Le felicitamos cordialmente por la
compra de su nuevo aparato.
Se ha decidido por un producto de alta
calidad. Las instrucciones de uso son una
parte integral de este producto. Contienen
importantes indicaciones para la seguridad,
el uso y la eliminación.
1. Descripción del aparato
1.1 Uso previsto
La freidora de SilverCrest SKF 2800 A1 ha
sido diseñada exclusivamente para la
preparación de alimentos como patatas
fritas, verduras, alitas de pollo o similares.
¡No puede emplearse para ningún otro uso!
El aparato debe utilizarse únicamente en
espacios secos. No está permitido su uso en
el exterior o en espacios húmedos.
EEste aparato está diseñado para uso
doméstico, no para uso industrial.
El aparato también es apropiado para:
Antes de utilizar el producto, debe
familiarizarse con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto
solo como está descrito y para los campos
de aplicación indicados.
En caso de transferir el producto a terceros,
entregue también toda la documentación.
• el uso en cocinas para trabajadores en
tiendas, oficinas y otros sectores
profesionales,
• el uso en explotaciones agrícolas,
• clientes en hoteles, moteles y otras
residencias,
•hostales.
1.2 Volumen de suministro
• 1 freidora,
compuesta de:
– 1 carcasa con tapa
– 1 cubeta para freír
SKF 2800 A13
RP87713 Friteuse LB5 Seite 4 Montag, 25. März 2013 1:22 13
– 1 cesta para freír con mango
– 1 elemento calentador
– 1 temporizador de cocina digital
– 1 pila botón AG13 (instalada en el
temporizador de cocina)
• 1 manual de instrucciones de uso
2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable)
1 Asa de la cesta para freír
2 Desbloqueo de la cesta para freír
3 Símbolo "Advertencia de superficies
calientes"
4 Tapa
5 Mirilla
6 Asa de transporte
7 Desbloqueo de la tapa
8 Carcasa
9 Regulador de temperatura
3. Datos técnicos
1.3 Señales en el aparato
Señal 3 LugarSignificado
Tapa 4Advertencia de
superficies calientes
10 Testigo de temperatura
– se enciende de color verde al
alcanzar la temperatura ajustada.
11 Interruptor de conexión/desconexión y
luz testigo de funcionamiento
– se enciende de color rojo al
conectarse la freidora.
12 Temporizador de cocina digital
13 Cubeta para freír
14 Cesta para freír
15 Elemento calentador
Tensión nominal:230 - 240 V~/50 Hz
Potencia nominal:2570 - 2800 W
Clase de protección: I
Temperatura máxima:aprox. 190 °C
Pilas para el temporizador de cocina:1 ud. pila botón AG13
4. Indicaciones de seguridad
4.1 Explicación de términos
En este Manual encontrará los siguientes
términos señalizadores:
¡Advertencia!
Alto riesgo: El no observar la
advertencia puede causar daños
al cuerpo y a la vida.
4
¡Cuidado!
Riesgo medio: El no observar la advertencia
puede causar un daño material.
Nota:
Riesgo pequeño: Circunstancias que
debería tener en cuenta en el manejo del
aparato.
RP87713 Friteuse LB5 Seite 5 Montag, 25. März 2013 1:22 13
4.2 Instrucciones especiales para este
aparato
¡Advertencia! Observe la
siguiente indicación para evitar
posibles lesiones.
•Este aparato es apto para niños a
partir de 8 años y personas con
limitaciones físicas, sensoriales o
mentales o con una experiencia o
conocimiento deficientes, siempre
que estén vigilados o hayan recibido
instrucciones sobre cómo usar el
aparato de modo seguro y hayan
comprendido el peligro que se derive
de él. No permita que los niños
jueguen con el aparato.
•La limpieza y el mantenimiento por
parte del usuario no deben ser
realizados por niños, a menos que
sean mayores de 8 años y que estén
vigilados.
•Mantener alejados del aparato y del
cable de conexión a niños menores
de 8 años.
•Las superficies del aparato pueden
calentarse. Por este motivo, agarre el
aparato en funcionamiento
exclusivamente por las asas previstas
al efecto.
•Saque el enchufe de la toma de
corriente antes de cada limpieza.
•No meta nunca el aparato en agua y
protéjalo de las salpicaduras y las
gotas de agua.
•Antes de limpiar el aparato, déjelo
enfriar de modo que ya no haya
riesgo de quemadura.
¡Cuidado! Para evitar posibles daños
materiales tenga en cuenta las siguientes
disposiciones.
•No utilice en ningún caso productos
de limpieza corrosivos o que puedan
rayar o dejar rozaduras. Con ello se
podría dañar el aparato, así como el
recubrimiento antiadherente.
•El aparato no se puede hacer
funcionar con un reloj programador
externo o un sistema de telecontrol
independiente, como por ejemplo
una base de control remoto.
4.3 Información general
• Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de uso.
Éstas son una parte integral del aparato
y deben estar siempre a mano.
• Utilice el aparato únicamente para el
uso previsto descrito (ver "1.1 Uso
previsto" en la página 3).
• Compruebe que la tensión de red
necesaria (consulte la placa de
características del aparato) coincide
con la de su red eléctrica, ya que si la
tensión es incorrecta se puede dañar el
aparato.
• Tenga en cuenta que todo tipo de
derechos de garantía o
SKF 2800 A15
RP87713 Friteuse LB5 Seite 6 Montag, 25. März 2013 1:22 13
responsabilidades expiran si se han
empleado piezas accesorias no
recomendadas en estas instrucciones de
uso o si, a la hora de efectuar
reparaciones, no se han utilizado
exclusivamente piezas de recambio
originales. Esto se aplica también en el
caso de reparaciones llevadas a cabo
por personas no cualificadas. Puede
encontrar los datos de contacto en
"Centro de servicio técnico" en la
página17.
• Ante cualquier posible anomalía de
funcionamiento dentro del plazo de
vigencia de la garantía, la reparación
del aparato siempre será a cargo de
nuestro Service-Center. En caso
contrario se extinguirá todo derecho de
garantía.
• No deje nunca el aparato funcionando
sin vigilancia.
• Preste atención a que el cable de
alimentación no esté colocado de forma
que alguien pueda tropezar con él, ni
quedar enganchado en él o pisarlo.
• El aparato solo debe colocarse sobre
una base firme, plana, seca y no
inflamable, con el fin de evitar que
vuelque o que resbale.
4.4 Protección contra descargas
eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes
indicaciones de seguridad
deberían protegerle de una
descarga eléctrica.
• Si el aparato está dañado, éste no debe
utilizarse bajo ningún concepto. En estos
casos, llévelo a reparar por personal
técnico cualificado. Puede encontrar los
datos de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página17.
• Si la conexión a la red de este aparato
se daña, tiene que ser sustituida por el
fabricante u otra persona cualificada
para evitar peligros.
• En el aparato no debe penetrar nunca ni
agua ni otros líquidos. Por lo tanto:
– nunca lo instale en el exterior
– no lo sumerja nunca en líquidos
– no coloque sobre el mismo objetos
llenos de líquidos, p. ej., cazos
– nunca lo instale en ambientes con
mucha humedad.
En caso de penetrar líquido en el
aparato, desconecte inmediatamente el
enchufe de red y lleve el aparato para
que lo repare el personal técnico
cualificado. Puede encontrar los datos
de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página17.
• Conecte siempre el aparato a una base
de enchufe con contacto de puesta a
tierra (Schuko).
• Debe evitarse la utilización de cables
prolongadores. Esto sólo está permitido
bajo unas condiciones muy
determinadas:
– el cable prolongador debe ser
adecuado para la intensidad de
corriente del aparato
– el cable prolongador no debe estar
tendido "en el aire": no debe poder
tropezar nadie con él, ni quedar al
alcance de los niños
– el cable prolongador no debe estar
nunca dañado
– en la toma de corriente no debe
haber ningún otro aparato enchufado
además de éste, ya que de lo
contrario se puede producir una
sobrecarga de la red eléctrica
(¡prohibido utilizar enchufes
múltiples!).
6
RP87713 Friteuse LB5 Seite 7 Montag, 25. März 2013 1:22 13
• No toque nunca el cable de red, el
aparato o el enchufe con las manos
húmedas.
• Para desenchufar el cable de red, tire
siempre de la clavija. No lo haga nunca
tirando del propio cable.
• No lleve nunca el aparato tirando del
cable de red.
• Evite doblar o aplastar el cable de red.
• Cuando use el aparato, desenrolle todo
el cable de redpara evitar que se
sobrecaliente o funda.
• Mantenga el cable de red alejado de
las superficies calientes (p. ej., placas de
cocina).
• Cuando no utilice el aparato,
desconecte la clavija de la toma de
corriente. Sólo entonces el aparato se
encuentra totalmente sin corriente.
4.5 Protección contra el riesgo de
incendio
¡Advertencia! Puesto que el
aparato trabaja con temperaturas
altas, preste atención a las
siguientes indicaciones de
seguridad, para que no pueda
producirse un incendio.
• Durante el funcionamiento no pueden
encontrarse objetos combustibles (p. ej.,
cortinas, papel, etc.) en las
proximidades inmediatas del aparato.
• Mantenga una distancia de, al menos,
50 cm con otros objetos para que
ninguno pueda encenderse.
• Conecte la freidora únicamente si lleva
aceite o grasa líquida.
• El nivel de llenado de la freidora de
acero inoxidable con aceite o grasa
debe encontrarse siempre entre las dos
marcas de la pared interior de la cubeta
para freír 13 (marca inferior = mínimo,
marca superior = máximo).
• No debe colocarse nunca el aparato
directamente debajo de un enchufe de
pared, ya que el calor resultante podría
provocar daños en la instalación
eléctrica.
• Nunca permita que el aparato funcione
sin supervisión. Los daños casi siempre
se aprecian por una formación de olor
intensa. En este caso, desconecte
inmediatamente el enchufe y lleve el
aparato para su comprobación.
Encontrará la dirección del servicio
técnico en "Centro de servicio técnico"
en la página17.
4.6 Por la seguridad de su hijo
¡Advertencia! Con frecuencia,
los niños no pueden evaluar
correctamente los peligros, con el
consiguiente riesgo de sufrir
lesiones. Por esta razón, observe lo
siguiente:
• Este producto sólo se debe utilizar bajo
la supervisión de adultos.
• Preste atención a que el aparato se
encuentre siempre fuera del alcance de
los niños.
• Asegúrese que los niños no pueden
hacer caer el aparato tirando del cable.
• Tenga cuidado de que los niños no
jueguen con el plástico del envase, ya
que podría suponer peligro de muerte
para ellos. Los plásticos del envase no
son un juguete.
SKF 2800 A17
RP87713 Friteuse LB5 Seite 8 Montag, 25. März 2013 1:22 13
4.7 Protección contra escaldaduras y
quemaduras
¡Advertencia! Puesto que el
aparato trabaja a altas
temperaturas, preste atención a las
siguientes indicaciones de
seguridad para evitar quemaduras
o escaldaduras.
• Todas las partes deben estar
completamente secas antes de introducir
aceite o grasa líquida en la freidora. De
lo contrario, la grasa caliente puede
salpicar con fuerza.
• Se recomienda utilizar preferentemente
aceite para freír o grasa líquida para
freír.
• Si utiliza grasa sólida para freír, deberá
primero derretirla lentamente en una
sartén común para evitar las
salpicaduras de grasa y el
sobrecalentamiento de los bloques de
grasa. A continuación, vierta con
precaución la grasa derretida en la
freidora y solo entonces conecte la
freidora.
• Solamente debe utilizar aceites y grasas
que no formen espuma y que sean
aptos para freír. Esta información la
encontrará en el envase o en la etiqueta.
• Durante el proceso de freír se produce
vapor caliente. Guarde la suficiente
distancia con el vapor.
• Si la grasa estuviera demasiado fría,
puede salpicar al volver a fundirla.
Evítelo realizando con un tenedor
algunos orificios en la grasa
nuevamente solidificada. No dañe el
elemento calentador 15 durante esta
acción.
• Cuando desee transportar el aparato,
apáguelo, desconecte el enchufe de red
y espere a que el aparato se haya
enfriado.
4.8 Manejo de las pilas
¡Advertencia!
Para evitar el riesgo de explosión,
no caliente ni elimine por
combustión las pilas y no recargue
pilas normales.
• No trate nunca de abrir las pilas.
Si se derrama ácido de la pila, evite el
contacto con la piel, los ojos y las
mucosas, a fin de evitar lesiones. En
caso de contacto con el ácido, lave
inmediatamente los lugares afectados
con agua limpia abundante y acuda
inmediatamente al médico.
¡Precaución! Para evitar daños en el
aparato y asegurar su funcionamiento tenga
en cuenta lo siguiente:
• Utilice únicamente pilas del tipo AG13.
5. Antes del primer uso
1. Limpie a fondo los distintos elementos de
la freidora (véase "9. Limpieza" en la
página 13).
2. A continuación, seque cuidadosamente
cada pieza.
8
RP87713 Friteuse LB5 Seite 9 Montag, 25. März 2013 1:22 13
6. Antes de freír
1. Coloque la freidora sobre una superficie
plana y estable.
2. Desenrolle completamente el cable de
alimentación.
¡Precaución! Asegúrese de que el cable
de alimentación no toque ninguna pieza
caliente de la freidora para evitar que se
dañe.
3. Accione el desbloqueo de la tapa 7.
La tapa 4 se abre.
4. Suba el mango de la cesta para freír 1
hasta que enclave.
5. Saque la cesta para freír 14.
6.1 Llenar de aceite o grasa
Utilice aceite líquido para freír o grasa
sólida para freír.
La grasa sólida para freír deberá derretirse
previamente en una sartén o cazuela antes
de introducirla en la freidora.
Nota: No mezcle nunca distintos tipos de
aceites o grasas.
1. Introduzca aceite o grasa derretida
hasta la marca superior "MAX" de la
cubeta para freír 13 de la freidora seca
y vacía.
Nota: Si solo desea freír una pequeña
cantidad de alimentos, podrá emplear
menos aceite o grasa. Sin embargo, la
fritura debe estar siempre
completamente cubierta y se debe
introducir grasa o aceite, como mínimo,
hasta la marca "MIN" en la cubeta para
freír 13.
2. Introduzca el enchufe en una toma de
corriente adecuada.
6.2 Derretir la grasa existente
Si ya dispone de grasa solidificada en la
freidora de anteriores usos, esta deberá
derretirse dentro de la freidora. Para este fin
se debe proceder con precaución para
evitar que la grasa en proceso de derretirse
salpique o sobrecaliente la freidora.
1. Introduzca el enchufe en una toma de
corriente adecuada.
¡Precaución! Procure que el tenedor no
llegue a dañar el elemento calentador 15.
2. Pinche con un tenedor algunos agujeros
en la grasa para facilitar la salida del
vapor de agua que se forma.
3. Cierre la tapa 4.
4. Encienda la freidora mediante el
interruptor de conexión/
desconexión 11. Se enciende la luz
testigo de funcionamiento.
5. Gire el regulador de
temperatura 9 hacia
arriba, de manera
que esté situado
aproximadamente a
la mitad entre "130"
y "MIN".
6. Permita que se derrita la grasa.
7. Espere hasta que se encienda el testigo
de temperatura 10 o hasta que la grasa
se haya derretido por completo.
SKF 2800 A19
RP87713 Friteuse LB5 Seite 10 Montag, 25. März 2013 1:22 13
7. Manejo de la freidora
7.1 Fritura
1. Suba el mango de la cesta para freír 1
hasta que enclave.
De esta manera se retira la cesta para
freír 14 del aceite.
Nota: Si en la freidora ya se encuentra
grasa solidificada, proceda primero de
la manera descrita en "6.2Derretir la
grasa existente" en la página 9.
2. Encienda la freidora mediante el
interruptor de conexión/
desconexión 11.
3. Ajuste el regulador de temperatura 9 a
la temperatura con la que desea freír.
Nota: En la posición MAX, la
temperatura a la que se fríe es de aprox.
190 °C.
Consulte la temperatura adecuada para
freír en el envase de la fritura.
El testigo de temperatura 10 se apaga.
Esto significa que el aceite o la grasa
han alcanzado la temperatura deseada.
El testigo de temperatura 10 se
enciende de color verde en cuanto el
aceite o la grasa haya alcanzado la
temperatura ajustada. Para mantener el
aceite o grasa a la misma temperatura,
el termostato se encenderá y apagará
automáticamente. Esto se reconoce
porque el testigo de temperatura 10 se
enciende y apaga regularmente.
Nota: Recomendamos calentar el aceite
como mínimo entre 10 y 15 minutos antes
de comenzar a freír. Mantenga cerrada la
tapa 4 durante este proceso.
Nota: Puede dejar la cesta para freír 14
en la freidora mientras se calienta el aceite.
4. Accione el desbloqueo de la tapa 7.
La tapa 4 se abre.
¡Advertencia! En las frituras
ultracongeladas observe obligatoriamente la recomendación 2 (ver
"10. Algunos consejos" en la
página 14) para evitar salpicadu-
ras.
¡Precaución! No
llene la cesta para
freír 14 sobre la marca
"MAX". Observe estrictamente las indicaciones del fabricante de la
fritura con respecto a la
cantidad óptima. La fritura debe estar sumergida completamente
en el aceite o la grasa.
5. Extraiga la cesta para freír 14 de la
freidora e introduzca la fritura.
6. Vuelva a introducir la cesta para freír 14
con cuidado en la freidora. No baje
todavía el mango de la cesta para
freír 1.
7. Cierre la tapa 4.
A través de la mirilla 5 en la tapa 4
podrá observar el proceso de fritura en
todo momento.
8. Baje la cesta para freír 14 al aceite
caliente, tirando hacia abajo del
desbloqueo de la cesta 2
después el mango
freír.
1 de la cesta para
y bajando
10
RP87713 Friteuse LB5 Seite 11 Montag, 25. März 2013 1:22 13
7.2 Tiempos de fritura
AlimentoTemp.
(aprox.)
Gambas, peladas,
congeladas
Muslo de pollo150 °C15-25
Alitas de pollo150 °C8-18
Filete de pechuga
de pollo
Patatas fritas
(frescas)
Patatas fritas
(congeladas)
Escalopa de cerdo 150 °C15-25
Filete de pescado
(congelado)
Las indicaciones contenidas en la tabla
anterior son valores orientativos referidos a
una cantidad de 250-300 g. Los tiempos de
fritura pueden variar con otras cantidades y
según las características de los alimentos.
130 °C5-8
150 °C8-18
170 °C10-15
según las
indicaciones del
fabricante
190 °C8-15
Tiempo
(min.)
7.3 Protección de sobrecalentamiento
En caso de sobrecalentamiento, la freidora
de acero inoxidable se desconecta
automáticamente, por ejemplo cuando hay
poco o nada de aceite o grasa en la
cubeta. Esto también puede ocurrir cuando
en la cubeta hay grasa solidificada que se
derrite demasiado rápido.
Si el interruptor de protección térmica
apaga el aparato, proceda del siguiente
modo:
1. Espere a que se enfríe el aceite o la
grasa.
2. Accione con un bolígrafo el interruptor
Reset en la parte
posterior del elemento calentador.
La freidora vuelve a
estar lista para freír.
7.4 Uso del temporizador de cocina
En el elemento calentador 15 se encuentra
integrado un temporizador de cocina
digital 12. Este no tiene
ninguna función de conmutación, pero le permite controlar el tiempo de fritura.
1. Ajuste el número de minutos deseado
con las dos teclas superiores.
2. Inicie el temporizador de cocina
pulsando la tecla inferior.
La indicación de minutos parpadea
varias veces y el tiempo empieza a
transcurrir.
3. Al finalizar el tiempo ajustado suenan
varias señales acústicas.
4. Puede apagar las señales acústicas
pulsando la tecla inferior.
El temporizador de cocina recibe su
alimentación eléctrica de una pila botón del
tipo AG13. Para cambiarla:
5. Retire el temporizador de cocina.
6. Abra el compartimento de la pila en la
parte posterior.
7. Retire las pilas botón usadas.
Nota: Observe las indicaciones para
la eliminación (ver "11.4 Pilas/
acumuladores" en la página 15).
8. Coloque las pilas nuevas.
SKF 2800 A111
RP87713 Friteuse LB5 Seite 12 Montag, 25. März 2013 1:22 13
Nota: al colocar las pilas, preste
atención a la polaridad correcta (+/–).
La polaridad correcta está marcada en
el compartimento de la pila. El polo
positivo de las pilas debe apuntar hacia
arriba.
8. Después de la fritura
1. Suba el mango de la cesta para freír 1
hasta que enclave.
De esta manera se retira la cesta para
freír 14 del aceite.
2. Accione el desbloqueo de la tapa 7.
La tapa 4 se abre.
3. Saque la cesta para freír 14.
4. Vierta la fritura en una fuente, un
colador o similar.
5. Gire el regulador de temperatura 9 al
nivel más bajo "MIN".
6. Apague la freidora mediante el
interruptor de conexión/
desconexión 11.
7. Saque el enchufe de la toma de
corriente tras cada uso.
¡Advertencia! Evite
escaldaduras dejando enfriar por
completo el aceite o grasa antes
de verterlos.
8. Extraiga el elemento calentador 15
hacia arriba.
9. Retire la cubeta para freír 13 de la
carcasa 8.
10.Vacíe el aceite o la grasa (ver
"9. Limpieza" en la página 13).
11.Si desea desechar el aceite o la grasa,
observe "11.3 Aceite" en la página 15.
9. Cierre el compartimento de la pila.
10.Inserte el temporizador de cocina 12 en
el elemento calentador 15.
8.1 Volver a utilizar el aceite o grasa
El aceite y grasa para freír envejecen y
producen sustancias perjudiciales para la
salud. Por esta razón, observe lo siguiente:
• Vierta el aceite o la grasa todavía en
estado líquido a través de un filtro, por
ejemplo, un paño de cocina, para filtrar
restos de comidas.
• Conserve el aceite preferiblemente en
una botella de aceite en el frigorífico.
• La grasa puede volver a introducirla en
la freidora limpia, dejarla solidificar y
guardarla junto con la freidora a
temperatura ambiente.
12
RP87713 Friteuse LB5 Seite 13 Montag, 25. März 2013 1:22 13
9. Limpieza
9.1 Limpieza del aparato
Para poder disfrutar del aparato durante
mucho tiempo, debe limpiarlo con
regularidad.
¡Advertencia! Para evitar el
peligro de una descarga eléctrica:
• Saque el enchufe de la toma de
corriente antes de cada limpieza.
• El elemento calentador 15 y la
carcasa 8 no se deben limpiar en
ningún caso bajo el agua corriente.
1. Accione el desbloqueo de la tapa 7.
La tapa 4 se abre.
2. Saque la cesta para freír 14.
3. Extraiga el elemento calentador 15
hacia arriba.
Guarde el elemento calentador 15 en
un lugar seguro y seco.
4. Retire la cubeta para freír 13 de la
carcasa 8.
5. Limpie la cesta para freír 14 y la cubeta
para freír 13 en agua caliente con un
poco de detergente suave o en el
lavavajillas.
6. A continuación, aclare con agua limpia
y séquelas cuidadosamente. Para la
limpieza, no utilice en ningún caso
detergentes cáusticos o abrasivos, como
líquido abrasivo o lana de acero.
7. La carcasa 8 y el elemento
calentador 15 se pueden limpiar con un
paño suave humedecido.
Si están muy sucios, también se puede
utilizar un poco de detergente suave y
frotar después con agua limpia.
8. Inserte la cubeta para freír 13, el
elemento calentador 15 y la cesta para
freír 14 en la carcasa 8.
9. Cierre la tapa 4.
10.Enrolle el cable de red en la parte
posterior de la carcasa 8.
Nota: La freidora se puede transportar sin
problemas con las asas 6 situadas en los
laterales.
9.2 Retirar y limpiar la tapa
La tapa 4 de la freidora es desmontable:
1. Abra la tapa 4
aproximadamente
hasta la mitad.
2. En las bisagras de
la parte posterior
del aparato se
encuentran unos
pequeños salientes
A justo debajo de los muelles. Presione
estos salientes y tire de la tapa un poco
hacia arriba.
3. Extraiga la tapa.
4. Limpie la tapa 4 en agua caliente con
un poco de detergente lavavajillas
suave.
5. A continuación, enjuáguela con agua
limpia y déjela secar completamente.
6. Vuelva a introducir la tapa en su
alojamiento en la carcasa 8.
Compruebe que las bisagras queden
encajadas.
A
SKF 2800 A113
RP87713 Friteuse LB5 Seite 14 Montag, 25. März 2013 1:22 13
10. Algunos consejos
Consejo 1: Evitar la formación
excesiva de acrilamida
La acrilamida es un compuesto orgánico
que se forma siempre que se calientan
alimentos que contienen almidón o proteína
a una temperatura superior a los 100 °C.
• Se recomienda evitar alimentos
excesivamente dorados, fritos u
horneados a altas temperaturas.
• No consumir nunca alimentos
quemados.
• Evitar freír a temperaturas superiores a
los 170 °C.
• Vigile que el color de sus frituras sea
más bien tirando a dorado, que marrón
u oscuro. Bajo algunas circunstancias, el
dorado se puede producir muy
rápidamente. Use la ventanilla para
observar el grado de doración de su
fritura.
Consejo 2: Conseguir una fritura
ultracongelada siempre perfecta
¡Precaución!
• Preferiblemente deje descongelar
ligeramente los alimentos
ultracongelados a temperatura
ambiente antes de freírlos. Elimine todo
el hielo y el agua posibles antes de
introducir la fritura en la freidora.
Introduzca la fritura lo más lenta y
cuidadosamente posible en la freidora
puesto que los alimentos
ultracongelados provocan repentinas y
fuertes salpicaduras de aceite y grasa
calientes.
• Las frituras ultracongeladas (-16 a
-18° C) enfrían notablemente el aceite y
la grasa, por lo que se fríen más
lentamente y absorben más grasa o
aceite. Esto se puede evitar del siguiente
modo:
1. No fría grandes cantidades al mismo
tiempo.
2. Caliente el aceite al menos 15 minutos
antes de freír.
3. Ajuste el regulador de temperatura 9 a
la temperatura indicada en el envase de
la fritura.
Consejo 3: Eliminar sabores
adicionales
Algunos alimentos, tales como el pescado,
desprenden líquidos al freírlos. Éstos se
acumulan en el aceite o la grasa de freír
perjudicando el olor y sabor de sus frituras.
Para conseguir un aceite o grasa de sabor
neutro, observe lo siguiente:
4. Caliente el aceite o la grasa a 160° C.
5. Introduzca dos finas rebanadas de pan
o algunas ramitas de perejil en la
freidora.
6. Espere a que el aceite o la grasa no
sigan salpicando.
7. Retire el pan o el perejil con una
espumadera. El aceite o la grasa
vuelven a tener un sabor neutro.
14
RP87713 Friteuse LB5 Seite 15 Montag, 25. März 2013 1:22 13
11. Eliminación
11.1 Aparato
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre ruedas significa que el producto, en la
Unión Europea, tiene que ser
entregado en un puesto colec-
tor de basura separada. Esta
regla se aplica a este producto y a todos los
accesorios marcados con este símbolo. Los
productos marcados no pueden ser desabastecidos por la basura casera normal,
sino tienen que ser entregados en un puesto
de recepción para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. El reciclaje ayuda
a reducir el consumo de materias primas y a
aliviar el medio ambiente. Puede obtener
información sobre la evacuación y la localización del punto de reciclaje más cercano,
por ejemplo, en el servicio de limpieza municipal o en las páginas amarillas.
11.2 Embalaje
Si desea eliminar el embalaje, respete las
correspondientes normas medioambientales
de su país.
11.3 Aceite
Elimine el aceite utilizado vertiéndolo en el
embalaje original y cerrándola bien. La
grasa puede envolverla en un papel
después de solidificarse.
Introduzca los restos de aceite o grasa en el
cubo para los residuos restantes o conforme
a las correspondientes normas nacionales.
11.4 Pilas/acumuladores
Las pilas no se deben tirar a la
basura doméstica. Las pilas usadas
se deben evacuar de forma
adecuada. Para este fin, en los puntos de
venta de pilas y en los puntos de recogida
municipales hay contenedores apropiados
para eliminar las pilas. Las pilas y las
baterías que están marcadas con las
siguientes letras contienen, entre otras
cosas, las sustancias nocivas: Cd (cadmio),
Hg (mercurio), Pb (plomo).
12. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimada clienta, estimado cliente:
usted recibe una garantía de 3 años para
este aparato a partir de la fecha de
compra. En caso de haber defectos en el
producto le corresponden a usted derechos
legales respecto al vendedor del producto.
Nuestra garantía, que se presenta a
continuación, no limita estos derechos
legales.
SKF 2800 A115
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la
fecha de compra. Guarde bien el ticket de
caja. Este comprobante se necesita como
prueba de la compra.
Si en el transcurso de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto aparece
algún defecto de material o de fabricación,
nosotros le repararemos o repondremos el
RP87713 Friteuse LB5 Seite 16 Montag, 25. März 2013 1:22 13
producto, a nuestra elección, sin coste para
usted. Esta prestación de garantía
presupone que dentro del plazo de tres
años se presentará el aparato defectuoso y
el comprobante de compra (ticket de caja)
y se describirá brevemente por escrito en
qué consiste el defecto y cuándo se
produjo.
Cuando el defecto esté cubierto por nuestra
garantía, recibirá de vuelta el producto
reparado o uno nuevo. Con la reparación o
el cambio del producto no comienza un
nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
por defectos
El periodo de garantía no se prolonga por
la prestación de la garantía. Esto también es
válido para las piezas cambiadas o
reparadas. Los daños y defectos que
puedan existir ya al realizar la compra se
deberán notificar inmediatamente después
de desembalar el producto. Las
reparaciones que se produzcan una vez
transcurrido el periodo de garantía, se
deberán pagar.
Alcance de la garantía
El aparato ha sido producido
cuidadosamente siguiendo unas exigentes
directivas de calidad y se ha comprobado
meticulosamente antes de su suministro.
La prestación de garantía es válida para
defectos de material o de fabricación. Esta
garantía no abarca aquellas piezas del
producto sometidas a un desgaste normal y
que por lo tanto se pueden considerar como
piezas de desgaste, o los daños en piezas
frágiles como p. ej. interruptores,
acumuladores o piezas fabricadas de
vidrio.
Esta garantía se extingue si el producto
dañado no se ha utilizado o mantenido
correctamente. Para que el uso del producto
sea correcto, se deben seguir exactamente
todas las indicaciones contenidas en las
instrucciones de uso.
Es imprescindible evitar todos aquellos usos
y manejos que se desaconsejan o de los
que se advierte en las instrucciones de uso.
El producto está destinado solo para uso
privado, no profesional.
La garantía se extingue en caso de manejo
indebido o incorrecto, empleo de violencia
y en caso de intervenciones que no hayan
sido realizadas por nuestro centro de
servicio técnico autorizado.
Desarrollo de un caso de garantía
Para garantizar una rápida gestión de su
asunto, siga las siguientes indicaciones:
• Para todas las consultas tenga
preparado el número de artículo (para
este aparato: IAN 87713) y el ticket de
caja como prueba de la compra.
• El número de artículo lo encontrará en la
placa de características, un grabado, en
la portada de sus instrucciones (abajo a
la izquierda) o como adhesivo sobre la
parte posterior o la inferior.
• Si se producen fallos de funcionamiento
u otros defectos, póngase primero en
contacto telefónico o por correo
electrónico con el centro de servicio que
a continuación se nombra.
• Una vez registrado como defectuoso ya
puede enviar el producto, exento de
franqueo, a la dirección del servicio
técnico que se le habrá comunicado,
acompañándolo con el comprobante de
compra (ticket de caja) y con la
descripción del defecto y de cuándo se
ha producido.
16
RP87713 Friteuse LB5 Seite 17 Montag, 25. März 2013 1:22 13
En www.lidl-service.com puede
usted descargar este y muchos
otros manuales, vídeos de
productos y software
Tenga en cuenta que la siguiente dirección
no es ninguna dirección de serviciotécnico. Contacte primero con el centro de
servicio técnico arriba citado.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Deutschland
SKF 2800 A117
RP87713 Friteuse LB5 Seite 18 Montag, 25. März 2013 1:22 13
Congratulazioni per l'acquisto del
vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le
istruzioni per l'uso sono parte integrante del
prodotto. Esse contengono avvertenze
importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo
smaltimento.
1. Descrizione dell’apparecchio
1.1 Impiego previsto
Questa friggitrice SilverCrest SKF 2800 A1
è stata realizzata per preparare solo ed
esclusivamente patatine fritte, verdure, ali di
pollo o alimenti simili. Non è quindi adatta
per altre finalità di utilizzo.
Questo apparecchio può essere utilizzato
esclusivamente in ambienti asciutti. Non è
consentito l’utilizzo in ambienti aperti o
umidi.
Questo apparecchio è destinato all’uso in
abitazioni private e non può essere
utilizzato per applicazioni commerciali.
Prima di utilizzare il prodotto leggere con
attenzione tutte le avvertenze relative all'uso
e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi di impiego
indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi
consegnare tutta la documentazione.
L'apparecchio è anche adatto per:
• l'utilizzo in cucine per dipendenti in
negozi, uffici e altri luoghi di lavoro,
• l'utilizzo in contesto agricolo,
• clienti di hotel, motel e altri tipi di
alloggi,
• Bed & Breakfast
1.2 Entità della fornitura
• 1 friggitrice,
costituita da:
– 1 alloggiamento con coperchio
– 1 vasca del grasso di frittura
18
RP87713 Friteuse LB5 Seite 19 Montag, 25. März 2013 1:22 13
– 1 cestello per friggere con
impugnatura
– 1 resistenza
– 1 timer digitale
– 1 pila a bottone AG13 (integrata nel
timer)
• 1 manuale d’uso
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Impugnatura del cestello per friggere
2 Sblocco del cestello per friggere
3 Simbolo “Attenzione, superfici roventi”
4 Coperchio
5 Oblò
6 Maniglia per il trasporto
7 Sblocco del coperchio
8 Alloggiamento
9 Selettore temperatura
3. Dati tecnici
1.3 Contrassegni sull’apparecchio
Contras-
segno 3
10 Spia temperatura
– si illumina con luce verde al
raggiungimento della temperatura
impostata.
11 Interruttore I/O e spia di funzionamento
– si illumina con luce rossa
all’accensione della friggitrice.
12 Timer digitale
13 Vasca del grasso di frittura
14 Cestello per friggere
15 Resistenza
PosizioneSignificato
Coperchio 4Prestare
attenzione alle
superfici roventi
Tensione nominale:230 - 240 V~/50 Hz
Potenza nominale:2.570 - 2.800 W
Classe di protezione: I
Temperatura massima:ca. 190 °C
Batterie per il timer1 pila a bottone AG13
SKF 2800 A119
RP87713 Friteuse LB5 Seite 20 Montag, 25. März 2013 1:22 13
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono
utilizzati i seguenti termini di segnalazione:
Avvertenza!
Pericolo elevato: la mancata
osservanza dell’avvertenza può
determinare lesioni fisiche e
mortali.
Attenzione!
Pericolo medio: la mancata osservanza
dell’avvertenza può causare danni
materiali.
Indicazione:
Pericolo ridotto: circostanze che devono
essere osservate nell’utilizzo dell’apparecchio.
4.2 Indicazioni speciali per questo
apparecchio
Avvertenza! Osservare le
seguenti indicazioni, per evitare di
provocare lesioni.
•Il presente apparecchio può essere
utilizzato da bambini a partire
dall'età di 8 anni e da persone che
presentino limitazioni delle proprie
capacità fisiche, sensoriali o mentali
o scarsa esperienza e/o scarsa
conoscenza, purché siano sorvegliati
o abbiano ricevuto istruzioni
sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e
abbiano compreso i pericoli che ne
derivano. I bambini non devono
giocare con l'apparecchio.
•La pulizia e la manutenzione
eseguibile dall'utente non devono
essere effettuate da bambini, tranne
nel caso in cui abbiano più di 8 anni
e siano sorvegliati.
•L'apparecchio e il cavo di
collegamento alla rete devono essere
tenuti fuori dalla portata dei bambini
di età inferiore a 8 anni.
•Le superfici dell’apparecchio
possono diventare roventi. Quando
l’apparecchio è in funzione,
afferrarlo esclusivamente dalle
apposite maniglie.
•Estrarre la spina dalla presa prima di
ogni operazione di pulizia.
•Non immergere mai l’apparecchio in
acqua e proteggerlo da eventuali
gocce o spruzzi.
•Prima di pulirlo, lasciare raffreddare
l’apparecchio finché non sussiste più
alcun pericolo di ustioni.
Attenzione! Per evitare danni alle cose,
attenersi alle seguenti disposizioni.
•Non utilizzare in nessun caso
detergenti in crema corrosivi o
20
RP87713 Friteuse LB5 Seite 21 Montag, 25. März 2013 1:22 13
abrasivi. Questi potrebbero
danneggiare sia l'apparecchio che il
rivestimento antiaderente.
•L’apparecchio non deve essere
azionato con un timer esterno o con
un sistema di telecontrollo separato,
come ad esempio una presa
telecomandata.
4.3 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere
accuratamente le presenti istruzioni per
l’uso. Sono parte integrante
dell’apparecchio e devono essere
disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’apparecchio solo per
l’impiego previsto (vedere “1.1 Impiego
previsto” a pagina 18).
• Verificare che la tensione di rete
necessaria (vedere la targhetta
dell’apparecchio) corrisponda alla
tensione di rete disponibile, poiché in
caso di tensione errata l’apparecchio
potrebbe danneggiarsi.
• Si ricorda che qualsiasi diritto di
garanzia decade automaticamente
qualora si utilizzino accessori non
consigliati nelle presenti istruzioni per
l’uso oppure qualora vengano effettuate
riparazioni con pezzi di ricambio non
originali. Ciò vale anche in caso di
riparazione ad opera di personale non
qualificato. Per i dati di contatto si
rimanda al “Centro d’assistenza” a
pagina 31.
• In caso di eventuali anomalie di
funzionamento entro il periodo della
garanzia, la riparazione dell’apparecchio
può essere eseguita soltanto dal nostro
centro d’assistenza. In caso contrario
decade qualsiasi diritto di garanzia.
• Non lasciare mai l’apparecchio
incustodito durante il funzionamento.
• Assicurarsi che non sussista mai il
pericolo di inciampare nel cavo di rete
oppure che nessuno vi si possa
impigliare o possa calpestarlo.
• L’apparecchio può essere posizionato
esclusivamente su una superficie stabile,
piana, asciutta e non infiammabile per
evitare che cada o scivoli.
4.4 Protezione dalle folgorazioni
Avvertenza! Le seguenti
istruzioni di sicurezza servono per
proteggere l’utente da folgorazioni
elettriche.
• Mai utilizzare l’apparecchio se
danneggiato. In tal caso la riparazione
dell’apparecchio deve essere eseguita
da personale specializzato. Per i dati di
contatto si rimanda al “Centro
d’assistenza” a pagina 31.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio
è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o da una persona
ugualmente qualificata, per evitare
pericoli.
• Evitare che acqua o altri liquidi
penetrino nell’apparecchio. Quindi:
– non utilizzare all’aperto
– non immergere in liquidi
– non appoggiare sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi, ad es.
pentole
– non utilizzare in ambiente molto
umido.
In caso di contatto dell’apparecchio con
liquidi, rimuovere immediatamente la
spina di rete e far riparare il dispositivo
SKF 2800 A121
RP87713 Friteuse LB5 Seite 22 Montag, 25. März 2013 1:22 13
da personale qualificato. Per i dati di
contatto si rimanda al “Centro
d’assistenza” a pagina 31.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente
ad una presa con contatto a terra
(schuko).
• L’utilizzo di cavi di prolunga dovrebbe
essere evitato. È consentito solo in
presenza di presupposti ben
determinati:
– il cavo di prolunga deve essere adatto
all’intensità di corrente
dell’apparecchio
– il cavo di prolunga non deve essere
posato “in aria”: non deve sussistere il
pericolo di inciamparvi e non deve
essere alla portata dei bambini
– il cavo di prolunga non deve
assolutamente essere danneggiato
– non collegare alla presa di corente
altri apparecchi oltre a questo, in
quanto può verificarsi un sovraccarico
elettrico (prese multiple vietate!).
• L’apparecchio non deve essere azionato
con un timer esterno o con un sistema di
telecontrollo separato, come ad
esempio una presa telecomandata.
• Non toccare mai l’apparecchio, il cavo
di rete o la spina di rete con mani umide.
• Estrarre sempre il cavo di rete in
corrispondenza della spina. Non
estrarlo mai afferrando il cavo stesso.
• Non spostare l’apparecchio tirandolo
per il cavo di rete.
• Fare attenzione a non piegare o
schiacciare mai il cavo di rete.
• Svolgere completamente il cavo di rete
mentre l’apparecchio è in funzione per
evitare che si surriscaldi e si fonda.
• Tenere il cavo di rete lontano da
superfici calde (ad es. piastre di
cottura).
• Se l’unità non viene utilizzata per lungo
tempo, estrarre la spina dalla presa.
Soltanto in questo modo l’apparecchio è
completamente privo di alimentazione.
4.5 Protezione dagli incendi
Avvertenza! L’apparecchio
funziona a temperature elevate;
pertanto, si consiglia di rispettare
le seguenti istruzioni di sicurezza
per evitare l’eventualità di incendi.
• Durante il funzionamento non devono
essere presenti oggetti infiammabili (per
es. tende, giornali, ecc.) nelle immediate
vicinanze dell’apparecchio.
• Tenere una distanza di almeno 50 cm
da altri oggetti per evitare che questi
prendano fuoco.
• Accendere la friggirice solo quando al
suo interno è presente olio o grasso
liquido.
• Il livello di riempimento della friggitrice
con olio o grasso deve sempre essere
compreso tra i due segni presenti
all’interno della vasca del grasso di
frittura 13 (segno inferiore MIN. =
minimo, segno superiore MAX. =
massimo).
• Non posizionare mai l’apparecchio
sotto una presa a parete, poiché il
calore prodotto potrebbe danneggiare
l’impianto elettrico.
• Non lasciare l’apparecchio in funzione
senza supervisione. Eventuali problemi
di funzionamento si notano quasi
sempre per l’intensa formazione di
cattivo odore. In tal caso estrarre
immediatamente la spina e sottoporre
l’apparecchio a controllo. L’indirizzo
dell’assistenza è riportato al capitolo
“Fornitore” a pagina 31.
22
RP87713 Friteuse LB5 Seite 23 Montag, 25. März 2013 1:22 13
4.6 Per la sicurezza dei bambini
Avvertenza!! Spesso i bambini
non sono in grado di valutare bene
i pericoli e possono così provocarsi
lesioni. Per questo motivo
osservare quanto segue:
• Questo prodotto può essere utilizzato
solo con la sorveglianza di adulti.
• Assicurarsi con attenzione che
l’apparecchio si trovi sempre al di fuori
della portata dei bambini.
• Assicurarsi che i bambini non possano
far cadere l’apparecchio tirando il cavo.
• Fare attenzione che la pellicola da
imballaggio non costituisca pericolo di
morte per i bambini. Le pellicole da
imballaggio non sono giocattoli.
4.7 Protezione da scottature e ustioni
Avvertenza! L’apparecchio
funziona a temperature elevate;
pertanto, si consiglia di rispettare
le seguenti istruzioni di sicurezza
per evitare scottature o ustioni.
• Prima di versare l’olio o il grasso liquido
nella friggitrice è necessario accertarsi
che tutti i componenti siano
perfettamente asciutti. In caso contrario,
il grasso caldo potrebbe produrre
schizzi.
• Usare di preferenza olio per friggere
oppure grasso liquido per friggere.
• Se si utilizza grasso solido per friggere,
è necessario dapprima sciogliere
lentamente il blocco di grasso in una
normale padella per fare in modo che il
grasso non produca spruzzi e l’elemento
termico non si surriscaldi.
Successivamente, versare con cautela il
grasso sciolto nella friggitrice e
azionarla.
• È possibile utilizzare solo oli o grassi che
non producono schiuma e sono idonei
per la frittura. Queste informazioni sono
riportate sulla relativa confezione o
etichetta.
• Durante la frittura viene prodotto vapore
ad alta temperatura. Tenersi a sufficiente
distanza.
• Se il grasso è troppo freddo, durante il
successivo scioglimento potrebbe
schizzare! Per evitare che questo
accada, praticare piccoli fori con una
forchetta nel grasso solidificato. Fare
attenzione a non danneggiare la
resistenza 15.
• Per trasportare l’apparecchio occorre
spegnerlo, scollegare la spina di rete e
attendere che l’apparecchio si sia
raffreddato.
4.8 Utilizzo con batterie
Avvertenza!
Per evitare il pericolo di esplosioni,
le normali batterie non devono
essere ricaricate o esposte a
calore o fiamme.
• Non tentare in nessun caso di aprire le
batterie.
In caso di fuoriuscita dell’acido delle
batterie, evitare il contatto con pelle,
occhi e mucose per non provocare
lesioni. In caso di contatto con l’acido,
lavare subito la parte interessata con
abbondante acqua pulita e consultare
immediatamente un medico.
Attenzione! Per evitare danni
all’apparecchio e garantirne il
funzionamento corretto, osservare quanto
segue:
• Utilizzare esclusivamente batterie di tipo
AG13.
SKF 2800 A123
RP87713 Friteuse LB5 Seite 24 Montag, 25. März 2013 1:22 13
5. Prima del primo utilizzo
1. Pulire a fondo i singoli componenti della
friggitrice (vedere “9. Pulizia” a
pagina 27).
6. Prima di friggere
1. Collocare la friggitrice su una superficie
piana e stabile.
2. Svolgere completamente il cavo di rete.
Attenzione! Onde evitare danni al cavo
di rete, accertarsi che non venga a contatto
con i componenti caldi della friggitrice.
3. Premere lo sblocco del coperchio 7.
Il coperchio 4 si apre.
4. Sollevare l’impugnatura del cestello per
friggere 1 fino a sentire lo scatto.
5. Estrarre il cestello per friggere 14.
6.1 Riempimento con olio o grasso
Usare olio per friggere liquido oppure
grasso per friggere solido.
Prima di versare nella friggitrice il grasso per
friggere solido, scioglierlo in una padella o
in una pentola.
Indicazione: non mescolare mai qualità
diverse di olio o grasso!
1. Versare l’olio o il grasso sciolto nella
friggitrice vuota e asciutta fino al segno
superiore “MAX” della vasca per il
grasso di frittura 13.
Indicazione: se si desidera friggere
una quantità di alimenti molto ridotta, è
possibile utilizzare anche una quantità
di olio o di grasso minore. L’alimento da
friggere deve sempre essere
completamente immerso e occorre
versare grasso o olio almeno fino al
segno inferiore “MIN” della vasca per il
grasso di frittura 13.
2. Successivamente, asciugarli con cura.
2. Inserire la spina di rete in una presa di
rete.
6.2 Scioglimento dei residui di grasso
Se nella friggitrice è presente del grasso
solidificato di una precedente frittura,
scioglierlo all’interno della friggitrice. Fare
molta attenzione che lo scioglimento del
grasso non dia luogo a spruzzi e la
friggitrice non si surriscaldi.
1. Inserire la spina di rete in una presa di
rete.
Attenzione! Accertarsi di non
danneggiare la resistenza 15 con la
forchetta.
2. Praticare un paio di fori nel grasso con
una forchetta per permettere una
migliore fuoriuscita del vapore acqueo
prodotto.
3. Chiudere il coperchio 4.
4. Accendere la friggitrice mediante
l’interruttore I/O 11. La spia di
funzionamento rossa si accende.
5. Ruotare il selettore
della temperatura 9
verso l’alto in modo
tale da posizionarlo
all’incirca a metà fra
“130” e “MIN”.
6. Lasciare sciogliere il grasso.
7. Attendere finché la spia della
temperatura 10 si sarà accesa o il
grasso si sarà sciolto del tutto.
24
RP87713 Friteuse LB5 Seite 25 Montag, 25. März 2013 1:22 13
7. Utilizzo della friggitrice
7. 1 Fr it t ur a
1. Sollevare l’impugnatura del cestello per
friggere 1 fino a sentire lo scatto.
In questo modo, il cestello 14 viene
sollevato dall’olio.
Indicazione: se nella friggitrice è
presente del grasso solidificato,
procedere dapprima come descritto al
paragrafo “6.2 Scioglimento dei residui
di grasso” a pagina 24.
2. Accendere la friggitrice mediante
l’interruttore I/O 11.
3. Impostare il selettore della
temperatura 9 sulla temperatura di
frittura desiderata.
Indicazione: al livello MAX, la
temperatura di frittura è pari a circa
190 °C.
La temperatura di frittura giusta è
indicata sulla confezione degli alimenti
da friggere.
La spia della temperatura 10 si spegne.
A questo punto, il grasso o l’olio viene
riscaldato fino a raggiungere la
temperatura desiderata. La spia della
temperatura 10 si accende con luce
verde non appena l’olio o il grasso
raggiunge la temperatura impostata. Al
fine di mantenere il grasso o l’olio alla
temperatura desiderata, il termostato
accende e spegne automaticamente il
riscaldamento. Il processo è segnalato
dal regolare accendersi e spegnersi
della spia della temperatura 10.
Indicazione: è consigliabile riscaldare
l’olio almeno per 10-15 minuti prima di
iniziare a friggere. Durante questo lasso di
tempo, chiudere il coperchio 4.
Indicazione: durante il riscaldamento il
cestello per friggere 14 può essere lasciato
nella friggitrice.
4. Premere lo sblocco del coperchio 7.
Il coperchio 4 si apre.
Avvertenza! In caso di cibi
surgelati, per evitare schizzi di
grasso attenersi strettamente al
suggerimento 2 (vedere
“10. Suggerimenti vari” a
pagina 28).
Attenzione! Non
riempire sopra il marchio "MAX" il cestello
per friggere 14. Rispettare assolutamente le
indicazioni del produttore dell’alimento da
friggere per quanto concerne la quantità ottimale. L’alimento deve
essere completamente immerso nell’olio o
nel grasso.
5. Togliere il cestello 14 dalla friggitrice e
riempirlo con gli alimenti da friggere.
6. Reinserire con cautela il cestello 14
nella friggitrice, tuttavia senza
abbassare l’impugnatura del cestello
per friggere 1 .
7. Ch iud ere il co pe rch i o 4.
Attraverso l’oblò 5
possibile controllare la frittura in ogni
momento.
8. Immergere il cestello per friggere
nell’olio bollente abbassando il blocco
del cestello 2 e successivamente
abbassare l’impugnatura 1 del cestello
in posizione.
del coperchio 4 è
14
SKF 2800 A125
RP87713 Friteuse LB5 Seite 26 Montag, 25. März 2013 1:22 13
7.2 Tempi di frit tura
AlimentoTemp.
(ca.)
Gamberi, sgusciati,
surgelati
Cosce di galletto150 °C 15-25
Ali di pollo150 °C 8-18
Filetto di petto di
pollo
Patatine fritte
(fresche)
Patatine fritte
(surgelate)
Cotolette di maiale,
impanate
Filetti di pesce
(surgelati)
Le indicazioni riportate nella tabella sopra
rappresentano valori indicativi, riferiti a una
quantità di 250-300 g. In caso di quantità
diverse e a seconda della composizione
degli alimenti, i tempi di frittura possono
variare.
130 °C 5-8
150 °C 8-18
170 °C 10-15
secondo le
indicazioni del
produttore
150 °C 15-25
190 °C 8-15
Tempo
(min.)
7.3 Protezione da surriscaldamento
In caso di surriscaldamento, per esempio se
l’olio o il grasso nella friggitrice sono
insufficienti, la friggitrice si spegne
automaticamente. La stessa cosa si può
verificare se il grasso solidificato presente
nella friggitrice viene sciolto troppo in fretta.
Qualora l’interruttore di surriscaldamento
spenga l’apparecchio, procedere come
segue:
1. Lasciare raffreddare l’olio o il grasso.
2. Con una matita, premere l’interruttore
“Reset” sul retro
della resistenza.
Ora la friggitrice è
di nuovo pronta per
friggere.
7.4 Utilizzo del timer
Nella resistenza 15 è
integrato un timerdigitale 12. Questo
dispositivo non ha funzione di accensione o
spegnimento, ma permette di tenere sotto
controllo il tempo di frittura.
1. Con i due tasti superiori, impostare il
numero di minuti desiderato.
2. Attivare il timer premendo il tasto
inferiore.
L’indicazione dei minuti lampeggia
alcune volte, dopodiché il tempo viene
attivato.
3. Allo scadere del tempo impostato,
l’apparecchio emette diversi toni di
segnalazione.
4. Questi possono essere disattivati
premendo il tasto inferiore.
Il timer funziona con 1 pila a bottone di tipo
AG13. Per sostituire la pila:
5. Estrarre il timer.
6. Aprire il vano batterie sul retro.
7. Estrarre la vecchia pila a bottone.
Indicazione: rispettare le norme di
smaltimento (vedere “11.4 Batterie/
Accumulatori” a pagina 30).
8. Inserire nuove batterie.
26
RP87713 Friteuse LB5 Seite 27 Montag, 25. März 2013 1:22 13
Indicazione: per l’inserimento delle
batterie, rispettare la corretta polarità
(+/–), indicata peraltro sul vano
batteria. Il polo positivo delle batterie
deve essere rivolto verso l’alto.
8. Dopo la frittura
1. Sollevare l’impugnatura del cestello per
friggere 1 fino a sentire lo scatto.
In questo modo, il cestello 14 viene
sollevato dall’olio.
2. Premere lo sblocco del coperchio 7.
Il coperchio 4 si apre.
3. Estrarre il cestello per friggere 14.
4. Versare i cibi fritti in una ciotola, uno
scolapasta o in un recipiente simile.
5. Ruotare il selettore della temperatura 9
su livello più basso “MIN”.
6. Spegnere la friggitrice mediante
l’interruttore I/O 11.
7. Estrarre la spina dalla presa dopo ogni
uso.
Avvertenza! Per evitare il
pericolo di scottature, prima di
travasare l’olio o il grasso è
necessario lasciarlo raffreddare
bene!
8. Estrarre la resistenza 15 sollevandola
verso l’alto.
9. Chiudere il vano batterie.
10.Inserire il timer 12 nella resistenza 15.
9. Estrarre la vasca del grasso di
frittura 13 dall’alloggiamento 8.
10.Scolare il grasso o l’olio (vedere
“9. Pulizia” a pagina 27).
11. Per lo smaltimento dell’olio o del grasso
osservare le indicazioni “11.3 Olio” a
pagina 30.
8.1 Riutilizzo dell’olio o del grasso
L’invecchiamento dell'olio e del grasso per
friggere sviluppa sostanze nocive. Per
questo motivo osservare quanto segue:
• Versare l’olio o il grasso ancora liquido
in un filtro (ad esempio, uno strofinaccio
da cucina) per filtrare i residui di cibo.
• Conservare l’olio preferibilmente nel
frigorifero in una bottiglia per l’olio .
• Il grasso può essere riversato nella
friggitrice pulita, lasciato solidificare e
conservato insieme ad essa a
temperatura ambiente.
9. Pulizia
9.1 Pulizia dell’apparecchio
Per garantire una lunga durata
dell’apparecchio si consiglia di effettuare
una pulizia regolare.
SKF 2800 A127
• Estrarre la spina dalla presa prima di
•La resistenza 15 e l’alloggiamento 8
Avvertenza! Per evitare il
pericolo di folgorazioni:
ogni operazione di pulizia.
non devono essere in nessun caso lavati
sotto acqua corrente.
RP87713 Friteuse LB5 Seite 28 Montag, 25. März 2013 1:22 13
1. Premere lo sblocco del coperchio 7.
Il coperchio 4 si apre.
2. Estrarre il cestello per friggere 14.
3. Estrarre la resistenza 15 sollevandola
verso l’alto.
Riporre la esistenza 15 in un luogo
sicuro e asciutto.
4. Estrarre la vasca del grasso di
frittura 13 dall’alloggiamento 8.
5. Pulire il cestello per friggere 14 e la
vasca del grasso di frittura 13 con un
detersivo delicato in acqua calda
oppure in lavastoviglie.
6. Risciacquare con acqua pulita e
asciugare accuratamente. Per la pulizia
non utilizzare in nessun caso detersivi o
materiali abrasivi o corrosivi come
detergenti cremosi o pagliette di
acciaio.
7. L’alloggiamento 8 e la resistenza 15
possono essere puliti con un panno
morbido inumidito.
In caso di sporco ostinato, è possibile
utilizzare anche un detergente delicato
e risciacquare con acqua pulita.
8. Reinserire la vasca del grasso di
frittura 13, la resistenza 15 e il cestello
per friggere 14 nell’alloggiamento 8.
9. Chiudere il coperchio 4.
10.Avvolgere il cavo di rete sul retro
dell’apparecchio 8.
Indicazione: la friggitrice può essere
trasportata senza problemi grazie alle
maniglie laterali per il trasporto 6.
9.2 Rimozione e pulizia del coperchio
Il coperchio 4 della friggitrice può essere
rimosso:
1. Aprire il coperchio 4
sollevandolo per
circa la metà.
2. Nelle cerniere sul
retro dell’apparecchio, proprio sotto
le molle, si trovano
delle piccole sporgenze A. Premere
su queste sporgenze e tirare leggermente il coperchio verso l’alto.
3. Rimuovere il coperchio.
4. Pulire il coperchio 4 utilizzando acqua
calda e un detergente delicato.
5. Successivamente risciacquare con
acqua pulita e lasciare asciugare
completamente.
6. Rimontare il coperchio nelle sue sedi
all’interno dell’alloggiamento 8.
Accertarsi che le cerniere scattino in
posizione.
A
10. Suggerimenti vari
Suggerimento 1: come evitare
l’eccessiva formazione di
acrilammide
L’acrilammide è una sostanza chimica che si
forma sempre quando cibi contenenti amido
o un particolare amminoacido vengono
preparati a temperature superiori ai
100 °C.
• Una doratura troppo forte, temperature
di cottura e friggitura elevate o
28
rosolature veloci andrebbero quindi
evitate quanto più possibile.
• I cibi bruciati non devono essere
consumati.
• Per la friggitura è meglio evitare
temperature superiori ai 170 °C.
• Il colore degli alimenti fritti deve essere
“giallo oro” piuttosto che marrone o
scuro. Talvolta la doratura può essere
molto rapida. La finestra consente di
RP87713 Friteuse LB5 Seite 29 Montag, 25. März 2013 1:22 13
tenere sotto controllo il grado di
doratura dei fritti.
Suggerimento 2 : come cucinare cibi
surgelati sempre perfetti
Attenzione!
• Prima della friggitura è preferibile lasciar
scongelare i cibi surgelati a temperatura
ambiente. Prima di versare i cibi nella
friggitrice, rimuovere quanto più
ghiaccio e acqua possibile. Onde
evitare schizzi forti e improvvisi di olio o
grasso caldo, versare i cibi surgelati
nella friggitrice il più lentamente
possibile e con molta attenzione.
• I cibi surgelati (da -16 a -18° C)
raffreddano considerevolmente l’olio o il
grasso, per cui impiegano più tempo a
rosolarsi e probabilmente assorbono
troppo olio o grasso. Per evitare tali
possibilità procedere come segue:
1. Non friggere contemporaneamente
grandi quantità di cibo.
11. Smaltimento
2. Prima della friggitura riscaldare l’olio
per almeno 15 minuti.
3. Impostare il termostato 9 alla
temperatura indicata sulla confezione
del cibo da friggere.
Suggerimento 3: come evitare
sapori indesiderati
Durante la friggitura alcuni alimenti, come
ad esempio il pesce, producono liquidi, che
vanno a mescolarsi all’olio o grasso per
friggere compromettendo il sapore e l’odore
del cibo stesso.
Per ottenere di nuovo olio o grasso neutrale
al gusto, procedere come segue:
1. Riscaldare l’olio o il grasso a 160° C.
2. Immergere nella friggitrice due sottili
fette di pane o alcuni rametti di
prezzemolo.
3. Attendere finché non cessano gli schizzi
di olio o grasso .
4. Rimuovere il pane o il prezzemolo con
una schiumarola. Ora l’olio o il grasso
sono nuovamente neutrali al gusto.
11.1 Apparecchio
Il simbolo con il bidone della
spazzatura su ruote depennato
significa che nell'Unione
Europea il prodotto deve
essere smaltito nella
spazzatura differenziata. Ciò
vale sia per il prodotto che per tutti gli
accessori contrassegnati con lo stesso
simbolo. I prodotti contrassegnati non
possono essere smaltiti nei rifiuti normali, ma
devono essere consegnati ad un ufficio
accettazione di riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il
riciclaggio aiuta a ridurre notevolmente il
consumo di materie grezze e soprattutto
SKF 2800 A129
l'inquinamento ambientale. Le informazioni
relative allo smaltimento e l’indirizzo del
centro di riciclaggio più vicino sono
disponibili ad es. presso la sede della
nettezza urbana della propria città o nelle
Pagine Gialle.
11.2 Imballaggio
Se si desidera smaltire l’imballaggio,
rispettare le relative norme vigenti in materia
ambientale nel proprio paese.
RP87713 Friteuse LB5 Seite 30 Montag, 25. März 2013 1:22 13
11.3 Olio
Smaltire l’olio utilizzato riversandolo nella
imballaggio originale e chiudendola
saldamente. Il grasso solido, invece, va
lasciato solidificare e poi avvolto nella
carta.
Smaltire i residui di olio o di grasso nel
cassonetto della spazzatura oppure in
conformità alle rispettive norme nazionali.
12. Garanzia di HOYER Handel GmbH
Gentile cliente,
questo apparecchio è accompagnato da
una garanzia di 3 anni a partire dalla data
di acquisto. In caso di difetti del prodotto
può far valere i Suoi diritti nei confronti del
venditore come previsto dalla legge. Tali
diritti di legge non sono limitati dalla nostra
garanzia, descritta di seguito in dettaglio.
11.4 Batterie/Accumulatori
Le batterie non devono essere
gettate tra i rifiuti domestici. Le
batterie esaurite devono essere
smaltite in modo appropriato. A tale scopo,
presso i negozi che vendono batterie e nei
punti di raccolta dei rifiuti cittadini sono
presenti gli idonei contenitori per lo
smaltimento delle batterie. Batterie e
accumulatori contraddistinti dai seguenti
caratteri contengono, tra le altre, le seguenti
sostanze: Cd (cadmio), Hg (mercurio),
Pb (piombo).
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia,
ci impegniamo a rispedire il prodotto
riparato o un nuovo prodotto. Con la
riparazione o la sostituzione del prodotto
non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e rivendicazioni per
difetti
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data
di acquisto. Conservare pertanto lo
scontrino di cassa originale, in quanto
documento comprovante l'acquisto.
Se entro tre anni dalla data di acquisto di
questo prodotto insorge un difetto di
materiale o di fabbricazione, ci impegniamo
a riparare o a sostituire a nostra scelta il
prodotto. La prestazioni di garanzia
presuppone, entro il termine di tre anni, la
presentazione dell'apparecchio difettoso e
della prova di acquisto (scontrino di cassa)
e una breve descrizione scritta del difetto e
del momento in cui è insorto.
30
Il periodo di garanzia non viene prolungato
dalla prestazione di garanzia. Questo vale
anche per le parti sostituite e riparate.
Eventuali danni o difetti riscontrati già al
momento dell'acquisto devono essere
comunicati subito dopo l'apertura della
confezione. Dopo lo scadere del periodo di
garanzia le riparazioni vengono effettuate a
pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto rispettando i
più severi standard di qualità ed è stato
scrupolosamente testato prima della
spedizione.
RP87713 Friteuse LB5 Seite 31 Montag, 25. März 2013 1:22 13
La garanzia copre i difetti di materiale o di
fabbricazione. Non si estende alle parti del
prodotto soggette a normale usura e
considerate pertanto parti usurabili, né ai
danni ai componenti più fragili, ad es.
interruttori, batterie o parti in vetro.
La garanzia decade se il prodotto viene
danneggiato, utilizzato o sottoposto a
manutenzione in modo non conforme. Per
un utilizzo conforme del prodotto è
necessario attenersi a tutte le avvertenze
contenute nelle istruzioni per l'uso.
Sono assolutamente da evitare gli utilizzi e
le azioni che le istruzioni per l'uso
sconsigliano.
Il prodotto è concepito esclusivamente per
l’uso privato, non per quello commerciale.
La garanzia decade in caso di utilizzo
indebito e non conforme, uso della forza e
interventi non effettuati dal nostro centro
d'assistenza autorizzato.
Svolgimento della garanzia
Per garantire una rapida evasione della
richiesta del cliente, si consiglia di attenersi
alla procedura seguente:
• Per tutte le richieste tenere a
disposizione il numero di articolo (per
questo apparecchio: IAN 87713) e lo
scontrino di cassa comprovante
l'acquisto.
• Il numero di articolo si trova sulla
targhetta dati, inciso, sul frontespizio
delle istruzioni (in basso a sinistra)
oppure sull'adesivo sul retro o sulla
parte inferiore dell'apparecchio.
• In caso di errori di funzionamento o altri
difetti, contattare dapprima
telefonicamente o per e-mail il centro
d'assistenza riportato di seguito.
• Il prodotto difettoso può essere spedito
gratuitamente all'indirizzo di assistenza
fornito, allegando la prova di acquisto
(scontrino di cassa) e indicando in cosa
consiste il difetto e quando è stato
riscontrato.
Su www.lidl-service.com è
possibile scaricare questo e
tanti altri manuali, video dei
prodotti e software.
Centro d’assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: hoyer@lidl.it
Optou por um produto de grande
qualidade. O manual de instruções é parte
integrante deste produto. Este contém
indicações importantes a respeito da sua
segurança, utilização e eliminação.
1. Descrição do aparelho
1.1 Campo de aplicação
A fritadeira eléctrica SilverCrest SKF 2800
A1 foi concebida exclusivamente para a
confecção de alimentos como batatas fritas,
verduras, asas de frango e outros produtos
similares. Não é adequada para qualquer
outra aplicação!
Este aparelho só pode ser usado em
espaços secos. Não pode ser usado no
exterior nem em espaços húmidos.
Este aparelho foi concebido para utilização
doméstica e não para uso comercial.
O aparelho também foi concebido para:
Antes de utilizar o produto, familiarize-se
com todas as indicações de utilização e de
segurança. Utilize o produto apenas como
descrito e nos campos de aplicação
indicados.
Caso entregue o aparelho a terceiros, façao acompanhar da respetiva documentação.
• a utilização em cozinhas para
colaboradores de lojas, escritórios e
outras áreas comerciais,
• a utilização em propriedades rurais,
• clientes em hotéis, motéis e outros
espaços residenciais,
• estabelecimentos de alojamento e
pequeno-almoço.
32
RP87713 Friteuse LB5 Seite 33 Montag, 25. März 2013 1:22 13
1.2 Material fornecido
• 1 fritadeira eléctrica,
composta por:
– 1 caixa com tampa
– 1 recipiente para a gordura
– 1 cesto com pega
– 1 elemento calefactor
– 1 temporizador de cozinha digital
– 1 pilha botão AG13 (integrada no
temporizador de cozinha)
• 1 manual de instruções
2. Designação das peças (ver página desdobrável)
1 Pega do cesto
2 Desbloqueio do cesto
3 Símbolo "Atenção, superfícies quentes"
4 Tampa
5 Janela de visualização
6 Pega
7 Desbloqueio da tampa
8 Caixa
9 Selector de temperatura
1.3 Símbolos no aparelho
Símbolo 3LocalSignificado
Tampa 4 Atenção,
superfícies quentes
10 Luz de indicação da temperatura
– acende a verde, assim que a
temperatura definida seja alcançada.
11 Interruptor para ligar/desligar e luz de
controlo de funcionamento
– acende a vermelho, assim que a
fritadeira eléctrica seja ligada.
12 Temporizador de cozinha digital
13 Recipiente para a gordura
14 Cesto
15 Elemento calefactor
3. Dados técnicos
Tensão nominal:230 - 240 V~/50 Hz
Potência nominal:2570 - 2800 W
Classe de protecção: I
Temperatura máxima:aprox. 190 °C
Pilhas para o temporizador de cozinha:1 pilha botão AG13
SKF 2800 A133
RP87713 Friteuse LB5 Seite 34 Montag, 25. März 2013 1:22 13
4. Indicações de segurança
4.1 Explicação de termos
Encontrará os seguintes sinais de advertência neste manual de instruções:
Atenção!
Risco elevado: Não considerar o
aviso pode constituir perigo para a
integridade física e para a vida.
Cuidado!
Risco mediano: Não considerar o aviso
pode provocar danos materiais.
Nota:
Risco reduzido: Ter em atenção determinados
factos durante o manuseamento do aparelho.
4.2 Instruções especiais para este
aparelho
Atenção! Respeite as seguintes
indicações, a fim de evitar ferimentos.
•Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com mais de 8 anos de
idade e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou falta de
experiência e/ou conhecimentos, sob
supervisão e se tiverem sido
instruídos relativamente à forma
segura de utilizar o aparelho e
tiverem compreendido os perigos daí
resultantes. As crianças não podem
brincar com o aparelho.
•A limpeza e a manutenção por parte
do utilizador não podem ser
efectuadas por crianças, a não ser
que tenham mais de 8 anos de idade
e sob supervisão.
•Manter as crianças com menos de 8
anos de idade afastadas do
aparelho e do cabo de ligação à
rede.
•As superfícies do aparelho podem
estar quentes. Por conseguinte,
durante o funcionamento, pegue no
aparelho apenas pelas pegas
previstas para o efeito.
•Desligue a ficha de rede da tomada
de rede antes de cada limpeza.
•Nunca mergulhe o aparelho em
água e proteja-o contra gotas e
salpicos de água.
•Antes de o limpar, deixe o aparelho
arrefecer até que não se verifique
perigo de queimaduras.
Cuidado! Para evitar danos materiais, respeite as seguintes disposições.
•Nunca utilize produtos de limpeza
abrasivos, corrosivos ou que risquem.
Caso contrário, o aparelho e o seu
34
RP87713 Friteuse LB5 Seite 35 Montag, 25. März 2013 1:22 13
revestimento antiaderente podem
ficar danificados.
•O aparelho não pode ser operado
com um temporizador externo ou
com um sistema de controlo remoto
em separado, como por exemplo
uma tomada com controlo remoto.
4.3 Notas genéricas
• Leia cuidadosamente este manual de
instruções antes de passar à utilização.
O manual é parte integrante do
aparelho e tem de estar sempre à
disposição.
• Utilize o aparelho apenas para a
finalidade descrita (ver "1.1 Campo de
aplicação" na página 32).
• Certifique-se de que a tensão de rede
necessária (ver placa de características
no aparelho) corresponde à sua, pois,
caso contrário, o aparelho poderá ficar
danificado.
• Tenha em conta que os direitos da
garantia e responsabilidade serão
anulados se utilizar acessórios não
recomendados neste manual de
instruções ou se em caso de reparações
não forem utilizadas exclusivamente
peças sobressalentes originais. Isto
também se aplica no caso de
reparações efectuadas por pessoal não
qualificado. Os dados de contacto
encontram-se no "Service-Center" na
página46.
• Em caso de eventuais falhas de
funcionamento dentro do período de
garantia, só o Service-Center poderá
efectuar a reparação do aparelho.
Caso contrário, a garantia do produto
perderá a sua validade.
• Nunca deixe o aparelho a funcionar
sem vigilância.
• Certifique-se de que o cabo de
alimentação eléctrica nunca se encontra
disposto de forma a que alguém tropece
nele, fique preso ou o pise.
• O aparelho só pode ser instalado sobre
uma superfície fixa, plana, seca e não
inflamável para não se virar ou
derrapar.
4.4 Protecção contra choques eléctricos
Atenção! As seguintes
indicações de segurança servem
para o proteger contra choques
eléctricos.
• Se o aparelho estiver danificado, o
aparelho não pode ser utilizado. Neste
caso, mande reparar o aparelho por
pessoal especializado qualificado. Os
dados de contacto encontram-se no
"Service-Center" na página46.
• Se o cabo de alimentação deste
aparelho for danificado, este tem de ser
reparado pelo fabricante ou por
pessoal qualificado para evitar perigos.
• Não deve entrar água ou outros
líquidos no aparelho. Por isso:
– nunca o utilize no exterior
– nunca o mergulhe em água
– nunca coloque quaisquer objectos
com líquidos sobre o aparelho, p. ex.
tachos
– nunca o utilize em ambientes muito
húmidos.
Se, mesmo assim, entrarem líquidos no
aparelho, desligue imediatamente a
ficha da tomada e mande reparar o
aparelho por pessoal especializado
qualificado. Os dados de contacto
encontram-se no "Service-Center" na
página46.
SKF 2800 A135
RP87713 Friteuse LB5 Seite 36 Montag, 25. März 2013 1:22 13
• Ligue o aparelho apenas a uma tomada
de corrente com contactos de protecção
(ligação à terra).
• Deve evitar a utilização de extensões.
Só são permitidas em condições muito
específicas:
– a extensão tem de ser adequada
para a intensidade de corrente do
aparelho
– a extensão não deve ficar
“suspensa”: não deve ficar disposta
de forma a que alguém possa
tropeçar nela, nem ficar ao alcance
das crianças
– a extensão nunca deve apresentar
danos
– além deste aparelho, não devem ser
ligados outros aparelhos à tomada de
corrente, uma vez que isto pode
provocar uma sobrecarga na rede
eléctrica (as tomadas múltiplas são
proibidas!).
• Nunca toque no aparelho, no cabo de
alimentação ou na ficha de rede com as
mãos húmidas.
• Desligue sempre o cabo de alimentação
pegando na ficha de rede. Nunca puxe
pelo próprio cabo de alimentação.
• Nunca pegue no aparelho pelo cabo
de alimentação.
• Certifique-se de que o cabo não é
dobrado ou esmagado.
• Durante o funcionamento, desenrole
totalmente o cabo de alimentação ,
para evitar que o cabo sobreaqueça e
derreta.
• Mantenha o cabo de alimentação
afastado de superfícies quentes (p. ex.
placa de fogão).
• Se não utilizar o aparelho, desligue a
ficha de rede da tomada de corrente.
Só depois é que o aparelho fica
totalmente sem corrente.
4.5 Protecção contra o perigo de
incêndio
Atenção! Uma vez que o
aparelho funciona com elevadas
temperaturas, respeite as seguintes
indicações de segurança para que
não possa ocorrer um incêndio.
• Durante o funcionamento não se podem
encontrar objectos inflamáveis (p. ex.
cortinas, papel, etc.) na proximidade
imediata do aparelho.
• Mantenha uma distância de, pelo
menos, 50 cm em relação a outros
objectos, de forma a que estes não
possam incendiar-se.
• Ligue a fritadeira eléctrica apenas
quando se encontrar óleo ou uma
gordura líquida dentro da mesma.
• Ao encher a fritadeira eléctrica com
óleo ou gordura, respeite o nível de
enchimento, o qual tem de estar sempre
entre as duas marcações que se
encontram no lado de dentro do
recipiente para a gordura 13 (marca
inferior MIN = mínimo, marca superior
MAX = máximo).
• O aparelho nunca pode ser instalado
imediatamente abaixo de uma tomada
de parede, pois o calor pode provocar
danos na instalação eléctrica.
• Nunca deixe o aparelho funcionar sem
vigilância. Os danos podem ser quase
sempre detectados graças à formação
de odores intensos. Neste caso, puxe
imediatamente a ficha de rede e mande
verificar o aparelho. O endereço do
serviço de assistência técnica encontrase em "Service-Center" na página46.
36
RP87713 Friteuse LB5 Seite 37 Montag, 25. März 2013 1:22 13
4.6 Para a segurança das crianças
Atenção! As crianças, na maior
parte das vezes, não conseguem
avaliar correctamente os perigos,
podendo sofrer ferimentos. Por
isso, preste atenção ao seguinte:
• Este produto só pode ser utilizado sob a
vigilância de um adulto.
• Mantenha sempre o aparelho fora do
alcance das crianças.
• Certifique-se de que as crianças não
puxam o aparelho pelo cabo.
• A película da embalagem também pode
representar um perigo fatal para as
crianças. As películas da embalagem
não são um brinquedo.
4.7 Protecção contra escaldões e
queimaduras
Atenção! Uma vez que o
aparelho funciona com elevadas
temperaturas, respeite as seguintes
indicações de segurança para não
se queimar nem escaldar.
• Todas as peças têm de estar totalmente
secas, antes de introduzir óleo ou
gordura líquida na fritadeira eléctrica.
Caso contrário, a gordura aquecida
poderá salpicar muito.
• Utilize de preferência óleo de fritarou
gordura líquida especial para fritar.
• Se utilizar gordura sólida especial para
fritar, deve derreter primeiro os blocos
de gordura lentamente numa frigideira
para evitar salpicos de gordura e o
sobreaquecimento do elemento
calefactor. De seguida, verta a gordura
derretida cuidadosamente para dentro
da fritadeira eléctrica e só então ligue a
fritadeira.
• Apenas pode utilizar óleos ou gorduras
que não formem espuma e que sejam
adequados para fritar. Para obter mais
detalhes sobre esta informação, leia as
instruções na embalagem ou na
etiqueta.
• Durante o processo de fritura é libertado
vapor quente. Mantenha uma distância
segura em relação ao vapor.
• Se a gordura estiver muito fria, pode
salpicar ao derretê-la novamente! Para
que isso não aconteça, faça com um
garfo alguns furos na gordura
endurecida. Tenha cuidado para não
danificar o elemento calefactor 15.
• Quando quiser transportar o aparelho,
desligue-o, puxe a ficha de rede e
aguarde até o aparelho arrefecer.
4.8 Manuseamento das pilhas
Atenção!
Para evitar o perigo de explosão,
as pilhas normais não podem ser
carregadas, aquecidas ou
queimadas.
• Nunca tente abrir as pilhas.
Se o ácido da pilha verter, evite o
contacto com a pele, os olhos e as
mucosas, para não sofrer ferimentos. Em
caso de contacto com o ácido, lave as
áreas afectadas de imediato com água
limpa abundante e consulte muito
rapidamente um médico.
Cuidado! Para prevenir danos no
aparelho e garantir o seu bom
funcionamento, deverá observar o seguinte:
• Utilize apenas pilhas do tipo AG13.
SKF 2800 A137
RP87713 Friteuse LB5 Seite 38 Montag, 25. März 2013 1:22 13
5. Antes da primeira utilização
1. Limpe bem as peças individuais da
fritadeira eléctrica (ver "9. Limpar" na
página 42).
6. Antes de fritar
1. Coloque a fritadeira eléctrica sobre uma
superfície plana e estável.
2. Desenrole totalmente o cabo de
alimentação eléctrica.
Cuidado! Certifique-se de que o cabo de
alimentação eléctrica não entra em
contacto com as peças quentes da fritadeira
eléctrica, para que não fique danificado.
3. Pressione o desbloqueio da tampa 7.
A tampa 4 abre-se.
4. Levante a pega do cesto 1 até engatar.
5. Retire o cesto 14.
6.1 Encha com óleo ou gordura
Utilize óleo de fritar ou gordura sólida
especial para fritar.
A gordura sólida especial para fritar deve
ser derretida primeiro numa frigideira ou
tacho, antes de ser colocada na fritadeira
eléctrica.
Nota: nunca misture diferentes tipos de
gordura ou de óleo!
1. Encha o óleo ou a gordura derretida até
à marcação superior "MAX"do
recipiente para a gordura 13 na
fritadeira eléctrica seca e vazia.
Nota: para fritar poucos produtos,
bastar um pouco menos de óleo ou
gordura. No entanto, o produto a fritar
tem de ficar sempre totalmente coberto
e a gordura ou o óleo tem de alcançar
2. De seguida, seque cuidadosamente as
peças individuais.
pelo menos a marcação inferior "MIN"
do recipiente para a gordura 13.
2. Ligue a ficha de rede a uma tomada de
rede.
6.2 Deixe a gordura existente derreter
Se na fritadeira eléctrica já existir gordura
solidificada de um processo de fritura
anterior, deixe-a derreter na fritadeira
eléctrica. Proceda cuidadosamente para
que a gordura derretida não comece a
salpicar ou para que a fritadeira eléctrica
não sobreaqueça.
1. Ligue a ficha de rede a uma tomada de
rede.
Cuidado! Tenha atenção para não
danificar o elemento calefactor 15 com o
garfo.
2. Utilizando um garfo, faça alguns
buracos na gordura para que o vapor
de água existente possa sair mais
facilmente.
3. Feche a tampa 4.
4. Ligue a fritadeira eléctrica com o
interruptor para ligar/desligar 11. A luz
de controlo de funcionamento vermelha
acende-se.
38
RP87713 Friteuse LB5 Seite 39 Montag, 25. März 2013 1:22 13
5. Rode o selector de
temperatura 9 para
cima, de forma a que
este fique aproximadamente a meio entre
"130" e "MIN".
7. Operar a fritadeira eléctrica
7. 1 Fr it a r
1. Levante a pega do cesto 1 até engatar.
Dessa forma, o cesto 14 é retirado do
óleo.
Nota: caso exista gordura já
solidificada na fritadeira eléctrica,
proceda primeiro como descrito em
"6.2 Deixe a gordura existente derreter"
na página 38.
2. Ligue a fritadeira eléctrica com o
interruptor para ligar/desligar 11.
3. Rode o selector de temperatura 9 para
a temperatura de fritar desejada.
Nota: em MAX a temperatura para
fritar é de aprox. 190 °C.
Consulte a embalagem do produto a
fritar para obter a temperatura para
fritar correcta.
A luz de indicação da temperatura 10
apaga-se. O óleo ou gordura são
aquecidos até à temperatura desejada.
A luz de indicação da temperatura 10
acende a verde, assim que o óleo ou
gordura atingirem a temperatura
desejada. Para manter o óleo ou a
gordura na temperatura certa, o
termóstato liga e desliga o aquecimento
automaticamente. Isto é visível através
do acender e apagar regular da luz de
indicação da temperatura 10.
6. Deixe a gordura derreter.
7. Aguarde até que a luz de indicação da
temperatura 10 se acenda ou até que a
gordura esteja completamente
derretida.
Nota: recomendamos que deixe aquecer
o óleo pelo menos 10 a 15 minutos antes
de iniciar o processo de fritura. Para tal,
feche a tampa 4.
Nota: o cesto 14 pode ficar dentro da
fritadeira eléctrica durante o aquecimento.
4. Pressione o desbloqueio da tampa 7.
A tampa 4 abre-se.
Atenção! No caso de produtos
congelados, tenha especial
atenção à sugestão 2 (ver
"10. Sugestões diversas" na
página 43), de modo a evitar
salpicos de gordura.
Cuidado! Não encha
o cesto 14 sobre a
marca "MAX". É
impreterível ter em
atenção as indicações
do fabricante dos
produtos a fritar quanto
à quantidade ideal. O
produto a fritar tem de ficar totalmente
coberto por óleo ou gordura.
5. Retire o cesto 14 da fritadeira eléctrica
para colocar o produto a fritar.
6. Volte a colocar cuidadosamente o
cesto 14 na fritadeira eléctrica. Não
dobre ainda a pega do cesto 1 para
baixo.
SKF 2800 A139
RP87713 Friteuse LB5 Seite 40 Montag, 25. März 2013 1:22 13
7. Feche a tampa 4.
Sempre que quiser, pode observar o
processo de fritura através da janela de
visualização 5 existente na tampa 4.
8. Desça o cesto 14 submergindo-o no
óleo quente, puxando o desbloqueio do
cesto 2 para baixo e dobrando depois
a pega 1 do cesto para baixo.
7.2 Tempos de fritura
AlimentoTemp.
(aprox.)
Camarões,
descascados,
congelados
Coxas de frango150 °C15-25
Asas de frango150 °C8-18
Filete de peito de
frango
Batatas fritas
(frescas)
Batatas fritas
(congeladas)
Escalope de porco,
panado
Filete de peixe
(congelado)
As indicações da tabela anterior
correspondem a valores de orientação que
se referem a uma quantidade de 250300 g. Os tempos de fritura podem ser
diferentes para outras quantidades e
consoante a qualidade dos alimentos.
130 °C5-8
150 °C8-18
170 °C10-15
segundo as
indicações do
fabricante
150 °C15-25
190 °C8-15
Tempo
(mín.)
7.3 Protecção contra sobreaquecimento
A fritadeira eléctrica desliga-se
automaticamente no caso de
sobreaquecimento ou quando não existe
óleo ou gordura suficiente na fritadeira
eléctrica. Isto também pode acontecer
quando a gordura solidificada existente na
fritadeira eléctrica se derreter
demasiadamente depressa.
Se o interruptor de protecção contra
sobreaquecimento desligar o aparelho,
proceda do seguinte modo:
1. Deixe o óleo ou a gordura arrefecer.
2. Prima o interruptor
reset na parte de
trás do elemento
calefactor com uma
caneta. A fritadeira
eléctrica está
novamente pronta a
fritar.
7.4 Utilizar o temporizador de cozinha
No elemento calefactor 15 está integrado
um temporizador de
cozinha digital 12. Este
não tem qualquer função de comutação, mas
permite-lhe controlar o
tempo de fritura.
1. Defina a quantidade de minutos
desejada com as duas teclas superiores.
2. Ligue o temporizador de cozinha,
premindo a tecla inferior.
A indicação dos minutos pisca algumas
vezes e o tempo começa a contar.
3. Assim que o tempo definido tiver
decorrido, são emitidos vários sinais
acústicos.
40
RP87713 Friteuse LB5 Seite 41 Montag, 25. März 2013 1:22 13
4. Pode interromper os sinais acústicos,
premindo a tecla inferior.
O temporizador de cozinha é alimentado
por 1 pilha botão do tipo AG13. Para
trocar a pilha:
5. Retire o temporizador de cozinha.
6. Abra o compartimento das pilhas na
parte de trás.
7. Retire as pilhas botão usadas.
Nota: respeite as indicações de
eliminação (ver "11.4 Pilhas/
acumuladores" na página 44).
8. Depois de fritar
1. Levante a pega do cesto 1 até engatar.
Dessa forma, o cesto 14 é retirado do
óleo.
2. Pressione o desbloqueio da tampa 7.
A tampa 4 abre-se.
3. Retire o cesto 14.
4. Verta o produto frito para dentro de
uma taça, passador ou objecto idêntico.
5. Rode o selector de temperatura 9 para
o nível mais baixo "MIN".
6. Desligue a fritadeira eléctrica com o
interruptor para ligar/desligar 11.
7. Desligue a ficha de rede depois de
cada utilização.
Atenção! De modo a evitar
escaldões, deixe o óleo ou a
gordura arrefecerem bem, antes
de os despejar!
8. Retire o elemento calefactor 15,
puxando-o para cima.
9. Retire o recipiente para a gordura 13
da caixa 8.
10.Verta o óleo ou a gordura (ver
"9. Limpar" na página 42).
8. Coloque pilhas novas.
Nota: ao colocar as pilhas, certifique-
se de que a polaridade está correcta
(+/–). A polaridade correcta encontrase indicada no compartimento das
pilhas. O pólo positivo das pilhas tem
de ficar virado para cima.
9. Feche o compartimento das pilhas.
10.Insira o temporizador de cozinha 12 no
elemento calefactor 15.
11. Se pretender eliminar o óleo ou a
gordura, tenha em atenção o capítulo
"11.3 Óleo" na página 44.
8.1 Reutilizar óleo ou gordura
O óleo e a gordura de fritar envelhecem e
desenvolvem substâncias prejudiciais à
saúde. Por isso, preste atenção ao seguinte:
• Verta o óleo ou a gordura ainda líquida
através de um filtro (p. ex. pano da
louça), de modo a separar os restos de
alimentos.
• De preferência, conserve o óleo no
frigorífico, dentro de uma garrafa
adequada.
• Relativamente à gordura, pode vertê-la
novamente para dentro da fritadeira
eléctrica limpa, deixá-la solidificar e
conservá-la à temperatura ambiente.
SKF 2800 A141
RP87713 Friteuse LB5 Seite 42 Montag, 25. März 2013 1:22 13
9. Limpar
9.1 Limpar o aparelho
Para que possa usufruir do seu aparelho
durante muito tempo, deve limpá-lo
regularmente.
Atenção! Para evitar o perigo de
choque eléctrico:
• Desligue a ficha de rede antes de cada
limpeza.
• O elemento calefactor 15 e a caixa 8
nunca podem ser limpos sob água
corrente.
1. Pressione o desbloqueio da tampa 7.
A tampa 4 abre-se.
2. Retire o cesto 14.
3. Retire o elemento calefactor 15,
puxando-o para cima.
Guarde o elemento calefactor 15 num
lugar seguro e seco.
4. Retire o recipiente para a gordura 13
da caixa 8.
5. Limpe o cesto 14 e o recipiente para a
gordura 13 em água quente com um
pouco de detergente suave ou na
máquina de lavar louça.
6. De seguida enxagúe com água limpa e
seque cuidadosamente. Não utilize
produtos ou materiais de limpeza
abrasivos ou corrosivos, como palha-deaço.
7. Pode limpar a caixa 8 e o elemento
calefactor 15 com um pano macio
humedecido.
Em caso de muita sujidade, é possível
utilizar um pouco de detergente suave e
limpar com água limpa.
8. Introduza o recipiente para a
gordura 13, o elemento calefactor 15 e
o cesto 14 na caixa 8.
9. Feche a tampa 4.
10.Enrole o cabo de alimentação eléctrica
na parte de trás da caixa 8.
Nota: é possível transportar facilmente a
fritadeira eléctrica pelas pegas 6 colocadas
lateralmente.
9.2 Retirar a tampa e limpar
A tampa 4 da fritadeira eléctrica é
amovível:
1. Vire a tampa 4 até
cerca de metade.
2. Nas dobradiças da
parte de trás do
aparelho, encontram-se pequenos
ressaltos A directamente por baixo
das molas. Pressione estes ressaltos
puxando em simultâneo a tampa ligeiramente para cima.
3. Retire a tampa.
4. Limpe a tampa 4 em água quente com
um pouco de detergente suave.
5. De seguida, enxagúe com água limpa e
deixe secar totalmente.
6. Volte a inserir a tampa no respectivo
encaixe, na caixa 8.
Certifique-se de que as dobradiças
engatam.
A
42
RP87713 Friteuse LB5 Seite 43 Montag, 25. März 2013 1:22 13
10. Sugestões diversas
Sugestão 1: Como evitar a
formação excessiva de acrilamida
Acrilamida é uma substância química que
se forma em alimentos que contêm amido
ou determinados aminoácidos e que são
preparados com temperaturas superiores a
100 °C.
• Na medida do possível, deve evitar
cozer ou fritar com elevadas
temperaturas ou passar ou escurecer
excessivamente os alimentos.
• Nunca ingira alimentos queimados.
• Ao fritar, evite temperaturas acima dos
170 °C.
• Certifique-se de que os alimentos fritos
ficam com uma cor "dourada" e não
castanhos ou escuros. Em determinadas
circunstâncias, o escurecimento dos
alimentos pode ocorrer num curto
espaço de tempo. Utilize a janela de
visualização para observar o grau de
fritura dos alimentos.
Sugestão 2: Como conseguir uma
fritura perfeita de alimentos
congelados
Cuidado!
• De preferência, deixe os alimentos
ultracongelados descongelar à
temperatura ambiente. Retire, tanto
quanto possível, o gelo e a água antes
de colocar o alimento congelado na
fritadeira eléctrica. Coloque o alimento
congelado lenta e cuidadosamente na
fritadeira eléctrica, pois os
ultracongelados podem fazer com que
o óleo ou a gordura borbulhem de
modo abrupto e intenso.
• Os alimentos congelados (-16 até -18 °C)
arrefecem substancialmente o óleo ou a
gordura, fritando por isso mais lentamente
e absorvendo demasiado óleo ou
gordura. Isto pode ser superado da
seguinte maneira:
1. Não frite grandes quantidades em
simultâneo.
2. Antes de fritar, deixe o óleo aquecer
durante pelo menos 15 minutos
3. Coloque o regulador de temperatura 9
na temperatura indicada na embalagem
do produto a fritar.
Sugestão 3: Como evitar os
sabores desagradáveis
Alguns alimentos como o peixe perdem
algum líquido durante a fritura. Este fica no
óleo ou gordura de fritar, influenciando
assim o cheiro ou sabor dos outros
alimentos fritos.
Para conseguir que o óleo ou a gordura
fiquem isentos de sabores, faça o seguinte:
4. Aqueça o óleo ou a gordura até
160 °C.
5. Coloque duas fatias finas de pão ou
alguns raminhos de salsa na fritadeira
eléctrica em aço inoxidável.
6. Aguarde até que o óleo ou a gordura
deixe de borbulhar.
7. Retire o pão ou a salsa com uma
escumadeira. O óleo ou a gordura
estão novamente com um sabor neutro.
SKF 2800 A143
RP87713 Friteuse LB5 Seite 44 Montag, 25. März 2013 1:22 13
11. Eliminação
11.1 Aparelho
O símbolo do contentor do lixo
com rodas com uma cruz por
cima significa que, na União
Europeia, o produto tem de ser
deixado numa recolha de lixo
separada. Isto é válido para o
produto e para todos os acessórios com
este símbolo. Os produtos assinalados não
podem ser eliminados com o lixo doméstico
normal, tendo de ser entregues num ponto
de recolha para reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. A reciclagem
ajuda a reduzir a utilização de matérias-primas e a preservar o ambiente. Poderá
encontrar informações sobre a eliminação e
a localização do centro de recolha mais
próximo p. ex. junto do departamento de
limpeza urbana da sua localidade ou nas
Páginas Amarelas.
11.2 Embalagem
Para eliminar a embalagem, observe os
regulamentos ambientais do seu país.
11.3 Óleo
Elimine o óleo usado, vertendo-o novamente
para dentro da embalagem original e
fechando esta bem. Deixe a gordura sólida
solidificar e a seguir envolva-a em papel.
Deite os restos de óleo ou gordura no
contentor do lixo ou elimine-os segundo as
respectivas prescrições do país.
11.4 Pilhas/acumuladores
As pilhas não podem ser
depositadas no lixo doméstico. As
pilhas usadas têm de ser eliminadas
de forma adequada. Para estes fins,
encontram-se disponíveis nos locais de
venda de pilhas e nos pontos de recolha
municipais contentores próprios para a
eliminação de pilhas. As pilhas e
acumuladores assinalados com as seguintes
letras contêm, entre outras, também as
seguintes substâncias nocivas: Cd (cádmio),
Hg (mercúrio), Pb (chumbo).
12. Garantia da HOYER Handel GmbH
Cara/o cliente,
o seu aparelho beneficia de uma garantia
de 3 anos a partir da data da compra. A lei
concede-lhe direitos legais contra o
vendedor do produto caso este apresente
defeitos. Estes direitos legais não estão
sujeitos a qualquer restrição perante as
nossas condições de garantia especificadas
em seguida.
44
Condições da garantia
O prazo da garantia começa a partir da
data de compra. Conserve o talão de
compra original, já que este é necessário
como comprovativo da compra.
Se, dentro do prazo de três anos a partir da
data da sua compra, este produto
apresentar algum defeito no material ou de
fabrico, assumimos, a nosso critério, a
reparação ou substituição do mesmo sem
RP87713 Friteuse LB5 Seite 45 Montag, 25. März 2013 1:22 13
quaisquer custos para si. A ativação da
garantia pressupõe que, dentro do referido
prazo de três anos, seja apresentado o
aparelho defeituoso acompanhado do
comprovativo da compra (talão de
compra), juntamente com uma breve
descrição por escrito do defeito e da data
da sua ocorrência.
Se o defeito estiver coberto pela nossa
garantia, ser-lhe-á entregue o produto
reparado ou um novo produto. A reparação
ou substituição do produto não implica o
reinício do período de garantia.
Período de garantia e reclamações de
defeitos no âmbito legal
A ativação da garantia não prolongará o
período de garantia original. O mesmo se
aplica às peças substituídas e reparadas.
Quaisquer eventuais danos ou defeitos já
existentes aquando da compra devem ser
reportados imediatamente depois de
desembalar o produto. As reparações
necessárias depois de decorrido o período
de garantia estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi produzido em conformidade
com rigorosas diretivas de qualidade e
criteriosamente verificado antes do
fornecimento.
A ativação da garantia aplica-se a defeitos
no material ou de fabrico. Esta garantia não
se estende a partes do produto que estejam
sujeitas ao desgaste normal, sendo por isso
consideradas peças de desgaste, nem a
danos em peças frágeis, p. ex.,
interruptores, acumuladores ou peças de
vidro.
Esta garantia cessa se o produto tiver sido
danificado, utilizado de modo incorreto ou
sujeito a alguma reparação. A utilização
correta do produto pressupõe que sejam
criteriosamente respeitadas todas as
instruções constantes do manual de
instruções.
Quaisquer usos e aplicações que sejam
desaconselhados ou contra os quais haja
avisos no manual de instruções devem ser
impreterivelmente evitados.
Este produto foi concebido exclusivamente
para utilização privada e não para uso
comercial.
O tratamento impróprio e incorreto, a
aplicação de força excessiva e as
intervenções efetuadas sem o
consentimento do nosso Service-Center
autorizado fazem cessar o direito à
garantia.
Regularização em caso de ativação da
garantia
Para garantir uma resposta rápida ao seu
pedido, siga as indicações que se seguem:
• Tenha consigo o número do artigo (no
caso deste aparelho: IAN 87713) e o
talão de compra como comprovativo da
compra para o caso de tal lhe ser
solicitado.
• O número do artigo encontra-se na
placa de características, numa gravura,
na página de título destas instruções
(canto inferior esquerdo) ou num
autocolante no verso ou na parte de
baixo do aparelho.
• Se ocorrerem falhas de funcionamento
ou outros defeitos, contacte em primeiro
lugar o Service-Center seguidamente
referido, por telefone ou por e-mail.
• Os produtos adquiridos com defeitos
podem ser enviados para o endereço
do serviço de assistência que lhe foi
indicado, sem quaisquer portes de
envio, devendo enviar também o
respetivo comprovativo de compra
SKF 2800 A145
RP87713 Friteuse LB5 Seite 46 Montag, 25. März 2013 1:22 13
(talão de compra) e a indicação do tipo
de defeito e a data da sua ocorrência.
Este e muitos outros manuais,
vídeos de produtos e software
estão disponíveis para
download em
www.lidl-service.com.
Service-Center
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.pt
IAN: 87713
Fornecedor
Tenha em atenção que o endereço que se
segue não é o endereço do serviçode assistência. Entre primeiro em
contacto com o Service-Center acima
mencionado.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Deutschland
46
RP87713 Friteuse LB5 Seite 47 Montag, 25. März 2013 1:22 13
Congratulations on the purchase of
your new product.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent
part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
1. Product description
1.1 Intended use
The SilverCrest SKF 2800 A1 Deep-Fat
Fryer has been solely constructed for
preparing foodstuffs such as potato chips,
vegetables, chicken wings or similar items. It
is not suitable for any other purpose.
This appliance should only be used in dry
rooms. It must not be used out in the open or
in humid rooms.
This product is intended for use in private
households and is not suitable for
commercial purposes.
The appliance is likewise suitable for:
Familiarize yourself with all the operating
and safety instructions before using the
product. Use the product only as described
and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party,
always pass on all the documentation as
well.
• use in staff kitchens in shops, offices and
other commercial areas,
• use in agricultural settings,
• customers in hotels, motels and other
accommodations,
• bed-and-breakfast establishments.
SKF 2800 A147
RP87713 Friteuse LB5 Seite 48 Montag, 25. März 2013 1:22 13
1.2 What’s in the box
• 1 deep-fat fryer,
comprising:
–1 casing with lid
– 1 fat container
– 1 frying basket with handle
– 1 heating element
– 1 digital kitchen timer
– 1 AG13 button cell (fitted in kitchen
timer)
• 1 copy of the operating instructions
2. Names of parts (see fold-out page)
1 Handle of frying basket
2 Unlock switch of frying basket
3 Symbol "Warns against hot surfaces"
4 Lid
5 Viewing window
6 Carry handle
7 Unlock button of lid
8 Casing
9 Temperature selector
1.3 Symbols on the appliance
Symbol 3
10 Temperature indicator light
– lights up green as soon as the temper-
11 On/Off switch and pilot lamp
– lights up red as soon as the deep-fat
12 Digital kitchen timer
13 Fat container
14 Frying basket
15 Heating element
LocationMeaning
Warns against hot
4
Lid
surfaces
ature selected is reached.
fryer is switched on.
3. Technical data
Rated voltage:230 - 240 V~/50 Hz
Rated power:2570 - 2800 W
Protection class: I
Maximum temperature: approx. 190 °C
Batteries for kitchen timer:1 AG13 button cell
48
RP87713 Friteuse LB5 Seite 49 Montag, 25. März 2013 1:22 13
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these
user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning
could result in a risk to life and
limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may
result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling
the appliance.
4.2 Special informations for this
appliance
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
•This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance.
•Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
•Keep the appliance and its cord out
of reach of children less than 8 years.
•The surfaces of the appliance can get
hot. When the appliance is running,
only hold it by its handles.
•Always remove the plug from the
mains socket before starting to clean
the appliance.
•Never immerse the appliance in
water, and protect it from splashes
and water droplets.
•Before cleaning, allow the appliance
to cool down to avoid the risk of
burns.
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
•Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. These
could damage the appliance as well
as the non-stick coating.
•The appliance must not be operated
with an external time switch or
separate remote control system, such
as a wireless remote control socket.
SKF 2800 A149
RP87713 Friteuse LB5 Seite 50 Montag, 25. März 2013 1:22 13
4.3 General information
• Please read these user instructions
carefully before use. They are a
constituent part of the appliance and
must be kept to hand at all times.
• Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended use” on
page 47).
• To prevent damage, check that the
mains voltage required (see type plate
on the appliance) is compatible with
your mains voltage as the appliance
could be damaged if used with the
wrong mains voltage.
• Please note that any claim under the
warranty or for liability will be invalid if
accessories are used that are not
recommended in these user instructions,
or if original spare parts are not used for
repairs. This also applies to repairs
undertaken by unqualified persons. You
will find the service address in “Service
Centre” on page 59.
• If the appliance should develop a fault
during the warranty period, it may only
be repaired by our Service Centre.
Otherwise all claims under warranty are
null and void.
• Never leave this appliance unattended
while it is in use.
• Ensure that it is not possible for anyone
to trip over or to get caught up in or step
on the mains lead.
• The appliance should only be set up on
a firm, dry, level, inflammable surface to
prevent it from tipping over or sliding.
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualified specialist. You will find the
service address in “Service Centre” on
page 59.
• If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
• Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
– never use it outdoors
– never immerse it in liquids
– never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
– never use in very humid environments.
If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and
have the appliance repaired by a
qualified technician. You will find the
service address in “Service Centre” on
page 59.
• The appliance must be connected up to
a mains socket with earthing contact.
• Avoid using extension cables. An
extension cable may only be used under
very specific conditions:
– the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
– the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not
allowed to hang in mid air); ensure
the cable is out of the reach of
children and does not pose a tripping
hazard;
50
RP87713 Friteuse LB5 Seite 51 Montag, 25. März 2013 1:22 13
– never use a damaged extension
cable;
– do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
• Do not touch the appliance, the mains
cable or the mains plug with wet hands.
• Always unplug the mains cable by
pulling out the plug. Never pull on the
cable to remove the plug.
• Never carry the appliance by the mains
cable.
• Ensure that the mains cable is not kinked,
twisted or crushed.
• Fully unwind the mains cable during use
to avoid overheating and scorching.
• Keep the mains cable away from hot
surfaces, such as cooker hotplates.
• If you are not going to use the appliance
for a while, remove the plug from the
wall socket. This is the only way to
ensure that the machine is completely
free of current.
4.5 Protection against the danger of fire
Warning! As the appliance
operates at high temperatures,
follow the safety instructions below
to prevent a fire starting.
• Keep flammable objects (e.g. curtains,
paper, etc.) away from the appliance
when it is in use.
• Maintain a distance of at least 50 cm
from other objects to prevent them from
catching fire.
• Only switch on the deep-fat fryer if it
contains sufficient oil or liquid fat.
• The filling level of the fryer with oil or fat
must always be between the two markings on the inside of the fat container 13
(lower marking MIN = minimum, upper
marking MAX = maximum).
• The appliance must never be placed
immediately beneath a wall socket as
the heat it generates could damage the
electrical installation.
• Never leave the appliance running
unattended. Damage is almost always
indicated by intensive odours. In this
case, disconnect the power supply
immediately and have the appliance
examined. You will find the service
address in “Service Centre” on
page 59.
4.6 For the safety of your child
Warning! Children are often
unaware of danger and are injured
as a result. Please note therefore:
• Only allow children to use this device
under the supervision of an adult.
• Ensure the machine is always kept out of
the reach of children.
• Ensure that a child cannot pull down or
tip the appliance onto himself or herself.
• Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing film is not a toy.
4.7 Protection against scalds and burns
Warning! As the appliance
operates at high temperatures,
please observe the following
safety information so that you do
not burn or scald yourself.
• All parts must be completely dry before
you pour oil or liquid fat into the deepfat fryer. Otherwise the heated fat could
spit badly.
• You should ideally use frying oil or liquid
frying fat.
SKF 2800 A151
RP87713 Friteuse LB5 Seite 52 Montag, 25. März 2013 1:22 13
• If you use solid frying fat, you should first
melt the blocks of fat slowly in a normal
pan in order to avoid overheating and
the fat spitting. Then pour the melted fat
carefully into the deep-fat fryer before
switching the fryer on.
• You must only use oils or fats that do not
foam and that are suitable for frying.
Please refer to the packaging or label
for further information.
• Hot steam is released during the frying
process. Maintain an adequate distance
from the steam.
• The fat may start spitting when melted
again if it is too cold! Avoid this by making some holes with a fork in the re-solidified fat. Be careful not to damage the
heating element 15 while doing so.
• If you wish to move the appliance, switch
it off, pull out the plug and wait until the
appliance has cooled down.
5. Before using for the first time
1. Please clean the individual parts of the
deep-fat fryer thoroughly (see
“9. Cleaning” on page 56).
4.8 Handling batteries
Warning!
To prevent a risk of explosion,
normal batteries must not be
charged, heated or disposed of by
burning.
• Never try to open the batteries.
To prevent injury if battery acid has
leaked out, avoid contact with the skin,
eyes and mucous membranes. In the
event of contact with the acid, rinse the
affected areas immediately with plenty
of clean water and contact a doctor at
once.
Caution! To avoid damaging the
appliance and to ensure it functions
correctly, please note:
• Only use type AG13 batteries.
2. Then carefully dry the individual parts.
6. Before frying
1. Place the deep-fat fryer on a level and
stable surface.
2. Unwind the mains cable completely.
Caution! Make sure that the cable does
not come into contact with the hot parts of
the fryer so that it is not damaged.
3. Press the unlock button 7 to release the lid.
The lid 4 will open.
4. Move up the handle of the frying
basket 1 until it audibly engages.
52
5. Remove the frying basket 14.
6.1 Add the oil or fat
You should either use liquid frying oil or
solid frying fat.
You should melt solid frying fat in a frying
pan or saucepan before adding it to the
fryer.
Note: Never mix different types of fat or oil!
RP87713 Friteuse LB5 Seite 53 Montag, 25. März 2013 1:22 13
1. Add oil or melted fat up to the upper
"MAX" marking of the fat container 13
in the dry and empty fryer.
Note: If you only want to fry small
quantities, a bit less oil or fat may well
be enough. However the items to be
fried must always be completely covered
and the fat or oil must reach at least as
far as the lower "MIN" marking of the fat
container 13.
2. Insert the plug in a socket.
6.2 Melt existing fat
If the fryer already contains solidified fat
from an earlier frying session, it must be
melted in the fryer. Do this very carefully so
that the melting fat does not start to spit or
the fryer does not overheat.
1. Insert the plug in a socket.
7. Operating the appliance
7. 1 Fr yi n g
1. Move up the handle of the frying
basket 1 until it audibly engages.
This raises the basket 14 out of the oil.
Note: If there is solidified fat in the
fryer, first proceed as described in
“6.2 Melt existing fat” on page 53.
2. Use the On/Off switch 11 to switch the
deep-fat fryer on.
3. Set the temperature selector 9 to the
desired frying temperature.
Note: When on MAX the frying
temperature is approx. 190 °C.
Refer to the pack of what you are frying
for the correct frying temperature.
Caution! Make sure that you don’t
damage the heating element 15 with the
fork.
2. Use a fork to prick a few holes in the fat
so that any steam formed can escape
more easily.
3. Close the lid 4.
4. Use the On/Off switch 11 to switch the
deep-fat fryer on. The red pilot lamp
lights up.
5. Turn the temperature
selector 9 so it points
upwards and is
positioned around
halfway between
"130" and "MIN".
6. Let the fat melt.
7. Wait until the temperature indicator
light 10 goes out or until the fat has
completely melted.
The temperature indicator light 10 goes
out. The oil or fat is now heated to the
desired temperature. The temperature
indicator light 10 lights up green as
soon as the oil or fat has reached the set
temperature. To keep the oil or fat at the
right temperature, the thermostat
automatically switches the heating on
and off. You can see this by the
temperature indicator light 10 regularly
going on and off.
Note: We recommend that you heat the oil
for at least 10 to 15 minutes before you start
frying. Close the lid 4.Note: You can leave the frying basket 14
in the fryer during heating.
SKF 2800 A153
RP87713 Friteuse LB5 Seite 54 Montag, 25. März 2013 1:22 13
4. Press the unlock button 7 to release the lid.
The lid 4 will open.
Warning! When frying frozen
items, pay attention to Tip 2 (see
“10. Various tips” on page 57) to
prevent the fat spitting.
Caution! Please do
not fill the frying
basket 14 over the
"MAX" mark. Take note
of the food producer's
information regarding
the optimal quantity for
frying. The items to be
fried must always be completely covered
with oil or fat.
5. Remove the frying basket 14 from the
deep-fat fryer and place the items to be
fried in it.
6. Carefully replace the frying basket 14 in
the fryer. But do not yet move down the
handle of the frying basket 1.
7. Close the lid 4.
You can see the frying process through
the viewing window 5 in the lid 4 at any
time.
8. Lower the frying basket 14 into the hot
oil by pushing down the unlock switch of
the basket 2 and then moving down the
handle 1 of the basket.
7.2 Fr ying times
FoodTemp.
(approx.)
Prawns, peeled, frozen130 °C5-8
Chicken legs150 °C15-25
Chicken wings150 °C8-18
Chicken breast fillet150 °C8-18
Potato chips (fresh)170 °C10-15
Potato chips
(frozen)
Pork schnitzel, breaded150 °C15-25
Fillet of fish (frozen)190 °C8-15
as stated by
manufacturer
The times given in the above table are guide
values applicable to a quantity of 250300 g. Frying times may differ with other
quantities and depending on the type of
food.
Time
(min.)
7.3 Thermal cut-out
In the event of overheating, the deep-fat
fryer switches off automatically, e.g. if there
is no or insufficient oil or fat in the fryer. This
can also happen if there is solidified fat in
the fryer that is melted too quickly.
If the thermal cut-out switches off the
appliance, proceed as follows:
1. Let the oil or fat cool down.
2. Press the Reset
switch on the back
of the heating
element using a
pen. The appliance
is now ready for
frying again.
54
RP87713 Friteuse LB5 Seite 55 Montag, 25. März 2013 1:22 13
7.4 Using kitchen timer
The heating element 15
includes a digital
kitchen timer 12.
Although it has no
switching function, it
allows you to keep an
eye on the frying time.
1. Select the desired number of minutes
using the two buttons at the top.
2. Start the kitchen timer by pressing the
button at the bottom.
The Minutes display flashes a few times,
and the time starts running.
3. As soon as the time selected expires, a
signal is heard.
4. You can stop the signal by pressing the
button at the bottom.
8. After frying
1. Move up the handle of the frying
basket 1 until it audibly engages.
This raises the basket 14 out of the oil.
2. Press the unlock button 7 to release the lid.
The lid 4 will open.
3. Remove the frying basket 14.
4. Tip the fried items into a bowl, sieve, etc.
5. Turn the temperature selector 9 to the
lowest level "MIN".
6. Use the On/Off switch 11 to switch the
deep-fat fryer off.
7. Remove the mains plug after every use.
Warning! So that you do not
burn yourself, leave the hot oil or
fat to cool down before you pour it
away!
The kitchen timer is powered by one type
AG13 button cell. To replace:
5. Pull the kitchen timer out.
6. Open the battery compartment at the
back.
7. Remove the old button cell.
Note: Please observe the instructions
for disposal (see “11.4 Disposable/
rechargeable batteries” on page 58).
8. Insert new batteries.
Note: Ensure the correct polarity (+/–)
when inserting the batteries. The correct
polarity is marked on the battery
compartment. The positive pole of the
battery must point upwards.
9. Close the battery compartment.
10.Insert the kitchen timer 12 in the heating
element 15.
8. Pull out the heating element 15
upwards.
9. Remove the fat container 13 from the
casing 8.
10.Pour away the oil or fat (see
“9. Cleaning” on page 56).
11. If you wish to discard the oil or fat,
please take note of “11.3 Oil” on
page 58.
8.1 Re-use the oil or fat
Frying oil and fat age and develop
unhealthy substances. Please note therefore:
• Pour the oil or the still liquid fat through a
filter (e.g. tea towel) to filter out food
remains.
• The best place to store oil is in an oil
bottle in the fridge.
SKF 2800 A155
RP87713 Friteuse LB5 Seite 56 Montag, 25. März 2013 1:22 13
• Fat can be poured back into the cleaned
fryer, allowed to solidify and stored
together with the fryer at room
temperature.
9. Cleaning
9.1 Cleaning the appliance
To ensure your product gives you lasting
service, you should clean it regularly.
Warning! To avoid the danger of
an electric shock:
• Remove the mains plug before each
clean.
• The heating element 15 and the
casing 8 must not under any circumstances be cleaned under running water.
1. Press the unlock button 7 to release the lid.
The lid 4 will open.
2. Remove the frying basket 14.
3. Pull out the heating element 15 upwards.
Store the heating element 15 in a
secure, dry place.
4. Remove the fat container 13 from the
casing 8.
5. Clean the frying basket 14 and the fat
container 13 in hot water with a little
mild detergent or in a dishwasher.
6. Then rinse them with clean water and
dry them off carefully. Never use caustic
or abrasive cleaning agents or cleaning
materials such as scouring solution or
steel wool.
7. You can use a soft, damp cloth to clean
the casing 8 and the heating
element 15.
With stubborn dirt you can also use a
little mild detergent and wipe over again
with clean water.
8. Replace the fat container 13, heating
element 15 and the frying basket 14 in
the casing 8.
9. Close the lid 4.
10.Roll the mains cable up at the rear of the
casing 8.
Note You can easily transport the deep-fat
fryer using the carry handles 6 on the sides.
9.2 Remove lid and clean
The lid 4 of the deep-fat fryer can be
removed:
1. Open the lid 4
about halfway.
2. Little lugs A can be
found on the hinges
at the rear of the
appliance directly
under the springs.
Press these lugs and
pull the lid up slightly.
3. Take off the lid.
4. Clean the lid 4 with a little mild
detergent in hot water.
5. Then rinse with clean water and allow to
dry off.
6. Insert the lid back into its locators in the
casing 8.
Make sure that the hinges engage.
A
56
RP87713 Friteuse LB5 Seite 57 Montag, 25. März 2013 1:22 13
10. Various tips
Tip 1: How to avoid the excess
formation of acrylamide
Acrylamide is a chemical substance that is
formed whenever foods containing starch or
a certain protein compound at prepared at
temperatures over 100 °C.
• Wherever possible, you should avoid
excess browning, high temperatures for
baking or frying or fierce frying.
• You should not eat burnt food at all.
• When deep-frying, you should avoid
temperatures of over 170 °C.
• Make sure that the colour of the fried
items is “golden yellow” rather than
brown or dark. Browning may develop
very quickly. Use the viewing window to
observe the browning level of the fried
items.
Tip 2: How to fry frozen items
perfectly every time
Caution!
• Preferably, thaw out frozen food at room
temperature before frying. Remove as
much ice and water as possible before
placing the items in the fryer. Add the
food as slowly and carefully as possible
to the fryer because frozen food can
abruptly and quickly cause the hot oil or
fat to bubble.
• Frozen food (-16 to -18° C) greatly
cools down oil or fat, therefore it fries
more slowly and may absorb too much
oil or fat. You can prevent this as follows:
Never fry large quantities at the same time.
1. Heat the oil for at least 15 minutes prior
to frying.
2. Set the temperature control device 10 to
the temperature stated on the pack of
the frozen food.
Tip 3: How to get rid of undesired
aftertastes
Some foodstuffs, such as fish, leach liquid
during frying. It collects in the frying oil or fat
and thus impairs the smell and taste of the
fried food.
To have neutral tasting oil or fat again,
proceed as follows:
1. Heat the oil or fat to 160 ° C.
2. Place two thin slices of bread or a few
sprigs of parsley in the stainless steel
fryer.
3. Wait until the oil or fat no longer
bubbles.
4. Remove the bread or the parsley with a
slotted spoon. The oil or fat has a neutral
taste again.
11. Disposal
11.1 Appliance
The symbol with the crossedout rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be
disposed of to a sorted rubbish
SKF 2800 A157
collection. This applies to the product and all
accessories which are marked with this
symbol. Marked products must not be
disposed of via the regular domestic waste
but must be handed in to a recycling centre
for electrical or electronic devices. Recycling
helps to reduce the use of raw materials and
RP87713 Friteuse LB5 Seite 58 Montag, 25. März 2013 1:22 13
to relieve the environment. You can obtain
information about disposal and the location
of your nearest recycling centre from your
local waste management service, for
example, or Yellow Pages.
11.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country.
11.3 Oil
Dispose of used oil by pouring it back into
the original packaging and sealing it firmly.
Leave solid fat to solidify, then wrap it in
paper.
12. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of
purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against
the seller of the product. These statutory
rights are not limited by our warranty as set
out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of
purchase. Please keep the original till receipt
in a safe place. This is required as your
proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship
occurs within three years of the date your
product was purchased, we will repair or
replace the product at our discretion at no
charge to you. This service under warranty
assumes that the defective product and the
Dispose of oil or fat residues in the refuse bin
or according to the relevant respective
national regulations.
11.4 Disposable/rechargeable batteries
Batteries must not be disposed of
with domestic waste. Spent batteries
must be disposed of properly.
Special containers are provided for this
purpose at shops selling batteries or at
municipal collection points. Batteries and
rechargeable batteries bearing the
following letters contain harmful substances
such as: Cd (cadmium), Hg (mercury),
Pb (lead).
proof of purchase (till receipt) are submitted
within the three-year period and that a brief
description in writing is provided of what the
defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired product or a new one will be sent
back to you. There is no new warranty
period following repair or replacement of
the product.
Warranty period and statutory claims
relating to defects
The warranty period is not extended when a
service is provided under warranty. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at purchase must
be reported immediately the product is
unpacked. Repairs incurred once the
warranty period has expired are
chargeable.
58
RP87713 Friteuse LB5 Seite 59 Montag, 25. März 2013 1:22 13
Scope of warranty
The product has been carefully
manufactured in accordance with strict
quality guidelines and was thoroughly
checked before being delivered.
The warranty applies to defective materials
or workmanship. This warranty does not
extend to product parts exposed to normal
wear and tear (and which can therefore be
considered wear parts) or to damage to
fragile parts such as switches, batteries or
parts made of glass.
This warranty is void if the product is
damaged or if it is not used or maintained
properly. All the information in the operating
instructions should be observed precisely to
ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and
actions which are discouraged or warned
against in the operating instructions.
The product is intended for only private use
and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse,
incorrect treatment, use of force or
interference by anyone other than our
authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to
ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the
article number (for this product:
IAN 87713) and the till receipt as proof
of purchase.
• The article number can be found on the
rating plate, as an engraving, on the
cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or
underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects
should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by
telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as
defective, you can then send it Freepost
to the service address you are given,
enclosing the proof of purchase (till
receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
You can download these
instructions and many other
manuals, product videos and
software from
www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des
Geräts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur
wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Geräts an Dritte mit aus.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Die Friteuse SilverCrest SKF 2800 A1 ist
ausschließlich zum Zubereiten von Lebensmitteln wie Pommes Frites, Gemüse, Chicken
Wings oder ähnlichem konstruiert worden.
Für andere Verwendungszwecke ist sie nicht
geeignet!
Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen
verwendet werden. Eine Verwendung im
Freien oder in Feuchträumen ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten und nicht für den gewerblichen
Einsatz geeignet.
SKF 2800 A161
Das Gerät ist ebenfalls geeignet für:
• den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen,
• den Einsatz in landwirtschaftlichen
Anwesen,
• Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen,
• Frühstückspensionen.
RP87713 Friteuse LB5 Seite 62 Montag, 25. März 2013 1:22 13
Nennspannung:230 - 240 V~/50 Hz
Nennleistung:2.570 - 2.800 W
Schutzklasse: I
Maximale Temperatur:ca. 190 °C
Batterien für Küchentimer:1 Stück Knopfzelle AG13
62
RP87713 Friteuse LB5 Seite 63 Montag, 25. März 2013 1:22 13
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der
Warnung kann Schaden für Leib
und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im
Umgang mit dem Gerät beachtet werden
sollten.
4.2 Besondere Hinweise für dieses
Gerät
Warnung! Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen
zu vermeiden.
•Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
•Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
•Kinder jünger als 8 Jahre sind vom
Gerät und der Netzanschlussleitung
fernzuhalten.
•Die Oberflächen des Gerätes können
heiß werden. Fassen Sie daher das
Gerät im Betrieb ausschließlich an
den vorgesehen Griffen an.
•Ziehen Sie vor jeder Reinigung den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
•Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser
ein und schützen Sie es vor Spritzund Tropfwasser.
•Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen soweit abkühlen, dass keine Verbrennungsgefahr mehr besteht.
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden,
beachten Sie folgende Bestimmungen:
•Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, ätzende oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte das
Gerät sowie die Antihaft-Beschichtung beschädigt werden.
•Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie zum Beispiel
SKF 2800 A163
RP87713 Friteuse LB5 Seite 64 Montag, 25. März 2013 1:22 13
einer Funksteckdose, betrieben
werden.
4.3 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig
diese Bedienungsanleitung. Sie ist
Bestandteil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den
beschriebenen Verwendungszweck
(siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf
Seite 61).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche
Netzspannung (siehe Typenschild am
Gerät) mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt, da bei einer falschen Netzspannung das Gerät beschädigt werden
könnte.
• Beachten Sie, dass jeglicher Anspruch
auf Garantie und Haftung erlischt, wenn
Zubehörteile verwendet werden, die
nicht in dieser Bedienungsanleitung
empfohlen werden oder wenn bei Reparaturen nicht ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. Dies gilt
auch für Reparaturen, die durch nichtqualifizierte Personen durchgeführt werden. Die Kontaktdaten finden Sie in
„Service-Center” auf Seite 74.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen während der Garantiezeit darf die Instandsetzung des Gerätes nur durch unser
Service-Center erfolgen. Ansonsten
erlischt jeglicher Garantieanspruch.
• Lassen Sie das Gerät während des
Betriebes niemals unbeaufsichtigt.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nie zur Stolperfalle wird oder sich
jemand darin verfangen oder darauftreten kann.
• Das Gerät darf ausschließlich auf einem
festen, ebenen, trockenen und nicht
brennbaren Untergrund aufgestellt werden, um zu verhindern, dass es umkippt
oder wegrutscht.
4.4 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schützen.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das
Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen
Sie das Gerät in diesem Falle von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die
Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 74.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser
oder andere Flüssigkeiten eindringen.
Daher:
– niemals im Freien einsetzen
– niemals in Flüssigkeit tauchen
– keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen-
stände, z.B. Töpfe, darauf stellen
– niemals in sehr feuchter Umgebung
einsetzen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und lassen das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Die Kontaktdaten finden Sie in „ServiceCenter” auf Seite 74.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
Netzsteckdose mit Schutzkontakten
(Schuko) an.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln
sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter
ganz bestimmten Voraussetzungen
gestattet:
– das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet sein
64
RP87713 Friteuse LB5 Seite 65 Montag, 25. März 2013 1:22 13
– das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht
zur Stolperfalle werden oder von
Kindern erreichbar sein
– das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein
– es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose
angeschlossen werden, da es sonst zu
einer Überlastung des Stromnetzes
kommen kann (Verbot von Mehrfachsteckdosen!).
• Fassen Sie das Gerät, die Netzanschlussleitung oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung
stets am Netzstecker heraus. Ziehen Sie
niemals an der Netzanschlussleitung
selber.
• Tragen Sie das Gerät nie an der Netzanschlussleitung .
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie geknickt oder
gequetscht wird.
• Wickeln Sie die Netzanschlussleitung im
Betrieb vollständig ab, um eine Überhitzung und Durchschmoren zu verhindern.
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von
heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Nur dann ist das Gerät
völlig stromfrei.
4.5 Schutz vor Brandgefahr
Warnung! Da das Gerät mit
hohen Temperaturen arbeitet,
beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, damit kein Brand entstehen kann.
• Während des Betriebes dürfen sich
keine brennbaren Gegenstände (z.B.
Vorhänge, Papier usw.) in unmittelbarer
Umgebung des Gerätes befinden.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens
50 cm zu anderen Gegenständen ein,
damit diese kein Feuer fangen können.
• Schalten Sie die Friteuse nur dann ein,
wenn sich Öl oder flüssiges Fett darin
befindet.
• Der Füllstand der Friteuse mit Öl oder
Fett muss immer zwischen den beiden
Markierungen auf der Innenseite des
Fettbehälters 13 liegen (untere Markierung MIN = Minimum, obere Markierung MAX = Maximum).
• Das Gerät darf niemals direkt unter einer
Wandsteckdose aufgestellt werden, da
die entstehende Hitze zu Schäden an
der elektrischen Installation führen
könnte.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
laufen. Schäden kündigen sich fast
immer durch intensive Geruchsbildung
an. Ziehen Sie in diesem Falle sofort den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät
überprüfen. Die Service-Adresse finden
Sie in „Service-Center” auf Seite 74.
4.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefahren oft nicht richtig einschätzen und
sich dadurch Verletzungen
zuziehen. Beachten Sie daher:
• Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht
von Erwachsenen verwendet werden.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich
das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
• Achten Sie darauf, dass Kinder niemals
das Gerät an der Netzanschlussleitung
herunterziehen können.
• Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Falle
SKF 2800 A165
RP87713 Friteuse LB5 Seite 66 Montag, 25. März 2013 1:22 13
für Kinder wird. Verpackungsfolien sind
kein Spielzeug.
4.7 Schutz vor Verbrühungen und
Verbrennungen
Warnung! Da das Gerät mit
hohen Temperaturen arbeitet,
beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, damit Sie sich nicht
verbrennen oder verbrühen.
• Alle Teile müssen vollständig trocken
sein, bevor Sie Öl oder flüssiges Fett in
die Friteuse geben. Das erhitzte Fett
könnte sonst stark spritzen.
• Verwenden Sie idealerweise Fritieröl
oder flüssiges Fritierfett.
• Wenn Sie festes Fritierfett benutzen, soll-
ten Sie zur Vermeidung von Fettspritzern
und Überhitzung die Fettblöcke zunächst
langsam in einer normalen Pfanne
schmelzen. Gießen Sie anschließend
das geschmolzene Fett vorsichtig in die
Friteuse und schalten Sie erst dann die
Friteuse an.
• Sie dürfen nur Öle oder Fette verwen-
den, die nicht schäumen und zum Fritieren geeignet sind. Diese Informationen
entnehmen Sie bitte der Verpackung
oder dem Etikett.
• Während des Fritiervorgangs wird hei-
ßer Dampf freigesetzt. Bewahren Sie
einen ausreichenden Abstand zum
Dampf.
• Sollte das Fett zu kalt sein, so kann es
bei erneutem Schmelzen spritzen! Vermeiden Sie dies, indem Sie mit einer
Gabel einige Löcher in das wieder fest
gewordene Fett stechen. Beschädigen
Sie dabei nicht das Heizelement 15.
• Wenn Sie das Gerät transportieren wollen, schalten Sie es aus, ziehen den
Netzstecker und warten ab, bis sich das
Gerät abgekühlt hat.
4.8 Umgang mit Batterien
Warnung!
Um eine Explosionsgefahr zu vermeiden, dürfen normale Batterien
nicht geladen, erhitzt oder durch
Verbrennen beseitigt werden.
• Versuchen Sie niemals, die Batterien zu
öffnen.
Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist,
vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten, um
Verletzungen zu verhindern. Spülen Sie
bei Kontakt mit der Säure die
betroffenen Stellen sofort mit reichlich
klarem Wasser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Vorsicht! Um Schäden am Gerät zu vermeiden und die Funktion zu gewährleisten
beachten Sie:
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien
vom Typ AG13.
5. Vor dem ersten Gebrauch
1. Reinigen Sie die einzelnen Teile der Friteuse gründlich (siehe „9. Reinigen” auf
Seite 70).
2. Trocknen Sie die einzelnen Teile
anschließend sorgfältig ab.
66
RP87713 Friteuse LB5 Seite 67 Montag, 25. März 2013 1:22 13
6. Vor dem Fritieren
1. Stellen Sie die Friteuse auf eine gerade
und stabile Oberfläche.
2. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig
ab.
Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht mit den heißen Teilen der Friteuse in Berührung kommt, damit es nicht
beschädigt wird.
3. Drücken Sie die Entriegelung des
Deckels 7.
Der Deckel 4 öffnet sich.
4. Klappen Sie den Handgriff des Fritier-
korbes 1 nach oben, bis er einrastet.
5. Entnehmen Sie den Fritierkorb 14.
6.1 Öl oder Fett einfüllen
Verwenden Sie entweder flüssiges Fritieröl
oder festes Fritierfett.
Festes Fritierfett sollten Sie in einer Pfanne
oder einem Topf schmelzen, bevor Sie es in
die Friteuse einfüllen.
Hinweis: Vermischen Sie niemals verschiedene Fett- oder Ölsorten!
1. Füllen Sie Öl oder geschmolzenes Fett
bis zur oberen Markierung „MAX” des
Fettbehälters 13 in die trockene und
leere Friteuse.
Hinweis: Wenn Sie nur sehr wenig
Fritiergut fritieren wollen, kann auch
etwas weniger Öl oder Fett genügen.
Das Fritiergut muss aber immer
vollständig bedeckt sein und es muss
mindestens bis zur unteren Markierung
„MIN” des Fettbehälters 13 Fett oder
Öl eingefüllt sein.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
6.2 Vorhandenes Fett schmelzen
Wenn sich in der Friteuse schon erstarrtes Fett
von einem früheren Fritiervorgang befindet,
müssen Sie dieses in der Friteuse schmelzen.
Dabei müssen Sie sehr vorsichtig vorgehen,
damit das schmelzende Fett nicht anfängt zu
spritzen oder die Friteuse überhitzt.
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
Vorsicht! Achten Sie darauf, dass Sie mit
der Gabel nicht das Heizelement 15
beschädigen.
2. Stechen Sie mit einer Gabel ein paar
Löcher in das Fett, damit entstehender
Wasserdampf besser austreten kann.
3. Klappen Sie den Deckel 4 zu.
4. Schalten Sie die Friteuse mit dem Ein-/
Aus-Schalter 11 ein. Die rote Betriebskontrollleuchte leuchtet.
5. Drehen Sie den Temperaturwähler 9 nach
oben, sodass er etwa
auf der Hälfte zwischen „130” und
„MIN” steht.
6. Lassen Sie das Fett schmelzen.
7. Warten Sie ab, bis die TemperaturLeuchte 10 aufleuchtet bzw. bis das Fett
vollständig geschmolzen ist.
SKF 2800 A167
RP87713 Friteuse LB5 Seite 68 Montag, 25. März 2013 1:22 13
7. Friteuse bedienen
7.1 Fritieren
1. Klappen Sie den Handgriff des Fritierkorbes 1 nach oben, bis er einrastet.
Damit wird der Fritierkorb 14 aus dem
Öl gehoben.
Hinweis: Sollte sich in der Friteuse
festgewordenes Fett befinden, gehen Sie
zunächst so vor, wie in
„6.2 Vorhandenes Fett schmelzen” auf
Seite 67 beschrieben.
2. Schalten Sie die Friteuse mit dem Ein-/
Aus-Schalter 11 ein.
3. Stellen Sie den Temperaturwähler 9 auf
die gewünschte Fritier-Temperatur ein.
Hinweis: Auf MAX beträgt die
Fritiertemperatur etwa 190 °C.
Entnehmen Sie die richtige
Fritiertemperatur der Packung des
Fritierguts.
Die Temperatur-Leuchte 10 erlischt. Das
Öl oder Fett wird nun auf die
gewünschte Temperatur erhitzt. Die
Temperatur-Leuchte 10 leuchtet grün
auf, sobald das Öl oder Fett die
eingestellte Temperatur erreicht hat. Um
das Öl oder Fett auf Temperatur zu
halten, schaltet der Thermostat die
Heizung automatisch ein und aus. Dies
erkennen Sie daran, dass die
Temperatur-Leuchte 10 regelmäßig an
und ausgeht.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, das Öl
mindestens zwischen 10 bis 15 Minuten zu
erhitzen, bevor Sie mit dem Fritieren beginnen. Schließen Sie dabei den Deckel 4.Hinweis: Sie können den Fritierkorb 14
beim Aufheizen auch in der Friteuse lassen.
4. Drücken Sie die Entriegelung des
Deckels 7.
Der Deckel 4 öffnet sich.
Warnung! Achten Sie bei tiefgekühltem Fritiergut unbedingt auf
Tipp 2 (siehe „10. Diverse Tipps“
auf Seite 71), um Fettspritzer zu
vermeiden.
Vorsicht! Füllen Sie
den Fritierkorb 14 nicht
über die Markierung
"MAX". Beachten Sie
unbedingt die Angaben des Herstellers des
Fritiergutes zur optimalen Menge. Das Fritiergut muss vom Öl bzw. Fett vollständig
bedeckt sein.
5. Nehmen Sie den Fritierkorb 14 aus der
Friteuse und geben Sie das Fritiergut
hinein.
6. Setzen Sie den Fritierkorb 14 vorsichtig
wieder in die Friteuse. Klappen Sie den
Handgriff des Fritierkorbes 1 aber noch
nicht nach unten.
7. Schließen Sie den Deckel 4.
Durch das Sichtfenster 5 im Deckel 4
können Sie den Fritiervorgang jederzeit
beobachten.
8. Senken Sie den Fritierkorb 14
Öl ab, indem Sie die Entriegelung des
Fritierkorbes 2 nach unten ziehen und
dann den Handgriff 1 des Fritierkorbes
nach unten klappen.
ins heiße
68
RP87713 Friteuse LB5 Seite 69 Montag, 25. März 2013 1:22 13
Die Angaben in obiger Tabelle sind Orientierungswerte, die sich auf eine Menge von
250-300 g beziehen. Bei anderen Mengen
und je nach Beschaffenheit der Lebensmittel
können die Fritierzeiten unterschiedlich sein.
7. 3 Ü be r hi tz un g ss ch u tz
Bei Überhitzung schaltet die Friteuse automatisch aus, z.B. wenn sich kein oder nicht
ausreichend Öl oder Fett in der Friteuse
befindet. Dies kann auch passieren, wenn
sich in der Friteuse erstarrtes Fett befindet,
das zu schnell geschmolzen wird.
Sollte der Hitzeschutzschalter das Gerät
abschalten, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Lassen Sie das Öl oder Fett abkühlen.
2. Drücken Sie mit
einem Stift den
Reset-Schalter an
der Rückseite des
Heizelements. Die
Friteuse ist nun wieder fritierbereit.
7.4 Küchenti mer verwenden
Im Heizelement 15 ist
ein digitaler Küchentimer 12 integriert.
Dieser hat keine Schaltfunktion, ermöglicht
Ihnen aber, die Fritierzeit zu überwachen.
1. Stellen Sie mit den beiden oberen Tasten
die gewünschte Anzahl an Minuten ein.
2. Starten Sie den Küchentimer, indem Sie
die untere Taste drücken.
Die Minutenanzeige blinkt einige Male
und die Zeit beginnt zu laufen.
3. Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen
ist, ertönen mehrere Signaltöne.
4. Sie können die Signaltöne beenden,
indem Sie die untere Taste drücken.
Der Küchentimer wird von 1 Knopfzelle Typ
AG13 mit Strom versorgt. Um diese zu
wechseln:
5. Ziehen Sie den Küchentimer heraus.
6. Öffnen Sie auf der Rückseite das Batteriefach.
7. Entnehmen Sie die alten Knopfzellen.
Hinweis: Beachten Sie die
Entsorgungshinweise (siehe
„11.4 Batterien/Akkus“ auf Seite 73).
8. Legen Sie neue Batterien ein.
Hinweis: Achten Sie beim Einlegen
der Batterien auf die korrekte Polarität
(+/–). Die korrekte Polarität ist auf dem
Batteriefach eingeprägt. Der Pluspol der
Batterien muss nach oben zeigen.
9. Schließen Sie das Batteriefach.
10.Setzen Sie den Küchentimer 12 in das
Heizelement 15 ein.
SKF 2800 A169
RP87713 Friteuse LB5 Seite 70 Montag, 25. März 2013 1:22 13
8. Nach dem Fritieren
1. Klappen Sie den Handgriff des Fritierkorbes 1 nach oben, bis er einrastet.
Damit wird der Fritierkorb 14 aus dem
Öl gehoben.
2. Drücken Sie die Entriegelung des
Deckels 7.
Der Deckel 4 öffnet sich.
3. Entnehmen Sie den Fritierkorb 14.
4. Schütten Sie das Fritiergut in eine
Schüssel, Sieb o.ä.
5. Drehen Sie den Temperaturwähler 9 auf
die niedrigste Stufe „MIN”.
6. Schalten Sie die Friteuse mit dem Ein-/
Aus-Schalter 11 aus.
7. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den
Netzstecker.
Warnung! Um sich nicht zu verbrühen, lassen Sie das heiße Öl
oder Fett unbedingt gut abkühlen,
bevor Sie es umschütten!
8. Ziehen Sie das Heizelement 15 nach
oben heraus.
9. Nehmen Sie den Fettbehälter 13 aus
dem Gehäuse 8.
10.Gießen Sie das Öl oder Fett ab (siehe
„9.Reinigen“ auf Seite70).
11.Wenn Sie das Öl oder Fett entsorgen
wollen, beachten Sie „11.3 Öl” auf
Seite 72.
8.1 Öl oder Fett wiederverwenden
Fritieröl und Fritierfett altern und entwickeln
dabei ungesunde Stoffe. Beachten Sie
daher:
• Gießen Sie das Öl bzw. das noch flüssige Fett durch einen Filter (z.B. Geschirrtuch), um Speisereste herauszufiltern.
• Bewahren Sie Öl am besten in einer ÖlFlasche im Kühlschrank auf.
• Fett können Sie in die gereinigte Friteuse
zurückschütten, erstarren lassen und mit
der Friteuse zusammen bei Zimmertemperatur aufbewahren.
9. Reinigen
9.1 Gerät reinigen
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät
haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen.
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden:
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den
Netzstecker.
• Das Heizelement 15 und das
Gehäuse 8 darf keinesfalls unter fließendem Wasser gereinigt werden.
70
1. Drücken Sie die Entriegelung des
Deckels 7.
Der Deckel 4 öffnet sich.
2. Entnehmen Sie den Fritierkorb 14.
3. Ziehen Sie das Heizelement 15 nach
oben heraus.
Bewahren Sie das Heizelement 15 an
einem sicheren und trockenen Ort auf.
4. Nehmen Sie den Fettbehälter 13 aus
dem Gehäuse 8.
RP87713 Friteuse LB5 Seite 71 Montag, 25. März 2013 1:22 13
5. Reinigen Sie den Fritierkorb 14 und den
Fettbehälter 13 mit etwas mildem Spülmittel in heißem Wasser oder in der
Spülmaschine.
6. Anschließend mit klarem Wasser nachspülen und sorgfältig abtrocknen. Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen
Fall ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel/-materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle.
7. Da s Ge häu se 8 und das Heizelement 15
können Sie mit einem weichen angefeuchteten Tuch reinigen.
Bei starker Verschmutzung können Sie
auch etwas mildes Spülmittel nehmen
und wischen mit klarem Wasser nach.
8. Setzen Sie Fettbehälter 13,
Heizelement 15 und Fritierkorb 14 in
das Gehäuse 8 ein.
9. Schließen Sie den Deckel 4.
10.Rollen Sie das Netzkabel auf der Rückseite des Gehäuses 8 auf.
Hinweis: Die Friteuse können Sie problemlos mit den seitlich angebrachten Tragegriffen 6 transportieren.
9.2 Deckel abnehmen und reinigen
Der Deckel 4 der Friteuse ist abnehmbar:
1. Klappen Sie den
Deckel 4 etwa zur
Hälfte auf.
2. In den Scharnieren
auf der Rückseite
des Gerätes befinden sich direkt unter
den Federn kleine
Nasen A. Drücken Sie auf diese Nasen
und ziehen Sie den Deckel dabei etwas
nach oben.
3. Ziehen Sie den Deckel ab.
4. Reinigen Sie den Deckel 4 mit etwas mildem Spülmittel in heißem Wasser.
5. Anschließend mit klarem Wasser nachspülen und vollständig trocknen lassen.
6. Stecken Sie den Deckel wieder in seine
Aufnahmen im Gehäuse 8.
Achten Sie darauf, dass die Scharniere
einrasten.
A
10. Diverse Tipps
Tipp 1: So vermeiden Sie die
übermäßige Bildung von Acrylamid
Acrylamid ist ein chemischer Stoff, der
immer dann entsteht, wenn Lebensmittel, die
Stärke oder einen bestimmten Eiweißbaustein enthalten, bei Temperaturen über
100 °C zubereitet werden.
• Auf zu starke Bräunung, hohe Temperaturen beim Backen und Fritieren oder
scharfes Anbraten sollten Sie möglichst
verzichten.
• Verbrannte Lebensmittel sollten Sie überhaupt nicht verzehren.
SKF 2800 A171
• Beim Fritieren sollten Sie Temperaturen
über 170 °C vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die Farbe des
Fritiergutes eher „goldgelb“ als braun
oder dunkel ist. Die Bräunung kann sich
unter Umständen sehr rasch entwickeln.
Nutzen Sie das Sichtfenster, um den
Bräunungsgrad des Fritiergutes zu
beobachten.
RP87713 Friteuse LB5 Seite 72 Montag, 25. März 2013 1:22 13
Tipp 2: So gelingt tiefgekühltes
Fritiergut immer perfekt
Vorsicht!
• Vorzugsweise lassen Sie Tiefkühlkost vor
dem Fritieren bei Zimmertemperatur
antauen. Entfernen Sie so viel Eis und
Wasser wie möglich, bevor Sie das Fritiergut in die Friteuse geben. Geben Sie
das Fritiergut möglichst langsam und vorsichtig in die Friteuse, da Tiefkühlkost das
heiße Öl oder Fett abrupt und heftig
zum Sprudeln bringen kann.
• Tiefgekühltes Fritiergut (-16 bis -18° C)
kühlt Öl oder Fett erheblich ab, brät deshalb langsamer an und nimmt möglicherweise zuviel Öl oder Fett auf. Dies
können Sie wie folgt vermeiden:
1. Fritieren Sie keine großen Mengen
gleichzeitig.
2. Erhitzen Sie vor dem Fritieren das Öl
mindestens 15 Minuten.
11. Entsorgung
3. Stellen Sie den Temperaturwähler 9 auf
die auf der Packung des Fritierguts angegebene Temperatur.
Tipp 3: So werden Sie
ungewünschten Beigeschmack los
Manche Nahrungsmittel wie Fisch geben beim
Fritieren Flüssigkeit ab. Sie sammelt sich im Fritieröl oder -fett an und beeinträchtigt so den
Geruch und Geschmack des Fritierguts.
Um wieder geschmacklich neutrales Öl oder
Fett zu erhalten, beachten Sie folgendes:
1. Erhitzen Sie das Öl oder Fett auf
160° C.
2. Geben Sie zwei dünne Scheiben Brot
oder einige Zweige Petersilie in die
Friteuse.
3. Warten Sie, bis das Öl oder Fett nicht
mehr sprudelt.
4. Entfernen Sie das Brot bzw. die Petersilie
mit einem Schaumlöffel. Das Öl oder
Fett ist nun wieder geschmacksneutral.
11.1 Gerät
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass das Produkt in
der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies
gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
reduzieren und die Umwelt zu entlasten.
72
Informationen zur Entsorgung und zur Lage
des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie
z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den
Gelben Seiten.
11.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
11.3 Öl
Entsorgen Sie das benutzte Öl, indem Sie es in
die Originalverpackung zurück gießen und
diese gut verschließen. Festes Fett lassen Sie
erst erstarren und wickeln es in Papier.
RP87713 Friteuse LB5 Seite 73 Montag, 25. März 2013 1:22 13
Entsorgen Sie die Öl- oder Fettreste in der
Restmülltonne oder gemäß der jeweiligen
nationalen Vorschriften.
11.4 Batterien/Akkus
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batterien müssen
12. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Geräts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Geräts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie das Original des
Kassenbons gut auf. Diese Unterlage wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Geräts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns –
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz
beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Geräts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem
Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur BatterieEntsorgung bereit. Batterien und Akkus, die
mit den folgenden Buchstaben versehen
sind, beinhalten u.a. die Schadstoffe: Cd
(Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei).
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon
beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel
müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Geräteteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die
aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Geräts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten.
SKF 2800 A173
RP87713 Friteuse LB5 Seite 74 Montag, 25. März 2013 1:22 13
Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer (für dieses Gerät:
IAN 87713) und den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung
(unten links) oder als Aufkleber auf der
Rück- oder Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst das nachfolgend benannte
Service-Center telefonisch oder perE-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie
dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)