Le felicitamos cordialmente por la
compra de su nuevo aparato.
Se ha decidido por un producto de alta
calidad. Las instrucciones de uso son una
parte integral de este producto. Contienen
importantes indicaciones para la seguridad,
el uso y la eliminación.
1. Descripción del aparato
1.1 Uso previsto
La freidora de SilverCrest SKF 2800 A1 ha
sido diseñada exclusivamente para la
preparación de alimentos como patatas
fritas, verduras, alitas de pollo o similares.
¡No puede emplearse para ningún otro uso!
El aparato debe utilizarse únicamente en
espacios secos. No está permitido su uso en
el exterior o en espacios húmedos.
EEste aparato está diseñado para uso
doméstico, no para uso industrial.
El aparato también es apropiado para:
Antes de utilizar el producto, debe
familiarizarse con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto
solo como está descrito y para los campos
de aplicación indicados.
En caso de transferir el producto a terceros,
entregue también toda la documentación.
• el uso en cocinas para trabajadores en
tiendas, oficinas y otros sectores
profesionales,
• el uso en explotaciones agrícolas,
• clientes en hoteles, moteles y otras
residencias,
•hostales.
1.2 Volumen de suministro
• 1 freidora,
compuesta de:
– 1 carcasa con tapa
– 1 cubeta para freír
SKF 2800 A13
RP87713 Friteuse LB5 Seite 4 Montag, 25. März 2013 1:22 13
– 1 cesta para freír con mango
– 1 elemento calentador
– 1 temporizador de cocina digital
– 1 pila botón AG13 (instalada en el
temporizador de cocina)
• 1 manual de instrucciones de uso
2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable)
1 Asa de la cesta para freír
2 Desbloqueo de la cesta para freír
3 Símbolo "Advertencia de superficies
calientes"
4 Tapa
5 Mirilla
6 Asa de transporte
7 Desbloqueo de la tapa
8 Carcasa
9 Regulador de temperatura
3. Datos técnicos
1.3 Señales en el aparato
Señal 3 LugarSignificado
Tapa 4Advertencia de
superficies calientes
10 Testigo de temperatura
– se enciende de color verde al
alcanzar la temperatura ajustada.
11 Interruptor de conexión/desconexión y
luz testigo de funcionamiento
– se enciende de color rojo al
conectarse la freidora.
12 Temporizador de cocina digital
13 Cubeta para freír
14 Cesta para freír
15 Elemento calentador
Tensión nominal:230 - 240 V~/50 Hz
Potencia nominal:2570 - 2800 W
Clase de protección: I
Temperatura máxima:aprox. 190 °C
Pilas para el temporizador de cocina:1 ud. pila botón AG13
4. Indicaciones de seguridad
4.1 Explicación de términos
En este Manual encontrará los siguientes
términos señalizadores:
¡Advertencia!
Alto riesgo: El no observar la
advertencia puede causar daños
al cuerpo y a la vida.
4
¡Cuidado!
Riesgo medio: El no observar la advertencia
puede causar un daño material.
Nota:
Riesgo pequeño: Circunstancias que
debería tener en cuenta en el manejo del
aparato.
RP87713 Friteuse LB5 Seite 5 Montag, 25. März 2013 1:22 13
4.2 Instrucciones especiales para este
aparato
¡Advertencia! Observe la
siguiente indicación para evitar
posibles lesiones.
•Este aparato es apto para niños a
partir de 8 años y personas con
limitaciones físicas, sensoriales o
mentales o con una experiencia o
conocimiento deficientes, siempre
que estén vigilados o hayan recibido
instrucciones sobre cómo usar el
aparato de modo seguro y hayan
comprendido el peligro que se derive
de él. No permita que los niños
jueguen con el aparato.
•La limpieza y el mantenimiento por
parte del usuario no deben ser
realizados por niños, a menos que
sean mayores de 8 años y que estén
vigilados.
•Mantener alejados del aparato y del
cable de conexión a niños menores
de 8 años.
•Las superficies del aparato pueden
calentarse. Por este motivo, agarre el
aparato en funcionamiento
exclusivamente por las asas previstas
al efecto.
•Saque el enchufe de la toma de
corriente antes de cada limpieza.
•No meta nunca el aparato en agua y
protéjalo de las salpicaduras y las
gotas de agua.
•Antes de limpiar el aparato, déjelo
enfriar de modo que ya no haya
riesgo de quemadura.
¡Cuidado! Para evitar posibles daños
materiales tenga en cuenta las siguientes
disposiciones.
•No utilice en ningún caso productos
de limpieza corrosivos o que puedan
rayar o dejar rozaduras. Con ello se
podría dañar el aparato, así como el
recubrimiento antiadherente.
•El aparato no se puede hacer
funcionar con un reloj programador
externo o un sistema de telecontrol
independiente, como por ejemplo
una base de control remoto.
4.3 Información general
• Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de uso.
Éstas son una parte integral del aparato
y deben estar siempre a mano.
• Utilice el aparato únicamente para el
uso previsto descrito (ver "1.1 Uso
previsto" en la página 3).
• Compruebe que la tensión de red
necesaria (consulte la placa de
características del aparato) coincide
con la de su red eléctrica, ya que si la
tensión es incorrecta se puede dañar el
aparato.
• Tenga en cuenta que todo tipo de
derechos de garantía o
SKF 2800 A15
RP87713 Friteuse LB5 Seite 6 Montag, 25. März 2013 1:22 13
responsabilidades expiran si se han
empleado piezas accesorias no
recomendadas en estas instrucciones de
uso o si, a la hora de efectuar
reparaciones, no se han utilizado
exclusivamente piezas de recambio
originales. Esto se aplica también en el
caso de reparaciones llevadas a cabo
por personas no cualificadas. Puede
encontrar los datos de contacto en
"Centro de servicio técnico" en la
página17.
• Ante cualquier posible anomalía de
funcionamiento dentro del plazo de
vigencia de la garantía, la reparación
del aparato siempre será a cargo de
nuestro Service-Center. En caso
contrario se extinguirá todo derecho de
garantía.
• No deje nunca el aparato funcionando
sin vigilancia.
• Preste atención a que el cable de
alimentación no esté colocado de forma
que alguien pueda tropezar con él, ni
quedar enganchado en él o pisarlo.
• El aparato solo debe colocarse sobre
una base firme, plana, seca y no
inflamable, con el fin de evitar que
vuelque o que resbale.
4.4 Protección contra descargas
eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes
indicaciones de seguridad
deberían protegerle de una
descarga eléctrica.
• Si el aparato está dañado, éste no debe
utilizarse bajo ningún concepto. En estos
casos, llévelo a reparar por personal
técnico cualificado. Puede encontrar los
datos de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página17.
• Si la conexión a la red de este aparato
se daña, tiene que ser sustituida por el
fabricante u otra persona cualificada
para evitar peligros.
• En el aparato no debe penetrar nunca ni
agua ni otros líquidos. Por lo tanto:
– nunca lo instale en el exterior
– no lo sumerja nunca en líquidos
– no coloque sobre el mismo objetos
llenos de líquidos, p. ej., cazos
– nunca lo instale en ambientes con
mucha humedad.
En caso de penetrar líquido en el
aparato, desconecte inmediatamente el
enchufe de red y lleve el aparato para
que lo repare el personal técnico
cualificado. Puede encontrar los datos
de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página17.
• Conecte siempre el aparato a una base
de enchufe con contacto de puesta a
tierra (Schuko).
• Debe evitarse la utilización de cables
prolongadores. Esto sólo está permitido
bajo unas condiciones muy
determinadas:
– el cable prolongador debe ser
adecuado para la intensidad de
corriente del aparato
– el cable prolongador no debe estar
tendido "en el aire": no debe poder
tropezar nadie con él, ni quedar al
alcance de los niños
– el cable prolongador no debe estar
nunca dañado
– en la toma de corriente no debe
haber ningún otro aparato enchufado
además de éste, ya que de lo
contrario se puede producir una
sobrecarga de la red eléctrica
(¡prohibido utilizar enchufes
múltiples!).
6
RP87713 Friteuse LB5 Seite 7 Montag, 25. März 2013 1:22 13
• No toque nunca el cable de red, el
aparato o el enchufe con las manos
húmedas.
• Para desenchufar el cable de red, tire
siempre de la clavija. No lo haga nunca
tirando del propio cable.
• No lleve nunca el aparato tirando del
cable de red.
• Evite doblar o aplastar el cable de red.
• Cuando use el aparato, desenrolle todo
el cable de redpara evitar que se
sobrecaliente o funda.
• Mantenga el cable de red alejado de
las superficies calientes (p. ej., placas de
cocina).
• Cuando no utilice el aparato,
desconecte la clavija de la toma de
corriente. Sólo entonces el aparato se
encuentra totalmente sin corriente.
4.5 Protección contra el riesgo de
incendio
¡Advertencia! Puesto que el
aparato trabaja con temperaturas
altas, preste atención a las
siguientes indicaciones de
seguridad, para que no pueda
producirse un incendio.
• Durante el funcionamiento no pueden
encontrarse objetos combustibles (p. ej.,
cortinas, papel, etc.) en las
proximidades inmediatas del aparato.
• Mantenga una distancia de, al menos,
50 cm con otros objetos para que
ninguno pueda encenderse.
• Conecte la freidora únicamente si lleva
aceite o grasa líquida.
• El nivel de llenado de la freidora de
acero inoxidable con aceite o grasa
debe encontrarse siempre entre las dos
marcas de la pared interior de la cubeta
para freír 13 (marca inferior = mínimo,
marca superior = máximo).
• No debe colocarse nunca el aparato
directamente debajo de un enchufe de
pared, ya que el calor resultante podría
provocar daños en la instalación
eléctrica.
• Nunca permita que el aparato funcione
sin supervisión. Los daños casi siempre
se aprecian por una formación de olor
intensa. En este caso, desconecte
inmediatamente el enchufe y lleve el
aparato para su comprobación.
Encontrará la dirección del servicio
técnico en "Centro de servicio técnico"
en la página17.
4.6 Por la seguridad de su hijo
¡Advertencia! Con frecuencia,
los niños no pueden evaluar
correctamente los peligros, con el
consiguiente riesgo de sufrir
lesiones. Por esta razón, observe lo
siguiente:
• Este producto sólo se debe utilizar bajo
la supervisión de adultos.
• Preste atención a que el aparato se
encuentre siempre fuera del alcance de
los niños.
• Asegúrese que los niños no pueden
hacer caer el aparato tirando del cable.
• Tenga cuidado de que los niños no
jueguen con el plástico del envase, ya
que podría suponer peligro de muerte
para ellos. Los plásticos del envase no
son un juguete.
SKF 2800 A17
RP87713 Friteuse LB5 Seite 8 Montag, 25. März 2013 1:22 13
4.7 Protección contra escaldaduras y
quemaduras
¡Advertencia! Puesto que el
aparato trabaja a altas
temperaturas, preste atención a las
siguientes indicaciones de
seguridad para evitar quemaduras
o escaldaduras.
• Todas las partes deben estar
completamente secas antes de introducir
aceite o grasa líquida en la freidora. De
lo contrario, la grasa caliente puede
salpicar con fuerza.
• Se recomienda utilizar preferentemente
aceite para freír o grasa líquida para
freír.
• Si utiliza grasa sólida para freír, deberá
primero derretirla lentamente en una
sartén común para evitar las
salpicaduras de grasa y el
sobrecalentamiento de los bloques de
grasa. A continuación, vierta con
precaución la grasa derretida en la
freidora y solo entonces conecte la
freidora.
• Solamente debe utilizar aceites y grasas
que no formen espuma y que sean
aptos para freír. Esta información la
encontrará en el envase o en la etiqueta.
• Durante el proceso de freír se produce
vapor caliente. Guarde la suficiente
distancia con el vapor.
• Si la grasa estuviera demasiado fría,
puede salpicar al volver a fundirla.
Evítelo realizando con un tenedor
algunos orificios en la grasa
nuevamente solidificada. No dañe el
elemento calentador 15 durante esta
acción.
• Cuando desee transportar el aparato,
apáguelo, desconecte el enchufe de red
y espere a que el aparato se haya
enfriado.
4.8 Manejo de las pilas
¡Advertencia!
Para evitar el riesgo de explosión,
no caliente ni elimine por
combustión las pilas y no recargue
pilas normales.
• No trate nunca de abrir las pilas.
Si se derrama ácido de la pila, evite el
contacto con la piel, los ojos y las
mucosas, a fin de evitar lesiones. En
caso de contacto con el ácido, lave
inmediatamente los lugares afectados
con agua limpia abundante y acuda
inmediatamente al médico.
¡Precaución! Para evitar daños en el
aparato y asegurar su funcionamiento tenga
en cuenta lo siguiente:
• Utilice únicamente pilas del tipo AG13.
5. Antes del primer uso
1. Limpie a fondo los distintos elementos de
la freidora (véase "9. Limpieza" en la
página 13).
2. A continuación, seque cuidadosamente
cada pieza.
8
RP87713 Friteuse LB5 Seite 9 Montag, 25. März 2013 1:22 13
6. Antes de freír
1. Coloque la freidora sobre una superficie
plana y estable.
2. Desenrolle completamente el cable de
alimentación.
¡Precaución! Asegúrese de que el cable
de alimentación no toque ninguna pieza
caliente de la freidora para evitar que se
dañe.
3. Accione el desbloqueo de la tapa 7.
La tapa 4 se abre.
4. Suba el mango de la cesta para freír 1
hasta que enclave.
5. Saque la cesta para freír 14.
6.1 Llenar de aceite o grasa
Utilice aceite líquido para freír o grasa
sólida para freír.
La grasa sólida para freír deberá derretirse
previamente en una sartén o cazuela antes
de introducirla en la freidora.
Nota: No mezcle nunca distintos tipos de
aceites o grasas.
1. Introduzca aceite o grasa derretida
hasta la marca superior "MAX" de la
cubeta para freír 13 de la freidora seca
y vacía.
Nota: Si solo desea freír una pequeña
cantidad de alimentos, podrá emplear
menos aceite o grasa. Sin embargo, la
fritura debe estar siempre
completamente cubierta y se debe
introducir grasa o aceite, como mínimo,
hasta la marca "MIN" en la cubeta para
freír 13.
2. Introduzca el enchufe en una toma de
corriente adecuada.
6.2 Derretir la grasa existente
Si ya dispone de grasa solidificada en la
freidora de anteriores usos, esta deberá
derretirse dentro de la freidora. Para este fin
se debe proceder con precaución para
evitar que la grasa en proceso de derretirse
salpique o sobrecaliente la freidora.
1. Introduzca el enchufe en una toma de
corriente adecuada.
¡Precaución! Procure que el tenedor no
llegue a dañar el elemento calentador 15.
2. Pinche con un tenedor algunos agujeros
en la grasa para facilitar la salida del
vapor de agua que se forma.
3. Cierre la tapa 4.
4. Encienda la freidora mediante el
interruptor de conexión/
desconexión 11. Se enciende la luz
testigo de funcionamiento.
5. Gire el regulador de
temperatura 9 hacia
arriba, de manera
que esté situado
aproximadamente a
la mitad entre "130"
y "MIN".
6. Permita que se derrita la grasa.
7. Espere hasta que se encienda el testigo
de temperatura 10 o hasta que la grasa
se haya derretido por completo.
SKF 2800 A19
RP87713 Friteuse LB5 Seite 10 Montag, 25. März 2013 1:22 13
7. Manejo de la freidora
7.1 Fritura
1. Suba el mango de la cesta para freír 1
hasta que enclave.
De esta manera se retira la cesta para
freír 14 del aceite.
Nota: Si en la freidora ya se encuentra
grasa solidificada, proceda primero de
la manera descrita en "6.2Derretir la
grasa existente" en la página 9.
2. Encienda la freidora mediante el
interruptor de conexión/
desconexión 11.
3. Ajuste el regulador de temperatura 9 a
la temperatura con la que desea freír.
Nota: En la posición MAX, la
temperatura a la que se fríe es de aprox.
190 °C.
Consulte la temperatura adecuada para
freír en el envase de la fritura.
El testigo de temperatura 10 se apaga.
Esto significa que el aceite o la grasa
han alcanzado la temperatura deseada.
El testigo de temperatura 10 se
enciende de color verde en cuanto el
aceite o la grasa haya alcanzado la
temperatura ajustada. Para mantener el
aceite o grasa a la misma temperatura,
el termostato se encenderá y apagará
automáticamente. Esto se reconoce
porque el testigo de temperatura 10 se
enciende y apaga regularmente.
Nota: Recomendamos calentar el aceite
como mínimo entre 10 y 15 minutos antes
de comenzar a freír. Mantenga cerrada la
tapa 4 durante este proceso.
Nota: Puede dejar la cesta para freír 14
en la freidora mientras se calienta el aceite.
4. Accione el desbloqueo de la tapa 7.
La tapa 4 se abre.
¡Advertencia! En las frituras
ultracongeladas observe obligatoriamente la recomendación 2 (ver
"10. Algunos consejos" en la
página 14) para evitar salpicadu-
ras.
¡Precaución! No
llene la cesta para
freír 14 sobre la marca
"MAX". Observe estrictamente las indicaciones del fabricante de la
fritura con respecto a la
cantidad óptima. La fritura debe estar sumergida completamente
en el aceite o la grasa.
5. Extraiga la cesta para freír 14 de la
freidora e introduzca la fritura.
6. Vuelva a introducir la cesta para freír 14
con cuidado en la freidora. No baje
todavía el mango de la cesta para
freír 1.
7. Cierre la tapa 4.
A través de la mirilla 5 en la tapa 4
podrá observar el proceso de fritura en
todo momento.
8. Baje la cesta para freír 14 al aceite
caliente, tirando hacia abajo del
desbloqueo de la cesta 2
después el mango
freír.
1 de la cesta para
y bajando
10
RP87713 Friteuse LB5 Seite 11 Montag, 25. März 2013 1:22 13
7.2 Tiempos de fritura
AlimentoTemp.
(aprox.)
Gambas, peladas,
congeladas
Muslo de pollo150 °C15-25
Alitas de pollo150 °C8-18
Filete de pechuga
de pollo
Patatas fritas
(frescas)
Patatas fritas
(congeladas)
Escalopa de cerdo 150 °C15-25
Filete de pescado
(congelado)
Las indicaciones contenidas en la tabla
anterior son valores orientativos referidos a
una cantidad de 250-300 g. Los tiempos de
fritura pueden variar con otras cantidades y
según las características de los alimentos.
130 °C5-8
150 °C8-18
170 °C10-15
según las
indicaciones del
fabricante
190 °C8-15
Tiempo
(min.)
7.3 Protección de sobrecalentamiento
En caso de sobrecalentamiento, la freidora
de acero inoxidable se desconecta
automáticamente, por ejemplo cuando hay
poco o nada de aceite o grasa en la
cubeta. Esto también puede ocurrir cuando
en la cubeta hay grasa solidificada que se
derrite demasiado rápido.
Si el interruptor de protección térmica
apaga el aparato, proceda del siguiente
modo:
1. Espere a que se enfríe el aceite o la
grasa.
2. Accione con un bolígrafo el interruptor
Reset en la parte
posterior del elemento calentador.
La freidora vuelve a
estar lista para freír.
7.4 Uso del temporizador de cocina
En el elemento calentador 15 se encuentra
integrado un temporizador de cocina
digital 12. Este no tiene
ninguna función de conmutación, pero le permite controlar el tiempo de fritura.
1. Ajuste el número de minutos deseado
con las dos teclas superiores.
2. Inicie el temporizador de cocina
pulsando la tecla inferior.
La indicación de minutos parpadea
varias veces y el tiempo empieza a
transcurrir.
3. Al finalizar el tiempo ajustado suenan
varias señales acústicas.
4. Puede apagar las señales acústicas
pulsando la tecla inferior.
El temporizador de cocina recibe su
alimentación eléctrica de una pila botón del
tipo AG13. Para cambiarla:
5. Retire el temporizador de cocina.
6. Abra el compartimento de la pila en la
parte posterior.
7. Retire las pilas botón usadas.
Nota: Observe las indicaciones para
la eliminación (ver "11.4 Pilas/
acumuladores" en la página 15).
8. Coloque las pilas nuevas.
SKF 2800 A111
RP87713 Friteuse LB5 Seite 12 Montag, 25. März 2013 1:22 13
Nota: al colocar las pilas, preste
atención a la polaridad correcta (+/–).
La polaridad correcta está marcada en
el compartimento de la pila. El polo
positivo de las pilas debe apuntar hacia
arriba.
8. Después de la fritura
1. Suba el mango de la cesta para freír 1
hasta que enclave.
De esta manera se retira la cesta para
freír 14 del aceite.
2. Accione el desbloqueo de la tapa 7.
La tapa 4 se abre.
3. Saque la cesta para freír 14.
4. Vierta la fritura en una fuente, un
colador o similar.
5. Gire el regulador de temperatura 9 al
nivel más bajo "MIN".
6. Apague la freidora mediante el
interruptor de conexión/
desconexión 11.
7. Saque el enchufe de la toma de
corriente tras cada uso.
¡Advertencia! Evite
escaldaduras dejando enfriar por
completo el aceite o grasa antes
de verterlos.
8. Extraiga el elemento calentador 15
hacia arriba.
9. Retire la cubeta para freír 13 de la
carcasa 8.
10.Vacíe el aceite o la grasa (ver
"9. Limpieza" en la página 13).
11.Si desea desechar el aceite o la grasa,
observe "11.3 Aceite" en la página 15.
9. Cierre el compartimento de la pila.
10.Inserte el temporizador de cocina 12 en
el elemento calentador 15.
8.1 Volver a utilizar el aceite o grasa
El aceite y grasa para freír envejecen y
producen sustancias perjudiciales para la
salud. Por esta razón, observe lo siguiente:
• Vierta el aceite o la grasa todavía en
estado líquido a través de un filtro, por
ejemplo, un paño de cocina, para filtrar
restos de comidas.
• Conserve el aceite preferiblemente en
una botella de aceite en el frigorífico.
• La grasa puede volver a introducirla en
la freidora limpia, dejarla solidificar y
guardarla junto con la freidora a
temperatura ambiente.
12
RP87713 Friteuse LB5 Seite 13 Montag, 25. März 2013 1:22 13
9. Limpieza
9.1 Limpieza del aparato
Para poder disfrutar del aparato durante
mucho tiempo, debe limpiarlo con
regularidad.
¡Advertencia! Para evitar el
peligro de una descarga eléctrica:
• Saque el enchufe de la toma de
corriente antes de cada limpieza.
• El elemento calentador 15 y la
carcasa 8 no se deben limpiar en
ningún caso bajo el agua corriente.
1. Accione el desbloqueo de la tapa 7.
La tapa 4 se abre.
2. Saque la cesta para freír 14.
3. Extraiga el elemento calentador 15
hacia arriba.
Guarde el elemento calentador 15 en
un lugar seguro y seco.
4. Retire la cubeta para freír 13 de la
carcasa 8.
5. Limpie la cesta para freír 14 y la cubeta
para freír 13 en agua caliente con un
poco de detergente suave o en el
lavavajillas.
6. A continuación, aclare con agua limpia
y séquelas cuidadosamente. Para la
limpieza, no utilice en ningún caso
detergentes cáusticos o abrasivos, como
líquido abrasivo o lana de acero.
7. La carcasa 8 y el elemento
calentador 15 se pueden limpiar con un
paño suave humedecido.
Si están muy sucios, también se puede
utilizar un poco de detergente suave y
frotar después con agua limpia.
8. Inserte la cubeta para freír 13, el
elemento calentador 15 y la cesta para
freír 14 en la carcasa 8.
9. Cierre la tapa 4.
10.Enrolle el cable de red en la parte
posterior de la carcasa 8.
Nota: La freidora se puede transportar sin
problemas con las asas 6 situadas en los
laterales.
9.2 Retirar y limpiar la tapa
La tapa 4 de la freidora es desmontable:
1. Abra la tapa 4
aproximadamente
hasta la mitad.
2. En las bisagras de
la parte posterior
del aparato se
encuentran unos
pequeños salientes
A justo debajo de los muelles. Presione
estos salientes y tire de la tapa un poco
hacia arriba.
3. Extraiga la tapa.
4. Limpie la tapa 4 en agua caliente con
un poco de detergente lavavajillas
suave.
5. A continuación, enjuáguela con agua
limpia y déjela secar completamente.
6. Vuelva a introducir la tapa en su
alojamiento en la carcasa 8.
Compruebe que las bisagras queden
encajadas.
A
SKF 2800 A113
RP87713 Friteuse LB5 Seite 14 Montag, 25. März 2013 1:22 13
10. Algunos consejos
Consejo 1: Evitar la formación
excesiva de acrilamida
La acrilamida es un compuesto orgánico
que se forma siempre que se calientan
alimentos que contienen almidón o proteína
a una temperatura superior a los 100 °C.
• Se recomienda evitar alimentos
excesivamente dorados, fritos u
horneados a altas temperaturas.
• No consumir nunca alimentos
quemados.
• Evitar freír a temperaturas superiores a
los 170 °C.
• Vigile que el color de sus frituras sea
más bien tirando a dorado, que marrón
u oscuro. Bajo algunas circunstancias, el
dorado se puede producir muy
rápidamente. Use la ventanilla para
observar el grado de doración de su
fritura.
Consejo 2: Conseguir una fritura
ultracongelada siempre perfecta
¡Precaución!
• Preferiblemente deje descongelar
ligeramente los alimentos
ultracongelados a temperatura
ambiente antes de freírlos. Elimine todo
el hielo y el agua posibles antes de
introducir la fritura en la freidora.
Introduzca la fritura lo más lenta y
cuidadosamente posible en la freidora
puesto que los alimentos
ultracongelados provocan repentinas y
fuertes salpicaduras de aceite y grasa
calientes.
• Las frituras ultracongeladas (-16 a
-18° C) enfrían notablemente el aceite y
la grasa, por lo que se fríen más
lentamente y absorben más grasa o
aceite. Esto se puede evitar del siguiente
modo:
1. No fría grandes cantidades al mismo
tiempo.
2. Caliente el aceite al menos 15 minutos
antes de freír.
3. Ajuste el regulador de temperatura 9 a
la temperatura indicada en el envase de
la fritura.
Consejo 3: Eliminar sabores
adicionales
Algunos alimentos, tales como el pescado,
desprenden líquidos al freírlos. Éstos se
acumulan en el aceite o la grasa de freír
perjudicando el olor y sabor de sus frituras.
Para conseguir un aceite o grasa de sabor
neutro, observe lo siguiente:
4. Caliente el aceite o la grasa a 160° C.
5. Introduzca dos finas rebanadas de pan
o algunas ramitas de perejil en la
freidora.
6. Espere a que el aceite o la grasa no
sigan salpicando.
7. Retire el pan o el perejil con una
espumadera. El aceite o la grasa
vuelven a tener un sabor neutro.
14
RP87713 Friteuse LB5 Seite 15 Montag, 25. März 2013 1:22 13
11. Eliminación
11.1 Aparato
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre ruedas significa que el producto, en la
Unión Europea, tiene que ser
entregado en un puesto colec-
tor de basura separada. Esta
regla se aplica a este producto y a todos los
accesorios marcados con este símbolo. Los
productos marcados no pueden ser desabastecidos por la basura casera normal,
sino tienen que ser entregados en un puesto
de recepción para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. El reciclaje ayuda
a reducir el consumo de materias primas y a
aliviar el medio ambiente. Puede obtener
información sobre la evacuación y la localización del punto de reciclaje más cercano,
por ejemplo, en el servicio de limpieza municipal o en las páginas amarillas.
11.2 Embalaje
Si desea eliminar el embalaje, respete las
correspondientes normas medioambientales
de su país.
11.3 Aceite
Elimine el aceite utilizado vertiéndolo en el
embalaje original y cerrándola bien. La
grasa puede envolverla en un papel
después de solidificarse.
Introduzca los restos de aceite o grasa en el
cubo para los residuos restantes o conforme
a las correspondientes normas nacionales.
11.4 Pilas/acumuladores
Las pilas no se deben tirar a la
basura doméstica. Las pilas usadas
se deben evacuar de forma
adecuada. Para este fin, en los puntos de
venta de pilas y en los puntos de recogida
municipales hay contenedores apropiados
para eliminar las pilas. Las pilas y las
baterías que están marcadas con las
siguientes letras contienen, entre otras
cosas, las sustancias nocivas: Cd (cadmio),
Hg (mercurio), Pb (plomo).
12. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimada clienta, estimado cliente:
usted recibe una garantía de 3 años para
este aparato a partir de la fecha de
compra. En caso de haber defectos en el
producto le corresponden a usted derechos
legales respecto al vendedor del producto.
Nuestra garantía, que se presenta a
continuación, no limita estos derechos
legales.
SKF 2800 A115
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la
fecha de compra. Guarde bien el ticket de
caja. Este comprobante se necesita como
prueba de la compra.
Si en el transcurso de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto aparece
algún defecto de material o de fabricación,
nosotros le repararemos o repondremos el
RP87713 Friteuse LB5 Seite 16 Montag, 25. März 2013 1:22 13
producto, a nuestra elección, sin coste para
usted. Esta prestación de garantía
presupone que dentro del plazo de tres
años se presentará el aparato defectuoso y
el comprobante de compra (ticket de caja)
y se describirá brevemente por escrito en
qué consiste el defecto y cuándo se
produjo.
Cuando el defecto esté cubierto por nuestra
garantía, recibirá de vuelta el producto
reparado o uno nuevo. Con la reparación o
el cambio del producto no comienza un
nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
por defectos
El periodo de garantía no se prolonga por
la prestación de la garantía. Esto también es
válido para las piezas cambiadas o
reparadas. Los daños y defectos que
puedan existir ya al realizar la compra se
deberán notificar inmediatamente después
de desembalar el producto. Las
reparaciones que se produzcan una vez
transcurrido el periodo de garantía, se
deberán pagar.
Alcance de la garantía
El aparato ha sido producido
cuidadosamente siguiendo unas exigentes
directivas de calidad y se ha comprobado
meticulosamente antes de su suministro.
La prestación de garantía es válida para
defectos de material o de fabricación. Esta
garantía no abarca aquellas piezas del
producto sometidas a un desgaste normal y
que por lo tanto se pueden considerar como
piezas de desgaste, o los daños en piezas
frágiles como p. ej. interruptores,
acumuladores o piezas fabricadas de
vidrio.
Esta garantía se extingue si el producto
dañado no se ha utilizado o mantenido
correctamente. Para que el uso del producto
sea correcto, se deben seguir exactamente
todas las indicaciones contenidas en las
instrucciones de uso.
Es imprescindible evitar todos aquellos usos
y manejos que se desaconsejan o de los
que se advierte en las instrucciones de uso.
El producto está destinado solo para uso
privado, no profesional.
La garantía se extingue en caso de manejo
indebido o incorrecto, empleo de violencia
y en caso de intervenciones que no hayan
sido realizadas por nuestro centro de
servicio técnico autorizado.
Desarrollo de un caso de garantía
Para garantizar una rápida gestión de su
asunto, siga las siguientes indicaciones:
• Para todas las consultas tenga
preparado el número de artículo (para
este aparato: IAN 87713) y el ticket de
caja como prueba de la compra.
• El número de artículo lo encontrará en la
placa de características, un grabado, en
la portada de sus instrucciones (abajo a
la izquierda) o como adhesivo sobre la
parte posterior o la inferior.
• Si se producen fallos de funcionamiento
u otros defectos, póngase primero en
contacto telefónico o por correo
electrónico con el centro de servicio que
a continuación se nombra.
• Una vez registrado como defectuoso ya
puede enviar el producto, exento de
franqueo, a la dirección del servicio
técnico que se le habrá comunicado,
acompañándolo con el comprobante de
compra (ticket de caja) y con la
descripción del defecto y de cuándo se
ha producido.
16
RP87713 Friteuse LB5 Seite 17 Montag, 25. März 2013 1:22 13
En www.lidl-service.com puede
usted descargar este y muchos
otros manuales, vídeos de
productos y software
Tenga en cuenta que la siguiente dirección
no es ninguna dirección de serviciotécnico. Contacte primero con el centro de
servicio técnico arriba citado.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Deutschland
SKF 2800 A117
RP87713 Friteuse LB5 Seite 18 Montag, 25. März 2013 1:22 13
Congratulazioni per l'acquisto del
vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le
istruzioni per l'uso sono parte integrante del
prodotto. Esse contengono avvertenze
importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo
smaltimento.
1. Descrizione dell’apparecchio
1.1 Impiego previsto
Questa friggitrice SilverCrest SKF 2800 A1
è stata realizzata per preparare solo ed
esclusivamente patatine fritte, verdure, ali di
pollo o alimenti simili. Non è quindi adatta
per altre finalità di utilizzo.
Questo apparecchio può essere utilizzato
esclusivamente in ambienti asciutti. Non è
consentito l’utilizzo in ambienti aperti o
umidi.
Questo apparecchio è destinato all’uso in
abitazioni private e non può essere
utilizzato per applicazioni commerciali.
Prima di utilizzare il prodotto leggere con
attenzione tutte le avvertenze relative all'uso
e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi di impiego
indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi
consegnare tutta la documentazione.
L'apparecchio è anche adatto per:
• l'utilizzo in cucine per dipendenti in
negozi, uffici e altri luoghi di lavoro,
• l'utilizzo in contesto agricolo,
• clienti di hotel, motel e altri tipi di
alloggi,
• Bed & Breakfast
1.2 Entità della fornitura
• 1 friggitrice,
costituita da:
– 1 alloggiamento con coperchio
– 1 vasca del grasso di frittura
18
RP87713 Friteuse LB5 Seite 19 Montag, 25. März 2013 1:22 13
– 1 cestello per friggere con
impugnatura
– 1 resistenza
– 1 timer digitale
– 1 pila a bottone AG13 (integrata nel
timer)
• 1 manuale d’uso
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Impugnatura del cestello per friggere
2 Sblocco del cestello per friggere
3 Simbolo “Attenzione, superfici roventi”
4 Coperchio
5 Oblò
6 Maniglia per il trasporto
7 Sblocco del coperchio
8 Alloggiamento
9 Selettore temperatura
3. Dati tecnici
1.3 Contrassegni sull’apparecchio
Contras-
segno 3
10 Spia temperatura
– si illumina con luce verde al
raggiungimento della temperatura
impostata.
11 Interruttore I/O e spia di funzionamento
– si illumina con luce rossa
all’accensione della friggitrice.
12 Timer digitale
13 Vasca del grasso di frittura
14 Cestello per friggere
15 Resistenza
PosizioneSignificato
Coperchio 4Prestare
attenzione alle
superfici roventi
Tensione nominale:230 - 240 V~/50 Hz
Potenza nominale:2.570 - 2.800 W
Classe di protezione: I
Temperatura massima:ca. 190 °C
Batterie per il timer1 pila a bottone AG13
SKF 2800 A119
RP87713 Friteuse LB5 Seite 20 Montag, 25. März 2013 1:22 13
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono
utilizzati i seguenti termini di segnalazione:
Avvertenza!
Pericolo elevato: la mancata
osservanza dell’avvertenza può
determinare lesioni fisiche e
mortali.
Attenzione!
Pericolo medio: la mancata osservanza
dell’avvertenza può causare danni
materiali.
Indicazione:
Pericolo ridotto: circostanze che devono
essere osservate nell’utilizzo dell’apparecchio.
4.2 Indicazioni speciali per questo
apparecchio
Avvertenza! Osservare le
seguenti indicazioni, per evitare di
provocare lesioni.
•Il presente apparecchio può essere
utilizzato da bambini a partire
dall'età di 8 anni e da persone che
presentino limitazioni delle proprie
capacità fisiche, sensoriali o mentali
o scarsa esperienza e/o scarsa
conoscenza, purché siano sorvegliati
o abbiano ricevuto istruzioni
sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e
abbiano compreso i pericoli che ne
derivano. I bambini non devono
giocare con l'apparecchio.
•La pulizia e la manutenzione
eseguibile dall'utente non devono
essere effettuate da bambini, tranne
nel caso in cui abbiano più di 8 anni
e siano sorvegliati.
•L'apparecchio e il cavo di
collegamento alla rete devono essere
tenuti fuori dalla portata dei bambini
di età inferiore a 8 anni.
•Le superfici dell’apparecchio
possono diventare roventi. Quando
l’apparecchio è in funzione,
afferrarlo esclusivamente dalle
apposite maniglie.
•Estrarre la spina dalla presa prima di
ogni operazione di pulizia.
•Non immergere mai l’apparecchio in
acqua e proteggerlo da eventuali
gocce o spruzzi.
•Prima di pulirlo, lasciare raffreddare
l’apparecchio finché non sussiste più
alcun pericolo di ustioni.
Attenzione! Per evitare danni alle cose,
attenersi alle seguenti disposizioni.
•Non utilizzare in nessun caso
detergenti in crema corrosivi o
20
RP87713 Friteuse LB5 Seite 21 Montag, 25. März 2013 1:22 13
abrasivi. Questi potrebbero
danneggiare sia l'apparecchio che il
rivestimento antiaderente.
•L’apparecchio non deve essere
azionato con un timer esterno o con
un sistema di telecontrollo separato,
come ad esempio una presa
telecomandata.
4.3 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere
accuratamente le presenti istruzioni per
l’uso. Sono parte integrante
dell’apparecchio e devono essere
disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’apparecchio solo per
l’impiego previsto (vedere “1.1 Impiego
previsto” a pagina 18).
• Verificare che la tensione di rete
necessaria (vedere la targhetta
dell’apparecchio) corrisponda alla
tensione di rete disponibile, poiché in
caso di tensione errata l’apparecchio
potrebbe danneggiarsi.
• Si ricorda che qualsiasi diritto di
garanzia decade automaticamente
qualora si utilizzino accessori non
consigliati nelle presenti istruzioni per
l’uso oppure qualora vengano effettuate
riparazioni con pezzi di ricambio non
originali. Ciò vale anche in caso di
riparazione ad opera di personale non
qualificato. Per i dati di contatto si
rimanda al “Centro d’assistenza” a
pagina 31.
• In caso di eventuali anomalie di
funzionamento entro il periodo della
garanzia, la riparazione dell’apparecchio
può essere eseguita soltanto dal nostro
centro d’assistenza. In caso contrario
decade qualsiasi diritto di garanzia.
• Non lasciare mai l’apparecchio
incustodito durante il funzionamento.
• Assicurarsi che non sussista mai il
pericolo di inciampare nel cavo di rete
oppure che nessuno vi si possa
impigliare o possa calpestarlo.
• L’apparecchio può essere posizionato
esclusivamente su una superficie stabile,
piana, asciutta e non infiammabile per
evitare che cada o scivoli.
4.4 Protezione dalle folgorazioni
Avvertenza! Le seguenti
istruzioni di sicurezza servono per
proteggere l’utente da folgorazioni
elettriche.
• Mai utilizzare l’apparecchio se
danneggiato. In tal caso la riparazione
dell’apparecchio deve essere eseguita
da personale specializzato. Per i dati di
contatto si rimanda al “Centro
d’assistenza” a pagina 31.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio
è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o da una persona
ugualmente qualificata, per evitare
pericoli.
• Evitare che acqua o altri liquidi
penetrino nell’apparecchio. Quindi:
– non utilizzare all’aperto
– non immergere in liquidi
– non appoggiare sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi, ad es.
pentole
– non utilizzare in ambiente molto
umido.
In caso di contatto dell’apparecchio con
liquidi, rimuovere immediatamente la
spina di rete e far riparare il dispositivo
SKF 2800 A121
RP87713 Friteuse LB5 Seite 22 Montag, 25. März 2013 1:22 13
da personale qualificato. Per i dati di
contatto si rimanda al “Centro
d’assistenza” a pagina 31.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente
ad una presa con contatto a terra
(schuko).
• L’utilizzo di cavi di prolunga dovrebbe
essere evitato. È consentito solo in
presenza di presupposti ben
determinati:
– il cavo di prolunga deve essere adatto
all’intensità di corrente
dell’apparecchio
– il cavo di prolunga non deve essere
posato “in aria”: non deve sussistere il
pericolo di inciamparvi e non deve
essere alla portata dei bambini
– il cavo di prolunga non deve
assolutamente essere danneggiato
– non collegare alla presa di corente
altri apparecchi oltre a questo, in
quanto può verificarsi un sovraccarico
elettrico (prese multiple vietate!).
• L’apparecchio non deve essere azionato
con un timer esterno o con un sistema di
telecontrollo separato, come ad
esempio una presa telecomandata.
• Non toccare mai l’apparecchio, il cavo
di rete o la spina di rete con mani umide.
• Estrarre sempre il cavo di rete in
corrispondenza della spina. Non
estrarlo mai afferrando il cavo stesso.
• Non spostare l’apparecchio tirandolo
per il cavo di rete.
• Fare attenzione a non piegare o
schiacciare mai il cavo di rete.
• Svolgere completamente il cavo di rete
mentre l’apparecchio è in funzione per
evitare che si surriscaldi e si fonda.
• Tenere il cavo di rete lontano da
superfici calde (ad es. piastre di
cottura).
• Se l’unità non viene utilizzata per lungo
tempo, estrarre la spina dalla presa.
Soltanto in questo modo l’apparecchio è
completamente privo di alimentazione.
4.5 Protezione dagli incendi
Avvertenza! L’apparecchio
funziona a temperature elevate;
pertanto, si consiglia di rispettare
le seguenti istruzioni di sicurezza
per evitare l’eventualità di incendi.
• Durante il funzionamento non devono
essere presenti oggetti infiammabili (per
es. tende, giornali, ecc.) nelle immediate
vicinanze dell’apparecchio.
• Tenere una distanza di almeno 50 cm
da altri oggetti per evitare che questi
prendano fuoco.
• Accendere la friggirice solo quando al
suo interno è presente olio o grasso
liquido.
• Il livello di riempimento della friggitrice
con olio o grasso deve sempre essere
compreso tra i due segni presenti
all’interno della vasca del grasso di
frittura 13 (segno inferiore MIN. =
minimo, segno superiore MAX. =
massimo).
• Non posizionare mai l’apparecchio
sotto una presa a parete, poiché il
calore prodotto potrebbe danneggiare
l’impianto elettrico.
• Non lasciare l’apparecchio in funzione
senza supervisione. Eventuali problemi
di funzionamento si notano quasi
sempre per l’intensa formazione di
cattivo odore. In tal caso estrarre
immediatamente la spina e sottoporre
l’apparecchio a controllo. L’indirizzo
dell’assistenza è riportato al capitolo
“Fornitore” a pagina 31.
22
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.