to switch the running light off .
Switching the appliance on and off , adjusting the sound volume
Turn the VOLUME regulator 17 clockwise to switch the appliance on and to
adjust the sound volume.
Turn the VOLUME regulator 17 anti-clockwise to reduce the sound volume
and to switch the appliance off (Position OFF).
56
NOTICE
The VOLUME regulator 17 does not completely disconnect the appliance
from the mains power supply. The appliance also consumes power when in standby-mode. To completely separate the appliance from the power supply, the plug must be disconnected from the mains power socket.
SMJB 1.5 A1
Radio operation
This appliance receives radio stations on the frequency bands, Very High Frequency (VHF or FM) and Medium wave (MW or AM).
NOTICE
For good radio reception the wire antenna 12 must be completely unwound.
Align the aerial in radio mode for the best reception. The appliance has a built­in ferrite aerial for the reception of MW transmitters. To improve AM reception, rotate the appliance into a more favorable orientation.
The technical realities of the appliance permit a setable frequency range
outside of the permissible 87.5 - 108 MHz resp. 526,5 - 1606,5 kHz. In some countries, diff erent national regulations may apply to the assigned radio frequency ranges. Please note that information received outside of the assigned radio frequency ranges may not be exploited, passed on to third parties or otherwise misused.
Turn the VOLUME regulator 17 clockwise to switch the appliance on and
to adjust the sound volume.
Flip up the operating element fl ap 18. ♦ Place the switch CD/AM/FM at "FM" for FM reception resp. at "AM"
for MW reception.
Use the TUNING-regulator 3 to select the desired radio station. ♦ Switch the radio off by turning the VOLUME-regulator 17 anti-clockwise until
a click is heard (Position OFF).
GB
SMJB 1.5 A1
57
GB
Basic operation (for CD/MP3 playback)
Turn the VOLUME regulator 17 clockwise to switch the appliance on and to
adjust the sound volume.
Flip up the operating element fl ap 18. ♦ Place the switch CD/AM/FM at "CD".Press the CD tray 13 on the spot marked "PUSH TO OPEN" to open the
Place the CD, with the marked side pointing up, on the arbor in the CD tray.
Close the CD tray 13.
The appliance will now read the CD. Subsequently, the number of titles on the CD appears in the display the display 8 is shown the number of the currently playing title as well as the playback symbol
Press the button 10 to skip to the next track.
Press the button 11 to skip to the previous track.
During playback press and hold the button 10 (forward search) resp.
Press the button PLAY/PAUSE 16 once to pause playback (Pause).
Press the button STOP 15 to stop playback.
13
CD tray
Then press the CD lightly onto the arbor until it sits fi rmly in place.
the button
passage within a track.
Press the button PLAY/PAUSE
.
8
. Playback of the CD starts automatically and in
PL AY.
11 (reverse search) to activate a search and fi nd a specifi c
16
once again to continue playback.
58
SMJB 1.5 A1
Playback from USB memory devices/ SD/ MMC memory cards
This appliance is equipped with a USB port and an SD-/MMC card slot. You can use these interfaces to play MP3 and WMA data. USB storage devices and SD-/MMC- memory cards with a size of up to 16 GB are recognised.
Flip up the operating element fl ap 18. ♦ Connect the USB storage device to the USB port 4 resp. insert a memory
card with the label facing up into the card slot 7.
Turn the VOLUME regulator 17 clockwise to switch the appliance on and to
adjust the sound volume.
Place the switch CD/AM/FM at "CD".Press and hold the button CD/USB/SD 16 until the indicator resp.
appears in the display 8.
The appliance now reads the respective medium. Subsequently, in the display appears the number of extant fi les (for example ) and the number of titles they contain. Playback will start automatically and in the display 8 the title and the fi le number are displayed alternately. In addition, indicated is fi le format (MP3 or WMA) in the display the SD / MMC indicator lamp 6 glow.
NOTICE
A skipping or direct selection of fi les is not possible. Playback always starts
with the fi rst track on the media.
Further operation is identical to the playback of CDs (see also chapter
Basic Operation (with CD/MP3 playback)).
Before you disconnect the USB storage device from the USB slot 4 resp.
the SD or MMC card from the card slot 7, stop playback by pressing the
button STOP 15.
8
. The USB indicator lamp 5 resp.
PLAY and the
GB
8
SMJB 1.5 A1
NOTICE
Because of the many diff erent formats, specifi cations and manufacturers of
fl ash memory mediums we can not guarantee that every memory medium can be played. It is not possible to playback hard discs connected to the USB port 4.
59
Cleaning
Safety instructions
DANGER
Risks from potentially fatal electrical current!
Remove the plug from the mains power socket before beginning to clean
the appliance.
GB
TAKE NOTE
Damage to the appliance!
Ensure that, when cleaning it, no moisture can penetrates into the appliance,
so as to avoid irreparable damage to it.
Cleaning the housing
Clean the surfaces of the appliance with a soft, dry cloth.
Clean the CD laser at regular intervals. For this, use a commercially avail-
able cleaning CD.
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for malfunction localisation and malfunction remedies. To avoid risks and damage, observe the safety information.
Safety instructions
WARNING
To avoid risks and property damage, pay heed to the following safety instructions.
Repairs to electrical appliances may only be carried out by specialists trained
by the manufacturer. Considerable risk for the user and damage to the appliance can occur through incompetent repairs.
60
SMJB 1.5 A1
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
8
4
does
The display indicates nothing.
No sound
Interference with the radio reception
The device's USB port not function
SD or MMC card is not detected
The plug is not connected.
The mains power socket is not supplying power.
The volume is set to minimum.
Automatic playback of the CD/USB stick/ the SD/ MMC card has not started.
The transmitter is not prop­erly adjusted.
The reception is weak.
The USB port 4 is intended for appliances that func­tion according to the USB standard. Not all market available appliances con­form to this standard. It is possible that an appliance is connected that does not function according to the USB standard.
The card is possibly defective, dirty or not properly inserted.
Insert the plug into the mains power socket.
Check the house fuse.
Increase the sound volume with the VOLUME regulator
Start playback with the button PLAY/PAUSE
Use the TUNING-regulator 3 to fi ne tune the desired radio station.
Try to improve reception by realigning the wire aerial
Connect a appliance that functions according to the USB standard. Check that the data carrier is formatted for the data system FAT32.
Check the card. Slide a memory card into the memory card slot labelling pointing upwards. Check that the data carrier is formatted for the data system FAT32.
16
17
.
.
12
.
7
with the
GB
SMJB 1.5 A1
NOTICE
If you cannot solve the problem with any of the aforementioned methods
please contact the Customer Service department.
61
GB
Storage/Disposal
Storage
Should you decide not to use the appliance for a long period, disconnect it from the mains power supply and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal of the appliance
Do not, under any circumstances, dispose of the appliance with
household refuse. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Elec­tronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Appendix
Notes on the EU Declaration of Conformity
In regard to compliance with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Ecodesign Direc­tive 2009/125/EC (Ordinance 1275/2008 Annex II, No. 1).
The entire original Declaration of Conformity is available from the importer and may be requested if required (see Chapter Importer).
62
SMJB 1.5 A1
Technical data
Input voltage 230 V , 50 Hz
Power consumption approx. 19 W
Protection class
Loudspeaker power output approx. 2 x 1.5 W (at 10 % THD)
Frequency range Radio (UKW) 87.5 - 108 MHz
Frequency range Radio (MW) 526.5 - 1606.5 kHz
USB-slot
Card slot
Operating temperature +15 - +35°C
Humidity (no condensation) ≤ 75 %
Dimensions (W x H x D) approx. 27.6 x 39.9 x 16.9 cm
Weight approx. 3.45 kg
USB 1.1 and 2.0 compatible data carrier
SD-/MMC memory card (SD up to 2 GB,
II /
5 V DC, max. 200 mA
(up to 16 GB)
SDHC up to 16 GB)
GB
SMJB 1.5 A1
63
GB
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi­ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 78250
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
64
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
SMJB 1.5 A1
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 07 / 2012 · Ident.-No.: SMJB1.5A1062012-3
IAN 78250
2
Loading...