Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y
contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, el uso y el desecho de este aparato.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice
el producto únicamente como se describe y para
los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto
a terceros.
Uso previsto
Este aparato sirve exclusivamente para la preparación de alimentos en las cantidades habituales
para el consumo doméstico. Este aparato está
previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. No utilice el aparato con fines comerciales.
Este aparato está indicado solo para el uso privado en sitios cerrados y protegidos de la lluvia. No
lo utilice al aire libre.
Solo debe utilizarse el aparato con los accesorios
originales.
Descripción del aparato
Abra las páginas desplegables del principio y del
final de estas instrucciones de uso:
Página desplegable delantera
Figura A:
Brazo giratorio
Palanca de desbloqueo
Interruptor giratorio
Botón PULSE
Base
Recipiente de mezcla
Eje de accionamiento
Figura B:
Boquilla de llenado
Tapa
Gancho amasador
- Varillas de montar
3 Batidor plano
Volumen de suministro
Procesador de alimentos
Recipiente de mezcla con tapa
Batidora con tapa y vaso medidor
Gancho amasador
Varillas de montar
Batidor plano
Instrucciones de uso
Guía breve
Recetario
INDICACIÓN
► Compruebe que el volumen de suministro
esté completo y que carezca de daños inmediatamente después de desembalarlo.
En caso necesario, póngase en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
■ 2 │ ES
Página desplegable trasera:
Figura C:
! Vaso medidor pequeño
. Bloqueo de la tapa
0 Tapa de la batidora
6 Batidora
1 Cuchilla
% Tapa protectora del accionamiento
+ Enrollacables
, Accionamiento de la batidora
SKMP 1300 D4
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe instalada
y conectada a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de red
debe coincidir con los datos de la placa de características del aparato.
► No permita que el cable de conexión se moje o humedezca mientras
el aparato esté en funcionamiento. Tienda el cable de forma que no
se dañe ni quede aprisionado durante el manejo.
► Mantenga el cable de red alejado de superficies calientes.
► No realice ningún trabajo de reparación en el aparato. Debe enco-
mendarse cualquier reparación al servicio de asistencia técnica o al
personal especializado con la debida cualificación.
► Para limpiar el aparato, o en caso de errores de funcionamiento,
retire la clavija de red de la base de enchufe. No es suficiente con
desconectar el aparato, ya que, mientras esté insertada la clavija de
red en la base de enchufe, el aparato seguirá estando bajo tensión.
► Cuando no utilice el aparato, retire la clavija de red de la base de
enchufe.
► Si la clavija de red o el cable de red están dañados, encomiende su
sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia
técnica con el fin de evitar riesgos.
► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del al-
cance de los niños.
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
SKMP 1300 D4
ES
│
3 ■
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Por norma general, debe desconectarse el aparato de la red eléctrica
al retirar o colocar los accesorios para evitar una activación accidental.
Tras producirse un corte de la corriente eléctrica, el aparato volvería
a ponerse en marcha.
► Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no esté bajo
vigilancia y antes de su montaje, desmontaje y limpieza.
► Los niños no deben utilizar el aparato.
► Utilice exclusivamente los accesorios originales del aparato. Es
posible que los accesorios de otros fabricantes no sean aptos, lo que
supone un riesgo.
► Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas facultades físicas,
sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos
y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan
sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan
comprendido los peligros que entraña.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Cuidado: ¡La cuchilla está muy afilada!
► Proceda con cautela al limpiar la cuchilla.
■ 4 │ ES
SKMP 1300 D4
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Cuidado: ¡La cuchilla está muy afilada! Por lo tanto, proceda con
cautela al retirar el recipiente de mezcla.
► No utilice nunca el aparato para fines distintos de los aquí descritos.
De lo contrario, existe peligro de lesiones.
► Cambie los accesorios exclusivamente con el aparato desactivado
y la clavija de red desenchufada. El aparato continúa funcionando
durante un breve periodo de tiempo después de apagarlo.
► No deje nunca el aparato sin vigilancia.
► Antes de cambiar los accesorios o las piezas móviles del aparato,
apáguelo y desconéctelo de la red.
► Mientras el aparato esté en marcha, introduzca exclusivamente los
ingredientes que desee procesar en el recipiente de mezcla o en la
batidora.
► No introduzca nunca las manos ni objetos extraños en la boquilla de
llenado ni en la batidora para evitar lesiones y daños en el aparato.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► ¡No active nunca el aparato sin ingredientes! ¡Peligro de sobrecalen-
tamiento!
► ¡No introduzca nunca ingredientes calientes en el interior del aparato!
SKMP 1300 D4
ES
│
5 ■
Preparativos
1) Extraiga todas las piezas de la caja y deseche
el material de embalaje, las posibles láminas
protectoras y los adhesivos.
2) Limpie todas las piezas tal y como se describe
en el capitulo “Limpieza y mantenimiento”.
Asegúrese de que todas las piezas estén
totalmente secas.
3) Desenrolle el cable de red del enrollacables +.
4) Coloque el aparato sobre una superficie plana
y limpia y fíjelo con las cuatro ventosas.
5) Introduzca la clavija de red en la base de
enchufe.
Funciones
AccesorioNivelAplicaciones
Varillas de
montar -
Batidor
plano 3
- Nata montada
8-10
- Clara de huevo
- Mayonesa
- Batido de la mantequilla hasta que
quede espumosa
- Mezcla de masas de
bizcocho espesas
- Mezcla de mante-
3-7
quilla y harina
- Mezcla de masas
con levadura
- Masa para tartas
- Batido de mantequilla con azúcar
- Masa para pastas
■ 6 │ ES
Gancho
amasador
Batidora 6
- Amasado y mezcla
1-4
8-10
Pulse
de masas compactas
o ingredientes más
sólidos
- Amasado de masas
con levadura
- Amasado de masas
de bizcocho espesas
- Mezcla y triturado
de ingredientes
blandos o líquidos
SKMP 1300 D4
Procesamiento con el gancho
amasador, las varillas de
montar o el batidor plano
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
LESIONES!
► Durante el funcionamiento, no introduzca nun-
ca las manos en el recipiente de mezcla .
¡Peligro de lesiones por las piezas giratorias!
► ¡Los accesorios solo deben cambiarse una vez
detenido el accionamiento! Tras apagar el
aparato, el accionamiento sigue funcionando
durante un breve periodo de tiempo.
► En caso de avería, apague el aparato y des-
conecte el enchufe para evitar una activación
accidental del aparato.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► Si se utilizan el gancho amasador , las
varillas de montar - o el batidor plano 3,
recomendamos dejar enfriar el aparato tras
10minutos de funcionamiento.
INDICACIÓN
► Para trabajar con el gancho amasador , las
varillas de montar - y el batidor plano 3,
la tapa protectora del accionamiento % debe
estar puesta. De lo contrario, no se activará
el aparato.
Para preparar el aparato para el funcionamiento con
el gancho amasador , las varillas de montar - y el
batidor plano 3, proceda de la siguiente manera:
1) Presione la palanca de desbloqueo hacia
arriba y coloque el brazo giratorio en la
posición superior.
2) Monte la tapa en el brazo giratorio:
– Coloque la tapa de forma que la flecha
▼ del brazo giratorio quede sobre el
centro de la flecha
(fig. 1). Con esto, la boquilla de llenado
queda orientada hacia la parte delantera
del aparato.
– Gire la tapa en sentido antihorario
(dirección
) hasta que encastre.
de la tapa
Fig.1
3) Coloque el recipiente de mezcla de forma
que los encastres del recipiente de mezcla
encajen en el alojamiento de la base . Gire
el recipiente de mezcla en sentido horario
(preste atención a los símbolos
la base ) de forma que quede encajado y
bien fijado.
4) Llene el recipiente de mezcla con los ingredientes; para ello, observe las cantidades de
llenado recomendadas en la siguiente tabla:
Cantidades de
llenado
Masa con levadura-
Masa de bizcocho de
mantequilla
Masa más densa
(p. ej., masa quebrada)
Nata200ml1500ml
Clara de huevo (huevos
de la categoría de
peso M)
Adapte el resto de los ingredientes de la receta
según la cantidad máxima que corresponda.
Mín.Máx.
y de
1000g
de
harina
900g
-
-
2 12
de
harina
900g
de
harina
SKMP 1300 D4
ES
│
7 ■
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► No supere las cantidades máximas de
llenado especificadas para no sobrecargar
el aparato.
Si el aparato funciona con dificultad:
apáguelo, retire la mitad de la masa y
procese cada mitad por separado.
5) Monte el gancho amasador, las varillas de
montar - o el batidor plano 3 en el eje de
accionamiento :
– Coloque el gancho amasador , las varillas
de montar - o el batidor plano 3en el
eje de accionamiento de forma que los
dos salientes metálicos del eje de accionamiento encajen en los alojamientos del
accesorio -3.
– Presione el accesorio -3 firmemente
contra el eje de accionamiento de forma
que el resorte quede presionado y gire el
accesorio ligeramente en sentido antihorario
(dirección
– Suelte el accesorio. A continuación, quedará
firmemente fijado en el eje de accionamiento .
INDICACIÓN
► Tenga en cuenta que, durante el proceso de
amasado o de mezcla en el recipiente de
mezcla , la masa aumentará de volumen
o será empujada ligeramente hacia arriba
por el movimiento. Por este motivo, no llene
nunca el recipiente de mezcla hasta el
borde.
6) Presione la palanca de desbloqueo hacia
arriba y desplace el brazo giratorio con el
accesorio montado hacia abajo hasta alcanzar
la posición de trabajo.
7) Ajuste el interruptor giratorio en el nivel
deseado (consulte el capítulo “Funciones”).
).
Introducción de los ingredientes
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
LESIONES!
► ¡No introduzca nunca la mano en la boquilla
de llenado con el aparato en funcionamiento!
Si desea añadir más ingredientes durante el
funcionamiento, abra la boquilla de llenado de
la tapa .
A continuación, añada lentamente los ingredientes
a través de la boquilla de llenado .
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► ¡No inserte ningún objeto, como tenedores
o cucharas, en la boquilla de llenado !
► Al añadir ingredientes durante el funciona-
miento, es posible que los alimentos salpiquen.
Después del procesamiento
1) Apague el aparato con el interruptor giratorio .
2) Presione la palanca de desbloqueo hacia
arriba y coloque el brazo giratorio en la
posición superior.
3) Retire el accesorio -3 del eje de accionamiento ; para ello, presione el accesorio -3 contra el eje de accionamiento
y gírelo al mismo tiempo en sentido horario
(dirección
el accesorio.
4) Para retirar la tapa del brazo giratorio,
gírela en sentido horario (dirección ) y tire
de ella.
5) Gire el recipiente de mezcla en sentido
antihorario y, a continuación, tire de él hacia
arriba para extraerlo.
6) Limpie todas las piezas (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
). A continuación, podrá retirar
■ 8 │ ES
SKMP 1300 D4
Procesamiento con la batidora
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
LESIONES!
► Deje enfriar los líquidos calientes hasta que
estén tibios (aprox. 30 – 40°C) antes de
introducirlos en la batidora 6.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIO-
NES POR LAS CUCHILLAS AFILADAS/
ACCIONAMIENTO GIRATORIO!
► ¡No introduzca nunca las manos en la bati-
dora 6 una vez montada!
► Retire exclusivamente la batidora 6 una vez
se haya detenido la cuchilla 1.
► Accione la batidora 6 exclusivamente con
la tapa de la batidora 0, el bloqueo de la
tapa . y el vaso medidor ! montados.
► En caso de avería, apague el aparato y des-
conecte el enchufe para evitar una activación
accidental del aparato.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► El eje de accionamiento para los accesorios
-3 también gira al utilizar la batidora 6.
No obstante, ¡no utilice nunca el recipiente
de mezcla y la batidora 6 al mismo
tiempo! De lo contrario, se sobrecargaría el
motor.
► Si se utiliza la batidora 6, recomendamos
dejar enfriar el aparato tras 3minutos de
funcionamiento.
Para preparar el aparato para el funcionamiento
con la batidora 6, proceda de la siguiente manera:
Utilice la figura C de la página desplegable trasera
como guía.
1) Presione la palanca de desbloqueo hacia
arriba y desplace el brazo giratorio hacia
abajo hasta alcanzar la posición de trabajo.
2) Retire la tapa protectora del accionamiento %
hacia la derecha (consulte la figura C/página
desplegable).
INDICACIÓN
► Asegúrese de que el interruptor giratorio
esté ajustado en "0" antes de colocar la
batidora 6sobre el accionamiento de la
batidora ,. De lo contrario, el aparato se
activará en cuanto la batidora 6quede
encastrada.
3) Coloque la batidora 6 en el accionamiento
de la batidora , de forma que los encastres
de la parte inferior de la batidora 6 encajen
en los alojamientos del accionamiento de la
batidora ,. La flecha ▼ de la batidora 6
debe apuntar hacia la flecha ▲ del aparato.
Gire la batidora 6 hasta el tope en sentido
horario (dirección
notablemente.
4) Introduzca los ingredientes.
5) Monte la tapa de la batidora 0:
– Coloque la tapa de la batidora 0 de forma
que el saliente de la tapa de la batidora 0
cubra la boquilla del recipiente.
– Coloque el bloqueo de la tapa .de forma
que los encastres del bloqueo de la tapa.
se deslicen por los alojamientos de la tapa
de la batidora 0. La pestaña ancha con
los símbolos de candados (
apuntar hacia la escala europea (ml/litros)
(fig.2).
) hasta que encastre
) debe
SKMP 1300 D4
Fig.2
ES
│
9 ■
– Gire el bloqueo de la tapa .90° en sentido
horario (dirección
El bloqueo de la tapa .quedará por un
lado sobre la boquilla de vaciado y, por el
otro, insertado en el asa de la batidora6
(fig.3).
Fig.3
– Introduzca el vaso medidor!tanto como
sea posible en el bloqueo de la tapa ..
6) Ajuste el interruptor giratorio en el nivel
deseado.
INDICACIÓN
► La velocidad ideal depende de la consisten-
cia de los ingredientes que deban mezclarse.
Cuanto más líquido sea el contenido, mayor
será la velocidad a la que pueda mezclarse.
► Para ajustar el modo de funcionamiento de
impulsos cortos y potentes, ajuste el interruptor giratorio como mínimo en el nivel 1 y
pulse al mismo tiempo el botón PULSE .
El botón PULSE no queda encajado para
no sobrecargar el motor. Por este motivo,
solo debe pulsarse brevemente el botón
PULSE en esta posición.
) para cerrarlo.
Introducción de los ingredientes
1) Apague el aparato con el interruptor giratorio .
2) Retire la tapa de la batidora 0:
– Gire el bloqueo de la tapa .90° en
sentido antihorario (dirección
de él hacia arriba para retirarlo.
– Retire la tapa de la batidora 0de la
batidora 6.
3) Introduzca los ingredientes.
O
4) Tire del vaso medidor ! que se encuentra en
la tapa de la batidora 0 hacia arriba en línea
recta. A continuación, añada los ingredientes
poco a poco a través de la boquilla de
llenado.
) y tire
Después del procesamiento
1) Apague el aparato con el interruptor giratorio .
2) Gire la batidora 6 en sentido antihorario (de
direccion
batidora 6 apunte hacia la flecha ▲ del aparato y retírela.
INDICACIÓN
► Recomendamos la limpieza de la batidora 6
inmediatamente después de su uso (consulte
el capítulo "Limpieza y mantenimiento"). Así,
será más fácil retirar los restos de alimentos.
) de forma que la flecha ▼ de la
■ 10 │ ES
SKMP 1300 D4
Limpieza y mantenimiento
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► ¡Antes de limpiar el aparato, desconecte
siempre el enchufe de la red eléctrica!
¡Existe peligro de descarga eléctrica!
¡No sumerja nunca el aparato en agua
ni en otros líquidos!
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
►
No utilice productos de limpieza abrasivos
ni agresivos, ya que pueden dañar las
superficies.
INDICACIONES
► Se recomienda encarecidamente limpiar
el aparato inmediatamente después de su
uso. Así, será más fácil retirar los restos de
alimentos.
► Si se procesan alimentos con sustancias
colorantes, como, por ejemplo, zanahorias,
es posible que decoloren las piezas de plástico. Dichas decoloraciones pueden eliminarse
con un poco de aceite.
Limpieza del aparato
■ Limpie el aparato con un paño húmedo. En
caso de suciedad incrustada, añada un poco
de jabón lavavajillas suave al paño. Elimine
los restos del jabón lavavajillas con un paño
humedecido con agua limpia. A continuación,
seque bien el aparato.
Limpieza de los accesorios
■ Lave el recipiente de mezcla , la tapa,
la tapa de la batidora 0 con el bloqueo de
la tapa ., el vaso medidor !, la cuchilla 1,
la tapa protectora del accionamiento% y los
accesorios-3 en agua caliente con un
poco de jabón lavavajillas. Retire cualquier
posible resto con un cepillo. Enjuague todas las
piezas con agua limpia y caliente, y asegúrese de que estén bien secas antes de volver a
utilizarlas.
INDICACIÓN
►
Los accesorios -3, la
tapa/, el recipiente de mezcla
, la batidora 6, la tapa de la
batidora 0 y el vaso medidor !, así
como la cuchilla 1con anillo
hermético, también pueden lavarse en
el lavavajillas. No obstante, recomendamos limpiar todas las piezas
manualmente.
► Si desea lavarlas en el lavavajillas, asegúrese
de que las piezas de plástico no queden
aprisionadas. De lo contrario, podrían
deformarse.
► En la medida de lo posible, trate de colocar
las piezas de plástico en la parte superior
del lavavajillas.
Limpieza de la batidora
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
LESIONES!
► No toque la cuchilla 1 con las manos
desnudas.
■ Para realizar una limpieza más exhaustiva,
desmonte la cuchilla 1 de la batidora 6:
– En caso necesario, retire la tapa de la
batidora 0de la batidora 6 de la manera
descrita en el capítulo “Procesamiento con
la batidora”.
– Coloque la batidora 6cabeza abajo.– Utilice el bloqueo de la tapa .para retirar
la cuchilla 1. Para ello, inserte el bloqueo
de la tapa .en los encastres de la parte
inferior de la cuchilla 1y gírela en sentido
antihorario hasta que la cuchilla 1pueda
retirarse (fig. 4).
SKMP 1300 D4
ES
│
11 ■
Fig.4
■ Limpie la batidora 6 y la cuchilla 1con el
anillo hermético en agua caliente y añada un
poco de jabón lavavajillas suave. A continuación, enjuague las piezas con agua limpia hasta
eliminar los restos del jabón lavavajillas.
En la mayoría de los casos, puede lograrse una
limpieza lo suficientemente higiénica si se realizan
los siguientes procedimientos alternativos inmediatamente después de su uso:
1) Vierta agua con un poco de jabón lavavajillas
en la batidora 6 montada.
2) Monte la tapa de la batidora 0de la manera
descrita en el capítulo “Procesamiento con la
batidora”.
3) Active la batidora 6 durante unos segundos.
4) Vacíe la batidora. Retire cualquier posible
resto con un cepillo.
5) A continuación, enjuague la batidora 6 con
agua limpia abundante para eliminar cualquier resto de jabón lavavajillas.
INDICACIÓN
La batidora 6 y la cuchilla 1 con
►
anillo hermético pueden limpiarse en el
lavavajillas. No obstante, recomendamos limpiar todas las piezas manualmente.
► Si desea lavarlas en el lavavajillas, asegúrese
de que las piezas de plástico no queden
aprisionadas. De lo contrario, podrían
deformarse.
► En la medida de lo posible, trate de colocar
las piezas de plástico en la parte superior
del lavavajillas.
Fig.5
■ Para volver a montar la cuchilla 1, asegúrese
de que el anillo hermético esté bien montado
(fig. 5). Tras esto, monte la cuchilla 1y gírela
en sentido horario con ayuda del bloqueo de la
tapa .hasta que quede firmemente encastrada.
■ 12 │ ES
SKMP 1300 D4
Almacenamiento
■ Para guardar el producto, enrolle el cable de
red en el enrollacables + (fig.6).
Fig.6
■ Guarde el aparato limpio en un lugar limpio,
seco y sin polvo.
Solución de fallos
Si el aparato se detiene de forma repentina:
■ El aparato se ha sobrecalentado y se ha activa-
do el mecanismo de protección automático.
– Ajuste el interruptor giratorio en 0.– Desconecte el enchufe de la red eléctrica.– Deje que el aparato se enfríe durante
15 minutos.
– Si después de 15 minutos el aparato
todavía no se ha enfriado completamente,
no podrá volver a encenderse.
– Espere otros 15 minutos y vuelva a encen-
derlo.
Características técnicas
Tensión de alimentación: 220-240V ~ (tensión
alterna)/50Hz
Consumo de potencia: 1300W
Clase de aislamiento: II/
Máx. capacidad de llenado
Recipiente de mezcla : Aprox. 6,3 l
Batidora 6: Aprox. 1,5 l
Todas las piezas de este aparato que
entran en contacto con alimentos son
aptas para su uso con alimentos.
Recomendamos la siguiente duración de funcionamiento:
Si utiliza el gancho amasador , las varillas de
montar - o el batidor plano 3, deje que el aparato se enfríe tras 10minutos de funcionamiento.
Si utiliza la batidora 6, deje que el aparato se
enfríe tras 3minutos de funcionamiento.
Si se supera el tiempo de funcionamiento especificado, pueden producirse daños en el aparato por
sobrecalentamiento.
(aislamiento doble)
Si no puede encenderse el aparato:
– Compruebe si el enchufe está conectado
a la red eléctrica.
– Compruebe si el brazo giratorio se
encuentra en la posición correcta.
– Compruebe si el bloqueo de la tapa .
se encuentra en la posición correcta.
SKMP 1300 D4
ES
│
13 ■
Desecho
No deseche nunca el aparato
con la basura doméstica. Este
aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales
de desecho de residuos. Observe las normas
vigentes. En caso de duda, póngase en contacto
con las instalaciones municipales de desecho de
residuos.
Puede informarse acerca de las
posibilidades de desecho de los
aparatos usados en su administración
municipal o ayuntamiento.
Deseche el embalaje de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Observe las indicaciones de los
distintos materiales de embalaje y, si
procede, recíclelos de la manera correspondiente.
Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:
1-7: plásticos, 20-22: papel y cartón, 80-98:
materiales compuestos.
El embalaje consta de materiales
ecológicos que pueden desecharse
a través de los centros de reciclaje
locales.
Garantía de
Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos
en el producto, puede ejercer sus derechos legales
frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven
limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de
compra. Guarde bien el comprobante de caja
original, ya que lo necesitará como justificante de
compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto se detecta un
defecto en su material o un error de fabricación,
asumiremos la reparación o sustitución gratuita del
producto a nuestra elección. La prestación de la
garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una
breve descripción por escrito del defecto detectado
y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le
devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del
producto no supone el inicio de un nuevo periodo
de garantía.
■ 14 │ ES
Duración de la garantía y reclamaciones
legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por
hacer uso de ella. Este principio también se aplica
a las piezas sustituidas y reparadas. Si después
de la compra del aparato, se detecta la existencia
de daños o de defectos al desembalarlo, deben
notificarse de inmediato. Cualquier reparación que
se realice una vez finalizado el plazo de garantía
estará sujeta a costes.
SKMP 1300 D4
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según
estándares elevados de calidad y se ha examinado
en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos
en los materiales o errores de fabricación. Esta
garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia,
puedan considerarse piezas de desgaste ni los
daños producidos en los componentes frágiles,
p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o
piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no
se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar
correctamente el producto, deben observarse todas
las indicaciones especificadas en las instrucciones
de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
esté desaconsejado o frente al que se advierta en
las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su
uso privado y no para su uso comercial. En caso
de manipulación indebida e incorrecta, uso de la
fuerza y apertura del aparato por personas ajenas
a nuestros centros de asistencia técnica autorizados,
la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la
garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes
indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante
de caja y el número de artículo (p. ej., IAN
12345) como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa
de características, grabado en el aparato, en
la portada de las instrucciones (parte inferior
izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera
o inferior del aparato.
■ Si se producen errores de funcionamiento u
otros defectos, póngase primero en contacto
con el departamento de asistencia técnica
especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como
defectuoso junto con el justificante de compra
(comprobante de caja) y la descripción del
defecto y de las circunstancias en las que se
haya producido de forma gratuita a la dirección
de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá
descargar este manual de usuario y
muchos otros más, así como vídeos
sobre los productos y software.
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no
es una dirección de asistencia técnica. Póngase
primero en contacto con el centro de asistencia
técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade.
O manual de instruções é parte integrante deste
produto. Este contém instruções importantes para
a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto
apenas como descrito e nas áreas de aplicação
indicadas. Ao transferir o produto para terceiros,
entregue todos os respetivos documentos.
Utilização correta
Este aparelho foi concebido exclusivamente para
o processamento de alimentos em quantidades
domésticas comuns. Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização privada. Não o utilize
para fins comerciais!
Este aparelho destina-se apenas ao uso privado
em espaços interiores e protegidos da chuva.
Não o utilize ao ar livre!
O aparelho só pode ser utilizado com os acessórios
originais.
Descrição do aparelho
Abra as páginas desdobráveis na capa dianteira
e traseira deste manual de instruções:
Página desdobrável dianteira
Figura A:
Braço giratório
Alavanca de desbloqueio
Interruptor rotativo
Botão PULSE
Base
Tigela misturadora
Eixo de acionamento
Figura B:
Dispositivo de enchimento
Tampa
Pá para amassar
- Batedor de claras
3 Batedor plano
Conteúdo da embalagem
Robot de cozinha
Tigela misturadora com tampa
Liquidificador com tampa e copo de medição
Pá para amassar
Batedor de claras
Batedor plano
Manual de instruções
Manual de instruções breve
Livro de receitas
NOTA
► Ao retirar da embalagem, verifique imediata-
mente se foram fornecidas todas as peças
e se existem eventuais danos. Em caso de
necessidade, contacte a Assistência Técnica.
■ 18 │ PT
Página desdobrável traseira:
Figura C:
! Medidor pequeno
. Bloqueio da tampa
0 Tampa do liquidificador
6 Liquidificador
1 Lâmina
% Tampa de proteção do acionamento
+ Dispositivo de enrolamento do cabo
, Acionamento do liquidificador
SKMP 1300 D4
Instruções de segurança
PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO!
► Ligue o aparelho apenas a uma tomada de rede devidamente insta-
lada e ligada à terra. A tensão de rede tem de estar de acordo com
as indicações na placa de característicasdo aparelho.
► Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica húmido ou
molhado durante o funcionamento. Disponha o cabo de modo a que
não fique entalado ou danificado.
► Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes.
► Não efetue quaisquer trabalhos de reparação no aparelho. Quaisquer
reparações devem ser efetuadas pelo serviço de apoio ao cliente ou
por técnicos especializados.
► Retire a ficha de rede da tomada sempre que limpar o aparelho ou
em caso de falha. Não é suficiente desligar o aparelho, uma vez que
ainda existe tensão de alimentação no aparelho enquanto a ficha se
encontra encaixada na tomada.
► Retire a ficha de rede da tomada, se o aparelho não estiver a ser
usado!
► Cabos ou fichas de rede danificados devem ser imediatamente subs-
tituídos por técnicos autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente,
de modo a evitar situações de perigo.
► O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos afas-
tados das crianças.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos.
SKMP 1300 D4
PT
│
19 ■
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Desligue o aparelho da rede elétrica sempre que colocar ou retirar
acessórios. Desta forma, evita uma ligação inadvertida do aparelho.
Após uma interrupção da corrente, o aparelho volta a entrar em
funcionamento!
► O aparelho deve ser sempre desligado da corrente em caso de
inexistência de vigilância e antes da montagem, desmontagem ou
limpeza.
► Este aparelho não pode ser utilizado por crianças.
► Utilize apenas acessórios originais neste aparelho. Os acessórios de
outros fabricantes podem não ser adequados e representar perigo!
► Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físi-
cas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/
ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização
segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí resultantes.
► As crianças não podem brincar com o aparelho.
► Atenção: A lâmina é muito afiada!
► Tenha cuidado ao limpar a lâmina!
■ 20 │ PT
SKMP 1300 D4
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Atenção a lâmina é muito afiada! Por esta razão, tenha cuidado ao
retirar o copo misturador.
► Nunca utilize o aparelho para fins diferentes dos descritos neste ma-
nual de instruções. Caso contrário, existe perigo de ferimentos!
► Substitua os acessórios apenas com o acionamento parado e com a
ficha retirada da tomada! O aparelho continua a funcionar durante
algum tempo após ter sido desligado!
► Nunca deixe o aparelho sem vigilância.
► Antes da substituição de acessórios ou peças adicionais, em movi-
mento durante o funcionamento, o aparelho deve ser desligado e a
ficha retirada da tomada.
► Durante o funcionamento do aparelho, coloque apenas os ingredientes
a preparar na tigela misturadora ou no liquidificador.
► Nunca coloque as mãos ou objetos estranhos no dispositivo de
enchimento ou no liquidificador, para evitar ferimentos e danos no
aparelho.
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
► Nunca coloque o aparelho em funcionamento sem ingredientes!
Perigo de sobreaquecimento!
► Nunca introduza ingredientes quentes no aparelho!
SKMP 1300 D4
PT
│
21 ■
Preparações
1) Retire todas as peças da caixa e remova o
material de embalagem e eventuais películas
de proteção e autocolantes.
2) Limpe todas as peças, conforme descrito no
capítulo "Limpeza e conservação". Certifique-se
de que todas as peças estão completamente
secas.
3) Desenrole o cabo de alimentação do dispositivo
de enrolamento do cabo +.
4) Coloque o aparelho sobre uma superfície lisa
e limpa e fixe-o com as quatro ventosas.
5) Insira a ficha na tomada.
Funções
AcessórioNívelAdequado para...
Batedor de
claras -
Batedor
plano 3
8 - 10
3 - 7
- Natas
- Claras de ovo
- Maionese
- Bater manteiga
até ficar cremosa
- Misturar massa
espessa para bolos
- Misturar manteiga
e farinha
- Misturar massa
lêveda
- Massa de bolo
- Bater manteiga
com açúcar
- Massa de bolachas
■ 22 │ PT
Pá para
amassar
Liquidificador
6
1 - 4
8 - 10
"Pulse"
- Amassar e misturar
massa consistente
ou ingredientes
mais rijos
- Amassar massa
lêveda
- Amassar massa
espessa para bolos
- Misturar e triturar
ingredientes moles
ou líquidos
SKMP 1300 D4
Utilização do pá para amassar,
do batedor de claras e do
batedor plano
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Nunca toque no interior da tigela misturadora
durante o funcionamento! Perigo de
ferimentos devido a peças rotativas!
► Mude os acessórios apenas com o eixo de
acionamento imobilizado! O eixo de acionamento continua a funcionar durante alguns
segundos depois de desligado.
► Em caso de falha, desligue o aparelho e
retire a ficha da tomada, de modo a evitar
uma ativação inadvertida do aparelho.
– Rode a tampa no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio (sentido
encaixar.
Fig. 1
), até
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
► Ao trabalhar com o pá para amassar , o
batedor de claras - ou o batedor plano 3,
recomendamos que deixe o aparelho arrefecer
após 10 minutos de funcionamento.
NOTA
► Se utilizar o pá para amassar , o batedor
de claras - e o batedor plano 3,a tampa
de proteção do acionamento % tem de estar
encaixada. Caso contrário, o aparelho não
arranca.
Para preparar o aparelho para o funcionamento
com o pá para amassar , o batedor de claras
- e o batedor plano 3, proceda da seguinte
forma:
1) Pressione a alavanca de desbloqueio para
cima e coloque o braço giratório na posição mais elevada.
2) Monte a tampa no braço giratório :
– Coloque a tampa de forma a que a
seta ▼ no braço giratório aponte para
o centro da seta
(fig. 1). O dispositivo de enchimento
aponta em simultâneo para o lado frontal
do aparelho.
na tampa
3) Coloque a tigela misturadora de modo que
os dispositivos de fixação da tigela misturadora
encaixem no entalhe da base .
Rode a tigela misturadora no sentido dos
ponteiros do relógio (ver símbolos
na base ), de modo que fique bloqueada
e bem fixa.
4) Coloque os ingredientes na taça misturadora
, tendo em atenção a seguinte tabela com
as quantidades de enchimento recomendadas:
Quantidades de
enchimento para...
Massa lêvedaN/A
Massa para bolosN/A
Massa espessa
(p. ex., massa quebrada)
Natas200 ml1500 ml
Claras de ovo
(ovos da classe de
peso M)
mín.máx.
N/A
2 12
e
1000 g
de
farinha
900 g
de
farinha
900 g
de
farinha
SKMP 1300 D4
PT
│
23 ■
Quantidades de
enchimento para...
Massa lêvedaN/A
Massa para bolosN/A
Adapte os restantes ingredientes da receita à
quantidade máxima indicada.
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
► Para o aparelho não entrar em sobrecarga,
não exceda as quantidades de enchimento
máximas indicadas.
Se o aparelho não funcionar corretamente:
desligue o aparelho, retire metade da massa
e amasse cada metade em separado.
5) Monte, de acordo com o trabalho a realizar,
o pá para amassar , o batedor de claras ou o batedor plano 3 sobre o eixo de acionamento :
– Encaixe o pá para amassar, o batedor
de claras - ou o batedor plano 3sobre
o eixo de acionamento , de modo que os
dois pinos de metal do eixo de acionamento
encaixem nos entalhes do acessório
-3.
– Pressione o acessório -3 com força
sobre o eixo de acionamento , de modo
que a mola fique comprimida e rode um
pouco o acessório no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio (sentido
– Solte o acessório. Este está agora bem fixo
no eixo de acionamento .
mín.máx.
1000 g
de
farinha
900 g
de
farinha
).
NOTA
► Lembre-se que, ao amassar ou misturar a
massa na tigela misturadora, a massa
aumenta de volume ou é ligeiramente empurrada para cima devido ao movimento. Por
esta razão, nunca encha a tigela misturadora
até cima!
6) Pressione a alavanca de desbloqueio para
cima e desloque o braço giratório , com o
acessório montado, para baixo, para a posição de trabalho.
7) Coloque o interruptor rotativo no nível de-
sejado (ver capítulo “Funções”).
Adicionar ingredientes
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Nunca toque no dispositivo de enchimento
durante o funcionamento!
Se desejar adicionar ingredientes durante o funcionamento, abra o dispositivo de enchimento na
tampa .
Adicione lentamente outros ingredientes através do
dispositivo de enchimento .
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
► Não insira objetos, tais como garfos ou colhe-
res, através do dispositivo de enchimento !
► Ao adicionar ingredientes durante o
funcionamento, podem ocorrer salpicos de
alimentos.
■ 24 │ PT
SKMP 1300 D4
Após a utilização
1) Desligue o aparelho no interruptor rotativo .
2) Pressione a alavanca de desbloqueio para
cima e coloque o braço giratório na posição mais elevada.
3) Retire o acessório -3 do eixo de acio-
namento , pressionando o acessório -3 contra o eixo de acionamento e rodando simultaneamente no sentido dos ponteiros
do relógio (sentido
o acessório.
4) Retire a tampa do braço giratório ,
rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio
(sentido ) e puxando-a.
5) Retire a tigela misturadora , rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
e levantando-a.
6) Limpe todas as peças (ver capítulo “Limpeza
e conservação”).
). Pode então retirar
Utilização do liquidificador
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Deixe os líquidos quentes arrefecerem até
atingirem uma temperatura morna (aprox.
30 – 40 °C), antes de os colocar no liquidificador 6.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS
DEVIDO A LÂMINA AFIADA/
ACIONAMENTO EM ROTAÇÃO!
► Nunca coloque a mão dentro do liquidifica-
dor 6 quando este estiver colocado!
► Retire o liquidificador 6 apenas com a
lâmina 1 parada.
► Utilize o liquidificador 6 apenas com a
tampa colocada 0, o bloqueio da tampa .
e o copo de medição !.
► Em caso de falha, desligue o aparelho e
retire a ficha da tomada, de modo a evitar
uma ativação inadvertida do aparelho.
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
► O eixo de acionamento dos acessórios
-3 roda quando o liquidificador 6está
em funcionamento. No entanto, nunca utilize
a tigela misturadora e o liquidificador 6
ao mesmo tempo! Isto leva a uma sobrecarga
do motor!
► Ao trabalhar com o liquidificador 6, reco-
mendamos que deixe o aparelho arrefecer
após 3 minutos de funcionamento.
Para preparar o aparelho para o funcionamento
com o liquidificador 6, proceda do seguinte
modo. Consulte, como apoio, a figura C na página desdobrável traseira.
1) Pressione a alavanca de desbloqueio para
cima e desloque o braço giratório para
baixo, para a posição de trabalho.
2) Retire a tampa de proteção do acionamento
%, puxando-a para a direita (ver figura C
na página desdobrável).
NOTA
► Certifique-se de que o interruptor rotativo
se encontra em "0", antes de colocar o liquidificador 6 sobre o respetivo acionamento
,. Caso contrário, o aparelho inicia-se
abruptamente assim que o liquidificador 6
é encaixado.
3) Coloque o liquidificador 6 sobre o respetivo
acionamento ,, de modo que os dispositivos
de fixação na parte de baixo do liquidificador
6 encaixem nos entalhes do acionamento do
liquidificador ,. A seta ▼ no liquidificador 6
tem de apontar para a seta ▲ no aparelho.
Rode o liquidificador 6, até ao batente, no
sentido dos ponteiros do relógio (sentido
até que encaixe de forma audível.
4) Introduza os ingredientes.
5) Monte a tampa do liquidificador 0:
– Coloque a tampa do liquidificador 0 de
forma que o lábio na tampa do liquidificador 0 tape o bico.
),
SKMP 1300 D4
PT
│
25 ■
– Coloque o bloqueio da tampa .de forma
que os dispositivos de fixação do bloqueio
da tampa. deslizem pelos entalhes na
tampa do liquidificador 0. A patilha larga
com os símbolos do cadeado (
tem de apontar para a escala europeia
(ml/litro) (fig. 2).
Fig. 2
– Rode o bloqueio da tampa .90° no senti-
do dos ponteiros do relógio (sentido
Num dos lados, o bloqueio da tampa.
desloca-se sobre o bico de esvaziamento
e, no outro lado, para dentro da pega do
liquidificador6 (fig. 3).
)
).
– Introduza o copo de medição!o máximo
possível no bloqueio da tampa ..
6) Coloque o interruptor rotativo no nível
desejado.
NOTA
► A velocidade ideal depende da consistência
do produto a misturar. Quanto mais líquido
for o conteúdo, mais depressa pode misturar.
► Para um funcionamento de impulsos curtos
e fortes, coloque o interruptor rotativo no
mínimo no nível 1 e carregue simultaneamente
no botão PULSE . O botão PULSE não
encaixa, para não sobrecarregar o motor.
Mantenha, por isso, o botão PULSE
apenas brevemente nesta posição.
Adicionar ingredientes
1) Desligue o aparelho no interruptor rotativo .
2) Retire a tampa do liquidificador 0:
– Rode o bloqueio da tampa .90° no
sentido contrário dos ponteiros do relógio
(sentido
cima.
– Retire a tampa 0do liquidificador6.
3) Introduza os ingredientes.
ou
4) Retire o copo de medição ! que se encontra
na tampa do liquidificador 0, puxando-o
para cima. Em seguida, introduza aos poucos
os ingredientes pela abertura de enchimento.
) e retire-o, puxando para
Fig. 3
■ 26 │ PT
SKMP 1300 D4
Após a utilização
1) Desligue o aparelho no interruptor rotativo .
2) Rode o liquidificador 6 no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio (direção
modo que a seta ▼ no liquidificador 6 aponte
para a seta ▼ no aparelho, e retire-o.
NOTA
► De preferência, limpe o liquidificador 6 ime-
diatamente a seguir à utilização (ver capítulo
"Limpeza e conservação"). Deste modo, é
mais fácil remover restos de alimentos.
), de
Limpeza e conservação
PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO!
► Retire a ficha da tomada antes de cada
limpeza! Perigo de choque elétrico!
Nunca mergulhe o aparelho em água ou
noutros líquidos!
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
► Não utilize detergentes abrasivos ou agressi-
vos. Estes podem danificar as superfícies!
INDICAÇÕES
► De preferência, limpe o aparelho imediata-
mente após a utilização. Deste modo, é mais
fácil remover os restos de alimentos.
► No processamento de alimentos ricos em
corantes, como por exemplo cenouras, as
peças de plástico podem mudar de cor. Pode
remover estas mudanças de cor com um
pouco de óleo alimentar.
Limpar o aparelho
■ Limpe o aparelho com um pano húmido. Em
caso de sujidade entranhada, aplique um detergente suave no pano. Remova os resíduos de
detergente da loiça com um pano humedecido
com água limpa. De seguida, seque bem o
aparelho.
Limpar os acessórios
■ Lave a tigela misturadora , a tampa , a
tampa do liquidificador 0 com bloqueio da
tampa .e o copo de medição !, a lâmina 1, a tampa de proteção do acionamento % e
os acessórios -3 em água quente com
um pouco de detergente da loiça. Remova eventuais resíduos com uma escova de lavagem.
Passe todas as peças por água quente limpa e
certifique-se de que todas as peças estão bem
secas antes de as voltar a utilizar.
NOTA
►
Os acessórios -3, a tampa / , a tigela misturadora , o
liquidificador 6, a tampa do
liquidificador, 0 o copo de medição !e a lâmina 1com o respetivo anel
vedante também podem ser lavados
na máquina de lavar loiça. No
entanto, recomendamos que lave
todas as peças à mão.
► Ao lavar na máquina de lavar loiça, tenha
atenção para que as peças de plástico não
fiquem entaladas. Caso contrário, estas
poderão ficar deformadas!
► Coloque as peças de plástico, se possível, no
cesto superior da máquina de lavar loiça.
SKMP 1300 D4
PT
│
27 ■
Limpar o liquidificador
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Não toque na lâmina 1 com as mãos
desprotegidas.
■ Para uma limpeza profunda, retire a lâmina 1
do liquidificador 6:
– Se necessário, retire a tampa 0do liquidi-
ficador 6, conforme descrito no capítulo
“Utilizar o liquidificador”.
– Vire o liquidificador 6ao contrário.– Com o auxílio do bloqueio da tampa .,
retire a lâmina 1. Para isso, pouse o
bloqueio da tampa .sobre os dispositivos
de fixação existentes na parte inferior da
lâmina 1e rode-o no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio até ser possível
retirar a lâmina 1 (fig. 4).
Fig. 4
■ Lave o liquidificador 6 e a lâmina 1com o
respetivo anel vedante em água quente com
um pouco de detergente de loiça suave. Passe-
-o depois por água limpa, de forma a remover
quaisquer resíduos de detergente.
Fig. 5
■ Para voltar a colocar a lâmina 1, certifique-se
de que o anel vedante está corretamente colocado (fig. 5). Em seguida, coloque a lâmina 1
e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio
com o auxílio do bloqueio da tampa ., até
voltar a encaixar firmemente.
Na maioria dos casos, a seguinte alternativa
permite-lhe uma limpeza higiénica suficiente logo
após a utilização:
1) Coloque água com um pouco de detergente
da loiça no liquidificador 6.
2) Coloque a tampa do liquidificador 0 conforme
descrito no capítulo “Utilizar o liquidificador”.
3) Ligue o liquidificador 6 durante alguns
segundos.
4) Escorra a água de lavagem. Remova eventuais
resíduos com uma escova de lavagem.
5) Depois, passe o liquidificador 6 por água
limpa abundante, de forma a eliminar todos
os resíduos de detergente.
■ 28 │ PT
SKMP 1300 D4
NOTA
O liquidificador 6 e a lâmina 1com
►
o respetivo anel de vedação podem
ser lavados na máquina de lavar loiça.
No entanto, recomendamos que lave
todas as peças à mão.
► Ao lavar na máquina de lavar loiça, tenha
atenção para que as peças de plástico não
fiquem entaladas. Caso contrário, estas
poderão ficar deformadas!
► Coloque as peças de plástico, se possível,
no cesto superior da máquina de lavar loiça.
Armazenamento
■ Para guardar, enrole o cabo de alimentação à
volta do dispositivo de enrolamento do cabo +
(fig. 6).
Fig. 6
■ Guarde o aparelho limpo num local seco, limpo
e sem pó.
Resolução de falhas
Se o aparelho parar subitamente:
■ O aparelho sobreaqueceu e a proteção contra
sobreaquecimento automática está ativa.
– Colocar o interruptor rotativo em 0.– Retirar a ficha da tomada.– Deixar arrefecer o aparelho durante
15 minutos.
– Se o aparelho não tiver arrefecido comple-
tamente após os 15 minutos, continuará a
não funcionar.
– Aguardar mais 15 minutos e voltar a ligar.
Não é possível ligar o aparelho:
– Verifique se a ficha se encontra na tomada.– Verifique se o braço giratório se encontra
na posição correta.
– Verifique se o bloqueio da tampa . se
encontra na posição correta.
Dados técnicos
Tensão de alimentação: 220 - 240 V ~ (corrente
alternada) / 50 Hz
Consumo de energia: 1300 W
Classe de proteção: II
Capacidade máx.
Tigela misturadora : aprox. 6,3 l
Liquidificador 6: aprox. 1,5 l
Todas as peças deste aparelho que entram
em contacto com alimentos são adequadas
para utilização com produtos alimentares.
(isolamento duplo)
SKMP 1300 D4
PT
│
29 ■
Recomendamos os seguintes tempos de funcionamento:
Ao trabalhar com o pá para amassar , o batedor de claras - ou o batedor plano 3, deixe o
aparelho arrefecer após 10 minutos de funcionamento.
Ao trabalhar com o liquidificador 6, deixe o apa-
relho arrefecer após 3 minutos de funcionamento.
Se estes tempos de funcionamento forem ultrapassados, o aparelho poderá sofrer danos devido a
sobreaquecimento.
Eliminação
Nunca deposite o aparelho
no lixo doméstico comum.
Este produto está sujeito ao
disposto na Diretiva Europeia
2012/19/EU.
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado
ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor.
Em caso de dúvida, entre em contacto com o
Centro de Receção de REEE.
Relativamente às possibilidades de
eliminação do produto em fim de vida,
informe-se na junta de freguesia ou
câmara municipal da sua área de
residência.
Elimine a embalagem de modo ecológico. Tenha em atenção a marcação
nos diversos materiais de embalagem
e separe-os convenientemente. Os
materiais de embalagem estão identificados com
abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes
significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e
cartão, 80–98: compostos
A embalagem é composta por
materiais recicláveis que pode
depositar nos ecopontos locais.
Garantia da
Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar
da data de compra. No caso deste produto ter
defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do
produto. Estes direitos legais não são limitados pela
nossa garantia que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra.
Por favor, guarde bem o talão de compra original.
Este documento é necessário como comprovativo
da compra.
Se dentro de três anos a partir da data de compra
deste produto, ocorrer um defeito de material ou
fabrico, o produto será reparado ou substituído
por nós – consoante a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o
aparelho defeituoso e o comprovativo da compra
(talão de compra) são apresentados dentro do
prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia,
receberá o produto reparado ou um novo produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo
acionamento da mesma. Isto também se aplica a
peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos
que possam eventualmente já existir no momento
da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações
necessárias estão sujeitas a pagamento.
■ 30 │ PT
SKMP 1300 D4
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado
escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material
ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças
do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal
e podem ser consideradas desta forma peças
de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex.
interruptores, acumuladores, formas para bolos ou
peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for
danificado, utilizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para
garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual
de instruções. Ações ou fins de utilização que são
desaconselhados, ou para os quais é alertado no
manual de instruções, têm de ser impreterivelmente
evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado
e não para uso comercial. A garantia extingue-se
em caso de utilização incorreta, uso de força e
intervenções que não tenham sido efetuadas pela
nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
Procedimento em caso de acionamento da
garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções:
■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha
à mão o talão de compra e o número do artigo
(p. ex. IAN 12345) como comprovativo da
compra.
■ O número do artigo consta na placa de ca-
racterísticas, numa impressão, na capa do seu
manual de instruções (em baixo à esquerda)
ou, como autocolante, no verso ou no lado
inferior.
■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou
outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de
Assistência Técnico, indicado em seguida, tele-fonicamente ou por e-mail.
■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto
registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o
defeito e quando este ocorreu, para a morada
do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi
indicada.
Em www.lidl-service.com poderá
descarregar este manual de instruções e
muitos outros, bem como vídeos sobre
os produtos e software.
Por favor, observe que a seguinte morada não é a
morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência
Técnica.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Verarbeiten
von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in
privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht
gewerblich!
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in
geschlossenen, regengeschützten Räumen vorgesehen. Benutzen Sie es nicht im Freien!
Das Gerät darf nur mit Originalzubehör benutzt
werden.
Lieferumfang
Profi-Küchenmaschine
Rührschüssel mit Deckel
Mixer mit Deckel und Messbecher
Knethaken
Schneebesen
Flachrührer
Bedienungsanleitung
Kurzanleitung
Rezeptheft
Gerätebeschreibung
Klappen Sie die Ausklappseiten im vorderen und
hinteren Umschlag dieser Bedienungsanleitung aus:
nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und
Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn
nötig, an den Service.
■ 34 │ DE
│AT│
CH
SKMP 1300 D4
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und
geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder
feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
► Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
► Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegliche Repara-
turen müssen durch den Kundendienst oder von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät
gereinigt wird oder im Fehlerfall. Ausschalten alleine genügt nicht,
weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Netzsteckdose steckt.
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät
nicht benutzt wird!
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von au-
torisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
SKMP 1300 D4
DE│AT│CH
│
35 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zube-
hörteile abnehmen oder anbringen. Ein unbeabsichtigtes Einschalten
des Gerätes wird so vermieden.
Nach Stromunterbrechung läuft das Gerät wieder an!
► Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam-
menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu
trennen.
► Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
► Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesem Gerät. Zube-
hörteile anderer Hersteller sind dafür möglicherweise nicht geeignet
und führen zu Gefährdungen!
► Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Vorsicht: Das Messer ist sehr scharf!
► Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung des Messers!
■ 36 │ DE
│AT│
CH
SKMP 1300 D4
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Vorsicht: Das Messer ist sehr scharf! Gehen Sie daher vorsichtig beim
Abnehmen des Mixbehälters vor.
► Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr!
► Wechseln Sie das Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und bei ge-
zogenem Netzstecker! Das Gerät läuft nach dem Ausschalten noch
kurze Zeit nach!
► Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
► Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb
bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
► Geben Sie während das Gerät läuft, ausschließlich die zu verarbei-
tenden Zutaten in die Rührschüssel oder in den Mixer.
► Stecken Sie niemals Hände oder Fremdgegenstände in die Einfüllhilfe
oder in den Mixer, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes
zu vermeiden.
ACHTUNG! SACHSCHÄDEN!
► Betreiben Sie das Gerät nie ohne Zutaten! Überhitzungsgefahr!
► Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät!
SKMP 1300 D4
DE│AT│CH
│
37 ■
Vorbereitungen
1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und
entfernen Sie das Verpackungsmaterial und
eventuelle Schutzfolien und Aufkleber.
2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Rei-
nigen und Pflegen“ beschrieben. Stellen Sie
sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind.
3) Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelauf-
wicklung +.
4) Stellen Sie das Gerät auf einen glatten und
sauberen Untergrund und befestigen Sie es mit
den vier Saugnäpfen.
5) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Funktionen
ZubehörteilStufegeeignet für...
Schneebesen -
Flachrührer 3
- Schlagsahne
8 - 10
- Eiweiß
- Majonnaise
- schaumig schlagen
von Butter
- Mischen von dickem
Rührteig
- Mischen von Butter
3 - 7
und Mehl
- Mischen von Hefeteig
- Kuchenteig
- Aufschlagen von
Butter mit Zucker
- Plätzchenteig
■ 38 │ DE
│AT│
CH
Knethaken
Mixer 6
- Kneten und Mischen
1 - 4
8 - 10
Pulse
von festem Teig oder
festeren Zutaten
- Kneten von Hefeteig
- Kneten von dickem
Rührteig
- Mixen und zerkleinern weicher oder
flüssiger Zutaten
SKMP 1300 D4
Arbeiten mit Knethaken,
Schneebesen und Flachrührer
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Greifen Sie während des Betriebes niemals in
die Rührschüssel ! Verletzungsgefahr durch
rotierende Teile!
► Wechseln Sie Zubehör nur bei Stillstand des
Antriebs! Nach dem Ausschalten läuft der
Antrieb kurze Zeit nach.
► Schalten Sie im Fehlerfall das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu vermeiden.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Bei Arbeiten mit Knethaken , Schneebe-
sen- oder Flachrührer 3 empfehlen wir
nach 10 Minuten Betrieb das Gerät abkühlen
zu lassen.
HINWEIS
► Wenn Sie mit Knethaken , Schneebesen-
und Flachrührer 3arbeiten, muss der
Antriebsschutzdeckel % aufgesteckt sein.
Ansonsten startet das Gerät nicht.
Um das Gerät für den Betrieb mit Knethaken ,
Schneebesen - und Flachrührer 3 vorzubereiten,
gehen Sie wie folgt vor:
1) Drücken Sie den Entriegelungshebel nach
oben und bringen Sie den Schwenkarm in
die höchste Position.
2) Montieren Sie den Deckel am Schwenkarm:
– Setzen Sie den Deckel so auf, dass der
Pfeil ▼ am Schwenkarm auf die Mitte
des Pfeils
(Abb.1). Die Einfüllhilfe zeigt dabei zur
Vorderseite des Geräts.
– Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-
zeigersinn (Richtung
am Deckel weist
), bis er fest sitzt.
Abb.1
3) Setzen Sie die Rührschüssel so ein, dass die
Arretierungen an der Rührschüssel in die
Aussparung am Sockel greifen. Drehen Sie
die Rührschüssel im Uhrzeigersinn (siehe
Symbole
diese verriegelt ist und fest sitzt.
4) Füllen Sie die Zutaten in die Rührschüssel ,
beachten Sie dabei jedoch die folgende
Tabelle mit den empfohlenen Einfüllmengen:
Einfüllmengen für...min.max.
HefeteigN/A
RührteigN/A
schwerer Teig
(z.B. Mürbeteig)
Sahne200 ml1500 ml
Eiweiß
(Eier Gewichtsklasse M)
Passen Sie die restlichen Zutaten des Rezeptes
der jeweiligen Maximalmenge an.
und am Sockel ), so dass
1000 g
Mehl
900 g
Mehl
N/A
900 g
Mehl
2 12
SKMP 1300 D4
DE│AT│CH
│
39 ■
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Überschreiten Sie nicht die angegebenen
maximalen Einfüllmengen!
Ansonsten wird das Gerät überlastet.
► Falls das Gerät schwer läuft: Gerät abschal-
ten, die Hälfte des Teiges herausnehmen und
jede Hälfte gesondert kneten.
5) Montieren Sie je nach Aufgabe Knethaken,
Schneebesen - oder Flachrührer 3 auf der
Antriebsachse :
– Stecken Sie den Knethaken , Schneebe-
sen - oder Flachrührer 3so auf die Antriebsachse , dass die beiden Metallstifte
an der Antriebsachse in die Aussparungen am Einsatz -3 greifen.
– Drücken Sie den Einsatz -3 kräftig
auf die Antriebsachse , so dass sich die
Feder zusammendrückt und drehen Sie
dabei den Einsatz ein wenig gegen den
Uhrzeigersinn (Richtung
– Lassen Sie den Einsatz los. Dieser sitzt nun
fest auf der Antriebsachse .
HINWEIS
► Beachten Sie, dass während des Knet-, bzw.
Rührvorgangs der Teig in der Rührschüssel
an Volumen zunimmt oder durch die Bewegung etwas nach oben gedrückt wird. Füllen
Sie daher niemals die Rührschüssel bis
zum Rand voll!
6) Drücken Sie den Entriegelungshebel nach
oben und schieben Sie den Schwenkarm
mit dem montierten Einsatz nach unten in die
Arbeitsposition.
7) Stellen Sie den Drehschalter auf die ge-
wünschte Stufe (siehe Kapitel „Funktionen“).
).
Zutaten nachfüllen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Greifen Sie niemals mit der Hand bei laufen-
dem Betrieb in die Einfüllhilfe !
Wenn Sie während des Betriebs noch Zutaten
nachfüllen wollen, öffen Sie Einfüllhilfe am
Deckel .
Geben Sie langsam weitere Zutaten durch die
Einfüllhilfe .
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Stecken Sie keine Gegenstände, wie Gabeln
oder Löffel durch die Einfüllhilfe !
► Beim Nachfüllen von Zutaten während des
Betriebes, können Lebensmittel herausspritzen.
Nach der Arbeit
1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter
aus.
2) Drücken Sie den Entriegelungshebel nach
oben und bringen Sie den Schwenkarm in
die höchste Position.
3) Nehmen Sie den Einsatz -3 von der
Antriebsachse , indem Sie den Einsatz
-3 gegen die Antriebsachse drücken
und gleichzeitig im Uhrzeigersinn (Richtung
) drehen. Dann können Sie den Einsatz
abnehmen.
4) Nehmen Sie den Deckel vom Schwenkarm ab, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn
(Richtung ) drehen und abziehen.
5) Entnehmen Sie die Rührschüssel , indem Sie
diese gegen den Uhrzeigersinn dehen und
dann nach oben abnehmen.
6) Reinigen Sie alle Teile (siehe Kapitel „Reinigen
und Pflegen“).
■ 40 │ DE
│AT│
CH
SKMP 1300 D4
Arbeiten mit dem Mixer
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie heiße Flüssigkeiten immer auf
eine handwarme Temperatur (ca. 30-40°C)
abkühlen, bevor Sie diese in den Mixer 6
einfüllen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR
DURCH SCHARFE MESSER/ROTIERENDEN ANTRIEB!
► Greifen Sie niemals in den aufgesetzten
Mixer 6!
► Nehmen Sie den Mixer 6 nur bei Stillstand
der Messer 1 ab.
► Betreiben Sie den Mixer 6 nur mit aufgesetz-
tem Mixer-Deckel 0, Deckelverriegelung .
und Messbecher !.
► Schalten Sie im Fehlerfall das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker, um ein
unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu
vermeiden.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Die Antriebsache für die Einsätze -3
dreht sich bei Benutzung des Mixers 6mit.
Benutzen Sie jedoch niemals die Rührschüssel
und den Mixer 6 gleichzeitig! Dies führt
zu einer Überlastung des Motors!
► Bei Arbeiten mit dem Mixer 6 empfehlen wir
nach 3 Minuten Betrieb das Gerät abkühlen
zu lassen.
Um das Gerät für den Betrieb mit dem Mixer 6
vorzubereiten, gehen Sie wie folgt vor. Nehmen
Sie die Abbildung C auf der hinteren Ausklappseite
zur Hilfe.
1) Drücken Sie den Entriegelungshebel nach
oben und schieben Sie den Schwenkarm
nach unten in die Arbeitsposition.
2) Ziehen Sie den Antriebsschutzdeckel % nach
rechts ab (siehe Abbildung C/Ausklappseite).
HINWEIS
► Stellen Sie sicher, dass der Drehschalter
auf „0“ steht, bevor Sie den Mixer 6auf
den Mixerantrieb ,stellen. Ansonsten startet
das Gerät unvermittelt sobald der Mixer 6
eingerastet ist.
3) Setzen Sie den Mixer 6 so auf den Mixerantrieb ,, dass die Arretierungen an der
Unterseite des Mixers 6 in die Aussparungen
am Mixerantrieb , greifen. Der Pfeil ▼ am
Mixer 6 muss dabei auf den Pfeil ▲ am Gerät
weisen. Drehen Sie den Mixer 6 bis zum
Anschlag im Uhrzeigersinn (Richtung
spürbar einrastet.
4) Füllen Sie die Zutaten ein.
5) Montieren Sie den Mixer-Deckel 0:
– Setzen Sie den Mixer-Deckel 0 so auf, dass
die Lippe am Mixer-Deckel 0 den Ausgießer verschließt.
– Setzen Sie die Deckelverriegelung .so
auf, dass die Arretierungen der Deckelverriegelung. durch die Aussparungen am
Mixer-Deckel 0gleiten. Die breite Lasche mit
den Schlosssymbolen (
auf die europäische Skala (ml/Liter) weisen
(Abb. 2).
Abb. 2
), bis er
) muss dabei
SKMP 1300 D4
DE│AT│CH
│
41 ■
– Drehen Sie die Deckelverriegelung .um
90° im Uhrzeigersinn (Richtung
Dabei schiebt sich die Deckelverriegelung.auf der einen Seite über die Ausgießnase und auf der anderen Seite in den
Griff des Mixers6.(Abb. 3).
Abb. 3
– Schieben Sie den Messbecher!so weit wie
möglich in die Deckelverriegelung ..
6) Stellen Sie den Drehschalter auf die ge-
wünschte Stufe.
HINWEIS
► Die ideale Geschwindigkeit hängt von der
Konsistenz des Mixgutes ab. Je flüssiger der
Inhalt ist, um so schneller können Sie mixen.
► Für kurzen, kraftvollen Impulsbetrieb, stellen
Sie den Drehschalter mindestens auf Stufe
1 und drücken Sie gleichzeitig die Taste PULSE . Die Taste PULSE rastet nicht ein,
um den Motor nicht zu überlasten. Halten Sie
die Taste PULSE deshalb nur kurz in dieser
Stellung.
) zu.
Zutaten nachfüllen
1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter aus.
2) Nehmen Sie den Mixer-Deckel 0 ab:
– Drehen Sie die Deckelverriegelung .um
90° gegen den Uhrzeigersinn (Richtung
) und ziehen Sie sie nach oben ab.
– Ziehen Sie den Mixer-Deckel 0vom Mixer6
ab.
3) Füllen Sie die Zutaten ein.
oder
4) Ziehen Sie den Messbecher !, der sich im
Mixer-Deckel 0 befindet, gerade nach oben
heraus. Füllen Sie die Zutaten nach und nach
durch die Nachfüllöffnung ein.
Nach der Arbeit
1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter aus.
2) Drehen Sie den Mixer 6 gegen den Uhrzeigersinn (Richtung
Mixer 6 auf den Pfeil ▲ am Gerät weist und
nehmen Sie ihn ab.
HINWEIS
► Reinigen Sie den Mixer 6 am besten sofort
nach dem Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigen
und Pflegen“). So lassen sich Lebensmittelreste
leichter entfernen.
), so dass der Pfeil ▼ am
Reinigen und Pflegen
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste-
cker aus der Netzsteckdose! Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten!
■ 42 │ DE
│AT│
CH
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können
die Oberflächen beschädigen!
SKMP 1300 D4
HINWEISE
► Reinigen Sie das Gerät am besten sofort
nach der Benutzung. Dann lassen sich
Lebensmittelreste leichter entfernen.
► Bei der Verarbeitung von farbstoffreichen
Lebensmitteln, wie zum Beispiel Karotten,
können sich die Kunststoffteile verfärben.
Diese Verfärbungen können Sie mit ein wenig
Speiseöl entfernen.
Gerät reinigen
■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch ab. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen,
geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Wischen Sie Spülmittelreste mit einem mit klarem
Wasser befeuchteten Tuch ab. Trocknen Sie das
Gerät danach gut ab.
Zubehör reinigen
■ Reinigen Sie die Rührschüssel , den Deckel,
den Mixer-Deckel 0 mit Deckelverriegelung.
und Messbecher !, das Messer 1, den
Antriebsschutzdeckel% und die Einsätze
-3 in warmem Wasser mit etwas Spülmittel.
Entfernen Sie eventuelle Rückstände mit einer
Spülbürste. Spülen Sie alle Teile mit klarem, warmem Wasser ab und stellen Sie sicher, dass alle
Teile vor einer erneuten Benutzung trocken sind.
HINWEIS
►
Die Einsätze -3, die Rührschüssel , der Deckel mit Einfüllhilfe ,
der Mixer 6, der Mixer-Deckel 0 und
Messbecher !sowie das Messer 1
samt Dichtungsring sind auch für die
Reinigung in der Spülmaschine
geeignet. Wir empfehlen jedoch, alle
Teile mit der Hand zu spülen.
► Achten Sie bei der Reinigung in der Spülma-
schine darauf, dass die Kunststoffteile nicht
eingeklemmt werden. Ansonsten können sich
diese verformen!
► Legen Sie die Kunststoffteile, wenn möglich, in
den oberen Korb der Spülmaschine.
Mixer reinigen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Messer 1 nicht mit bloßen Händen berühren.
■ Nehmen Sie das Messer 1 für eine gründliche
Reinigung vom Mixer 6ab:
– Nehmen Sie ggf. den Mixer-Deckel 0vom
Mixer 6ab, wie im Kapitel „Arbeiten mit
dem Mixer“ beschrieben.
– Stellen Sie den Mixer 6auf den Kopf.– Entfernen Sie mit Hilfe der Deckelverriege-
lung.das Messer 1. Setzen Sie dazu die
Deckelverriegelung .in die Arretierungen
auf der Unterseite des Messers 1ein und
drehen Sie entgegen dem Uhrzeigersinn, bis
sich das Messer 1abnehmen lässt
(Abb. 4).
Abb. 4
■ Reinigen Sie den Mixer 6 und das Messer1
samt Dichtungsring in warmem Wasser und
geben Sie ein mildes Spülmittel hinzu. Spülen
Sie ihn danach mit klarem Wasser ab, so dass
keine Spülmittelreste mehr daran haften.
SKMP 1300 D4
DE│AT│CH
│
43 ■
HINWEIS
Der Mixer 6 und das Messer 1samt
►
Dichtungsring sind für die Reinigung in
der Spülmaschine geeignet. Wir
empfehlen jedoch, alle Teile mit der
Hand zu spülen.
► Achten Sie bei der Reinigung in der Spülma-
schine darauf, dass die Kunststoffteile nicht
eingeklemmt werden. Ansonsten können sich
diese verformen!
► Legen Sie die Kunststoffteile, wenn möglich, in
den oberen Korb der Spülmaschine.
Abb. 5
■ Um das Messer 1wieder einzusetzen, achten
Sie darauf, dass der Dichtungsring richtig eingelegt ist (Abb. 5). Setzen Sie nun das Messer
1auf und drehen sie es mit Hilfe der Deckelverriegelung .im Uhrzeigersinn zu, bis es wieder
fest sitzt.
In den meisten Fällen kann eine ausreichend hygienische Reinigung direkt nach der Benutzung durch
folgende Alternative erreicht werden:
1) Geben Sie Wasser mit etwas Spülmittel in den
aufgesetzten Mixer 6.
2) Montieren Sie den Mixer-Deckel 0, wie im
Kapitel „Arbeiten mit dem Mixer“ beschrieben.
3) Schalten Sie den Mixer 6 für einige Sekunden
ein.
4) Schütten Sie das Spülwasser aus. Entfernen Sie
eventuelle Rückstände mit einer Spülbürste.
5) Spülen Sie danach den Mixer 6 mit viel klarem
Wasser ab, so dass alle Spülmittelreste beseitigt
sind.
Aufbewahrung
■ Wickeln Sie zur Aufbewahrung das Netzkabel
um die Kabelaufwicklung + (Abb. 6).
Abb. 6
■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
■ 44 │ DE
│AT│
CH
SKMP 1300 D4
Fehler beheben
Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt:
■ Das Gerät ist überhitzt und der automatische
Überhitzungsschutz ist aktiviert.
– Drehschalter auf 0 stellen.– Netzstecker aus der Steckdose ziehen.– Das Gerät 15 Minuten abkühlen lassen.– Ist das Gerät nach den 15 Minuten noch
nicht vollständig abgekühlt, wird es nicht
angehen.
– Weitere 15 Minuten warten und erneut
einschalten.
Wenn das Gerät sich nicht einschalten lässt:
– Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in
der Steckdose befindet.
– Überprüfen Sie, ob sich der Schwenkarm
in der korrekten Position befindet.
– Überprüfen Sie, ob sich die Deckelverriege-
lung . in der korrekten Position befindet.
Technische Daten
Netzspannung: 220 - 240 V ~
(Wechselspannung) /
50 Hz
Leistungsaufnahme: 1300 W
Schutzklasse: II
max. Fassungsvermögen
Rührschüssel : ca. 6,3 l
Mixer 6: ca. 1,5 l
Alle Teile dieses Gerätes, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen,
sind lebensmittelecht.
(Doppelisolierung)
Wir empfehlen folgende Betriebszeiten:
Lassen Sie das Gerät bei Arbeiten mit Knetha-
ken, Schneebesen - oder Flachrührer 3 nach
10 Minuten Betrieb abkühlen.
Lassen Sie das Gerät bei Arbeiten mit dem Mixer6 nach 3 Minuten Betrieb abkühlen.
Wenn diese Betriebszeiten überschritten werden,
kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät
führen.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät kei-
nesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht. Beachten Sie die
Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen
Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
SKMP 1300 D4
DE│AT│CH
│
45 ■
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb
der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile,
die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind
alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird,
sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
■ 46 │ DE
│AT│
CH
SKMP 1300 D4
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de