Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes
d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que
conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement ces instructions. En cas de transfert du produit à un tiers,
remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute duplication, ou
reproduction, même sous forme d'extraits, ainsi que la reproduction des photos,
même sous forme modifi ée doit avoir fait l'objet de l'assentiment écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques se rapportant
au raccordement et à l'opération contenues dans le présent mode d'emploi sont
conformes au dernier état lors du passage en presse en tenant compte de nos
expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions
contenus dans le présent mode d'emploi.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un
non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifi cations opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de
rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à la lecture de CD audio, CD-R, CD-RW,
MP3/WMA-CDs, supports mémoire USB, cartes mémoire SD/MMC et pour la
réception de stations de radio AM/FM dans des pièces fermées. Tout usage divergeant ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux
ou industriels. Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un
usage non conforme, de réparation non conformes, de modifi cations réalisées
sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont
exclues. La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
2
SMJB 1.5 A1
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
DANGER
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation
dangereuse menaçante.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner la mort ou des
accidents dangereux.
► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement, pour
éviter le danger de mort ou d'accidents graves.
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation
potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
► Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gurant dans cet
avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage
matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des
dommages matériels.
► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages
matériels.
FR
BE
SMJB 1.5 A1
REMARQUE
► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la
manipulation de l'appareil.
3
FR
BE
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la
manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non
conforme peut entraîner des dommages personnels et matériels.
Danger présenté par le courant électrique
DANGER
Danger de mort par le courant électrique !
Il y a danger de mort en cas de contact avec des conduites ou
des pièces sous tension !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes, pour éviter le risque
d'un choc électrique :
► N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble de raccordement ou la fi che de
raccordement sont endommagés.
► N'ouvrez en aucun cas le boîtier. Si des pièces sous tension sont touchées
et le structure électrique et mécanique est modifi ée, il y a un risque de choc
électrique.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après afi n de garantir la
sécurité d'utilisation de l'appareil :
■ Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil.
Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute.
■ En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-les remplacer
par le personnel technique agréé ou par le service après-vente.
■ Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des
appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
■ Les enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
■ Confi ez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises agréées
ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner
des risques pour l'utilisateur. A cela s'ajoute l'expiration de la garantie.
■ Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra
être exclusivement confi ée à un service après-vente agréé par le fabricant,
sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts
par la garantie.
4
SMJB 1.5 A1
■ Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des
pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent en eff et la
satisfaction des critères de sécurité.
■ Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. N'immergez
jamais l'appareil sous l'eau, n'installez jamais l'appareil à proximité de l'eau
et ne placez pas de récipients remplis de liquides (par ex. des vases) sur
l'appareil.
■ Evitez de poser des objets quelconques sur l'appareil.
■ Ne pas opérer l'appareil à proximité de fl ammes ouvertes (par ex. des bougies).
■ Evitez l'exposition directe au soleil.
■ Toujours retirer la fi che secteur au niveau de la prise, et pas du câble de
raccordement.
■ En cas de perturbations et d'orages, retirez le câble de raccordement de la prise.
■ Pour assurer la coupure intégrale de l'appareil de l'alimentation électrique,
vous devez retirer la fi che secteur de la prise. L'appareil devrait toujours être
disposé de manière à permettre en tout temps un accès aisé à la prise secteur
afi n de pouvoir débrancher immédiatement la fi che secteur en cas de danger.
■ L'appareil est équipé d'un "laser de classe 1". Ne regardez jamais directe-
ment dans le compartiment CD ouvert. Le rayon laser, invisible, peut provoquer des lésions oculaires.
FR
BE
SMJB 1.5 A1
5
FR
BE
Eléments d'opération
Commutateur CD/AM/FM : enclencher le mode CD /
sélectionner la bande de fréquence
2
Echelle de fréquence
3
Bouton de réglage TUNING
4
Port USB
5
Témoin USB
6
Témoin SD/MMC
7
Fente à cartes SD/MMC
8
Ecran
9
Touche LIGHT : allumer/éteindre la lumière séquentielle
10
Touche
11
Touche
12
Antenne baladeuse
13
Compartiment à CD
14
Câble de raccordement secteur
15
Touche STOP
16
Touche CD/USB/SD/PLAY/PAUSE : activer le mode CD, USB ou SD/démarrer/
17
Bouton de réglage VOLUME : allumer/éteindre l'appareil, régler le volume
18
Clapet d'élément d'opération
: saut de titre/défi lement avant
: saut de titre/défi lement arrière
arrêter la lecture
Installation et raccordement
Consignes de sécurité
DANGER
Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas
►
être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouff ement.
► Respectez les exigences concernant le lieu d'installation ainsi que le raccor-
dement électrique de l'appareil, pour éviter les dommages de personnes et
les dommages matériels.
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
▯ Mini Jukebox SMJB 1.5 A1
▯ Ce mode d'emploi
6
SMJB 1.5 A1
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
►
dommages apparents.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Déballage
♦ Retirez l'appareil du carton.
♦ Retirez tous les matériaux d'emballage.
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les
matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
►
période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due
forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
Exigences au lieu d'installation
Pour assurer l'opération sûre et sans défaillances de l'appareil, le lieu d'installation doit répondre aux conditions suivantes :
■ Posez l'appareil sur un support solide, plat et horizontal.
■ Les surfaces de meubles contiennent potentiellement des composants qui
agressent les pieds en caoutchouc de l'appareil et peuvent les amollir. Le
cas échéant, placez un support sous les pieds en caoutchouc de l'appareil.
■ Installez l'appareil de telle manière que les ouvertures d'aération et les haut-
parleurs ne soient pas recouverts.
■ N'opérez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très
humide ou à proximité de matériaux infl ammables.
■ La prise doit être facilement accessible afi n qu'en cas d'urgence, la fi che
secteur puisse être rapidement retirée.
FR
BE
SMJB 1.5 A1
7
FR
BE
Raccordement électrique
■ Avant de raccorder l'appareil, veuillez vérifi er que les données de raccorde-
ment (tension et fréquence) sur la plaque signalétique correspondent à celles
de votre réseau électrique. Ces données doivent correspondre, afi n d'éviter
l'apparition de tous dommages au niveau de l'appareil.
■ Protégez le câble de raccordement de surfaces chaudes et d'arêtes très pointues.
■ Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas tendu ou plié.
■ Ne laissez pas pendre le câble de raccordement sur les coins (eff et de
trébuchage).
■ Sortez la fi che secteur de la prise lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une longue période.
Antenne baladeuse FM
♦ Déroulez entièrement l'antenne baladeuse 12 pour la réception FM.
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opération de l'appareil.
Allumer/éteindre l'éclairage
♦ Appuyez sur la touche LIGHT 9 pour allumer la lumière séquentielle.
♦ Appuyez à nouveau sur la touche LIGHT 9 pour éteindre la lumière
séquentielle.
Allumer/éteindre l'appareil, régler le volume
♦ Tournez le bouton de réglage du VOLUME 17 dans le sens des aiguilles
d'une montre pour allumer l'appareil et régler le volume.
♦ Tournez le bouton de réglage du VOLUME 17 dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour réduire le volume et éteindre l'appareil
(position OFF).
REMARQUE
► Le bouton de réglage du VOLUME 17 ne coupe pas complètement l'alimen-
tation électrique. Même en mode veille, l'appareil consomme de l'électricité.
Pour entièrement séparer l'appareil du réseau électrique, la fi che secteur
doit être retirée de la prise secteur.
8
SMJB 1.5 A1
Mode radio
Cet appareil permet d'écouter des stations radio sur les bandes de fréquence
Ondes ultracourtes (OUC ou angl. FM) et Ondes moyennes (OM ou angl. AM).
REMARQUE
Pour garantir une bonne réception FM, l'antenne baladeuse 12 doit être
►
entièrement déroulée. Orientez l'antenne en mode radio pour bénéfi cier de
la meilleure réception. L'appareil dispose d'une antenne ferrite encastrée pour
la réception des ondes moyennes. Pour améliorer la réception des ondes
moyennes, tournez l'appareil dans une orientation plus favorable.
► Les données techniques de l'appareil permettent une plage de fréquence
réglable en dehors de la plage admissible de 87,5 - 108 MHz ou 526,5 1606,5 kHz. Diff érents pays peuvent avoir des régulations nationales
diverses sur les plages de fréquence attribuées. Veuillez noter qu'il est
strictement interdit d'utiliser, de transmettre à des tiers ou de détourner les
informations réceptionnées en dehors de la plage de fréquence attribuée.
♦ Tournez le bouton de réglage du VOLUME 17 dans le sens des aiguilles
d'une montre pour allumer l'appareil et régler le volume.
♦ Dépliez le clapet de l'élément d'opération 18.
♦ Mettez le commutateur CD/AM/FM sur "FM" pour la réception des
ondes OUC ou sur "AM" pour la réception des ondes moyennes.
♦ Recherchez la station souhaitée à l'aide du bouton de réglage du
TUNING
♦ Eteignez la radio en tournant le bouton de réglage du VOLUME 17 dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un cliquetis
(position OFF).
FR
BE
3
.
SMJB 1.5 A1
9
FR
BE
Opération fondamentale (en cas de lecture de CD/MP3)
♦ Tournez le bouton de réglage du VOLUME 17 dans le sens des aiguilles
d'une montre pour allumer l'appareil et régler le volume.
♦ Dépliez le clapet de l'élément d'opération 18.
♦ Faites glisser le commutateur CD/AM/FM sur "CD".
♦ Ouvrez le compartiment à CD 13 au niveau de la zone marquée "PUSH TO
OPEN" pour ouvrir le compartiment à CD
♦ Placez le CD avec la face imprimée vers l'avant sur l'axe du support à CD.
Appuyez légèrement sur le CD au niveau de son axe jusqu'à ce qu'il soit
correctement enclenché.
♦ Refermez à nouveau le compartiment à CD 13.
L'appareil lit les CD. L'écran affi che ensuite le nombre de titres sur l'écran
La lecture du CD démarre automatiquement et l'écran 8 affi che le numéro du
titre en cours de lecture et l'indication
♦ Appuyez sur la touche 10, pour avancer vers le prochain titre.
♦ Appuyez sur la touche 11, pour vous rendre au titre précédent.
♦ Appuyez sur la touche 10 (défi lement avant) ou la touche 11
(défi lement arrière) et maintenez-la enfoncée pour activer une recherche et
rechercher un passage donné au sein d'un titre.
♦ Appuyez une fois sur la touche PLAY/PAUSE 16 pour interrompre momenta-
nément la lecture (pause). Appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE 16
pour poursuivre la lecture.
♦ Appuyez sur la touche STOP 15 pour mettre fi n à la lecture.
PL AY.
13
.
8
.
10
SMJB 1.5 A1
Lecture de périphériques de stockage USB/cartes
mémoire SD/MMC
L'appareil est doté d'un port USB et d'une fente à cartes SD/MMC. Vous pouvez
utiliser ces interfaces pour lire des fi chiers MP3 et WMA. Des supports mémoire
USB et des cartes mémoire SD/MMC d'une capacité allant jusqu'à
16 GB sont reconnus.
♦ Dépliez le clapet de l'élément d'opération 18.
♦ Raccordez le support mémoire USB avec le port USB 4 ou insérez une
carte mémoire avec l'inscription tournée vers le haut dans la fente à cartes 7.
♦ Tournez le bouton de réglage du VOLUME 17 dans le sens des aiguilles
d'une montre pour allumer l'appareil et régler le volume.
♦ Faites glisser le commutateur CD/AM/FM sur "CD".
♦ Appuyez sur la touche CD/USB/SD et maintenez-la enfoncée 16, jusqu'à
ce que l'affi chage
L'appareil lit à présent le support respectif. Ensuite, le nombre de dossiers
disponibles s'affi che sur l'écran
qu'ils contiennent. La lecture démarre automatiquement et l'écran
en alternance le numéro du titre et du dossier. Ensuite,
fi chier (MP3 ou WMA) s'affi chent sur l'écran
SD/MMC 6 s'allume.
REMARQUE
► Il n'est pas possible de sauter ou de sélectionner directement le dossier. La
lecture commence toujours par le premier titre sur le support.
♦ La suite de l'opération est identique à la lecture de CDs (cf. également le
chapitre Opération fondamentale (pour la lecture de CD/MP3)).
♦ Avant de séparer le support mémoire USB du port USB 4 ou de retirer la
carte mémoire SD/MMC de la fente à cartes 7, arrêtez la lecture à l'aide
de la touche STOP 15.
ou s'affi che sur l'écran 8.
8
(par ex. ) ainsi que le nombre de titres
PLAY et le format de
8
. Le témoin USB 5 ou le témoin
8
affi che
FR
BE
SMJB 1.5 A1
REMARQUE
En raison de la grande diversité de formats, spécifi cations et fabricants de
►
supports d'enregistrement Flash, nous ne pouvons pas garantir la lecture de
tous les supports d'enregistrement. Il n'est pas possible de lire les disques
durs qui sont raccordés avec le port USB 4.
11
FR
BE
Nettoyage
Consignes de sécurité
DANGER
Danger de mort par le courant électrique !
► Retirez la fi che secteur de la prise, avant de commencer à nettoyer.
ATTENTION
Dommages sur l'appareil !
► Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre dans
l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.
Nettoyer le boîtier
■ Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiff on doux et sec.
■ Nettoyez le laser de CD à intervalles réguliers. Pour ce faire, utilisez un
CD de nettoyage usuel.
Dépannage
Ce chapitre vous donne des remarques importantes relatives à la localisation des
pannes et au dépannage. Respectez les remarques pour éviter tous dangers et
dommages.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques et les
dommages matériels :
► Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être confi ées
à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toutes réparations non
conformes peuvent entraîner des dangers signifi catifs pour l'utilisateur et
endommager l'appareil.
12
SMJB 1.5 A1
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier :
PanneCause possibleSolutions
FR
BE
8
L'écran
n'indique rien.
Pas de son
Bruits perturbants
lors de la réception radio
L'appareil branché
sur le port USB 4
ne fonctionne pas
La carte mémoire
SD/MMC n'est
pas reconnue
La fi che secteur n'est pas
enfi chée.
La prise secteur n'est pas
sous tension.
Le volume est réglé sur
l'intensité minimum.
La lecture automatique des
sticks CD/USB/ de la carte
SD/MMC n'a pas démarré.
La station n'est pas correctement réglée.
La réception est trop faible.
Le port USB 4 est prévu
pour les appareils qui fonctionnent selon la norme
USB. Tous les appareils
disponibles sur le marché ne
satisfont pas à cette norme.
Il se peut qu'un appareil non
conforme à la norme USB
soit raccordé.
La carte est éventuellement
défectueuse, sale ou pas
correctement insérée.
Insérez la fi che secteur dans la prise
secteur.
Vérifi ez les fusibles domestiques.
Elevez le volume à l'aide du bouton
de réglage du VOLUME
Lancez la lecture en appuyant sur la
touche PLAY/PAUSE
Recherchez la station souhaitée
à l'aide du bouton de réglage du
TUNING
En déplaçant l'antenne baladeuse 12
essayez d'améliorer la réception.
Branchez un appareil opérant selon
la norme USB. Assurez-vous que le
support de données soit formaté avec
le système de fi chier FAT32.
Vérifi ez la carte. Insérez une carte
mémoire avec l'inscription tournée
vers le haut dans la fente à cartes
Assurez-vous que le support de
données soit formaté avec le système
de fi chier FAT32.
3
.
16
17
.
.
7
.
SMJB 1.5 A1
REMARQUE
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures
►
suscitées, veuillez vous adresser au service après-vente.
13
FR
BE
Entreposage/Mise au rebut
Entreposage
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, coupez-le de
l'alimentation électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, à l'abri
de l'exposition directe aux rayons du soleil.
Mise au rebut de l'appareil
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage.
Annexe
Remarques sur la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et
aux autres consignes pertinentes de la directive européenne
sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC, la
directive sur les lignes à basse tension 2006/95/EC ainsi
que la directive de l'écodesign 2009/125/EC (ordonnance
1275/2008 annexe II, No 1).
La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur et peut être demandée en cas
de besoin (cf. le chapitre Importateur).
14
SMJB 1.5 A1
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée230 V , 50 Hz
Puissance absorbéeenv. 19 W
FR
BE
Classe de protection
Puissance de sortie haut-parleur
Plage de fréquence radio (FM)87,5 - 108 MHz
Plage de fréquence radio (AM)526,5 - 1606,5 kHz
Port USB
Fente à cartes
Température de service+15 - +35°C
Humidité (pas de condensation)≤ 75 %
Dimensions (l x h x p)env. 27,6 x 39,9 x 16,9 cm
Poidsenv. 3,45 kg
env. 2 x 1,5 W (pour un facteur
Support de données compatibles
Cartes mémoire SD/MMC (SD jusqu'à
2 Go, SDHC jusqu'à 16 Go)
II /
de distorsion de 10 %)
5 V DC, max. 200 mA
USB 1.1 et 2.0
(jusqu'à 16 Go)
SMJB 1.5 A1
15
FR
BE
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil
a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la
garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre
►
pas les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis
par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La
garantie est annulée en cas d’utilisation incorrecte et inappropriée, d’utilisation
brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un centre de
service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous
garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour
les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifi és
immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d’achat.
Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandlei-
ding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van
het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften. Gebruik
het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven
doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten
mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Iedere reproductie, resp. herdruk,
ook gedeeltelijk, evenals de weergave van de afbeeldingen, ook in veranderde
toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de inbouw en aansluiting
en de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het
in druk bezorgen en resulteren naar beste weten uit afweging van onze ervaringen
en inzichten tot dusverre.
Er kunnen geen aanspraken worden herleid uit de gegevens, de afbeeldingen en
de beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen
van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van niet
toegelaten onderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het afspelen van audio-CD's, CD-R,
CD-RW, MP3/WMA-CD's, USB-geheugenmedia, SD/MMC-geheugenkaarten
en voor de ontvangst van MW- / UKW-radioprogramma's in gesloten ruimtes.
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de
bestemming. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in bedrijfsmatige of industriële omgevingen. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als
gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet in
overeenstemming met de bestemming is, onvakkundige reparaties, veranderingen
die ongeoorloofd zijn uitgevoerd of gebruik van reserve-onderdelen die niet zijn
toegelaten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
18
SMJB 1.5 A1
Waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen
gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een dreigende gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit fataal of zwaar letsel
tot gevolg hebben.
► De aanwijzingen in deze waarschuwing in acht nemen, om gevaar voor
fataal of zwaar letsel van personen te vermijden.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een
eventuele gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben.
► De aanwijzingen in deze waarschuwingen in acht nemen, om letsel van
personen te vermijden.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een
eventuele materiële schade.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot
gevolg hebben.
► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te
vermijden.
NL
BE
SMJB 1.5 A1
OPMERKING
Een opmerking markeert extra informatie, waardoor de omgang met het
►
apparaat vergemakkelijkt wordt.
19
NL
BE
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het
apparaat.
Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften.
Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
In geval van contact met leidingen of delen die onder spanning
staan bestaat er levensgevaar!
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een gevaar door elektrische
stroom te vermijden:
► Gebruik het apparaat niet, als het netsnoer of de stekker beschadigd is.
► Open in geen geval de behuizing. Er bestaat gevaar voor een elektrische
schok bij aanraking van spanningsgeleidende delen en als de elektrische
en mechanische constructie verandert.
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met
het apparaat:
■ Controleer het apparaat vóór het gebruik op uitwendig zichtbare schade.
Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is.
■ In geval van beschadiging van de netsnoeren of aansluitingen laat u deze
eerst door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice
vervangen.
■ Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van
kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met
gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan
van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon
aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat.
■ Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met
het apparaat spelen.
■ Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerde
vakkundige bedrijven of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties
kunnen resulteren in gevaren voor de gebruiker. Bovendien wordt er dan
geen garantie meer gegeven.
20
SMJB 1.5 A1
■ Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen wor-
den uitgevoerd door een klantenservice die door de fabrikant is geautoriseerd,
anders vervalt de garantie bij volgende schadegevallen.
■ Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele reserve-
delen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat ze voldoen aan de
veiligheidseisen.
■ Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistoff en.
Dompel het apparaat nooit onder water, plaats het niet in de buurt van water
en zet geen met water gevulde voorwerpen op het apparaat (bijv. vazen).
■ Zet geen voorwerpen op het apparaat.
■ Gebruik het apparaat niet in de buurt van open vlammen (bijv. kaarsen).
■ Vermijd rechtstreeks zonlicht.
■ Het aansluitsnoer altijd alleen aan de stekker uit het stopcontact halen en
nooit aan het snoer.
■ In geval er storingen optreden en tijdens onweer, de stekker uit het stopcon-
tact halen.
■ Om het apparaat volledig van het net te ontkoppelen, moet u de stekker uit
het stopcontact halen. Zodoende moet het apparaat zo geplaatst worden,
dat er altijd ongehinderd toegang tot het stopcontact gewaarborgd is, zodat
de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact gehaald kan
worden.
■ Het apparaat beschikt over een "klasse 1 laser". Kijk nooit rechtstreeks in het
geopende CD-vak. De onzichtbare laserstraal kan uw ogen beschadigen.
Verpakkingsmaterialen mogen niet als speelgoed worden gebruikt.
►
Er bestaat verstikkingsgevaar.
► Let altijd op de aanwijzingen voor de eisen aan de plaatsingslocatie en
voor de elektrische aansluiting van het apparaat, teneinde persoonlijk letsel
en materiële schade te vermijden.
Inhoud van het pakket en inspectie van transport
Standaard wordt het apparaat met volgende componenten geleverd:
▯ Mini Jukebox SMJB 1.5 A1
▯ Deze gebruiksaanwijzing
22
SMJB 1.5 A1
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en geen zichtbare schade heeft.
►
► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade
door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de
Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
Uitpakken
♦ Haal het apparaat uit de doos.
♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn zo gekozen dat zij onschadelijk zijn voor het milieu en met het
oogmerk op de afvalverwerking, dus recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing
op grondstoff en en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen
die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften.
OPMERKING
Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantie-
►
periode van het apparaat om het apparaat in geval van een garantiekwestie
volgens de voorschriften te kunnen verpakken.
Voorwaarden voor de locatie van plaatsing
Voor een veilige en storingsvrije werking van het apparaat moet de plaatsingslocatie aan volgende voorwaarden voldoen:
■ Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond.
■ De oppervlakken van meubels bevatten mogelijk stoff en die de rubberen
voetjes kunnen aantasten en week kunnen maken. Leg eventueel een onderlegger onder de stelvoetjes van het apparaat.
■ Zet het apparaat zodanig neer, dat de voorhanden ventilatieopeningen en
de luidsprekers niet afgedekt worden.
■ Gebruik het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving, of in
de buurt van brandbaar materiaal.
■ Het stopcontact moet probleemloos te bereiken zijn, zodat het netsnoer in
geval van nood snel uit het stopcontact gehaald kan worden.
NL
BE
SMJB 1.5 A1
23
NL
BE
Elektrische aansluiting
■ Voordat u het apparaat aansluit, eerst de aansluitgegevens (spanning en
frequentie) op het kenplaatje vergelijken met die van uw lichtnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd raakt.
■ Bescherm het netsnoer tegen hete oppervlakken en scherpen kanten.
■ Let erop dat het aansluitsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt.
■ Laat het aansluitsnoer niet over hoeken hangen (gevaar voor struikelen).
■ Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, ontkoppel dan de stekker van
de stroomvoorziening.
UKW-draadantenne
♦ De draadantenne 12 voor de UKW-ontvangst helemaal afrollen.
Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de bediening en het bedrijf
van het apparaat.
Verlichting in-/uitschakelen
♦ Druk op de toets LIGHT 9 om het looplicht in te schakelen.
♦ Druk opnieuw op de toets LIGHT 9 om het looplicht in te schakelen.
Apparaat in-/uitschakelen, volume instellen
♦ Draai de VOLUME-regelknop 17 met de wijzers van de klok mee om het
apparaat in te schakelen en het volume in te stellen.
♦ Draai de VOLUME-regelknop 17 tegen de wijzers van de klok om het volume
lager te zetten en het apparaat uit te schakelen (positie OFF).
24
OPMERKING
Met de VOLUME-regelknop 17 wordt het apparaat niet volledig van het
►
lichtnet losgekoppeld. Het apparaat verbruikt ook stroom in de standby-modus.
Om het apparaat helemaal te ontkoppelen van het lichtnet moet de stekker
uit het stopcontact worden gehaald.
SMJB 1.5 A1
Radiomodus
Dit apparaat ontvangt radiozenders op de frequentiebanden ultrakortegolf
(UKW of Engels FM) en middengolf (MW of Engels AM).
OPMERKING
Voor een goede radio-ontvangst moet de draadantenne 12 helemaal afgerold
►
worden. Richt de antenne in de radiomodus zodanig dat de beste ontvangst
wordt bereikt. Voor de MW-ontvangst beschikt het apparaat over een
ingebouwde ferriet-antenne. Om MW-ontvangst te verbeteren, draait u het
apparaat in een betere richting.
► De technische eigenschappen van het apparaat maken een instelbaar
frequentiebereik mogelijk buiten het toegelaten frequentiebereik van
87,5 - 108 MHz resp. 526,5 - 1606,5 kHz. In verschillende landen
kunnen afwijkende landelijke bepalingen bestaan voor de toegewezen
radiofrequentiebereiken. Houd er rekening mee dat u buiten het toegewezen
radiofrequentiebereik ontvangen informatie niet mag verkopen of doorgeven
aan derden of mag gebruiken voor niet-geëigende doeleinden.
♦ Draai de VOLUME-regelknop 17 met de wijzers van de klok mee om het
apparaat in te schakelen en het volume in te stellen.
♦ Klap de bedieningselementen-klep 18 open.
♦ Zet de schakelaar CD/AM/FM op "FM" voor UKW-ontvangst, resp. op
"AM" voor MW-ontvangst.
♦ Stel met de tuning-knop 3 de gewenste zender in.
♦ Schakel de radio uit door de VOLUME-regelknop 17 tegen de wijzers van
de klok in te draaien totdat een klikken te horen is (positie OFF).
NL
BE
SMJB 1.5 A1
25
NL
BE
Wezenlijke bediening (bij CD/MP3-weergave)
♦ Draai de VOLUME-regelknop 17 met de wijzers van de klok mee om het
apparaat in te schakelen en het volume in te stellen.
♦ Klap de bedieningselementen-klep 18 open.
♦ Zet de schakelaar CD/AM/FM op "CD".
♦ Druk op het CD-vak 13 op de met "PUSH TO OPEN" gemarkeerde plaats
om het CD-vak
♦ Leg de CD met de bedrukte kant naar voren toe op de as van de CD-draaitafel.
Druk de CD vervolgens licht op de as, totdat deze hierop vastklikt.
♦ Sluit het CD-vak 13 weer.
Het apparaat leest nu de CD in. Vervolgens verschijnt op het display
titels. De weergave van de CD start automatisch en op het display
het nummer van de zojuist gespeelde titel evenals de melding
♦ Druk op de toets 10 om naar de volgende titel te springen.
♦ Druk op de toets 11 om naar de volgende titel te springen.
♦ Druk op en houd tijdens de weergave de toets 10 (zoekactie vooruit),
resp. de toets
activeren en een bepaalde passage binnen een titel te zoeken.
♦ Druk een keer op de toets PLAY/PAUSE 16 om de weergave tijdelijk te stoppen
(pauze). Druk opnieuw op de toets PLAY/PAUSE 16 om de weergave te
hervatten.
♦ Druk op de toets STOP 15 om de weergave te beëindigen.
13
te openen.
11 (zoekactie achteruit) ingedrukt om een zoekactie te
PL AY.
8
8
het aantal
verschijnt
26
SMJB 1.5 A1
Weergave van USB-geheugenapparaten/SD-/MMCgeheugenkaarten
Het apparaat is uitgerust met een USB-poort en een SD-/MMC-kaartsleuf. U kunt
deze interface gebruiken om MP3- en WMA-bestanden af te spelen. Herkend
worden USB-geheugenmedia en SD-/MMC-geheugenkaarten met max. 16 GB
grootte.
♦ Klap de bedieningselementen-klep 18 open.
♦ Verbind het USB-geheugenmedia met de USB-poort 4, resp. schuif de
geheugenkaart met de beschrifting omhoog in de kaartsleuf 7.
♦ Draai de VOLUME-regelknop 17 met de wijzers van de klok mee om het
apparaat in te schakelen en het volume in te stellen.
♦ Zet de schakelaar CD/AM/FM op "CD".
♦ Druk op de toets CD/USB/SD 16 en houd deze ingedrukt totdat de melding
, resp. op het display 8 verschijnt.
Het apparaat leest nu het betreff ende medium in. Vervolgens verschijnt op het
8
display
titels. De weergave start automatisch en op het display
nummer van de titel en dat van de map weergegeven. Bovendien verschijnt de
melding
Het USB-indicatielampje
OPMERKING
het aantal aanwezige mappen (bijv. ) en het aantal inbegrepen
PLAY en het bestandsformaat (MP3 of WMA) op het display
5
resp. het SD/MMC-indicatielampje 6 brandt.
Een map overslaan of direct selecteren is niet mogelijk. De weergave begint
►
altijd met de eerste titel op het medium.
♦ De verdere bediening is identiek met de weergave van CD's (zie ook hoofd-
stuk wezenlijke bediening (bij CD/MP3-weergave)).
♦ Voordat u het USB-geheugenmedium uit de USB-poort 4 trekt, resp. de
SD-/MMC-geheugenkaart uit de kaartsleuf 7 haalt, stopt u de weergave
met de toets STOP 15.
8
wordt afwisselend het
NL
BE
8
.
SMJB 1.5 A1
OPMERKING
Dankzij de vele verschillende formaten, specifi caties en producenten van
►
fl ash-opslagmedia kunnen wij niet garanderen, dat ieder opslagmedium
kan worden afgespeeld. Een weergave van harde schijven die met de USBpoort 4 verbonden zijn, is niet mogelijk.
27
Reiniging
NL
BE
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
► Haal de netstekker uit het stopcontact voordat u met reinigen begint.
LET OP
Beschadiging van het apparaat!
► Verzekert u zich ervan, dat er geen vocht in het apparaat binnendringt
tijdens het schoonmaken, om onherstelbare schade aan het apparaat te
voorkomen.
Behuizing schoonmaken
■ Reinig de oppervlakken van het apparaat met een zachte, droge doek.
■ Reinig de CD-laser periodiek. Gebruik hiervoor een in de handel te verkrijgen
reinigings-CD.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de lokalisering van storingen
en het verhelpen van storingen. Neem de aanwijzingen in acht om de gevaren
en beschadigingen te vermijden.
Veiligheidsvoorschriften
28
WAARSCHUWING
Neem de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht om gevaren en materiële
schade te vermijden:
► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen worden uitgevoerd door
vakmensen, die door de fabrikant zijn geschoold. Onvakkundige reparaties
kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker teweegbrengen en tevens
schade aan het apparaat.
SMJB 1.5 A1
Oorzaken voor storingen en het verhelpen ervan
De navolgende tabel helpt bij de lokalisering en het verhelpen van kleinere
storingen:
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
8
Het display
geeft niets aan.
Geen geluid
Storingsgeluiden
bij radio-ontvangst.
Apparaat op
USB-poort 4
functioneert niet
SD-/MMC-geheugenkaart wordt
niet herkend
De netstekker is niet in het
stopcontact gestoken.
Er staat geen stroom op het
stopcontact.
Het volume staat op minimum.
De automatische weergave
van de CD/USB-stick/ SD-/
MMC-kaart werd niet
gestart.
De zender is niet correct
ingesteld.
De ontvangst is te zwak.
De USB-poort 4 is bedoeld
voor apparaten die functioneren volgens de USB-norm.
Niet alle apparaten die te
verkrijgen zijn komen aan
deze norm tegemoet.
Mogelijk is een apparaat
aangesloten dat niet
volgens de USB-norm functioneert.
De kaart is eventueel defect,
vervuild of er niet correct
ingelegd.
Steek de netstekker in het stopcontact.
Controleer de zekeringen in de stoppenkast.
Verhoog het volume met de
VOLUME-regelknop
Start de weergave met de toets
PLAY/PAUSE
Stel de zender met de TUNING-regel-
3
goed in.
knop
Probeer door bewegen van de
draadantenne
verbeteren.
Sluit een apparaat aan dat volgens
de USB-norm functioneert. Verzekert
u zich ervan, dat de informatiedrager
geformatteerd is met het bestandssysteem FAT32.
Controleer de kaart. Schuif een geheugenkaart met het opschrift naar boven
wijzend in de kaartsleuf
u zich ervan, dat de informatiedrager
geformatteerd is met het bestandssysteem FAT32.
17
.
16
.
12
de ontvangst te
7
NL
BE
. Verzekert
SMJB 1.5 A1
OPMERKING
Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen,
►
neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice.
29
Opslag/Milieurichtlijnen
NL
BE
Opslag
Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, ontkoppel het dan van de stroomvoorziening en bewaar het op een schone, droge plaats zonder direct zonlicht.
Apparaat afdanken
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/ECWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval
van twijfel contact op met de gemeentereiniging.
Appendix
Opmerkingen over de CE-conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet wat betreft conformiteit aan de principiële
eisen en de andere relevante voorschriften van de Europese
richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC,
de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC en de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EC (Verordening 1275/2008 bijlage II, nr.1).
De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen
bij de importeur en kan desgewenst opgevraagd worden
(zie hoofdstuk over Importeur).
30
SMJB 1.5 A1
Technische gegevens
Ingangsspanning230 V , 50 Hz
Vermogenca. 19 W
Beschermingsklasse
Uitgangsvermogen luidsprekerca. 2 x 1,5 W (bij 10 % vervormingsfactor)
Frequentiebereik radio (UKW)87,5 - 108 MHz
Frequentiebereik radio (AM)526,5 - 1606,5 kHz
USB-poort
Kaartsleuf
Bedrijfstemperatuur+15 - +35°C
Vochtigheid (geen condensatie)≤ 75 %
Afmetingen (B x H x D)ca. 27,6 x 39,9 x 16,9 cm
Gewichtca. 3,45 kg
USB 1.1 en 2.0 compatibele informatie-
SD-/MMC-geheugenkaarten (SD tot 2
II /
5 V DC, max. 200 mA
drager (tot 16 GB)
GB, SDHC tot 16 GB)
NL
BE
SMJB 1.5 A1
31
NL
BE
Garantie
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat
is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken
op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op
die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik
van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefi liaal zijn
uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor
vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn moeten
direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na datum
van aankoop.
Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in
rekening gebracht.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor
►
transportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen
van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw.
jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers
gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Abspielen von Audio-CDs, CD-R, CD-RW,
MP3/WMA-CDs, USB-Speichermedien, SD/MMC-Speicherkarten und zum
Empfang von MW- / UKW-Radioprogrammen in geschlossenen Räumen
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder
industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden
aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen,
unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
34
SMJB 1.5 A1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
DE
AT
CH
SMJB 1.5 A1
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
►
dem Gerät erleichtern.
35
DE
AT
CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit
dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch
elektrischen Strom zu vermeiden:
► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel oder der Anschluss-
stecker beschädigt sind.
► Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse. Werden spannungsführende Teile
berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei
nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
36
SMJB 1.5 A1
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen
erfüllen werden.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) auf das Gerät.
■ Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
■ Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen (z.B. Kerzen) betreiben.
■ Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
■ Die Zuleitung immer am Netzstecker aus der Steckdose ziehen, nicht am
Anschlusskabel.
■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter das Anschlusskabel
aus der Steckdose.
■ Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen. Daher muss das Gerät so aufgestellt werden,
dass stets ein unbehinderter Zugang zur Steckdose gewährleistet ist, damit
der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann.
■ Das Gerät verfügt über einen "Klasse 1 Laser". Schauen Sie niemals direkt
in das geöff nete CD-Fach. Der unsichtbare Laserstrahl kann Ihre Augen
schädigen.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
►
Es besteht Erstickungsgefahr.
► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie
zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden
zu vermeiden.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Mini Jukebox SMJB 1.5 A1
▯ Diese Bedienungsanleitung
38
SMJB 1.5 A1
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
►
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Auspacken
♦ Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
►
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort
folgende Voraussetzungen erfüllen:
■ Stellen Sie das Gerät auf eine feste, fl ache und waagerechte Unterlage.
■ Die Oberfl ächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die
die Gummifüße des Gerätes angreifen und aufweichen können. Legen Sie
gegebenenfalls eine Unterlage unter die Gummifüße des Gerätes.
■ Stellen Sie das Gerät so auf, dass vorhandene Lüftungsöff nungen und die
Lautsprecher nicht verdeckt werden.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten
Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material.
■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls
leicht abgezogen werden kann.
DE
AT
CH
SMJB 1.5 A1
39
DE
AT
CH
Elektrischer Anschluss
■ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten
des Gerätes (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres
Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten.
■ Schützen Sie das Anschlusskabel vor heißen Oberfl ächen und scharfen Kanten.
■ Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht straff gespannt oder
geknickt wird.
■ Lassen Sie das Anschlusskabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt).
■ Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, trennen Sie den Netzste-
cker von der Stromversorgung.
UKW-Wurfantenne
♦ Wickeln Sie die Wurfantenne 12 für den UKW-Empfang ganz ab.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des
Gerätes.
Beleuchtung ein-/ausschalten
♦ Drücken Sie die Taste LIGHT 9, um das Laufl icht einzuschalten.
♦ Drücken Sie die Taste LIGHT 9 erneut, um das Laufl icht auszuschalten.
Gerät ein-/ausschalten, Lautstärke einstellen
♦ Drehen Sie den VOLUME-Regler 17 im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzu-
schalten und die Lautstärke einzustellen.
♦ Drehen Sie den VOLUME-Regler 17 gegen den Uhrzeigersinn, um die Laut-
stärke zu verringern und das Gerät auszuschalten (Position OFF).
HINWEIS
Der VOLUME-Regler 17 trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz.
►
Das Gerät verbraucht auch im Standby-Betrieb Strom. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, muss der Netzstecker aus der
Steckdose gezogen werden.
40
SMJB 1.5 A1
Radiobetrieb
Dieses Gerät empfängt Radiosender auf den Frequenzbändern Ultrakurzwelle
(UKW oder engl. FM) und Mittelwelle (MW oder engl. AM).
HINWEIS
Für einen guten UKW-Empfang muss die Wurfantenne 12 ganz abgewickelt
►
werden. Richten Sie die Antenne im Radiobetrieb auf den besten Empfang
aus. Für den MW-Empfang besitzt das Gerät eine eingebaute Ferrit-Antenne.
Um den MW-Empfang zu verbessern, drehen Sie das Gerät in eine günstigere
Ausrichtung.
► Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen einen einstellba-
ren Frequenzbereich außerhalb des zulässigen Frequenzbereichs von
87,5 - 108 MHz bzw. 526,5 - 1606,5 kHz. In verschiedenen Ländern
können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen
Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die
außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen
Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet
missbräuchlich verwenden dürfen.
♦ Drehen Sie den VOLUME-Regler 17 im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzu-
schalten und die Lautstärke einzustellen.
♦ Klappen Sie die Bedienelementklappe 18 auf.
♦ Stellen Sie den Schalter CD/AM/FM auf "FM" für UKW-Empfang bzw.
auf "AM" für MW-Empfang.
♦ Stellen Sie mit dem TUNING-Regler 3 den gewünschten Sender ein.
♦ Schalten Sie das Radio aus, indem Sie den VOLUME-Regler 17 gegen den
Uhrzeigersinn drehen, bis ein Klicken hörbar ist (Position OFF).
DE
AT
CH
SMJB 1.5 A1
41
DE
AT
CH
Grundlegende Bedienung (bei CD/MP3-Wiedergabe)
♦ Drehen Sie den VOLUME-Regler 17 im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzu-
schalten und die Lautstärke einzustellen.
♦ Klappen Sie die Bedienelementklappe 18 auf.
♦ Stellen Sie den Schalter CD/AM/FM auf "CD".
♦ Drücken Sie am CD-Fach 13 auf die mit "PUSH TO OPEN" gekennzeichnete
Stelle, um das CD-Fach
♦ Legen Sie die CD mit der bedruckten Seite nach vorne zeigend auf die
Achse des CD-Tellers. Drücken Sie die CD anschließend leicht auf die
Achse, bis sie fest einrastet.
♦ Schließen Sie das CD-Fach 13 wieder.
Das Gerät liest nun die CD ein. Anschließend erscheint im Display
Anzahl der Titel. Die Wiedergabe der CD startet automatisch und im Display 8
erscheint die Nummer des gerade gespielten Titels, sowie die Anzeige
♦ Drücken Sie die Taste 10, um zum nächsten Titel zu springen.
♦ Drücken Sie die Taste 11, um zum vorherigen Titel zu springen.
♦ Drücken und halten Sie während der Wiedergabe die Taste 10
(Suchlauf vorwärts) bzw. die Taste
Suchlauf zu aktivieren und eine bestimmte Passage innerhalb eines Titels zu
suchen.
♦ Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE 16 einmal, um die Wiedergabe
vorübergehend anzuhalten (Pause). Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE
erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
♦ Drücken Sie die Taste STOP 15, um die Wiedergabe zu beenden.
13
zu öff nen.
8
die
PL AY.
11 (Suchlauf rückwärts), um einen
16
42
SMJB 1.5 A1
Wiedergabe von USB-Speichergeräten/SD-/MMCSpeicherkarten
Das Gerät ist mit einem USB-Steckplatz und einem SD-/MMC-Kartenfach
ausgestattet. Sie können diese Schnittstellen nutzen, um MP3- und WMA-Dateien
abzuspielen. Es werden USB-Speichermedien und SD-/MMC-Speicherkarten mit
einer Größe von bis zu 16 GB erkannt.
♦ Klappen Sie die Bedienelementklappe 18 auf.
♦ Verbinden Sie das USB-Speichermedium mit dem USB-Steckplatz 4 bzw.
schieben Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung nach oben in das
Kartenfach 7.
♦ Drehen Sie den VOLUME-Regler 17 im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzu-
schalten und die Lautstärke einzustellen.
♦ Stellen Sie den Schalter CD/AM/FM auf "CD".
♦ Drücken und halten Sie die Taste CD/USB/SD 16, bis die Anzeige
bzw.
im Display 8 erscheint.
Das Gerät liest nun das jeweilige Medium ein. Anschließend erscheint im Display
8
die Anzahl der vorhandenen Ordner (z.B. ) und die Anzahl der enthaltenen Titel. Die Wiedergabe startet automatisch und im Display 8 wird abwechselnd die Titel- und die Ordner-Nummer angezeigt. Zusätzlich erscheint die
Anzeige
USB-Indikationsleuchte
HINWEIS
►
♦ Die weitere Bedienung ist identisch mit der Wiedergabe von CDs (siehe
♦ Bevor Sie das USB-Speichermedium vom USB-Steckplatz 4 trennen bzw.
PLAY und das Dateiformat (MP3 oder WMA) im Display
Ein Überspringen oder direktes Anwählen der Ordner ist nicht möglich. Die
Wiedergabe startet immer mit dem ersten Titel auf dem Medium.
auch Kapitel Grundlegende Bedienung (bei CD/MP3-Wiedergabe)).
die SD-/MMC-Speicherkarte aus dem Kartenfach
die Wiedergabe mit der Taste STOP
5
bzw. die SD/MMC Indikationsleuchte 6 leuchtet.
7
15
.
entfernen, stoppen Sie
8
DE
AT
CH
. Die
SMJB 1.5 A1
HINWEIS
Wegen der vielen verschiedenen Formate, Spezifi kationen und Hersteller
►
von Flashspeichermedien, können wir nicht garantieren, dass jedes Speichermedium abgespielt werden kann. Eine Wiedergabe von Festplatten,
die mit dem USB-Steckplatz 4 verbunden sind, ist nicht möglich.
43
DE
AT
CH
Reinigung
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Gehäuse reinigen
■ Reinigen Sie die Oberfl ächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch.
■ Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen den CD-Laser. Verwenden Sie hierzu
eine handelsübliche Reinigungs-CD.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen
zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden
zu vermeiden:
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
44
SMJB 1.5 A1
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen:
FehlerMögliche UrsacheBehebung
Das Display
zeigt nichts an.
Kein Ton
Störgeräusche
beim
Radioempfang
Gerät am USBSteckplatz 4
funktioniert nicht
SD-/MMC-Speicherkarte wird
nicht erkannt
8
Der Netzstecker ist nicht
eingesteckt.
Steckdose liefert keine
Spannung.
Die Lautstärke steht auf
Minimum.
Die automatische Wiedergabe der CD/des USB-Sticks/
der SD-/MMC-Karte wurde
nicht gestartet.
Der Sender ist nicht richtig
eingestellt.
Der Empfang ist zu
schwach.
Der USB-Steckplatz
für Geräte, die nach der
USB-Norm funktionieren, bestimmt. Nicht alle am Markt
erhältliche Geräte erfüllen
diese Norm. Unter Umständen ist ein Gerät, das nicht
nach USB-Norm funktioniert,
angeschlossen.
Eventuell ist die Karte defekt,
verschmutzt oder nicht
richtig eingelegt.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Erhöhen Sie die Lautstärke mit dem
VOLUME-Regler
Starten Sie die Wiedergabe mit der
Taste PLAY/PAUSE
Stellen Sie den Sender mit dem
TUNING-Regler
Versuchen Sie durch Bewegen der
Wurfantenne
verbessern.
4
ist
Schließen Sie ein Gerät an, das nach
USB-Norm funktioniert. Stellen Sie
sicher, das der Datenträger mit dem
Dateisystem FAT32 formatiert ist.
Überprüfen Sie die Karte. Schieben
Sie sie mit der beschrifteten Seite nach
oben zeigend in das Kartenfach 7
ein. Stellen Sie sicher, dass der
Datenträger mit dem Dateisystem
FAT32 formatiert ist.
17
.
16
.
3
richtig ein.
12
den Empfang zu
DE
AT
CH
SMJB 1.5 A1
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
►
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
45
DE
AT
CH
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/ECWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Anhang
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC
(Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr.1).
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich und kann bei Bedarf angefordert werden
(siehe Kapitel Importeur).
46
SMJB 1.5 A1
Technische Daten
Eingangsspannung230 V , 50 Hz
Leistungsaufnahmeca. 19 W
Schutzklasse
Ausgangsleistung Lautsprecherca. 2 x 1,5 W (bei 10 % Klirrfaktor)
Frequenzbereich Radio (UKW)87,5 - 108 MHz
Frequenzbereich Radio (MW)526,5 - 1606,5 kHz
USB-Steckplatz
Kartenfach
Betriebstemperatur+15 - +35°C
Feuchtigkeit (keine Kondensation)≤ 75 %
Abmessungen (B x H x T)ca. 27,6 x 39,9 x 16,9 cm
Gewichtca. 3,45 kg
II /
5 V DC, max. 200 mA
USB 1.1 und 2.0 kompatible Datenträger
(bis 16 GB)
SD-/MMC-Speicherkarten (SD bis 2 GB,
SDHC bis 16 GB)
DE
AT
CH
SMJB 1.5 A1
47
DE
AT
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die
Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to
safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of
these operating and safety instructions. Use the product only as described and
only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future
reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to
any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any duplication and/or reprinting,
entirely or partially, as well as reproduction of illustrations, also in modifi ed form,
is only permitted with written consent from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection
and operation contained in these operating instructions correspond to the latest
available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into
account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe
these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
50
This appliance is intended exclusively for playing audio CDs, CD-R, CD-RW,
MP3/WMA CDs, USB memory devices, SD/MMC memory cards and for receiving AM/FM radio stations in indoor areas. This appliance is not intended for any
other use or for uses beyond those mentioned. This appliance is not intended
for use in commercial or industrial environments. The manufacturer assumes no
responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper
use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts. The operator alone bears liability.
SMJB 1.5 A1
Warnings
In these extant operating instructions the following warnings are used:
A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could lead to death or serious
physical injury.
► Pay heed to the instructions in this warning to avoid the death of or serious
WARNING
A warning at this risk level indicates a possibly dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it could lead to physical injuries.
► Pay heed to the instructions in this warning to avoid personal injuries.
TAKE NOTE
A warning at this risk level indicates possible property damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
► Follow the directives in this warning to avoid property damage.
NOTICE
►
DANGER
physical injury to people.
A notice indicates additional information that could assist you in the handling
of the appliance.
GB
SMJB 1.5 A1
51
GB
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the
handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Risks from electric current
DANGER
Risks from potentially fatal electrical current!
Contact with wires or components that are under voltage could
be potentially fatal!
Comply with the following safety information in order to avoid the risk of
electric shock:
► Do not use the appliance if the power cable or the plug is damaged.
► NEVER open the housing. There is a risk of receiving an electric shock
by touching voltage carrying connections and modifying the electrical/
mechanical construction.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance, pay heed to the following safety information:
■ Before use, check the appliance for visible external damage. Do not operate
a damaged appliance or one that has been dropped.
■ Should the cable or connections be damaged, arrange to have them exchanged
by an authorised specialist or the Customer Service Department.
■ This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
■ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
■ Repairs are only be carried out by authorised specialist companies or by the
Customer Service Department. Incompetent repairs may result in risks for the
user. In addition, warranty claims become void.
■ A repair to the appliance during the warranty period may only be carried
out by a customer service department authorised by the manufacturer, otherwise
no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
52
SMJB 1.5 A1
■ Defective components may only be replaced with original replacement parts.
Only by using original replacement parts can it be assured that the safety
requirements are being complied with.
■ Protect the appliance from moisture and liquid penetration. NEVER immerse
the appliance in water, NEVER place the appliance in the close vicinity of
water and DO NOT place any objects fi lled with liquids (e.g. fl ower vases)
on the appliance.
■ Do not place any objects on the appliance.
■ Do not operate or place the appliance close to open fl ames (e.g. candles).
■ Avoid direct solar radiation.
■ Always disconnect the plug from the mains power socket by pulling the plug,
not the cable.
■ In the event of malfunctions, and during thunderstorms, disconnect the plug
from the mains power socket.
■ To completely disconnect the appliance from mains power, the plug MUST
be disconnected from the mains power socket. The appliance should therefore be positioned so that you have unrestricted access to the mains power
socket at all times, enabling the plug to be immediately disconnected should
an emergency situation arise.
■ This appliance is fi tted with a "Class 1 Laser". Never look directly into an
opened CD compartment. The invisible laser beam can damage your eyes.
GB
SMJB 1.5 A1
53
GB
Operating elements
CD/AM/FM Switch: Swich CD-Mode on / Select frequency range
VOLUME-regulator: Switching the appliance on and off , adjusting the sound volume
18
Operating element fl ap
Setting up and connecting to the power supply
Safety instructions
DANGER
Packaging materials should not be used as playthings.
►
There is a risk of suff ocation.
► To avoid personal injury and property damage pay heed to the information
regarding the requirements on setup location as well as the appliance's
electrical connection to avoid personal injury and property damage.
Items supplied and transport inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
▯ Mini Jukebox SMJB 1.5 A1
▯ This operating manual
54
SMJB 1.5 A1
NOTICE
Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible
►
damage.
► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or
through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Unpacking
♦ Remove the appliance from the carton.
♦ Remove all packing material.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material
and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer
needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
►
period so that, in the event of a warranty claim, you can repackage the
appliance ideally for its return.
Requirements for the setup location
For safe and trouble free operation of the appliance the setup location must fulfi ll
the following provisions:
■ Place the appliance on a fi rm, fl at and level surface.
■ The surface areas of furniture may possibly contain components that could
aff ect the appliance's rubber pads and soften them. If necessary place a
cover under the appliance's pads.
■ Place the appliance so that the extant ventilation openings and the speakers
are not covered.
■ Do not place the appliance in a hot, wet or very damp environment or in the
vicinity of fl ammable materials.
■ The mains power socket must be easily accessible so that the power cable
can be easily disconnected in an emergency.
GB
SMJB 1.5 A1
55
GB
Electrical connection
■ Before connecting the appliance compare the connection data (voltage and
frequency) on the rating plate with that of your electric supply. This data must
agree in order to avoid damaging the appliance.
■ Protect the connection cable from hot surfaces and sharp edges.
■ Ensure that the power cable is not over taut or kinked.
■ Do not allow the cable to dangle over edges (trip wire eff ect).
■ If you do not intend to use the appliance for a long period, disconnect the
plug from the mains power supply.
VHF - Wire aerial
♦ Completely unwind the wire anntena 12 for VHF radio reception.
Handling and operation
In this chapter you will receive important information for the handling and operation of the appliance.
Switching the illumination on and off
♦ Press the button LIGHT 9 to switch the running light on.
♦ Press the button LIGHT 9 once again to switch the running light off .
Switching the appliance on and off , adjusting the
sound volume
♦ Turn the VOLUME regulator 17 clockwise to switch the appliance on and to
adjust the sound volume.
♦ Turn the VOLUME regulator 17 anti-clockwise to reduce the sound volume
and to switch the appliance off (Position OFF).
56
NOTICE
► The VOLUME regulator 17 does not completely disconnect the appliance
from the mains power supply. The appliance also consumes power when
in standby-mode. To completely separate the appliance from the power
supply, the plug must be disconnected from the mains power socket.
SMJB 1.5 A1
Radio operation
This appliance receives radio stations on the frequency bands, Very High
Frequency (VHF or FM) and Medium wave (MW or AM).
NOTICE
For good radio reception the wire antenna 12 must be completely unwound.
►
Align the aerial in radio mode for the best reception. The appliance has a builtin ferrite aerial for the reception of MW transmitters. To improve AM reception,
rotate the appliance into a more favorable orientation.
► The technical realities of the appliance permit a setable frequency range
outside of the permissible 87.5 - 108 MHz resp. 526,5 - 1606,5 kHz. In
some countries, diff erent national regulations may apply to the assigned
radio frequency ranges. Please note that information received outside of
the assigned radio frequency ranges may not be exploited, passed on to
third parties or otherwise misused.
♦ Turn the VOLUME regulator 17 clockwise to switch the appliance on and
to adjust the sound volume.
♦ Flip up the operating element fl ap 18.
♦ Place the switch CD/AM/FM at "FM" for FM reception resp. at "AM"
for MW reception.
♦ Use the TUNING-regulator 3 to select the desired radio station.
♦ Switch the radio off by turning the VOLUME-regulator 17 anti-clockwise until
a click is heard (Position OFF).
GB
SMJB 1.5 A1
57
GB
Basic operation (for CD/MP3 playback)
♦ Turn the VOLUME regulator 17 clockwise to switch the appliance on and to
adjust the sound volume.
♦ Flip up the operating element fl ap 18.
♦ Place the switch CD/AM/FM at "CD".
♦ Press the CD tray 13 on the spot marked "PUSH TO OPEN" to open the
♦ Place the CD, with the marked side pointing up, on the arbor in the CD tray.
♦ Close the CD tray 13.
The appliance will now read the CD. Subsequently, the number of titles on the
CD appears in the display
the display 8 is shown the number of the currently playing title as well as the
playback symbol
♦ Press the button 10 to skip to the next track.
♦ Press the button 11 to skip to the previous track.
♦ During playback press and hold the button 10 (forward search) resp.
♦ Press the button PLAY/PAUSE 16 once to pause playback (Pause).
♦ Press the button STOP 15 to stop playback.
13
CD tray
Then press the CD lightly onto the arbor until it sits fi rmly in place.
the button
passage within a track.
Press the button PLAY/PAUSE
.
8
. Playback of the CD starts automatically and in
PL AY.
11 (reverse search) to activate a search and fi nd a specifi c
16
once again to continue playback.
58
SMJB 1.5 A1
Playback from USB memory devices/ SD/
MMC memory cards
This appliance is equipped with a USB port and an SD-/MMC card slot. You
can use these interfaces to play MP3 and WMA data. USB storage devices
and SD-/MMC- memory cards with a size of up to 16 GB are recognised.
♦ Flip up the operating element fl ap 18.
♦ Connect the USB storage device to the USB port 4 resp. insert a memory
card with the label facing up into the card slot 7.
♦ Turn the VOLUME regulator 17 clockwise to switch the appliance on and to
adjust the sound volume.
♦ Place the switch CD/AM/FM at "CD".
♦ Press and hold the button CD/USB/SD 16 until the indicator resp.
appears in the display 8.
The appliance now reads the respective medium. Subsequently, in the display
appears the number of extant fi les (for example ) and the number of titles they
contain. Playback will start automatically and in the display 8 the title and the
fi le number are displayed alternately. In addition, indicated is
fi le format (MP3 or WMA) in the display
the SD / MMC indicator lamp 6 glow.
NOTICE
A skipping or direct selection of fi les is not possible. Playback always starts
►
with the fi rst track on the media.
♦ Further operation is identical to the playback of CDs (see also chapter
Basic Operation (with CD/MP3 playback)).
♦ Before you disconnect the USB storage device from the USB slot 4 resp.
the SD or MMC card from the card slot 7, stop playback by pressing the
button STOP 15.
8
. The USB indicator lamp 5 resp.
PLAY and the
GB
8
SMJB 1.5 A1
NOTICE
Because of the many diff erent formats, specifi cations and manufacturers of
►
fl ash memory mediums we can not guarantee that every memory medium
can be played. It is not possible to playback hard discs connected to the
USB port 4.
59
Cleaning
Safety instructions
DANGER
Risks from potentially fatal electrical current!
► Remove the plug from the mains power socket before beginning to clean
the appliance.
GB
TAKE NOTE
Damage to the appliance!
► Ensure that, when cleaning it, no moisture can penetrates into the appliance,
so as to avoid irreparable damage to it.
Cleaning the housing
■ Clean the surfaces of the appliance with a soft, dry cloth.
■ Clean the CD laser at regular intervals. For this, use a commercially avail-
able cleaning CD.
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for malfunction localisation and
malfunction remedies. To avoid risks and damage, observe the safety information.
Safety instructions
WARNING
To avoid risks and property damage, pay heed to the following safety instructions.
► Repairs to electrical appliances may only be carried out by specialists trained
by the manufacturer. Considerable risk for the user and damage to the
appliance can occur through incompetent repairs.
60
SMJB 1.5 A1
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:
DefectPossible causeSolution
8
4
does
The display
indicates nothing.
No sound
Interference with
the radio reception
The device's
USB port
not function
SD or MMC card
is not detected
The plug is not connected.
The mains power socket is
not supplying power.
The volume is set to minimum.
Automatic playback of the
CD/USB stick/ the SD/
MMC card has not started.
The transmitter is not properly adjusted.
The reception is weak.
The USB port 4 is intended
for appliances that function according to the USB
standard. Not all market
available appliances conform to this standard. It is
possible that an appliance
is connected that does not
function according to the
USB standard.
The card is possibly
defective, dirty or not
properly inserted.
Insert the plug into the mains power
socket.
Check the house fuse.
Increase the sound volume with the
VOLUME regulator
Start playback with the button
PLAY/PAUSE
Use the TUNING-regulator 3 to
fi ne tune the desired radio station.
Try to improve reception by
realigning the wire aerial
Connect a appliance that functions
according to the USB standard.
Check that the data carrier is formatted
for the data system FAT32.
Check the card. Slide a memory card
into the memory card slot
labelling pointing upwards. Check
that the data carrier is formatted for
the data system FAT32.
16
17
.
.
12
.
7
with the
GB
SMJB 1.5 A1
NOTICE
If you cannot solve the problem with any of the aforementioned methods
►
please contact the Customer Service department.
61
GB
Storage/Disposal
Storage
Should you decide not to use the appliance for a long period, disconnect it from
the mains power supply and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal of the appliance
Do not, under any circumstances, dispose of the appliance with
household refuse. This product is subject to the provisions of
European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
Appendix
Notes on the EU Declaration of Conformity
In regard to compliance with essential requirements and other
relevant provisions, this appliance complies with the European
Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the
Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Ecodesign Directive 2009/125/EC (Ordinance 1275/2008 Annex II, No. 1).
The entire original Declaration of Conformity is available from the
importer and may be requested if required (see Chapter Importer).
62
SMJB 1.5 A1
Technical data
Input voltage230 V , 50 Hz
Power consumptionapprox. 19 W
Protection class
Loudspeaker power outputapprox. 2 x 1.5 W (at 10 % THD)
Frequency range Radio (UKW)87.5 - 108 MHz
Frequency range Radio (MW)526.5 - 1606.5 kHz
USB-slot
Card slot
Operating temperature+15 - +35°C
Humidity (no condensation)≤ 75 %
Dimensions (W x H x D)approx. 27.6 x 39.9 x 16.9 cm
Weightapprox. 3.45 kg
USB 1.1 and 2.0 compatible data carrier
SD-/MMC memory card (SD up to 2 GB,
II /
5 V DC, max. 200 mA
(up to 16 GB)
SDHC up to 16 GB)
GB
SMJB 1.5 A1
63
GB
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
►
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The
warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile
components, e.g. buttons or batteries.