Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1
SI Navodila za uporabo Stran 9
CZ Návod k obsluze Strana 17
SK Návod na obsluhu Strana 25
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
A használati utasítás a termék része. Fontos
tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra
és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék
használata előtt ismerkedjen meg valamennyi
használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel.
Csak a leírtak szerint és a megadott célokra
használja a készüléket. A készülék harmadik
személynek történő továbbadása esetén adja át a
készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Műszaki adatok
Névleges feszültség: 220 – 240 V ∼ (váltóáram),
50/60 Hz
Felvett teljesítmény: 150 W
Max. töltőmennyiség: 70 g
Min. töltőmennyiség 7 g
Védelmi osztály: II /
A készülék élelmiszerekkel érintkező részei
élelmiszer-biztosak.
(dupla szigetelés)
Rendeltetésszerű használat
A készülék kizárólag kávébab/eszpresszó
darálására használható. A készülék kizárólag
magánháztartásokban használható. Ne használja
kereskedelmi célra.
A csomag tartalma
Elektromos kávédaráló
Tisztítóecset
használati útmutató
(4 x 30másodperc, közötte 1-1 perc szünettel)
a készülék lehűlése érdekében tartson 60 perc
szünetet.
► Kétszeri eszpresszó-kávé-darálást követően
(2 x 45 másodperc, közötte 1-1 perc szünettel)
a készülék lehűlése érdekében tartson 60 perc
szünetet.
■ 2 │ HUSKMS 150 A1
Biztonsági utasítások
ÁRAMÜTÉSVESZÉLY
► A készüléket kizárólag az előírásoknak megfelelően telepített, és
220 – 240 V ∼, 50/60Hz hálózati feszültségű csatlakozóaljzathoz
csatlakoztassa.
► A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót vagy
vezetéket azonnal cseréltesse ki engedélyezett szakemberrel vagy
az ügyfélszolgálattal.
► Üzemzavar esetén és a készülék tisztítása előtt húzza ki a
csatlakozót a konnektorból.
► A csatlakozót soha ne a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból,
mindig a csatlakozóvéget fogja meg.
► Ne törje meg és ne csípje be a hálózati kábelt, valamint úgy
igazítsa el, hogy senki ne léphessen rá és botolhasson fel benne.
► Védje a készüléket a nedvességtől és ne használja a szabadban.
Ha mégis folyadék kerülne a készülékházba, azonnal húzza ki a
készülék hálózati csatlakozóját a csatlakozó aljzatból és javíttassa
meg képzett szakemberrel.
► Ne fogja meg a motort, a hálózati kábelt vagy a csatlakozót nedves
kézzel.
► Ha a hálózati kábel vagy a motor egység sérült, javíttassa a
készüléket szakemberrel, mielőtt újból használná.
► Tilos felnyitni a készülék motorblokkjának burkolatát. Ez nem
biztonságos és a garancia is érvényét veszti.
► Használat után rögtön kapcsolja le a hálózatról a készüléket. A
készülék csak akkor teljesen árammentes, ha a csatlakozót kihúzta a
hálózati aljzatból.
A készülék motoregységét semmiképpen sem szabad folyadékba
meríteni és nem szabad hagyni, hogy folyadék kerüljön a
motorblokk házába.
SKMS 150 A1
HU
│
3■
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Ezt a készüléket gyermekeknek nem szabad használniuk.
► A készüléket és a hálózati csatlakozókábelt gyermekektől távol kel
tartani.
► A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű,
vagy kellő tapasztalattal, és/vagy tudással nem rendelkező
személyek csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy
ha megtanították őket a készülék biztonságos használatára, és
megértették az ezzel kapcsolatos veszélyeket.
► Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
► A különlegesen éles kés megérintése balesetveszélyes. Használat és
tisztítás után szerelje össze a készüléket, hogy a szabadon lévő kés
ne okozhasson sérüléseket. Olyan módon helyezze el a kést, hogy a
gyermekek ne férhessenek hozzá.
► Soha ne vegye ki az élelmiszert a tálkából addig, amíg a kés forog.
Sérülésveszély!
► Várja meg, amíg a kés megáll, mielőtt leveszi a fedelet.
Ne nyúljon bele a még forgó késbe! Sérülésveszély!
► A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell tartani.
► A készüléket mindig válassza le a hálózatról, ha felügyelet nélkül
hagyja, valamint az összeszerelés, a szétszedés vagy tisztítás előtt.
► A készüléket csak a jelen használati útmutatóban leírtak szerint
használja. Ne használja más célra.
► A készülék hibás kezelése esetén sérülésveszély áll fenn.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
► Ne aprítson jégkockát a készülékkel! Ez kárt tehet a készülékben!
■ 4 │ HUSKMS 150 A1
Felállítás/üzembe helyezés
1) Tisztítsa meg a készüléket a „Tisztítás és ápolás”
fejezetben leírtak szerint.
2) Helyezze a készüléket egyenes felületre.
3) Tekerje le a hálózati kábelt a kábelcsévélőről 5
és vezesse át a kábelt a készülék szélén lévő
nyíláson.
4) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy
aljzatba.
A készülék ezzel üzemkész.
Kávébab darálása filteres
kávé készítéséhez
1) Vegye le a fedelet 1 a motorblokkról 2.
2) Töltse bele a kívánt mennyiségű kávébabot.
TUDNIVALÓ
► Nem töltsön 70 grammnál több kávébabot
akészülékbe. Ellenkező esetben nem lehet
megőrölni megfelelően a kávébabot. A
70gramm kb. 8 evőkanál kávébabnak
felel meg!
► Egy csésze kávéhoz kb. 6 - 8 gramm
kávéőrlemény szükséges. Vegye figyelembe a
kávéfőző használati útmutatójában lévő
utasításokat is.
3) Helyezze fel a fedelet 1 a motorblokkra 2
úgy, hogy a fedélen 1 lévő nyíl ▼ a motorblokkon 2 lévő
Forgassa el a fedelet 1 az óramutató járásával
megegyező irányba, amíg a nyíl ▼ a
szimbólumra mutat. A fedél 1 érezhetően
bekattan.
4) Nyomja le és tartsa lenyomva a kapcsolót 3,
amíg a gép a kávébabot megfelelő finomságúra
nem darálta (kb. 30 másodperc).
TUDNIVALÓ
► Ha a készülék belső szélén kávépor
halmozódik fel az őrlés során, amit a kés 4
már nem ér fel, akkor rázza meg kissé a
készüléket, hogy a kávépor visszahulljon.
szimbólumra mutasson.
A kávéőrlemény finomsága a betöltött kávébab
mennyiségétől és a darálási időtől függ.
Minél hosszabb ideig őrli a kávébabot, annál
finomabb őrleményt kap. Rövidebb őrlési idő
esetén a kávéőrlemény durvább lesz.
Őrlési
finomság
Durva70 g (kb. 8 evőkanál)30 s
Közepes45 g (kb. 5 evőkanál)35 s
Finom36 g (kb. 4 evőkanál)45 s
Ezek megközelítő irányértékek.
TUDNIVALÓ
► Minden esetben vegye figyelembe az
őrlemény finomságára vonatkozó útmutatást a
kávéfőző használati útmutatójában.
5) Ha elérte a kívánt őrlési finomságot, engedje el
a kapcsolót 3 és várjon, amíg a kés 4 teljesen
leáll.
6) Forgassa el a fedelet 1 az óramutató járásával
ellentétes irányba addig, hogy a fedélen 1
lévő nyíl ▼ a motorblokkon 2 lévő
szimbólumra mutasson.
7) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatból.
Ezután kanállal vagy hasonló eszközzel kiveheti a
darált kávét. A maradék a tisztítóecsettel 6
távolítható el.
Eszpresszó készítéséhez a kávét rendkívül finomra
kell darálni. Darálja a speciális eszpresszókávébabot eszpresszó készítéséhez megfelelő
hosszú ideig (kb. 45 másodperc).
TUDNIVALÓ
► Presszókávéhoz szükséges őrlési finomság
eléréséhez javasoljuk, hogy legfeljebb 36 g
presszókávéhoz való babot (kb. 4 evőkanál)
kb. 45 másodpercig őröljön.
SKMS 150 A1
HU
│
5■
Az eszpresszó-kávébabot a „Kávébab darálása
filteres kávé készítéséhez” fejezetben leírtak szerint
kell darálni. Kövesse az alábbi irányértékeket:
– 18 g (kb. 2 evőkanál) eszpresszó-kávébab 2
csésze eszpresszóhoz.
– 36 g (kb. 4 evőkanál) eszpresszó-kávébab 4
csésze eszpresszóhoz.
Tárolás
♦ Tárolás előtt alaposan tisztítsa meg a készüléket.
♦ Tekerje a hálózati kábelt a kábelcsévélőre 5.
Vezesse át a hálózati kábel végét a hálózati
csatlakozódugóval a készülékház nyílásán.
♦ A készüléket száraz és tiszta helyen tárolja.
Tisztítás és ápolás
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
► A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a
csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
A készülék motorblokkját 2 semmiképpen
nem szabad folyadékba meríteni és nem
szabad hagyni, hogy folyadék kerüljön a
motorblokk 2 házába.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Legyen óvatos a kés 4 használata során.
A kés nagyon éles!
♦ A motorblokkot 2 minden használat után
tisztítsa meg száraz, puha törlőkendővel vagy
a tisztítóecsettel 6.
♦ A motorblokk 2 külső részét minden használat
után tisztítsa meg nedves törlőkendővel. Makacs
szennyeződés esetén tegyen kevés kímélő
mosogatószert a törlőkendőre. Ezt követően
törölje át tiszta vizes törlőkendővel. Ellenőrizze,
hogy a készüléken nem maradt mosogatószer
és az ismételt használatbavétel előtt a készülék
teljesen száraz.
♦ A fedelet 1 enyhén mosogatószeres langyos
vízben mosogassa el.
♦ Ellenőrizze, hogy minden tisztítószer-maradványt
eltávolított, és a fedél 1 teljesen száraz, mielőtt
a készüléket ismét üzembe helyezi.
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a
készüléket a háztartási
hulladékba. A termékre a
2012/19/EU uniós irányelv
vonatkozik.
A készüléket engedélyezett hulladékgyűjtő helyen
vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja leadni.
Vegye figyelembe az érvényben lévő előírásokat.
Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a
hulladékkezelővel.
A kiszolgált termék megsemmisítési
lehetőségeiről lakóhelye illetékes
önkormányzatánál tájékozódhat.
A csomagolás környezetbarát
anyagokból van, amelyeket a helyi
hulladékhasznosítónál adhat le.
A csomagolást környezetbarát módon
ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a
különböző csomagolóanyagokon
látható jelzéseket és adott esetben
válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az
alábbi jelentéssel:
1–7: Műanyag, 20–22: Papír és
karton, 80–98: Kompozit anyagok
■ 6 │ HUSKMS 150 A1
A Kompernass Handels GmbH
garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év
garanciát vállalunk. A termék meghibásodása
esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg
az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem
korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban
biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik.
Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás
igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három
éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel,
akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen
megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát.
A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást
igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves
garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba
lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor
javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék
javítása vagy cseréje esetén a garancia nem
kezdődik elölről.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint
gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen
ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra
vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék
normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó
alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a
törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók,
akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek –
sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék
megsérül, nem megfelelően használják vagy nem
tartják karban. A termék megfelelő használata
érdekében a használati útmutatóban foglalt összes
utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni
kell minden olyan felhasználási és kezelési módot,
amit a használati útmutató nem javasol, vagy
amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari
használatra készült. A garancia érvényét veszti
visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés,
erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások
esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett
szervizben végeztek el.
Garanciális idő és a jogszabályban
foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a
jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre
is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor
is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a
kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai
lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
SKMS 150 A1
HU
│
7■
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a
következő utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa
készenlétben a vásárlást igazoló pénztári
blokkot és a cikkszámot (pl.IAN12345).
■ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre
gravírozva, a használati útmutató címlapján
(balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy
alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése
esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi
szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére
a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló
bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja
le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz,
termékbemutató videókhoz és
a telepítési szoftverekhez hasonlóan
ezt is letöltheti a www.lidl-service.com
oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lildl-service.com)
és a cikkszám megadásával (IAN) 123456
megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 331446_1907
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz
címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
Garancijski list ........................................................15
│
SI
SKMS 150 A1
9■
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za
uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo
pomembne napotke za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave med odpadke. Preden začnete
izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi napotki o
njegovi uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le
tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji
osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Tehnični podatki
Nazivna napetost: 220 – 240 V ∼
(izmenični tok), 50/60 Hz
Vhodna moč: 150 W
Maks. količina za
polnjenje: 70 g
Min. količina za
polnjenje: 7 g
Razred zaščite: II /
(dvojna izolacija)
Predvidena uporaba
Ta naprava je namenjena izključno za mletje kavnih
zrn/posebnih kavnih zrn za espresso. Naprava je
namenjena izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih. Ne uporabljajte je v poslovne namene.
Vsebina kompleta
električni kavni mlinček
čopič za čiščenje
navodila za uporabo
Opis naprave
1 pokrov
2 blok motorja
3 stikalo
4 rezilo
5 navitje kabla
6 čopič za čiščenje
Vsi deli te naprave, ki lahko pridejo v stik z
živili, so primerni za živila.
NAPOTEK
► Po štirikratni zaporedni uporabi za mletje
kave (4 x 30 sekund s po 1 minuto vmesnega
odmora) priporočamo odmor 60 minut, da se
naprava lahko ohladi.
► Po dvakratni zaporedni uporabi za mletje
kavnih zrn za espresso (2 x 45 sekund s po
1 minuto vmesnega odmora) priporočamo
odmor 60 minut, da se naprava lahko ohladi.
■ 10 │ SISKMS 150 A1
Varnostni napotki
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
► Napravo priključite le na po predpisih instalirano električno vtičnico
z omrežno napetostjo 220 – 240 V ∼, 50/60Hz.
► Poškodovane električne vtiče ali električne kable naj vam takoj za-
menjajo usposobljeni strokovnjaki ali servisna služba, da se izognete
nevarnosti.
► V primeru motenj pri obratovanju in preden napravo začnete čistiti,
električni vtič potegnite iz električne vtičnice.
► Električni kabel iz električne vtičnice vedno potegnite za vtič, ne vlecite
samega kabla.
► Električnega kabla ne prepogibajte ali stiskajte in ga speljite tako,
da nihče ne more stopiti nanj ali se spotakniti čezenj.
► Naprave ne smete izpostavljati vlagi in je tudi ne uporabljati na pro-
stem. Če bi v ohišje naprave vseeno pritekla tekočina, električni vtič
naprave takoj potegnite iz električne vtičnice in napravo dajte v
popravilo usposobljenim strokovnjakom.
► Bloka motorja, električnega kabla ali električnega vtiča se nikoli ne
dotikajte z mokrimi rokami.
► Če sta električni kabel ali blok motorja poškodovana, morate napravo
dati v popravilo usposobljenim strokovnjakom, preden jo ponovno
uporabite.
► Ohišja bloka motorja naprave ne smete odpirati. V tem primeru var-
nost ni zagotovljena in jamstvo preneha veljati.
► Napravo takoj po uporabi ločite od električnega omrežja. Naprava
je v celoti brez elektrike samo, če električni vtič potegnete iz električne
vtičnice.
Bloka motorja naprave nikakor ne smete potopiti v tekočino ali
dovoliti, da v ohišje bloka motorja zaide kakšna tekočina.
SKMS 150 A1
SI
│
11■
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.