Le felicitamos cordialmente por la
compra de su nuevo aparato.
Se ha decidido por un producto de alta
calidad. Las instrucciones de uso son una
parte integral de este producto. Contienen
importantes indicaciones para la seguridad,
el uso y la eliminación.
familiarizarse con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto
solo como está descrito y para los campos
de aplicación indicados.
En caso de transferir el producto a terceros,
entregue también toda la documentación.
1. Descripción del aparato
1.1 Uso previsto
El robot de cocina SilverCrest SKMP 1200
A2 sirve para mezclar, batir, amasar y
agitar alimentos.
El aparato debe utilizarse únicamente en
espacios secos. No está permitido su uso en
el exterior o en espacios húmedos.
Este aparato está diseñado para uso
doméstico, no para uso industrial.
El aparato también es apropiado para:
• el uso en cocinas para trabajadores en
tiendas, oficinas y otros sectores
profesionales,
• el uso en explotaciones agrícolas,
SKMP 1200 A23
• clientes en hoteles, moteles y otras
residencias,
•hostales.
1.2 Volumen de suministro
• 1 robot de cocina, equipo básico
• 1 protección contra salpicaduras
•1 vaso
• 1 gancho amasador
• 1 batidor de varillas
• 1 accesorio mezclador
• 1 manual de instrucciones de uso
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 4 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
1.3 Variantes
El aparato se suministra en dos versiones:
• RP100104: rojo
• RP105590: crema
El manejo es idéntico en ambas variantes de
color.
2. Denominación de las piezas (consulte la página desplegable)
1 Brazo de accionamiento
2 Cubierta
3 Desbloqueo para la cubierta
4 Regulador de velocidad con función de
conexión/desconexión
5 Botón de impulso
6 Palanca de desbloqueo
7 Aparato base
8 Protección contra salpicaduras
9 Orificio de llenado con tapa
10 Cierre de la tapa
11 Tapa del vaso
12 Vaso con tapa y cierre de la tapa
13 Gancho amasador
14 Batidor de varillas
15 Accesorio mezclador
16 Bol
3. Datos técnicos
Alimentación eléctrica:220 - 240 V~ / 50 Hz
Potencia:1.200 vatios
Clase de protección: II
Tiempo de FB robot de cocina:10 minutos
Tiempo de FB vaso:3 minutos
Tiempo de FB (tiempo de funcionamiento breve): indica durante cuánto tiempo puede
funcionar el aparato de forma ininterrumpida.
4
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 5 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
4. Indicaciones de seguridad
4.1 Terminología
En estas instrucciones se utilizan los
siguientes símbolos:
¡Advertencia!
Alto riesgo: no atender la
advertencia puede causar daños
corporales o mortales.
¡Precaución!
Riesgo medio: no atender la advertencia
puede causar daños materiales.
Nota:
Riesgo menor: circunstancias que deben
atenderse al usar el aparato.
4.2 Indicaciones específicas
para este dispositivo
¡Advertencia!
riales o personales, respete en todo
momento las siguientes indicaciones.
• El aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas o psíquicas reducidas o con
falta de experiencia y/o de conocimiento siempre
y cuando estén vigiladas o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del equipo y
hayan comprendido los riesgos existentes.
• El equipo debe mantenerse fuera del alcance de
los niños.
• El equipo y su cable de conexión deben
mantenerse fuera del alcance de los niños.
• No permita que los niños jueguen con el aparato.
• El aparato debe desenchufarse siempre que no
esté vigilado, así como antes del montaje, del
desmontaje y de la limpieza.
• No sumerja el aparato base
• No utilice en ningún caso productos de limpieza
abrasivos, corrosivos o que puedan rayar la
Para evitar daños mate-
7
nunca en agua.
superficie. De lo contrario podría dañar el
aparato.
4.3 Información general
• Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de uso.
Éstas son una parte integral del aparato
y deben estar siempre a mano.
• Utilice el aparato únicamente para el
uso previsto descrito (ver "1.1 Uso
previsto" en la página 3).
• Compruebe que la tensión de red
necesaria (véase la placa de
características del aparato) coincide
con la de su red eléctrica.
• Tenga en cuenta que todo tipo de
derechos de garantía o
responsabilidades expiran si se han
empleado piezas accesorias no
recomendadas en estas instrucciones de
uso o si, a la hora de efectuar
reparaciones, no se han utilizado
exclusivamente piezas de recambio
originales. Esto se aplica también en el
caso de reparaciones llevadas a cabo
por personas no cualificadas. Puede
encontrar los datos de contacto en
"Centro de servicio técnico" en la
página19.
• Ante cualquier posible anomalía de
funcionamiento dentro del plazo de
vigencia de la garantía, la reparación
del aparato siempre será a cargo de
nuestro Service-Center. En caso
contrario se extinguirá todo derecho de
garantía. Puede encontrar los datos de
contacto en "Centro de servicio técnico"
en la página19.
SKMP 1200 A25
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 6 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
4.4 Protección contra descargas
eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes
indicaciones de seguridad
deberían protegerle de una
descarga eléctrica.
• Si el aparato está dañado, éste no debe
utilizarse bajo ningún concepto. En estos
casos, llévelo a reparar por personal
técnico cualificado. Puede encontrar los
datos de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página19.
• Si la conexión a la red de este aparato
se daña, tiene que ser sustituida por el
fabricante u otra persona cualificada
para evitar peligros.
• Bajo ningún concepto debe penetrar
agua u otro líquido al interior del
aparato base 7. Por lo tanto:
– no utilice el aparato nunca en el
exterior
– no sumerja el aparato base 7 nunca
en agua
– no coloque nunca recipientes llenos
de líquido (p. ej., vasos de agua,
jarrones, etc.) sobre el aparato
– nunca lo instale en ambientes con
mucha humedad
– nunca lo utilice junto a un fregadero,
una bañera, una ducha ni una
piscina, ya que en esos casos podría
entrar agua en el aparato.
Si, a pesar de todo, entrara líquido en el
aparato, desenchúfelo inmediatamente
y encargue su reparación a personal
especializado cualificado. Puede
encontrar los datos de contacto en
"Centro de servicio técnico" en la
página19.
• Conecte siempre el aparato a una base
de enchufe con contacto de puesta a
tierra (Schuko).
• No toque nunca el cable de red, el
aparato o el enchufe con las manos
húmedas.
• Para desenchufar el cable de red, tire
siempre de la clavija. No lo haga nunca
tirando del propio cable.
• Evite doblar o aplastar el cable de red.
• Mantenga el cable de red alejado de
las superficies calientes (p. ej., placas de
cocina).
• Cuando no utilice el aparato,
desconecte la clavija de la toma de
corriente. Sólo entonces el aparato se
encuentra totalmente sin corriente.
• Debe evitarse la utilización de cables
prolongadores. Esto sólo está permitido
bajo unas condiciones muy
determinadas:
– el cable prolongador debe ser
adecuado para la intensidad de
corriente del aparato
– el cable prolongador no debe estar
tendido "en el aire": no debe poder
tropezar nadie con él, ni quedar al
alcance de los niños
– el cable prolongador no debe estar
nunca dañado
– en la toma de corriente no debe
haber ningún otro aparato enchufado
además de éste, ya que de lo
contrario se puede producir una
sobrecarga de la red eléctrica
(¡prohibido utilizar enchufes
múltiples!).
4.5 Protección contra lesiones
¡Advertencia! Observe las
siguientes indicaciones para evitar
posibles lesiones.
• Preste atención a que el cable de
conexión a la red no esté colocado de
forma que alguien pueda tropezar con
él ni quedarse enganchado o pisarlo.
6
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 7 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
• Durante el funcionamiento, evite el
contacto con los elementos móviles del
aparato, tales como las cuchillas del
vaso 12, el gancho de amasar 13, el
batidor de varillas 14 o el accesorio
mezclador 15. Las manos o el cabello
podrían ser arrastrados al interior del
aparato y se podrían producir lesiones.
Conecte el aparato únicamente si la
protección contra salpicaduras 8 (al
utilizar el bol) 16 o la tapa 11 (al
utilizar el vaso) 12 están colocados
correctamente.
• Antes de limpiar o de cambiar los
accesorios, desenchufe el equipo de la
red eléctrica.
• Recuerde que las cuchillas del vaso 12
están muy afiladas. No las toque nunca
con las manos desnudas; de lo
contrario, podría cortarse.
• Desconecte el aparato siempre con el
regulador de velocidad 4 antes de
sacar el enchufe de la toma de
corriente. De lo contrario podría ocurrir
que el aparato arranque
inmediatamente al volver a conectar el
enchufe a una toma de corriente.
• Si no se ha montado el vaso 12, debe
estar colocada la tapa 2. De lo
contrario, no se garantiza la seguridad
del aparato y se pueden producir
lesiones.
4.6 Por la seguridad de sus hijos
¡Advertencia! Con frecuencia,
los niños no saben ver el peligro,
por lo que pueden exponerse a
lesiones con facilidad. Por esta
razón, observe lo siguiente:
• Tenga cuidado de que los niños no
jueguen con el plástico del envase, ya
que podría suponer peligro de muerte
para ellos. Las láminas de plástico del
embalaje no son un juguete.
4.7 Daños materiales
¡Atención! Para evitar posibles daños
materiales tenga en cuenta las siguientes
disposiciones.
• Coloque el aparato siempre sobre una
superficie plana, seca y antideslizante
para que no pueda volcar ni resbalar.
• No coloque el aparato sobre una placa
de cocina caliente.
• No utilice al mismo tiempo el vaso 12 y
el bol 16. Podría sobrecargar el
aparato.
• No utilice el agitador y el vaso 12
nunca sin contenido. Ello podría
provocar un recalentamiento del motor.
• El agitador se debe utilizar como
máximo 10 minutos y la batidora como
máximo 3 minutos a la vez.
Posteriormente, debe dejar que el
aparato se enfríe a la temperatura
ambiente antes de volver a utilizarlo.
•Utilice el vaso 12 únicamente con la
tapa 11 colocada; de lo contrario, el
líquido podría salir despedido.
• No cambie el equipo de sitio si todavía
hay alimentos o masa dentro.
•Utilice el vaso 12 únicamente para
preparar bebidas mezcladas o aliños.
• No llene el bol 16 o el vaso 12 en
exceso, puesto que, en este caso, el
contenido podría salir despedido.
• No introduzca nunca productos
calientes o hirviendo en el vaso 12.
SKMP 1200 A27
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 8 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
5. Desembalaje e instalación
1. Saque las piezas sueltas del embalaje.
2. Compruebe que todas las piezas estén
íntegras (ver "1.2 Volumen de
suministro" en la página 3) y no
muestren ningún tipo de daños.
3. Limpie a fondo el aparato antes de
usarlo por primera vez (ver "8. Limpieza
del aparato" en la página 17).
6. Manejo del aparato
6.1 Ensamblar el aparato
1. Accione la palanca de desbloqueo 6 y
bascule el brazo de accionamiento 1
hacia arriba.
Nota: Conmute completamente la
palanca de desbloqueo 6 y manténgala
así hasta que el brazo de
accionamiento 1 haya subido por
completo. A continuación, devuelva la
palanca de desbloqueo 6 a su posición
original.
2. Para utilizar el bol 16, insértelo en el
aparato base 7.
3. Bloquee el bol, girándolo ligeramente
en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta que encaje.
¡Atención!
No utilice el bol 16 nunca sin la protección
contra salpicaduras 8 colocada. El
producto podría salir despedido.
4. Coloque la protección contra
salpicaduras 8 desde abajo sobre el
brazo de accionamiento 1. El orificio de
llenado con la tapa 9 debería apuntar
en dirección al regulador de
velocidad 4.
4. Coloque el aparato sobre una superficie
plana, seca y antideslizante para que
no pueda volcar ni resbalar.
5. Compruebe que el regulador de
velocidad 4 se encuentra en posición
"0".
6. Introduzca el enchufe en una toma de
corriente adecuada (ver "3. Datos
técnicos" en la página 4).
El aparato ya puede utilizarse.
5. Apriete ligeramente la protección contra
salpicaduras 8 hasta que encaje.
6. Seleccione el accesorio apropiado:
Gancho amasador 13: para masas
pesadas, p. ej. masa de pan.
Batidor de varillas 14: para montar
nata, clara de huevo, etc.
Accesorio mezclador 15: para masas
medianas o ligeras, p. ej. masa para
bizcocho o para crepes.
7. Inserte el accesorio desde abajo en el
alojamiento correspondiente en el brazo
de accionamiento 1.
Preste atención a introducir los
pequeños elementos de arrastre en el
vástago del accesorio en la ranura
transversal del alojamiento.
8. Presione el accesorio ligeramente hacia
dentro y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que encaje.
9. Accione la palanca de desbloqueo 6 y
bascule el brazo de accionamiento 1
hacia abajo a la posición de trabajo.
Nota: Conmute completamente la
palanca de desbloqueo 6 y manténgala
así hasta que el brazo de
8
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 9 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
accionamiento 1 haya bajado por
completo. A continuación, devuelva la
palanca de desbloqueo 6 a su posición
original.
El aparato ya puede utilizarse.
Colocar el vaso 12:
¡Atención!
• No utilice al mismo tiempo el vaso 12 y
el bol 16. Podría sobrecargar el
aparato.
1. Presione el desbloqueo 3 para la
cubierta 2 hacia la izquierda.
2. Quite la cubierta 2 .
3. Coloque el vaso 12 de tal manera que
el pequeño saliente apunte hacia el
símbolo del candado abierto.
4. Gire el vaso 12 en el sentido de las
agujas del reloj hasta que encaje. El
pequeño saliente apunta entonces hacia
el símbolo del candado cerrado.
2. Para retirar un accesorio, presiónelo un
poco hacia dentro y desbloquéelo con
un ligero giro en sentido contrario a las
agujas del reloj.
3. Saque el accesorio.
4. Para quitar la protección contra
salpicaduras 8, retírela hacia abajo.
Para este fin, tire primero ligeramente
hacia abajo la parte posterior de la
protección contra salpicaduras 8.
5. Desbloquee el bol 16, girándolo un
poco en el sentido de las agujas del
reloj.
6. Retire el bol 16.
7. Accione la palanca de desbloqueo 6 y
bascule el brazo de accionamiento 1
hacia abajo a la posición de trabajo.
Nota: Conmute completamente la
palanca de desbloqueo 6 y manténgala
así hasta que el brazo de
accionamiento 1 haya bajado por
completo. A continuación, devuelva la
palanca de desbloqueo 6 a su posición
original.
Quitar el vaso 12 :
1. Gire el vaso 12 en sentido contrario a
las agujas del reloj hasta que el
pequeño saliente apunte hacia el
símbolo del candado abierto.
6.2 Desensamblar el aparato
1. Accione la palanca de desbloqueo 6 y
bascule el brazo de accionamiento 1
hacia arriba.
Nota: Conmute completamente la
palanca de desbloqueo 6 y manténgala
así hasta que el brazo de
accionamiento 1 haya subido por
completo. A continuación, devuelva la
palanca de desbloqueo 6 a su posición
original.
SKMP 1200 A29
2. Quite el vaso 12.
3. Vuelva a colocar la cubierta 2 .
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 10 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
6.3 Utilizar la protección contra
salpicaduras
Puede añadir ingredientes mientras vaya
mezclando:
1. Reduzca la velocidad a 1 - 2.
2. Bascule la tapa por encima del orificio
de llenado 9 hacia arriba.
3. Introduzca los ingredientes.
4. Vuelva a cerrar la tapa por encima del
orificio de llenado 9.
6.4 Utilizar el vaso 12
¡Atención!
• No deje el robot en marcha durante
más de 3 minutos a la vez. A
continuación, debe dejar que se enfríe
para evitar el sobrecalentamiento del
aparato.
1. Introduzca siempre primero los
ingredientes líquidos y después los
sólidos en el vaso 12.
2. Corte los ingredientes sólidos
previamente en en trozos pequeños
para evitar que queden bloqueados en
las cuchillas.
3. Es absolutamente necesario colocar la
tapa 11 encima del vaso 12 antes de
empezar a mezclar; de lo contrario, el
contenido podría salir despedido.
4. Si desea añadir algo mientras vaya
mezclando, abra el cierre 10 en la
tapa 11 del vaso 12, girándolo en el
sentido de las agujas del reloj.
5. Seleccione en el regulador de
velocidad 4 la velocidad deseada.
Nota:La velocidad ideal depende
principalmente de la consistencia del
producto. Cuanto más líquido sea el
contenido, mayor puede ser la
velocidad de trabajo.
6. Puede accionar alternativamente el
botón de impulso 5. Mientras mantenga
pulsado el botón de impulso 5, se
trabaja con la velocidad máxima.
Nota: El botón de impulso 5 sólo
funciona si con el regulador de
velocidad 4 se ha seleccionado, como
mínimo, la velocidad 1.
6.5 Regulación de la velocidad:
encendido y apagado
1. El aparato se enciende girando el
regulador de velocidad 4 hacia la
derecha.
2. Empiece con una velocidad
relativamente baja al mezclar y remover
y vaya aumentándola después.
Nota: El botón de impulso 5 sólo funciona
si con el regulador de velocidad 4 se ha
seleccionado, como mínimo, la velocidad 1.
10
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 11 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
Recomendaciones para la velocidad
VelocidadAccesorioDescripción
1 - 2todos
Gancho de amasar
13 o accesorio
mezclador 15
2 - 3Accesorio
mezclador 15
Gancho amasador
13
4 - 6Accesorio
mezclador 15
7 - 10Batidor de varillas
14
Botón de impulso 5Vaso 12
- Posición inicial para todos los procesos de
mezcla y agitación.
- Al añadir ingredientes
- Amasar y mezclar masas firmes o ingredientes
más sólidos
- Mezclar masas batidas espesas
- Mezclar mantequilla y harina
- Mezclar masa de levadura
- Amasar masa de levadura
- Amasar masas batidas espesas
- Masa para bizcocho
- Batir mantequilla con azúcar
- Masa para galletas
- Nata montada
-Clara de huevo
- Mayonesa
- Batir mantequilla hasta que esté espumosa
- Mezclar y triturar ingredientes blandos o
líquidos.
- El botón de impulso 5 sólo funciona si con el
regulador de velocidad 4 se ha seleccionado,
como mínimo, la velocidad 1.
Para apagar el aparato, gire el regulador
de velocidad 4 a la posición "0".
6.6 Protección de sobrecalentamiento
El aparato dispone de una protección
contra sobrecalentamiento. Si el motor se
calienta en exceso, el aparato se
desconecta automáticamente.
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe.
3. Deje que el aparato se enfríe a
temperatura ambiente.
SKMP 1200 A211
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 12 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
7. Recetas
7.1 Pan blanco
Ingredientes:
• 1 kg de harina de trigo tipo 405 (harina
para pastelería)
• 4 cucharaditas de sal
• 4 sobres de levadura seca
(aprox. 25 - 30 g)
• 650 ml de agua tibia
Elaboración:
1. Ponga los ingredientes en el bol 16.
2. Inserte la protección contra salpicaduras 8
y el gancho amasador 13.
3. Amase 10 minutos en el nivel 3.
4. Saque el bol y cúbralo con un paño.
5. Deje subir la masa 1 - 2 horas en un
lugar cálido.
6. Forme una hogaza o coloque la masa
en un molde.
7. Precaliente el horno a 220 °C.
8. Hornee el pan 35 - 40 minutos en el
centro del horno.
7.2 Masa de pizza
Nota: la masa de pizza sale
especialmente bien cuando se prepara, al
menos, 24 horas antes de hornearla y se
deja reposar dentro del frigorífico. La
siguiente receta le proporcionará un
resultado "como un auténtico italiano".
Ingredientes para 4 personas:
• 500 g de harina del tipo 405
• 300 ml de agua del grifo
• como máx. 1/5 del paquete de
levadura
• 20 g de sal
Elaboración:
1. Ponga 300 g de la harina en el bol 16.
2. Inserte la protección contra salpicaduras 8
y el accesorio mezclador 15.
3. Ajuste el nivel 2.
4. Añada lentamente 300 ml de agua del
grifo a través del orificio de llenado 9.
5. Incorpore la levadura.
6. Ponga la sal.
7. Mezcle la masa en el nivel 4 - 5 hasta
que esté lisa.
8. Cubra el bol y deje subir la masa unos
20 minutos a temperatura ambiente.
9. Vuelva a mezclar la masa unos 3
minutos en el nivel 4.
10.Retire el accesorio mezclador 15 e
inserte el gancho amasador 13.
11. Amase la masa en el nivel 3.
12.Vaya incorporando poco a poco el
resto de la harina a través del orificio de
llenado 9.
Nota: en cuanto la masa de pizza se
separe del fondo al amasar y forme una
bola, ya no añada más harina.
13.Para finalizar vuelva a amasar la masa
otros 3 minutos aproximadamente en el
nivel 2.
Nota: la masa de pizza tiene la
consistencia correcta cuando mantiene
un momento la forma de bola pero, con
el tiempo (aprox. 30 minutos), pierde la
forma y se expande.
14.Vuelva a dejar reposar la masa de pizza
20 minutos en el bol cubierto.
15.Vuelque el bol y deje que la masa caiga
sobre una tabla bien espolvoreada con
harina.
16.Enharine bien la superficie de la masa.
17. Amase brevemente la masa y forme una
bola.
12
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 13 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
18.Coloque la bola de masa en un
recipiente que se pueda cerrar y déjelo
24 horas en el frigorífico.
19. Saque la masa del frigorífico y póngala
de nuevo sobre una bandeja de horno
bien espolvoreada con harina.
20.Enharine bien la masa y amásela
brevemente para que se forme una
bonita bola de masa.
21. La masa está terminada. Ahora puede
formar y guarnecer las bases de pizza.
Notas:
• no es necesario disolver previamente la
levadura en agua.
• Se añade bastante menos levadura de
lo que se indica en el paquete. Utilice la
cantidad necesaria que indica el
paquete para 200-250 g de harina.
• Si en su masa de pizza destaca el sabor
de la levadura, entonces deberá seguir
reduciendo la cantidad de levadura. La
cantidad de levadura reducida se
compensa con un tiempo más
prolongado para que suba.
• La sal marina hace que la masa sea más
aromática.
• Cuando se prueba directamente
después de añadir la sal, en principio la
masa debe saber algo a sal. Si destaca
más el sabor de la harina o de la
levadura, entonces falta algo de sal.
Añadiendo después el resto de la
harina, vuelve a desaparecer el sabor a
sal.
• Para que suba, no exponga la masa a
una fuente de calor adicional. Aunque
puede ahorrar tiempo, influye
negativamente en el sabor.
• El tiempo de reposo de 24 horas es muy
importante para que una masa de pizza
sepa bien.
• La masa de pizza preparada de este
modo puede conservarse varios días en
el frigorífico.
7.3 Bizcocho con fruta
Ingredientes:
• 1 copa de yogur (150 ml)
• 1 copa de aceite o mantequilla blanda
(150 g)
• 2 copas de azúcar (300 ml)
• 3 copas de harina (320 ml)
• 1 sobre de levadura química
•4 yemas de huevo
• 4 claras de huevo
• 1 lata de fruta según los gustos o fruta
fresca (aprox. 500 g)
Elaboración:
1. Ponga las claras de huevo en el bol 16.
2. Inserte la protección contra salpicaduras 8
y el batidor de varillas 14 .
3. Monte la clara de huevo a punto de
nieve 1 - 2 minutos en el nivel 9.
4. Saque la clara de huevo del bol y
resérvela.
5. Ponga el yogur en el bol.
6. Aclare la copa de yogur vacía y utilícela
para medir los demás ingredientes, o
mida las cantidades con una copa
graduada.
7. 1 copa de aceite (150 ml) o
mantequilla blanda (150 g).
8. Añadir 2 copas de azúcar (300 ml).
9. Añadir 4 yemas de huevo.
10.Bata los ingredientes aprox. 2 minutos
en el nivel 6 o 7 hasta que la masa esté
espumosa.
11. Añada 3 copas de harina (450 ml o
320 g) y la levadura química.
12.Retire el batidor de varillas 14 e inserte
el accesorio mezclador 15.
13.Mezcle los ingredientes aprox. 5
minutos en el nivel 4.
14.Pare el robot de cocina.
15.Añada la clara de huevo montada.
SKMP 1200 A213
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 14 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
16.Añada la fruta escurrida y,
eventualmente, cortada en trocitos
pequeños.
17. Incorpore la fruta y la clara de huevo
montada 10 - 30 segundos en el nivel 2.
18.Coloque la masa en un molde.
19. Hornee aprox. 50 minutos a 200 °C.
7. 4 Bi zco cho
Ingredientes:
• 250 g de mantequilla
• 250 g de azúcar
•6 huevos
• 250 g de almidón
• 75 g de harina
• 1 sobre de levadura química (20 g)
• 1 limón sin tratar
• 1 sobre de azúcar de vainilla (2
cucharaditas)
Elaboración:
1. Tamice la harina y el almidón en un bol,
añada la levadura química y mezcle
bien.
2. Inserte la protección contra salpicaduras 8
y el accesorio mezclador 15.
3. Ponga la mantequilla, el azúcar y el
azúcar de vainilla en el bol 16.
4. Ajuste el nivel 3 y mezcle hasta obtener
una masa suelta.
5. Incorpore sucesivamente los huevos.
6. Ralle la cáscara del limón y añádala.
7. Añada la mezcla de harina por
cucharadas e incorpórela.
8. Una vez que todos los ingredientes
estén mezclados, remueva 3 minutos en
el nivel 6.
9. Ponga la masa en un molde engrasado.
10.Hornee unos 60 minutos a 180 °C
(calor superior e inferior) o 160 °C
(convección).
11. Decore el pastel enfriado con azúcar
glas o un glaseado de azúcar. El zumo
del limón se puede añadir al glaseado
de azúcar.
7. 5 Go fre s
Ingredientes:
•6 huevos
• 1 sobre de azúcar de vainilla
• 1/2 sobre de levadura química
• 250 g de azúcar
• 200 g de mantequilla o margarina
• 500 g de harina
• 300 ml de leche
• 125 ml de agua mineral con gas
Elaboración:
1. Separar las yemas de las claras.
2. Ponga las claras de huevo en el bol 16.
3. Inserte la protección contra salpicaduras 8
y el batidor de varillas 14 .
4. Monte la clara de huevo a punto de
nieve 1 - 2 minutos en el nivel 9.
5. Pare el robot de cocina.
6. Saque la clara de huevo del bol y
resérvela.
7. Quite el batidor de varillas 14 e inserte
el accesorio mezclador 15.
8. Bata la mantequilla y el azúcar en el
nivel 5-6 hasta obtener una masa
cremosa.
9. Ajuste el nivel 4.
10.Añada poco a poco las yemas de
huevo, el agua mineral y el azúcar de
vainilla.
11. Mezcle la harina y la levadura química
y añádalas por cucharadas.
12.Pare brevemente el robot de cocina y
ponga la clara montada en el bol.
13.En el nivel 2, incorpore la clara montada
unos 10 a 30 segundos.
14.Deje reposar la masa aprox.
30 minutos.
15.A continuación, fría los gofres.
14
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 15 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
7.6 Cupcakes de chocolate
Ingredientes:
• 100 g de mantequilla
• 150 g de azúcar
•2 huevos
• 100 g de harina
• ½ cucharada pequeña de levadura
química
• ¼ de cucharada pequeña de
bicarbonato sódico
• ¼ de cucharada pequeña de sal
• 75 g de cacao en polvo
• 130 ml de leche, o más si fuera
necesario
• 1 cucharada pequeña de extracto o
pasta de vainilla
Elaboración:
1. Colar la harina y el cacao en una
fuente, añadir colados la levadura
química, el bicarbonato sódico y
mezclarlo todo a fondo.
2. Inserte la protección contra salpicaduras 8
y el accesorio mezclador 15.
3. Ponga la mantequilla, el azúcar y la
vainilla en el bol 16.
4. Ajuste el nivel 3 y mezcle hasta obtener
una masa suelta.
5. Incorporar y mezclar los huevos de uno
en uno.
6. Incorporar de forma alterna la mezcla
harinosa y unos 130 ml de leche y
mezclarlo todo removiendo hasta
obtener una masa uniforme.
7. Si la masa está demasiado seca, añadir
leche en pequeñas porciones hasta que
se vuelva semilíquida.
8. Ponga la masa en un Cupcake Maker o
engrase tazas refractarias y utilícelas
como moldes. También puede utilizar
moldes especiales.
9. Hornee unos 20 minutos a 190 °C.
7.7 Galletas de mantequilla
Ingredientes:
• 230 g de harina
• 150 g de mantequilla fría, cortada en
lonchas delgadas
• 100 g de azúcar
•1 huevo
• 1 sobre de azúcar de vainilla
• 1 pizca de sal
Elaboración:
1. Ponga los ingredientes en el bol 16.
2. Inserte la protección contra salpicaduras 8
y el gancho amasador 13 .
3. Amase unos 5 minutos en el nivel 2 - 3.
4. Ponga la masa en una manga pastelera
y expúlsela.
5. Coloque los cordones en forma de S,
rectas o en círculo encima de una
bandeja de horno.
6. Hornee 10 minutos a 180 °C.
Notas:
• Antes de hornear las galletas, puede
decorarlas con trocitos de avellana o
almendra.
• Las galletas horneadas y enfriadas se
pueden decorar con cobertura de
chocolate.
7.8 Batido de fresa con suero de leche
Ingredientes:
•1/2 l de leche fría
• 1/2 l de suero de leche frío
• 250 g de fresas frescas
• 4 cucharadas de mermelada de fresa
• 4 cucharadas de miel
• 1 cucharada de zumo de limón
• 1 pizca de sal
• según los gustos, adicionalmente azúcar
o edulcorante
SKMP 1200 A215
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 16 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
Elaboración:
1. Quite la tapa 11 del vaso 12.
2. Ponga la leche, el suero de leche, la
miel, la mermelada de fresa, el zumo de
limón y una pizca de sal en el vaso.
3. Coloque la tapa 11 en el vaso 12.
4. Coloque el vaso 12 encima del
aparato.
5. Bata los ingredientes 30 segundos con
la tecla de impulso 5 o en el nivel de
velocidad 10.
Nota: El botón de impulso 5 sólo
funciona si con el regulador de
velocidad 4 se ha seleccionado, como
mínimo, la velocidad 1.
6. Suelte la tecla de impulso o reduzca la
velocidad al nivel 1.
7. Abra el cierre de la tapa 10 en la
tapa 11 del vaso 12 en el sentido de
las agujas del reloj.
8. Introduzca las fresas.
9. Si desea un batido más dulce, añada
azúcar adicional al gusto.
10.Bata dos minutos en el nivel máximo
(tecla de impulso o nivel de
velocidad 10).
11. Vierta el batido en vasos y decore con
fresas frescas.
7.9 Batido de plátano
Ingredientes:
• 2 plátanos muy maduros
•1/2 l de leche fría
• 4 cucharadas de helado de vainilla
• Chips de chocolate
Elaboración:
1. Pele los plátanos y córtelos en trozos.
2. Quite la tapa 11 del vaso 12.
3. Ponga todos los ingredientes en el
vaso 12.
4. Coloque la tapa 11 en el vaso 12.
5. Coloque el vaso 12 encima del
aparato.
6. Bata los ingredientes 60 segundos con
la tecla de impulso 5 o en el nivel de
velocidad 10.
Nota: El botón de impulso 5 sólo
funciona si con el regulador de
velocidad 4 se ha seleccionado, como
mínimo, la velocidad 1.
7. Vierta el batido en vasos y decore con
chips de chocolate.
7.10Batido de guindas
Ingredientes:
• 250 g de guindas de bote,
deshuesadas
• 150 g de yogur
•Azúcar al gusto
Elaboración:
1. Quite la tapa 11 del vaso 12.
2. Ponga las guindas con el jugo en el
vaso 12.
3. Coloque la tapa 11 en el vaso 12.
4. Coloque el vaso 12 encima del
aparato.
5. Triture las guindas 15 segundos con la
tecla de impulso 5.
Nota: El botón de impulso 5 sólo
funciona si con el regulador de
velocidad 4 se ha seleccionado, como
mínimo, la velocidad 1.
6. Añada el yogur y el azúcar.
7. Con la tecla de impulso 5 o en el nivel
de velocidad 10, bata los ingredientes
(máx. 2 minutos) hasta obtener un
batido liso y ligado.
16
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 17 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
8. Limpieza del aparato
¡Advertencia! Para evitar el
riesgo de descarga eléctrica,
lesión o deterioro:
– Desenchufe el aparato de la
corriente antes de cada
limpieza.
– Nunca sumerja el aparato
base 7 en agua.
¡Precaución! En ningún caso utilice
productos de limpieza abrasivos, corrosivos
o que puedan rayar o dejar rozaduras. De
lo contrario, podría dañar el aparato.
8.1Limpieza del aparato base (7)
1. Limpie el aparato base 7 con un paño
húmedo. También puede aplicar un
poco de detergente lavavajillas.
2. Aclare el aparato con agua limpia.
3. No vuelva a usar el aparato base 7
mientras no esté completamente seco.
8.2Limpieza de la protección contra
salpicaduras (
amasador (
varillas (
8), del gancho
13), del batidor de
14) y del accesorio
mezclador (15)
¡Precaución! La protección contra
salpicaduras 8 no es apta para el
lavavajillas.
El gancho amasador 13, el batidor de
varillas 14 y el accesorio mezclador 15 se
pueden limpiar también en el lavavajillas.
1. Sumerja los elementos en agua fría o
tibia para reblandecer los restos de
masa.
Nota: puede añadir un poco de
detergente lavavajillas al agua.
2. Elimine los restos de masa
reblandecidos con el cepillo de fregar.
3. Enjuague con agua limpia.
4. Deje secar por completo los elementos
antes de volver a utilizarlos.
8.3Limpieza del bol (16)
El bol 16 está hecho de acero inoxidable y
se puede lavar en el fregadero o en el
lavavajillas.
8.4Limpieza del vaso (12)
Nota: Tanto el vaso 12 como la tapa 11
se pueden lavar en el lavavajillas.
1. Coloque el vaso 12 encima del
aparato.
2. Llénelo de agua caliente con detergente
hasta la mitad, más o menos.
3. Coloque la tapa 11.
4. Compruebe que el regulador de
velocidad 4 se encuentra en posición
"0".
5. Introduzca el enchufe en una toma de
corriente adecuada (ver "3. Datos
técnicos" en la página 4).
6. Pulse varias veces brevemente la tecla
de impulso 5.
Nota: El botón de impulso 5 sólo
funciona si con el regulador de
velocidad 4 se ha seleccionado, como
mínimo, la velocidad 1.
7. Quite el vaso 12 del aparato.
8. Tire el agua de lavado.
9. Enjuague el vaso 12 bajo agua limpia.
10.Deje secar completamente el vaso 12
antes de volver a utilizarlo.
SKMP 1200 A217
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 18 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
9. Eliminación
9.1 Aparato
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre ruedas significa que el producto, en la
Unión Europea, tiene que ser
entregado en un puesto colector de basura separada. Esta regla se aplica
a este producto y a todos los accesorios
marcados con este símbolo. Los productos
marcados no pueden ser desabastecidos
por la basura casera normal, sino tienen
que ser entregados en un puesto de recepción para el reciclaje de aparatos eléctricos
10. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimada clienta, estimado cliente:
usted recibe una garantía de 3 años para
este aparato a partir de la fecha de
compra. En caso de haber defectos en el
producto le corresponden a usted derechos
legales respecto al vendedor del producto.
Nuestra garantía, que se presenta a
continuación, no limita estos derechos
legales.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la
fecha de compra. Guarde bien el ticket de
caja. Este comprobante se necesita como
prueba de la compra.
Si en el transcurso de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto aparece
algún defecto de material o de fabricación,
nosotros le repararemos o repondremos el
producto, a nuestra elección, sin coste para
usted. Esta prestación de garantía
presupone que dentro del plazo de tres
y electrónicos. El reciclaje ayuda a reducir
el consumo de materias primas y a aliviar el
medio ambiente. Puede obtener información
sobre la evacuación y la localización del
punto de reciclaje más cercano, por
ejemplo, en el servicio de limpieza municipal o en las páginas amarillas.
9.2 Embalaje
Si desea eliminar el embalaje, respete las
correspondientes normas medioambientales
de su país.
años se presentará el aparato defectuoso y
el comprobante de compra (ticket de caja)
y se describirá brevemente por escrito en
qué consiste el defecto y cuándo se
produjo.
Cuando el defecto esté cubierto por nuestra
garantía, recibirá de vuelta el producto
reparado o uno nuevo. Con la reparación o
el cambio del producto no comienza un
nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
por defectos
El periodo de garantía no se prolonga por
la prestación de la garantía. Esto también es
válido para las piezas cambiadas o
reparadas. Los daños y defectos que
puedan existir ya al realizar la compra se
deberán notificar inmediatamente después
18
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 19 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
de desembalar el producto. Las
reparaciones que se produzcan una vez
transcurrido el periodo de garantía, se
deberán pagar.
Alcance de la garantía
El aparato ha sido producido
cuidadosamente siguiendo unas exigentes
directivas de calidad y se ha comprobado
meticulosamente antes de su suministro.
La prestación de garantía es válida para
defectos de material o de fabricación. Esta
garantía no abarca aquellas piezas del
producto sometidas a un desgaste normal y
que por lo tanto se pueden considerar como
piezas de desgaste, o los daños en piezas
frágiles como p. ej. interruptores,
acumuladores o piezas fabricadas de
vidrio.
Esta garantía se extingue si el producto
dañado no se ha utilizado o mantenido
correctamente. Para que el uso del producto
sea correcto, se deben seguir exactamente
todas las indicaciones contenidas en las
instrucciones de uso.
Es imprescindible evitar todos aquellos usos
y manejos que se desaconsejan o de los
que se advierte en las instrucciones de uso.
El producto está destinado solo para uso
privado, no profesional.
La garantía se extingue en caso de manejo
indebido o incorrecto, empleo de violencia
y en caso de intervenciones que no hayan
sido realizadas por nuestro centro de
servicio técnico autorizado.
Desarrollo de un caso de garantía
105590: crema) y el ticket de caja
como prueba de la compra.
• El número de artículo lo encontrará en la
placa de características, un grabado, en
la portada de sus instrucciones (abajo a
la izquierda) o como adhesivo sobre la
parte posterior o la inferior.
• Si se producen fallos de funcionamiento
u otros defectos, póngase primero en
contacto telefónico o por correo
electrónico con el centro de servicio que
a continuación se nombra.
• Una vez registrado como defectuoso ya
puede enviar el producto, exento de
franqueo, a la dirección del servicio
técnico que se le habrá comunicado,
acompañándolo con el comprobante de
compra (ticket de caja) y con la
descripción del defecto y de cuándo se
ha producido.
En www.lidl-service.com puede
usted descargar este y muchos
otros manuales, vídeos de
productos y software
Para garantizar una rápida gestión de su
asunto, siga las siguientes indicaciones:
• Para todas las consultas tenga
preparado el número de artículo (para
este aparato: IAN 100104: rojo/
SKMP 1200 A219
IAN:
100104: rojo
105590: crema
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 20 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
Proveedor
Tenga en cuenta que la siguiente dirección
no es ninguna dirección de serviciotécnico. Contacte primero con el centro de
servicio técnico arriba citado.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Alemania
20
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 21 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
Congratulazioni per l'acquisto del
vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le
istruzioni per l'uso sono parte integrante del
prodotto. Esse contengono avvertenze
importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo
smaltimento.
1. Descrizione dell'apparecchio
1.1 Impiego previsto
Il robot da cucina SilverCrest SKMP 1200
A2 permette di mixare, frullare, impastare,
sbattere e amalgamare alimenti solidi e
liquidi.
Questo apparecchio può essere utilizzato
esclusivamente in ambienti asciutti. Non è
consentito l’utilizzo in ambienti aperti o umidi.
Questo apparecchio è destinato all’uso in
abitazioni private e non può essere
utilizzato per applicazioni commerciali.
L'apparecchio è anche adatto per:
• l'utilizzo in cucine per dipendenti in
negozi, uffici e altri luoghi di lavoro,
• l'utilizzo in contesto agricolo,
Prima di utilizzare il prodotto leggere con
attenzione tutte le avvertenze relative all'uso
e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi di impiego
indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi
consegnare tutta la documentazione.
• clienti di hotel, motel e altri tipi di
alloggi,
•Bed & Breakfast
1.2 Dotazione
• 1 robot da cucina, base
• 1 protezione paraspruzzi
•1 caraffa
• 1 gancio impastatore
• 1 frusta a filo
• 1 frusta piatta
• 1 manuale d’uso
SKMP 1200 A221
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 22 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
1.3 Varianti
L'apparecchio viene fornito in due versioni:
• RP100104: rosso
• RP105590: crema
Il funzionamento è identico per entrambe le
varianti di colore.
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Braccio motore
2 Copertura
3 Sblocco della copertura
4 Selettore della velocità con funzione di
accensione/spegnimento
5 Tasto per il funzionamento a impulsi
6 Leva di sgancio
7 Base
8 Protezione paraspruzzi
9 Apertura di riempimento con coperchio
10 Blocco del coperchio
11 Coperchio della caraffa
12 Caraffa con coperchio e blocco del
coperchio
13 Gancio impastatore
14 Frusta a filo
15 Frusta piatta
16 Ciotola
3. Dati tecnici
Tensione di alimentazione:220 - 240 V~/50 Hz
Potenza:1.200 watt
Classe di protezione: II
Tempo max. di funzionamento ininterrotto
robot da cucina:10 minuti
Tempo max. di funzionamento ininterrotto caraffa: 3 minuti
Tempo max. di funzionamento ininterrotto: indica per quanto tempo l’apparecchio
può funzionare ininterrottamente.
22
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 23 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono
utilizzati i seguenti termini di segnalazione:
Avvertenza!
Pericolo elevato: la mancata
osservanza dell’avvertenza può
determinare lesioni fisiche e
mortali.
Attenzione!
Pericolo medio: la mancata osservanza
dell’avvertenza può causare danni
materiali.
Nota:
Pericolo ridotto: circostanze che devono
essere osservate nell utilizzo dell’apparecchio.
4.2 Indicazioni particolari per
questo apparecchio
Avvertenza!
indicazioni, per evitare di provocare
lesioni o danni.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da
persone che presentino limitazioni delle proprie
capacità fisiche, sensoriali o mentali o scarsa
esperienza e/o scarsa conoscenza, purché siano
sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni
sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e abbiano
compreso i pericoli che ne derivano.
• L'apparecchio non può essere utilizzato dai
bambini.
• Tenere l'apparecchio e il suo cavo di
collegamento alla rete lontano dalla portata dei
bambini.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Osservare le seguenti
• Se lasciato incustodito e prima del montaggio,
dello smontaggio o della pulizia scollegare
sempre l'apparecchio dalla rete.
7
• Non immergere la base
in acqua.
• Non utilizzare in nessun caso detergenti in crema
corrosivi o abrasivi. L’apparecchio potrebbe
risultarne danneggiato.
4.3 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere accurata-
mente le presenti istruzioni per l’uso.
Sono parte integrante dell’apparecchio
e devono essere disponibili in qualsiasi
momento.
• Utilizzare l’apparecchio solo per
l’impiego previsto (vedi "1.1 Impiego
previsto" a pagina 21).
• Verificare che la tensione di rete
necessaria (vedere la targhetta
dell’apparecchio) corrisponda alla
tensione di rete disponibile, poiché in
caso di tensione errata l'apparecchio
potrebbe essere danneggiato.
• Si ricorda che qualsiasi diritto di
garanzia decade automaticamente
qualora si utilizzino accessori non
consigliati nelle presenti istruzioni per
l’uso oppure qualora vengano effettuate
riparazioni con pezzi di ricambio non
originali. Ciò vale anche in caso di
riparazione ad opera di personale non
qualificato. Per i dati di contatto si
rimanda al "Centro d’assistenza" a
pagina 38.
• In caso di eventuali anomalie di
funzionamento entro il periodo della
garanzia la riparazione
dell’apparecchio può essere eseguita
soltanto dal nostro centro d’assistenza.
SKMP 1200 A223
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 24 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
In caso contrario decade qualsiasi diritto
di garanzia.
4.4 Protezione dalle folgorazioni
Avvertenza! Le seguenti
istruzioni di sicurezza servono per
proteggere l’utente da folgorazioni
elettriche.
• Mai utilizzare l’apparecchio se
danneggiato. In tal caso la riparazione
dell’apparecchio deve essere eseguita
da personale specializzato. Per i dati di
contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 38.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio
è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o da una persona
ugualmente qualificata, per evitare
pericoli.
• All’interno della base 7 non devono
penetrare acqua o altri liquidi. Quindi:
– non utilizzare l’apparecchio all’aperto
– non immergere la base 7 in acqua
– non posizionare contenitori con liquidi
quali vasi, bicchieri, ecc.
sull’apparecchio
– non utilizzare mai l’apparecchio in
ambiente molto umido
– non utilizzare mai l’apparecchio nelle
immediate vicinanze di un lavello, una
vasca da bagno, una doccia o una
piscina per evitare che spruzzi
d’acqua vi penetrino all’interno.
In caso di contatto dell’apparecchio con
liquidi, estrarre immediatamente la spina
di rete e far riparare il dispositivo da
personale qualificato. Per i dati di
contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 38.
• Non toccare mai l’apparecchio, il cavo
di rete o la spina di rete con mani umide.
• Estrarre sempre il cavo di rete in
corrispondenza della spina. Non
estrarlo mai afferrando il cavo stesso.
• Fare attenzione a non piegare o
schiacciare mai il cavo di rete.
• Tenere lontano il cavo di rete da
superfici molto calde (ad es. da piastre).
• Se l’unità non viene utilizzata per lungo
tempo, estrarre la spina dalla presa.
Soltanto in questo modo l’apparecchio è
completamente privo di alimentazione.
• L’utilizzo di cavi di prolunga dovrebbe
essere evitato. È consentito solo in
presenza di presupposti ben
determinati:
– il cavo di prolunga deve essere adatto
all’intensità di corrente dell’apparecchio.
– il cavo di prolunga non deve essere
posato “in aria”: non deve sussistere il
pericolo di inciamparvi o non deve
essere raggiungibile per i bambini.
– il cavo di prolunga non deve
assolutamente essere danneggiato.
– non deve essere collegato alla presa
di rete nessun altro apparecchio oltre
a questo, altrimenti può verificarsi un
sovraccarico della rete elettrica (prese
multiple vietate!).
4.5 Protezione da lesioni
Avvertenza! Osservare le
seguenti indicazioni per evitare di
provocare o subire lesioni.
• Assicurarsi che non sussista il pericolo di
inciampare nel cavo di collegamento
alla rete oppure che nessuno vi si possa
impigliare o lo possa calpestare.
• Durante l’utilizzo, evitare il contatto con
le parti dell’apparecchio in movimento,
quali il gruppo lame della caraffa 12, il
gancio impastatore 13, la frusta a
filo 14 o la frusta piatta 15. Mani o
24
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 25 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
capelli potrebbero rimanere impigliati
nell’apparecchio con il conseguente
pericolo di ferimento. Mettere in
funzione l’apparecchio solo dopo avere
montato correttamente la protezione
paraspruzzi 8 in caso di utilizzo della
ciotola 16 oppure il coperchio 11 in
caso di utilizzo della caraffa 12.
• Prima di pulire l’apparecchio o di
sostituire gli accessori, scollegare la
spina dalla presa di rete.
• Tenere conto che le lame della
caraffa 12 sono molto affilate. Non
toccare le lame a mani nude per evitare
di tagliarsi.
• Prima di scollegare la spina, spegnere
sempre l’apparecchio dal selettore di
velocità 4. In caso contrario potrebbe
accadere che l’apparecchio si
riaccenda autonomamente nel momento
in cui la spina viene ricollegata a una
presa di rete.
•Quando la caraffa 12 non viene
utilizzata, è necessario applicare la
copertura 2. In caso contrario, il
dispositivo di protezione da possibili
lesioni non funziona.
4.6 Per la sicurezza dei bambini
Avvertenza! Spesso i bambini
non sono in grado di valutare bene
i pericoli e possono così provocarsi
lesioni. Per questo motivo
osservare quanto segue:
• Fare attenzione che la pellicola da
imballaggio non costituisca un pericolo
di morte per i bambini. Le pellicole da
imballaggio non sono giocattoli.
4.7 Danni materiali
Attenzione! Per evitare danni materiali,
attenersi alle seguenti disposizioni.
• Collocare l’apparecchio esclusivamente
su una superficie piana, asciutta e
antiscivolo in modo da non farlo cadere
o scivolare.
• Non collocare l’apparecchio su un
fornello caldo.
• Non utilizzare contemporaneamente la
caraffa 12 e la ciotola 16.
L’apparecchio potrebbe surriscaldarsi.
•Non utilizzare in nessun caso lo
sbattitore e la caraffa 12 senza alimenti
all’interno, per non surriscaldare il
motore.
• Lo sbattitore può essere fatto funzionare
al massimo per 10 minuti alla volta, il
mixer al massimo per 3 minuti alla volta.
Successivamente, l’apparecchio deve
essere fatto nuovamente raffreddare a
temperatura ambiente.
• Utilizzare la caraffa 12 solo con il
coperchio 11 montato per evitare
schizzi di liquido.
• Non spostare l’apparecchio quando al
suo interno vi sono alimenti o impasti.
• Utilizzare la caraffa 12 esclusivamente
per preparare bevande o condimenti.
• Non riempire eccessivamente la ciotola
o la caraffa 12 per evitare schizzi.
• Non introdurre ingredienti caldi o
bollenti nella caraffa 12.
SKMP 1200 A225
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 26 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
5. Disimballaggio e montaggio
1. Estrarre i componenti dall'imballaggio.
2. Verificare che i singoli componenti siano
intatti (vedi "1.2 Dotazione" a
pagina 21) e non risultino danneggiati.
3. Prima del primo utilizzo pulire
accuratamente l’apparecchio (vedi
"8. Pulizia dell’apparecchio" a
pagina 35).
6. Utilizzo dell’apparecchio
6.1 Montaggio dell’apparecchio
1. Azionare la leva di sgancio 6 e
sollevare il braccio motore 1.
Nota: Ruotare completamente la leva
di sgancio 6 e tenerla ferma fino ad
abbassare del tutto il braccio motore 1.
Quindi riportare la leva di sgancio 6 in
posizione.
2. Per inserire la ciotola 16, posizionarla
sulla base 7.
3. Bloccare la ciotola ruotandola
leggermente in senso antiorario fino a
sentire lo scatto in posizione.
Attenzione!
Non utilizzare la ciotola 16 senza la
protezione paraspruzzi 8 per evitare che il
preparato possa schizzare fuori.
4. Inserire la protezione paraspruzzi 8
sulla parte inferiore del braccio
motore 1. L’apertura di riempimentocon
coperchio 9 deve essere rivolta verso il
lato del selettore della velocità 4.
4. Collocare l’apparecchio su una
superficie piana, asciutta e antiscivolo in
modo da non farlo cadere o scivolare.
5. Verificare che il selettore della velocità 4
sia posizionato su “0”.
6. Inserire la spina di rete in una presa di
rete idonea (vedi "3. Dati tecnici" a
pagina 22).
L’apparecchio è ora pronto per l’uso.
5. Esercitare una leggera pressione sulla
protezione paraspruzzi 8 fino a sentire
lo scatto in posizione.
6. Scegliere l’accessorio sbattitore
adeguato:
Gancio impastatore 13: per impasti
compatti, ad es. impasti per pane
Frusta a filo 14: per montare a neve
panna, albumi, ecc.
Frusta piatta 15: per impasti da morbidi
a medi, ad es. impasti per torte o impasti
per crêpes.
7. Inserire l’accessorio sbattitore dal basso
nell’apposita sede all’interno del
braccio motore 1.
Fare attenzione a introdurre i denti
presenti sullo stelo dell’accessorio
sbattitore nell’apposita fessura della
sede.
8. Premendo leggermente l’accessorio
sbattitore verso l’interno, ruotarlo in
senso orario fino a sentire lo scatto in
posizione.
26
RP100104-105590-Küchenmaschine LB5 Seite 27 Dienstag, 10. Juni 2014 12:00 12
9. Azionare la leva di sgancio 6 e
abbassare il braccio motore 1 nella
posizione di lavoro.
Nota: Ruotare completamente la leva
di sgancio 6 e tenerla ferma fino ad
abbassare del tutto il braccio motore 1.
Quindi riportare la leva di sgancio 6 in
posizione.
L’apparecchio è ora pronto per l’uso.
Montaggio della caraffa 12:
Attenzione!
• Non utilizzare la caraffa 12 e la
ciotola 16 contemporaneamente.
L’apparecchio potrebbe surriscaldarsi.
1. Far scorrere lo sblocco 3 della
copertura 2 verso sinistra.
2. Rimuovere la copertura 2.
3. Montare la caraffa 12 in modo tale che
la piccola sporgenza alla sua base si
trovi in corrispondenza del simbolo del
lucchetto aperto.
4. Ruotare la caraffa 12 in senso orario
fino a sentire lo scatto in posizione. La
piccola sporgenza si trova ora in
corrispondenza del simbolo del
lucchetto chiuso.
6.2 Smontaggio dell’apparecchio
1. Azionare la leva di sgancio 6 e
sollevare il braccio motore 1.
Nota: Ruotare completamente la leva
di sgancio 6 e tenerla ferma fino ad
abbassare del tutto il braccio motore 1.
Quindi riportare la leva di sgancio 6 in
posizione.
2. Per rimuovere un accessorio sbattitore,
premerlo leggermente verso l’interno e
sbloccarlo ruotandolo leggermente in
senso antiorario.
3. Rimuovere l’accessorio sbattitore.
4. Per rimuovere la protezione
paraspruzzi 8, tirarla verso il basso.
Tirare verso il basso dapprima la parte
posteriore della protezione
paraspruzzi 8.
5. Sganciare la ciotola 16 ruotandola
leggermente in senso orario.
6. Prelevare la ciotola 16.
7. Azionare la leva di sgancio 6 e
abbassare il braccio motore 1 nella
posizione di lavoro.
Nota: Ruotare completamente la leva
di sgancio 6 e tenerla ferma fino ad
abbassare del tutto il braccio motore 1.
Quindi riportare la leva di sgancio 6 in
posizione.
Prelievo della caraffa 12:
1. Ruotare la caraffa 12 in senso
antiorario in modo tale che la piccola
sporgenza alla sua base venga a
SKMP 1200 A227
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.